summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/sl.po
blob: 4f996864acebf9ab857555bf280fec6543921623 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
# Slovenian translation for deluge
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: deluge/common.py:274
msgid "KiB"
msgstr "KiB"

#: deluge/common.py:277
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: deluge/common.py:279
msgid "GiB"
msgstr "GiB"

#: deluge/common.py:315
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"

#: deluge/common.py:318
msgid "MiB/s"
msgstr ""

#: deluge/common.py:320
msgid "GiB/s"
msgstr ""

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
msgid "Notification Blink shown"
msgstr "Utripanje obvestil je prikazano"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
msgid "Popup notification is not enabled."
msgstr "Obveščanje s pojavnim oknom ni omogočeno."

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
msgid "pynotify is not installed"
msgstr "Program pynotify ni nameščen"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
msgid "pynotify failed to show notification"
msgstr "Programu pynotify ni uspelo prikazati obvestila"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
msgid "Notification popup shown"
msgstr "Pojavno okno je prikazano"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
msgid "Sound notification not enabled"
msgstr "Obvestilo z zvokom ni omogočeno"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
msgid "pygame is not installed"
msgstr "Program pygame ni nameščen"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
#, python-format
msgid "Sound notification failed %s"
msgstr "Obvestilo z zvokom ni uspelo %s"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
msgid "Sound notification Success"
msgstr "Obvestilo z zvokom je bilo uspešno"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
msgid "Finished Torrent"
msgstr "Prejemanje torrenta je končano"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
#, python-format
msgid ""
"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
msgstr ""
"Prejemanje torrenta \"%(name)s, ki vsebuje %(num_files)i datotek, je končano."

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
msgid "Choose Sound File"
msgstr "Izberite zvočno datoteko"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
#, python-format
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
msgstr "Med pošiljanjem obvestilne e-pošte je prišlo do napake: %s"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
#, python-format
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
msgstr "Strežnik se ni pravilno odzval pozdravnemu sporočilu: %s"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
#, python-format
msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
msgstr "Strežnik ni sprejel uporabniškega imena in gesla: %s"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
msgid "Notification email sent."
msgstr "Obvestilna e-pošta poslana."

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
#, python-format
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
msgstr "Prejemanje torrenta \"%(name)s\" je končano"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
"Deluge's preferences.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"Deluge."
msgstr ""
"Ta e-pošta vas obvešča, da je Deluge končal s prejemanjem torrenta "
"\"%(name)s\", ki vsebuje %(num_files)i datotek.\n"
"Če ne želite več prejemati teh obvestil, jih lahko izključite v nastavitvah "
"programa Deluge.\n"
"\n"
"Hvala,\n"
"Deluge"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Obvestila</big></i></b>"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
msgid "Tray icon blinks enabled"
msgstr "Utripanje ikone sistemske vrstice omogočeno"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
msgid "Popups enabled"
msgstr "Pojavna okna so omogočena"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
msgid "Sound enabled"
msgstr "Zvok je omogočen"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
msgid "<b>UI Notifications</b>"
msgstr "<b>Obvestila uporabniškega vmesnika</b>"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
msgid "Hostname:"
msgstr "Ime gostitelja:"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
msgid "Port:"
msgstr "Vrata:"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
msgid "<b>Recipients</b>"
msgstr "<b>Prejemniki</b>"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
msgid "Server requires TLS/SSL"
msgstr "Strežnik potrebuje TLS/SSL"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
msgid "<b>Email Notifications</b>"
msgstr "<b>Obvestila po elektronski pošti</b>"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
msgid ""
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
"for all these events."
msgstr ""
"Te nastavitve ne pomenijo, da boste prejeli obvestila za vse te dogodke."

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
msgid "Subscriptions"
msgstr "Naročnine"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
msgid "Sound Customization"
msgstr "Prilagajanje zvoka"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
msgid "Watch folder does not exist."
msgstr "Opazovana mapa ne obstaja."

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
msgid "Path does not exist."
msgstr "Pot ne obstaja."

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
msgid "AutoAdd Error"
msgstr "Napaka AutoAdd"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
msgid "Watch Folder Properties"
msgstr "Lastnosti opazovane mape"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
msgid "Select A Folder"
msgstr "Izberite mapo"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
msgid "Enable this watch folder"
msgstr "Omogoči to opazovano mapo"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
msgid "<b>Watch Folder</b>"
msgstr "<b>Opazovana mapa</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
msgid "Delete .torrent after adding"
msgstr "Po dodajanju izbriši datoteko .torrent"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
msgid "Append extension after adding:"
msgstr "Po dodajanju dodaj pripono:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
msgid ".added"
msgstr ".dodano"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
msgstr "<b>Datoteka .torrent</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
msgid "Set download location"
msgstr "Nastavi mesto shranjevanja"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "<b>Mesto shranjevanja</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
msgid "Set move completed location"
msgstr "Nastavi mesto shranjevanja dokončanih datotek"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
msgid "<b>Move Completed</b>"
msgstr "<b>Premakni dokončano</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
msgid "Label: "
msgstr "Oznaka: "

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
msgid "<b>Label</b>"
msgstr "<b>Oznaka</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
msgid "Main"
msgstr "Glavno"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Najvišja hitrost pošiljanja:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
msgid "Max Connections:"
msgstr "Največje število povezav:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Največje število mest za pošiljanje:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Najvišja hitrost prejemanja:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Pasovna širina</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Ustavi sejanje pri delilnem razmerju:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Odstrani pri delilnem razmerju"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
msgid "Auto Managed:"
msgstr "Samodejno upravljanje:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
msgid "Add Paused:"
msgstr "Dodaj v stanju premora:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
msgid "Queue to:"
msgstr "Dodaj v čakalno vrsto:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
msgid "Top"
msgstr "Na vrh"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
msgid "Bottom"
msgstr "Na dno"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Čakalna vrsta</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
msgstr "<b>Opazovane mape:</b>"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
msgid "Download Limit:"
msgstr "Omejitev prejemanja:"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
msgid "Upload Limit:"
msgstr "Omejitev pošiljanja:"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
msgid "Active Torrents:"
msgstr "Dejavni torrenti:"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
msgid "Active Downloading:"
msgstr "Dejavni prejemi:"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
msgid "Active Seeding:"
msgstr "Dejavna sejanja:"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr "<b>Nastavitve</b>"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "Neveljavna oznaka, veljavni znaki: [a-z0-9_-]"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
msgid "Empty Label"
msgstr "Prazna oznaka"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
msgid "Label already exists"
msgstr "Oznaka že obstaja"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
msgid "Unknown Label"
msgstr "Neznana oznaka"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "Neznan torrent"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
msgid "Label _Options"
msgstr "Možnosti _oznake"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
msgid "_Remove Label"
msgstr "_Odstrani oznako"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
msgid "_Add Label"
msgstr "_Dodaj oznako"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
msgstr "Možnosti oznake"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>Možnosti oznake</b>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "Mesta za pošiljanje:\t"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "Hitrost pošiljanja:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr "Hitrost prejemanja:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
msgstr "Povezave:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr "Uveljavi omejitve glede na torrent:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
msgstr "Omejitve"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
msgid "Auto Managed"
msgstr "Samodejno upravljanje"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr "Uveljavi nastavitve čakalne vrste:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
msgid "Queue"
msgstr "Čakalna vrsta"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
msgid "Move completed to:"
msgstr "Premakni dokončane v:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
msgid "Apply location settings:"
msgstr "Uveljavi nastavitve mesta:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
msgid "Location"
msgstr "Mesto"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr "<i>(1 vrstica na sledilnik)</i>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "Samodejno uveljavi oznako:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
msgid "Trackers"
msgstr "Sledilniki"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
msgid "Add Label"
msgstr "Dodaj oznako"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>Dodaj oznako</b>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
"<i>Za dodajanje, urejanje ali odstranjevanje oznak uporabite stransko "
"vrstico. </i>\n"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>Oznake</b>"

#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr "Razširi v:"

#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr "Ustvari podmapo z imenom torrenta"

#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
msgstr ""
"Ta možnost bo ustvarila podmapo z imenom torrenta in v izbrano mapo "
"razširila datoteke."

#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Splošno</b>"

#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
msgid ""
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
"interface and try again"
msgstr ""
"Spletni vmesnik programa Deluge ni nameščen.\n"
"Prosimo, namestite ga in poskusite znova"

#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr "Omogoči spletni vmesnik"

#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
msgstr "Omogoči SSL"

#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
msgstr "Vrata za poslušanje:"

#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Nastavitve</b>"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "Seznam Emule IP (GZip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "Besedilo SafePeer (Zip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "Besedilo PeerGuardian (nestisnjeno)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
msgstr "Neveljaven povzetek"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
msgstr "Neveljavna čarobna koda"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version"
msgstr "Neveljavna različica"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
msgid "Blocklist"
msgstr "Črni seznam"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
msgid "Days"
msgstr "dni"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
msgid "Check for new list every:"
msgstr "Preveri za nov seznam vsakih:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "Uvozi črni seznam ob zagonu"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr "Če je potrebno, datoteko s črnim seznamom prenese in uvozi."

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
msgid "Check Download and Import"
msgstr "Preveri prejem in uvoz"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "Prenese nov črni seznam in ga uvozi."

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
msgid "Force Download and Import"
msgstr "Vsili prejem in uvoz"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr "Črni seznam je posodobljen"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Možnosti</b>"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
msgid "File Size:"
msgstr "Velikost datoteke:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>Podatki</b>"

#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr "Torrent je dokončan"

#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
msgstr "Torrent je dodan"

#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"

#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"

#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"

#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr "<b>Dodaj ukaz</b>"

#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Ukazi</b>"

#: deluge/core/torrentmanager.py:937
msgid "Announce OK"
msgstr "Najava je v redu"

#: deluge/core/torrentmanager.py:953
msgid "Announce Sent"
msgstr "Najava poslana"

#: deluge/core/torrentmanager.py:961
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"

#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
msgid "Error"
msgstr "Napaka"

#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
msgstr "Otočje Aland"

#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
msgstr "Alžirija"

#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameriška Samoa"

#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
msgstr "Angvila"

#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigva in Barbuda"

#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"

#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
msgstr "Avstrija"

#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdžan"

#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"

#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrajn"

#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"

#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
msgstr "Belorusija"

#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudi"

#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna in Hercegovina"

#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"

#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetov otok"

#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"

#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britanska ozemlja v Indijskem oceanu"

#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunej"

#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolgarija"

#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zelenortski otoki"

#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanski otoki"

#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
msgstr "Srednjeafriška republika"

#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
msgstr "Kitajska"

#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
msgstr "Božični otoki"

#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosovi (Keelingovi) otoki"

#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"

#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "Demokratična republika Kongo"

#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookovi otoki"

#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Slonokoščena obala"

#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvaška"

#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciper"

#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"

#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"

#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"

#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republika"

#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"

#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"

#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorialna Gvineja"

#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"

#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandski otoki (Malvini)"

#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ferski otoki"

#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
msgstr "Finska"

#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
msgstr "Francija"

#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
msgstr "Francoska Gvajana"

#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francoska Polinezija"

#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francoska južna ozemlja"

#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
msgstr "Nemčija"

#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
msgstr "Velika Britanija"

#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
msgstr "Grčija"

#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandija"

#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelup"

#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja Bissau"

#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"

#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Otok Heard in otočje McDonald"

#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vatikan"

#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"

#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"

#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Iran"

#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"

#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
msgstr "Otok Man"

#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
msgstr "Japonska"

#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanija"

#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"

#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Severna Koreja"

#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Južna Koreja"

#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"

#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"

#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libija"

#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
msgstr "Makao"

#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
msgstr "Makedonija"

#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"

#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"

#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallovi otoki"

#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"

#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
msgstr "Mavretanija"

#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
msgstr "Mehika"

#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Mikronezija"

#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavija"

#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
msgstr "Črna gora"

#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmar"

#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"

#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemski Antili"

#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"

#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelandija"

#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Otok Norfolk"

#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Severni Marianski otoki"

#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"

#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Palestinsko ozemlje, okupirano"

#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"

#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"

#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"

#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"

#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalska"

#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoriko"

#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
msgstr "Romunija"

#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rusija"

#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint Barthelemy"

#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sveta Helena"

#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts in Nevis"

#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sveta Lucija"

#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint Martin"

#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre in Miquelon"

#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent in Grenadine"

#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
msgstr "Zahodna Samoa"

#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome in Principe"

#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudova Arabija"

#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
msgstr "Srbija"

#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"

#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaška"

#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"

#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonovi otoki"

#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki"

#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
msgstr "Španija"

#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šrilanka"

#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard in Jan Mayen"

#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazi"

#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"

#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
msgstr "Švica"

#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Sirija"

#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Tajvan"

#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"

#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Tanzanija"

#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
msgstr "Tajska"

#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad in Tobago"

#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunizija"

#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
msgstr "Turčija"

#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Otoki Turks in Caicos"

#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Združeni arabski emirati"

#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
msgstr "Združene države Amerike"

#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Manjši zunanji otoki Združenih držav Amerike"

#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"

#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britanski Deviški otoki"

#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Ameriški Deviški otoki"

#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis in Futuna"

#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zahodna Sahara"

#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
msgid "Offline"
msgstr "Nedosegljiv"

#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
msgid "Online"
msgstr "Dosegljiv"

#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
msgid "Connected"
msgstr "Povezan"

#: deluge/ui/web/json_api.py:802
msgid "Daemon doesn't exist"
msgstr "Ozadnji program ne obstaja"

#: deluge/ui/web/json_api.py:808
msgid "Daemon not running"
msgstr "Ozadnji program ni zagnan"

#: deluge/ui/web/server.py:661
msgid "Starting server in PID"
msgstr "Zaganjanje strežnika v PID"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
msgid "Address"
msgstr "Naslov"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
msgid "Client"
msgstr "Odjemalec"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
msgid "Progress"
msgstr "Napredek"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
msgid "Down Speed"
msgstr "Hitrost prejemanja"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
msgid "Up Speed"
msgstr "Hitrost pošiljanja"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
msgid " Torrents Queued"
msgstr " torrentov v čakalni vrsti"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
msgid " Torrent Queued"
msgstr " torrent v čakalni vrsti"

#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomejeno"

#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
msgid "Activated"
msgstr "Omogočeno"

#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
msgid "Other..."
msgstr "Drugo ..."

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
msgid "Down:"
msgstr "Prejemanje:"

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
msgid "Up:"
msgstr "Pošiljanje:"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
msgid "Not Connected..."
msgstr "Ni povezave ..."

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
msgid "Down"
msgstr "Prejemanje"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
msgid "Up"
msgstr "Pošiljanje"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr "Nastavi najvišjo hitrost prejemanja"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr "Nastavi najvišjo hitrost pošiljanja"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
msgid "Deluge is password protected!"
msgstr "Deluge je zaščiten z geslom."

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
msgid "Enter your password to continue"
msgstr "Za nadaljevanje vnesite geslo"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
msgid "Torrent complete"
msgstr "Prejemanje torrenta končano"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
msgid "Including"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
msgid "files"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s ,  "
"           which includes %(num_files)i files.\n"
"To stop receiving these alerts, simply turn off             email "
"notification in Deluge's preferences.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"Ta e-pošta vas obvešča, da je Deluge končal s prejemanjem torrenta %(name)s, "
"ki vsebuje %(num_files)i datotek.\n"
"Če ne želite več prejemati teh obvestil, jih lahko izključite v nastavitvah "
"programa Deluge.\n"
"\n"
"Hvala,\n"
"Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
msgid "<i>Client Version</i>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
msgid "Downloads"
msgstr "Prejemi"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
msgid "Bandwidth"
msgstr "Pasovna širina"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
msgid "Other"
msgstr "Drugo"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
msgid "Daemon"
msgstr "Ozadnji program"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
msgid "Proxy"
msgstr "Posredniški strežnik"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
msgid "Cache"
msgstr "Predpomnilnik"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
msgid "Plugins"
msgstr "Vstavki"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
msgid "Plugin"
msgstr "Vstavek"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
msgid "Select the Plugin"
msgstr "Izberite vstavek"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
msgid "Plugin Eggs"
msgstr "Datoteke Egg"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
msgid "Invalid File"
msgstr "Neveljavna datoteka"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
msgid "Duplicate Torrent"
msgstr "Podvojen torrent"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
msgid "You cannot add the same torrent twice."
msgstr "Enakega torrenta ne morete dodati dvakrat."

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
msgid "Unable to set file priority!"
msgstr "Prednosti datoteke ni mogoče nastaviti!"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
msgid ""
"File prioritization is unavailable when using Compact allocation.  Would you "
"like to switch to Full allocation?"
msgstr ""
"Pri strnjenem dodeljevanju nastavljanje prednosti datotekam ni na voljo. Ali "
"želite preklopiti na polno dodeljevanje?"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Izberite datoteko .torrent"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
msgid "Torrent files"
msgstr "Datoteke Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
msgid "Invalid URL"
msgstr "Neveljaven naslov URL"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
msgid "is not a valid URL."
msgstr "ni veljaven naslov URL."

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
msgid "Downloading..."
msgstr "Prejemanje ..."

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
msgid "Download Failed"
msgstr "Prejemanje ni uspelo"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
msgid "Failed to download:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
msgid "Tier"
msgstr "Stopnja"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
msgid "Tracker"
msgstr "Sledilnik"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
msgid "Choose a file"
msgstr "Izberite datoteko"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
msgid "Choose a folder"
msgstr "Izberite mapo"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
msgid "Save .torrent file"
msgstr "Shrani datoteko .torrent"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
msgid "Not Connected"
msgstr "Brez povezave"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
msgid "Connections"
msgstr "Povezave"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
msgid "Download Speed"
msgstr "Hitrost prejemanja"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
msgid "Upload Speed"
msgstr "Hitrost pošiljanja"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr "Promet"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
msgid "DHT Nodes"
msgstr "Vozlišča DHT"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
msgid "Free Disk Space"
msgstr "Nezaseden prostor na disku"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "Ni dohodnih povezav!"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr "Nastavi največje število povezav"

#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
msgstr "Torrenti"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
msgid "States"
msgstr "Stanja"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
msgid "Labels"
msgstr "Oznake"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
msgid "All"
msgstr "Vsi"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
msgid "Downloading"
msgstr "Prejemanje"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
msgid "Seeding"
msgstr "Sejanje"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
msgid "Paused"
msgstr "V premoru"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
msgid "Checking"
msgstr "Preverjanje"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
msgid "Queued"
msgstr "V čakalni vrsti"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
msgid "Active"
msgstr "Dejaven"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
msgid "None"
msgstr "Brez"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
msgid "No Label"
msgstr "Brez oznake"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. \n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details. \n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
"\n"
"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
"used other than OpenSSL. \n"
"\n"
"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
msgid "Status"
msgstr "Stanje"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
msgid "Host"
msgstr "Gostitelj"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
msgid "Version"
msgstr "Različica"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
msgid "_Stop Daemon"
msgstr "Zau_stavi ozadnji program"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
msgid "_Start Daemon"
msgstr "_Zaženi ozadnji program"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr "Ozadnjega programa ni mogoče zagnati!"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
msgid ""
"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
"install the deluged package or it's not in your PATH."
msgstr ""
"Izvedljive datoteke 'deluged' ni mogoče najti. Ali ste pozabili namestiti "
"paket deluged ali pa ni naveden v spremenljivki PATH."

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
msgid "Please examine the details for more information."
msgstr "Za več podatkov si oglejte podrobnosti."

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
msgid "Error Adding Host"
msgstr "Napaka med dodajanjem gostitelja"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr "Ali želite izključiti običajni način?"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
msgid ""
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
"Izgleda, da je ozadnji program Deluge (deluged) že zagnan.\n"
"\n"
"Za nadaljevanje boste morali zaustaviti ozadnji program ali izključiti "
"običajni način."

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
msgid "Error Starting Core"
msgstr "Napaka med zaganjanjem jedra"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
msgid ""
"There was an error starting the core component which is required to run "
"Deluge in Classic Mode.\n"
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
"Med zaganjanjem jedra, ki je potrebno za delovanje programa Deluge v "
"običajnem načinu, je prišlo do napake.\n"
"\n"
"Za več podrobnosti si oglejte spodnje podatke."

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
"Ali želite zaradi napake med zaganjanjem običajnega načina le-tega "
"izključiti?"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
msgid "Error Starting Daemon"
msgstr "Napaka med zaganjanjem ozadnjega programa"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
msgid ""
"There was an error starting the daemon process.  Try running it from a "
"console to see if there is an error."
msgstr ""
"Med zaganjanjem ozadnjega programa je prišlo do napake. Poskusite ga zagnati "
"iz terminala."

#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
msgid "On"
msgstr "Vključeno"

#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
msgid "Off"
msgstr "Izključeno"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited"
msgstr "Nastavi na neomejeno"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Izberite mapo, v katero želite premakniti datoteke"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr "Nastavi največje število mest za pošiljanje"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
msgid "Do Not Download"
msgstr "Ne prejmi"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
msgid "Normal Priority"
msgstr "Običajna prednost"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
msgid "High Priority"
msgstr "Visoka prednost"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
msgid "Highest Priority"
msgstr "Najvišja prednost"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
msgid "Priority"
msgstr "Prednost"

#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
msgid "Details:"
msgstr "Podrobnosti:"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
msgid "Downloaded"
msgstr "Prejeto"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
msgid "Uploaded"
msgstr "Poslano"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
msgid "Seeders"
msgstr "Sejalci"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
msgid "Peers"
msgstr "Soležniki"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
msgid "Down Limit"
msgstr "Omejitev prejemanja"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
msgid "Up Limit"
msgstr "Omejitev pošiljanja"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
msgid "ETA"
msgstr "PČP"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
msgid "Ratio"
msgstr "Razmerje"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
msgid "Avail"
msgstr "Razpoložljivost"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
msgid "Added"
msgstr "Dodano dne"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
msgid "Save Path"
msgstr "Mesto shranjevanja"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Dodaj torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
msgid "_Create Torrent"
msgstr "_Ustvari torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr "_Končaj in izklopi ozadnji program"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
msgid "_Edit"
msgstr "Ur_edi"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
msgid "_Connection Manager"
msgstr "Upravljalnik _povezav"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Orodna vrstica"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Stranska vrstica"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
msgid "Status_bar"
msgstr "_Vrstica stanja"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
msgid "T_abs"
msgstr "_Zavihki"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
msgid "_Columns"
msgstr "_Stolpci"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
msgid "S_idebar"
msgstr "_Stranska vrstica"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "Pokaži stanja, ki ne vsebujejo torrentov"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
msgid "Show _Trackers"
msgstr "Pokaži _sledilnike"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
msgid "_Homepage"
msgstr "_Spletna stran"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
msgid "_FAQ"
msgstr "_FAQ"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
msgid "_Community"
msgstr "_Skupnost"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
msgid "Add torrent"
msgstr "Dodaj torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
msgid "Add Torrent"
msgstr "Dodaj torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
msgid "Remove torrent"
msgstr "Odstrani torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Odstrani torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Začasno ustavi trenutno izbrane torrente"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
msgid "Pause"
msgstr "Premor"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Nadaljuj trenutno izbrane torrente"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
msgid "Resume"
msgstr "Nadaljuj"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Premakni v čakalni vrsti navzgor"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
msgid "Queue Up"
msgstr "Premakni navzgor"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Premakni v čakalni vrsti navzdol"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
msgid "Queue Down"
msgstr "Premakni navzdol"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
msgid "Connection Manager"
msgstr "Upravljalnik povezav"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
msgid "_Expand All"
msgstr "_Razširi vse"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Ne prejmi"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Običajna prednost"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
msgid "_High Priority"
msgstr "_Visoka prednost"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Naj_višja prednost"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Samodejno upravljanje:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Nivo sejanja:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Čas sejanja:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Čas dejavnosti:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Stanje sledilnika:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Razpoložljivost:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Soležniki:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Sejalci:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Kosi:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>PČP:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
msgid "<b>Up Speed:</b>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
msgid "<b>Down Speed:</b>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Naslednja najava:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Delilno razmerje:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Poslano:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Prejeto:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr "<b>Dodano dne:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
msgid "_Status"
msgstr "_Stanje"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
msgid "<b>Comments:</b>"
msgstr "<b>Opombe:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Število datotek:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Razpršilo:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Sledilnik:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Skupna velikost:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Ime:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Mesto:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Stanje:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
msgid "_Details"
msgstr "_Podrobnosti"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
msgid "_Files"
msgstr "_Datoteke"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
msgid "_Peers"
msgstr "_Soležniki"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
msgid "Move completed:"
msgstr "Premakni dokončane:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
msgid "Private"
msgstr "Zasebno"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "Ur_edi sledilnike"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
msgid "_Options"
msgstr "_Možnosti"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Ali želite odstraniti izbrane torrente?"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrane torrente?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Povezana datoteka .torrent bo izbrisana!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Prejeti podatki bodo izbrisani!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Odstrani izbrane torrente"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
msgid "New Release"
msgstr "Nova različica"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Na voljo je nova različica!</big></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Razpoložljiva različica:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Trenutna različica:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
msgid "<i>Server Version</i>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Tega pogovornega okna v prihodnje ne pokaži"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
msgid "_Goto Website"
msgstr "Pojdi na _spletno stran"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
msgid "_Add Peer"
msgstr "_Dodaj soležnika"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr "Dodaj soležnika z njegovim naslovom IP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
msgstr "Izberi _vse"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
msgstr "_Premor vseh"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "Nadaljuj izbrane torrente."

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
msgstr "Na_daljuj vse"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
msgid "Add Torrents"
msgstr "Dodaj torrente"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
msgid "_URL"
msgstr "_URL"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
msgid "Info_hash"
msgstr "Razpršilo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
msgid "_Remove"
msgstr "Odst_rani"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrenti</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
msgid "Fi_les"
msgstr "Da_toteke"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
msgid "Full"
msgstr "Polno"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
msgid "Compact"
msgstr "Strnjeno"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Dodeljevanje</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Najvišja hitrost prejemanja:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "Najvišja hitrost pošiljanja:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "Dodaj v stanju _premora"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi kosi"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "Povrni privzeto"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
msgid "Apply To All"
msgstr "Uveljavi za vse"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
msgid "Add URL"
msgstr "Dodaj URL"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "<b>Dodaj URL</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
msgid "Add Infohash"
msgstr "Dodaj razpršilo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr "<b>Dodaj razpršilo</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
msgid "Infohash:"
msgstr "Razpršilo:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
msgid "Trackers:"
msgstr "Sledilniki:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
msgid "Create Torrent"
msgstr "Ustvari torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
msgstr "<big><b>Ustvari torrent</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
msgstr "_Mapa"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
msgstr "_Oddaljena pot"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>Datoteke</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
msgid "Comments:"
msgstr "Opombe:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
msgid "Info"
msgstr "Podatki"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
msgid "Webseeds"
msgstr "Spletni sejalci"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
msgid "Piece Size:"
msgstr "Velikost kosa:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
msgid ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1 MiB\n"
"2 MiB\n"
"4 MiB\n"
"8 MiB\n"
"16 MiB\n"
msgstr ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1 MiB\n"
"2 MiB\n"
"4 MiB\n"
"8 MiB\n"
"16 MiB\n"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
msgid "Set Private Flag"
msgstr "Nastavi zasebno zastavico"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr "Dodaj torrent k seji"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
msgid "Enter Remote Path"
msgstr "Vnesite oddaljeno pot"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr "<b>Oddaljena pot</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
msgid "Path:"
msgstr "Pot:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
msgid "Creating Torrent"
msgstr "Ustvarjanje torrenta"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
msgid "Save .torrent as"
msgstr "Shrani datoteko .torrent kot"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
msgstr "<b>Shrani datoteko .torrent</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
msgstr "Torrenti v čakalni vrsti"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>Dodaj torrente iz čakalne vrste</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr "Ob vzpostavitvi povezave samodejno dodaj torrente"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
msgstr "oznaka"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
msgid "Add Peer"
msgstr "Dodaj soležnika"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr "<b>Dodaj soležnika</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
msgstr "gostitelj:vrata"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
msgid "Add Host"
msgstr "Dodaj gostitelja"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>Upravljalnik povezav</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
msgid "_Start local daemon"
msgstr "_Zaženi krajevni ozadnji program"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "Ob zagonu se samodejno poveži z izbranim gostiteljem"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "Po potrebi samodejno zaženi krajevnega gostitelja"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr "Ob zagonu ne pokaži tega pogovornega okna"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Prejemi</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr "Samodejno dodaj datoteke .torrent iz:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
msgid "Download to:"
msgstr "Prejmi v:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "Kopije datotek .torrent v:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
msgid "Delete copy of torrent file on remove"
msgstr "Ob odstranitvi izbriši kopijo datoteke torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
msgid ""
"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr "Izbriši kopijo datoteke torrent, ko je torrent odstranjen"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Mape</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "Uporabi polno dodeljevanje"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
"Polno dodeljevanje zapolni celoten prostor, ki ga torrent potrebuje in s tem "
"prepreči razdrobljenost diska"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Uporabi strnjeno dodeljevanje"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "Strnjeno dodeljevanje zasede prostor po potrebi"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "Začni s prvimi in zadnjimi kosi torrenta"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "Najprej prenesi prve in zadnje kose torrenta"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
msgid "Add torrents in Paused state"
msgstr "Dodaj torrente v stanju premora"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Omrežje</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
msgid "Use Random Ports"
msgstr "Uporabi naključna vrata"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "Deluge bo vsakič samodejno izbral druga vrata."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
msgid "Active Port:"
msgstr "Dejavna vrata:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
msgid "To:"
msgstr "Do:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
msgid "Test Active Port"
msgstr "Preizkusi dejavna vrata"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr "<b>Vrata za dohodne povezave</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr "<b>Vrata za odhodne povezave</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on.  Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
"Vnesite naslov IP vmesnika, ki čaka na dohodne bittorrent povezave. To polje "
"pustite prazno, če želite, da se uporabi privzeta vrednost."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "<b>Vmesnik</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds).  Expects a Hex value."
msgstr ""
"TOS-bajt, ki bo nastavljen v glavi vsakega paketa, ki bo poslan soležnikom "
"(tudi spletnim sejalcem). Pričakovana je šestnajstiška vrednost."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr "TOS-bajt soležnika:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr "<b>TOS</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "Universal Plug and Play"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "NAT Port Mapping Protocol"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
msgid "Peer Exchange"
msgstr "Peer Exchange"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
msgid "LSD"
msgstr "LSD"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr "Local Service Discovery poišče krajevne soležnike na vašem omrežju."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
msgid "DHT"
msgstr "DHT"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr "Distributed Hash Table lahko poveča količino dejavnih povezav."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>Omrežni dodatki</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
msgid "Inbound:"
msgstr "Vhodno:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
msgid "Level:"
msgstr "Nivo:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"Vsiljeno\n"
"Omogočeno\n"
"Onemogočeno"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
"Izmenjava signalov\n"
"Polni pretok\n"
"Eno ali drugo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
msgid "Outbound:"
msgstr "Izhodno:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr "Šifriraj celoten pretok"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>Šifriranje</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Pasovna širina</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "Največje število poskusov povezav na sekundo:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "Največje število napol odprtih povezav:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Najvišja hitrost pošiljanja za vse torrente. Za neomejeno nastavite na -1."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "Najvišja hitrost pošiljanja (KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
msgstr "Največje dovoljeno število povezav. Za neomejeno nastavite na -1."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "Največje število povezav:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Največje število mest za pošiljanje za vse torrente. Za neomejeno nastavite "
"na -1."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "Največje število mest za pošiljanje:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Najvišja hitrost prejemanja za vse torrente. Za neomejeno nastavite na -1."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "Najvišja hitrost prejemanja (KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "Na krajevnem omrežju prezri omejitve"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr "Upoštevaj prekoračitev TCP/IP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Če je to polje označeno, se prekoračitev TCP/IP odšteje od omejitev. S tem "
"se prepreči prekoračitev skupnega prometa"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Splošna uporaba pasovne širine</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Največje število mest za pošiljanje na torrent. Za neomejeno nastavite na -1."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr "Največje število povezav na torrent. Za neomejeno nastavite na -1."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Uporaba pasovne širine na torrent</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Vmesnik</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
msgid "Enable"
msgstr "Omogoči"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"Običajni način skrije večino zmožnosti ozadnjega programa, da Deluge deluje "
"kot en sam program. To možnost uporabite, če ne želite zagnati programa "
"Deluge kot ozadnji program. Ta možnost se bo uveljavila ob naslednjem zagonu "
"programa Deluge."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>Običajni način</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "V nazivni vrstici pokaži hitrost seje"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "<b>Glavno okno</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
msgid "Always show"
msgstr "Vedno prikaži"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "Postavi okno v žarišče"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "<b>Pogovorno okno \"Dodaj torrent\"</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Omogoči ikono sistemske vrstice"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Ob zaprtju pomanjšaj v sistemsko vrstico"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
msgid "Start in tray"
msgstr "Zaženi v sistemski vrstici"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
msgid "Enable Application Indicator"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
msgid "Password protect system tray"
msgstr "Zaščiti sistemsko vrstico z geslom"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>Sistemska vrstica</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Drugo</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "Obveščanje o novih različicah"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr ""
"Deluge bo samodejno preveril, če je na voljo novejša različica programa"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>Posodobitve</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
"Pomagajte nam izboljšati Deluge tako, da nam pošljete podatki o različici "
"Pythona in PyGTK, vrsti operacijskega sistema in procesorja. Poslani ne bodo "
"nobeni drugi podatki."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "Da, prosim, pošlji brezimno statistiko"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>Podatki o sistemu</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
msgid "Location:"
msgstr "Mesto:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
"Če Deluge na temu mestu ne najde podatkovne zbirke, bo državo soležnika "
"prepoznal z uporabo strežnika DNS."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr "<b>Podatkovna zbirka GeoIP</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr "Poveži povezave Magnet s programom Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Ozadnji program</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
msgid "Daemon port:"
msgstr "Vrata ozadnjega programa:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>Vrata</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Dovoli oddaljene povezave"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>Povezave</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Obveščanje o novih različicah"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Drugo</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Čakalna vrsta</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Postavi nove torrente na vrh čakalne vrste"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
msgid "Total active seeding:"
msgstr "Skupno dejavnih sejanj:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
msgid "Total active:"
msgstr "Skupno dejavnih:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
msgid "Total active downloading:"
msgstr "Skupno dejavnih prejemanj:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "Ne upoštevaj počasnih torrentov"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>Dejavni torrenti</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "Omejitev delilnega razmerja:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "Časovno razmerje sejanja:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
msgid "Seed Time (m):"
msgstr "Čas sejanja (min):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "Ustavi sejanje, ko delilno razmerje doseže:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "Odstrani torrent, ko je delilno razmerje doseženo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>Sejanje</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Posredniški strežnik</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
msgid "Host:"
msgstr "Gostitelj:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 W/ Auth\n"
"HTTP\n"
"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
"Brez\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 z overitvijo\n"
"HTTP\n"
"HTTP z overitvijo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr "<b>Soležnik</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr "<b>Spletni sejalec</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr "<b>Sledilnik</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "<b>DHT</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Predpomnilnik</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr "Velikost predpomnilnika (16 KiB bloki):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
"Število sekund od zadnjega zapisa v predpomnilnik, preden se le-ta vsiljeno "
"počisti na disk. Privzeto je 60 sekund."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr "Potek predpomnilnika (v sekundah):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr "Skupno število 16 KiB blokov, zapisanih na disk od začetka seje."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
msgid "Blocks Written:"
msgstr "Zapisani bloki:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr "Skupno število izvedenih pisanj od začetka seje."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
msgid "Writes:"
msgstr "Število pisanj:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
msgid ""
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
"Razmerje ((zapisani_bloki - pisanj) / zapisani_bloki) predstavlja število "
"shranjenih zapisov na skupno število zapisov oz. število zadetkov pisalnega "
"predpomnilnika."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr "Razmerje pisalnega predpomnilnika:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
msgid "<b>Write</b>"
msgstr "<b>Pisanje</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
"Število blokov, ki jih je zahteval pogon bittorrent (ali soležniki), "
"prebranih iz diska ali predpomnilnika."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "Blocks Read:"
msgstr "Na zahtevo prebrani bloki:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr "Število blokov, prebranih z diska ali predpomnilnika."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr "Prebrani bloki:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr "Razmerje zadetkov za bralni predpomnilnik."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr "Razmerje bralnega predpomnilnika:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr "Skupno število izvedenih branj od začetka seje."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
msgid "Reads:"
msgstr "Število branj:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
msgid "<b>Read</b>"
msgstr "<b>Branje</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
"Število 16 KiB blokov, ki so trenutno v predpomnilniku diska. Le-ta "
"vključuje bralni in pisalni predpomnilnik."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
msgid "Cache Size:"
msgstr "Predpomnilnik:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
msgid "Read Cache Size:"
msgstr "Bralni predpomnilnik:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Velikost</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
msgid "<b>Status</b>"
msgstr "<b>Stanje</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Vstavki</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
msgid "Version:"
msgstr "Različica:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
msgid "Homepage:"
msgstr "Spletna stran:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
msgid "Author Email:"
msgstr "E-poštni naslov avtorja:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
msgid "_Install Plugin"
msgstr "_Namesti vstavek"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr "_Osveži vstavke"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
msgid "_Find More Plugins"
msgstr "_Najdi nove vstavke"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
msgstr "_Pokaži Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
msgstr "_Nadaljuj vse"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "_Omejitev hitrosti prejemanja"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "Omejitev hitrosti _pošiljanja"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "Končaj in izklopi ozadnji program"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr "_Odpri mapo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
msgstr "Na_daljuj"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
msgstr "_Možnosti"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
msgstr "Postavi v čakalno _vrsto"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker"
msgstr "_Osveži sledilnike"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "Odst_rani torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
msgstr "_Vsili ponovno preverjanje"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
msgstr "_Premakni podatke"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
msgstr "_Omejitev števila povezav"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "Omejitev _mest za pošiljanje"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Samodejno upravljanje"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Ali želite odstraniti izbrane torrente?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr "Če odstranite podatke, bodo le-ti izgubljeni za vedno."

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
msgid "action"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
msgid "Remove Files"
msgstr "Odstrani datoteke"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
msgid "Keep Files"
msgstr "Ohrani datoteke"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
msgstr "Uredi sledilnike"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>Uredi sledilnike</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
msgid "Add Tracker"
msgstr "Dodaj sledilnik"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr "<b>Dodaj sledilnike</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
msgstr "Uredi sledilnik"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>Uredi sledilnik</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
msgstr "Sledilnik:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr "Odstrani s _podatki"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "Odstrani _torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
msgstr "Premakni podatke"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr "<b>Premakni podatke</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
msgstr "Cilj:"

#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "sekund"

#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznan"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Prejemanje"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Oddajanje"

#~ msgid "Update Tracker"
#~ msgstr "Osveži sledilnik"

#~ msgid "Total Size"
#~ msgstr "Celotna velikost"

#~ msgid "Pieces"
#~ msgstr "Kosi"

#~ msgid "Share Ratio"
#~ msgstr "Delilno razmerje"

#~ msgid "Tracker Status"
#~ msgstr "Status sledilnika"

#~ msgid "Next Announce"
#~ msgstr "Naslednje obvestilo"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Podrobnosti"

#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Datoteke"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "Splošno"

#~ msgid "0000"
#~ msgstr "0000"

#~ msgid "Maximum Connections"
#~ msgstr "Največje število povezav"

#~ msgid "Availability"
#~ msgstr "Razpoložljivost"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Izberi vse"

#~ msgid "Delete .torrent file"
#~ msgstr "Izbriši .torrent datoteko"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrani"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Počisti"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"

#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "Hitrost"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Uporabniško Ime"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Geslo"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Vrata"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Strežnik"

#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "Filtri"

#~ msgid "Deluge is locked"
#~ msgstr "Deluge je zaklenjen"

#~ msgid ""
#~ "Deluge is password protected.\n"
#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
#~ msgstr ""
#~ "Deluge je zaklenjen z geslom.\n"
#~ "Če želite prikazati Deluge, vpišite geslo."

#~ msgid "Graph"
#~ msgstr "Graf"

#~ msgid "New Password"
#~ msgstr "Novo geslo"

#~ msgid "Text Only"
#~ msgstr "Samo besedilo"

#~ msgid "# Of Files"
#~ msgstr "# datotek"

#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Predloga"

#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
#~ msgstr "Izberite povezavo ali torrent, ne pa oboje."

#~ msgid "translate something"
#~ msgstr "prevedite nekaj"

#~ msgid "Image Only"
#~ msgstr "Samo slika"

#~ msgid "Text and image"
#~ msgstr "Tekst in slika"

#~ msgid "refresh must be > 0"
#~ msgstr "Osveževanje mora biti več kot 0"

#~ msgid "About"
#~ msgstr "O programu"

#~ msgid "Delete downloaded files."
#~ msgstr "Izbriši prenešene podatke"

#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Onemogoči"

#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Prijava"

#~ msgid "Eta"
#~ msgstr "Eta"

#~ msgid "Refresh page every:"
#~ msgstr "Osveži stran vsakih:"

#~ msgid "Password is invalid,try again"
#~ msgstr "Nepravilno geslo, poskusite znova"

#~ msgid "Pause all"
#~ msgstr "Začasno zaustavi vse"

#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Odjava"

#~ msgid "Url"
#~ msgstr "Url"

#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Nastavi"

#~ msgid "Upload torrent"
#~ msgstr "Naloži torrent"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Pošlji"

#~ msgid "Torrent list"
#~ msgstr "Seznam torrentov"

#~ msgid "Resume all"
#~ msgstr "Nadaljuj vse prenose"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Začni"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tip"

#~ msgid "From"
#~ msgstr "Od"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Izključeno"

#~ msgid "Config"
#~ msgstr "Nastavi"

#~ msgid "Queue Position"
#~ msgstr "Pozicija v vrsti"

#~ msgid "Reannounce"
#~ msgstr "Ponovno oznani"

#~ msgid "Ava"
#~ msgstr "Pov"

#~ msgid "Auto refresh:"
#~ msgstr "Samodejno osveževanje:"

#~ msgid "File"
#~ msgstr "Datoteka"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Shrani"

#~ msgid "Add In Paused State"
#~ msgstr "Dodaj v stanju premora"

#~ msgid "Download Location"
#~ msgstr "Mesto prenosa"

#~ msgid "no uri"
#~ msgstr "brez naslova"

#~ msgid "Maximum Up Speed"
#~ msgstr "Najvišja hitrost oddajanja"

#~ msgid "Maximum Down Speed"
#~ msgstr "Najvišja hitrost sprejemanja"

#~ msgid "Compact Allocation"
#~ msgstr "Kompaktna alokacija"

#~ msgid "Maximum Upload Slots"
#~ msgstr "Največje število povezav oddajanja"

#~ msgid "To"
#~ msgstr "Za"

#~ msgid "Random"
#~ msgstr "Naključno"

#~ msgid "Error in torrent options."
#~ msgstr "Napaka v možnostih torrenta"

#~ msgid "Ports"
#~ msgstr "Vrata"

#~ msgid "No data"
#~ msgstr "Ni podatkov"

#~ msgid "Extra's"
#~ msgstr "Dodatki"

#~ msgid "Handshake"
#~ msgstr "Preverjanje istovetnosti"

#~ msgid "UpNP"
#~ msgstr "UpNP"

#~ msgid "Peer-Exchange"
#~ msgstr "Imenjava vrstnikov"

#~ msgid "Forced"
#~ msgstr "Vsiljen"

#~ msgid "Encryption"
#~ msgstr "Šifriranje"

#~ msgid "Either"
#~ msgstr "Katerokoli"

#~ msgid "Inbound"
#~ msgstr "Vhodno"

#~ msgid "Outbound"
#~ msgstr "Izhodno"

#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Nivo"

#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globalno"

#~ msgid "-1 = Unlimited"
#~ msgstr "-1 = Neomejeno"

#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
#~ msgstr "Najvišja hitrost prenosa (Kib/s)"

#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
#~ msgstr "Najvišja hitrost nalaganja (Kib/s)"

#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
#~ msgstr "Največje število na pol odprtih povezav"

#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
#~ msgstr ""
#~ "Ponovni zagon prikritega procesa in spletnega vmesnika po spremembi teh "
#~ "nastavitev"

#~ msgid "Auto Add folder"
#~ msgstr "Samodejno dodaj mapo"

#~ msgid "Save .torrent files to"
#~ msgstr "Shrani .torrent datoteke v"

#~ msgid "Store all downoads in"
#~ msgstr "Shrani vse prenose v"

#~ msgid "Per Torrent"
#~ msgstr "Na torrent"

#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
#~ msgstr "Največje število poskusov povezav v sekundi"

#~ msgid "Total active seeding"
#~ msgstr "Skupno število aktivnih sejanj"

#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
#~ msgstr "Prenehaj sejanje ko delilno razmerje doseže"

#~ msgid "Total active torrents"
#~ msgstr "Skupno število aktivnih torrentov"

#~ msgid "Total active downloading"
#~ msgstr "Skupno število aktivnih prenosov"

#~ msgid "-1 = unlimited"
#~ msgstr "-1 = neomejeno"

#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
#~ msgstr "Odstrani torrent ko delilno razmerje doseže"

#~ msgid "Enabled Plugins"
#~ msgstr "Omogočeni vtičniki"

#~ msgid "Old password is invalid"
#~ msgstr "Staro geslo ni pravo"

#~ msgid "Cache templates"
#~ msgstr "Predpomni predloge"

#~ msgid "Button style"
#~ msgstr "Slog gumbov"

#~ msgid "Current Password"
#~ msgstr "Trenutno geslo"

#~ msgid "New Password (Confirm)"
#~ msgstr "Novo geslo (potrditev)"

#~ msgid "Stop seed at ratio"
#~ msgstr "Ustavi sejanje pri delilnem razmerju"

#~ msgid "These changes were saved"
#~ msgstr "Spremembe so shranjene"

#~ msgid "Correct the errors above and try again"
#~ msgstr "Popravite napake in poskusite znova"

#~ msgid "∞"
#~ msgstr "∞"

#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
#~ msgstr "Novo geslo ni enako geslu za potrditev"

#~ msgid "Move To"
#~ msgstr "Premakni v"

#~ msgid "Error in Path."
#~ msgstr "Napaka v poti."

#, python-format
#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
#~ msgstr ""
#~ "Prepričajte se, da ima ta vrednost največ %(max)d znakov (ima %(length)d)."

#~ msgid "Enter a valid value."
#~ msgstr "Vpišite veljavno vrednost."

#~ msgid "This field is required."
#~ msgstr "To polje je obvezno."

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Da"

#, python-format
#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
#~ msgstr "Izberite veljavno možnost. %s ni razpoložljiva."

#~ msgid "Enter a list of values."
#~ msgstr "Vpišite seznam vrednosti."

#~ msgid ""
#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
#~ msgstr "Izberite veljavno možnost. Izbrana ni na seznamu razpoložljivih."

#, python-format
#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
#~ msgstr "Prepričajte se, da niste vpisali več kot %s cifer."

#~ msgid "Enter a number."
#~ msgstr "Vpišite številko."

#, python-format
#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
#~ msgstr "Prepričajte se, da je vrednost večja ali enaka %s."

#, python-format
#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
#~ msgstr "Prepričajte se, da je vrednost manjša ali enaka %s."

#~ msgid "Enter a whole number."
#~ msgstr "Vpišite celo številko."

#~ msgid "Mainline DHT"
#~ msgstr "Mainline DHT"

#~ msgid "Auto Add enabled"
#~ msgstr "Omogočeno je samodejno dodajanje"

#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
#~ msgstr "Začni s prvimi in zadnjimi kosi"

#~ msgid "Enter a valid date."
#~ msgstr "Vpišite veljavni datum."

#, python-format
#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
#~ msgstr "Prepričajte se, da ni vpisanih več kot %s decimalnih številk."

#~ msgid "Enter a valid time."
#~ msgstr "Vpišiti veljavni čas."

#~ msgid "Enter a valid date/time."
#~ msgstr "Vpišite veljavni datum/uro."

#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
#~ msgstr "Vpišite veljavni e-naslov."

#~ msgid "No file was submitted."
#~ msgstr "Nobena datoteka ni bila poslana."

#~ msgid "The submitted file is empty."
#~ msgstr "Poslana datoteka je prazna."

#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
#~ msgstr "Nobena datoteka ni bila poslana. Preverite vrsto kodiranja obrazca."

#~ msgid "This folder does not exist."
#~ msgstr "Ta mapa ne obstaja."

#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
#~ msgstr "Vpišite veljaven IPv4 naslov."

#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Priklopi"

#~ msgid ""
#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
#~ "corrupted image."
#~ msgstr ""
#~ "Naložite veljavno sliko. Izbrana datoteka ni slikovna ali pa vsebuje napake."

#~ msgid "Enter a valid URL."
#~ msgstr "Vpišite veljaven URL naslov"

#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
#~ msgstr "Kot kaže, URL naslov ni veljaven."

#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistika"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Izbriši"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
#~ msgstr "Prepričajte se, da pred decimalko ni vpisanih več kot %s cifer."

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zaustavi"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
#~ msgstr ""
#~ "Poskrbite, da bo niz vseboval vsaj %(min)d znakov (trenutno jih vsebuje "
#~ "%(length)d)."

#~ msgid "Recheck"
#~ msgstr "Ponovno preveri"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Prestavi"

#~ msgid "Check for every (days)"
#~ msgstr "Preveri vsakih (dni)"

#~ msgid "Timeout (seconds)"
#~ msgstr "Časovna omejitev (sek.)"

#~ msgid "BlockList"
#~ msgstr "Blokirni seznam"

#, python-format
#~ msgid "Downloading %.2f%%"
#~ msgstr "Prenašanje %.2f%%"

#, python-format
#~ msgid "Importing %s"
#~ msgstr "Uvažanje %s"

#~ msgid "Import Now"
#~ msgstr "Uvozi sedaj"

#~ msgid "Import on daemon startup"
#~ msgstr "Uvozi ob zagonu demona"

#, python-format
#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
#~ msgstr "Blokirani obsegi: %s"

#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Nedejaven"

#~ msgid "Refresh status"
#~ msgstr "Osveži stanje"

#~ msgid "Queue Bottom"
#~ msgstr "Dno vrste"

#~ msgid "Queue Top"
#~ msgstr "Vrh vrste"

#, python-format
#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
#~ msgstr "Izberite veljavno izbiro. %(value)s ni ena izmed veljavnih izbir."

#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>Dodaj torrente</b></big>"

#~ msgid "From Session"
#~ msgstr "Iz seje"

#~ msgid "page 6"
#~ msgstr "stran 6"

#~ msgid "page 8"
#~ msgstr "stran 8"

#~ msgid "page 7"
#~ msgstr "stran 7"

#~ msgid "page 10"
#~ msgstr "stran 10"

#~ msgid "page 11"
#~ msgstr "stran 11"

#~ msgid "gtk-connect"
#~ msgstr "gtk-connect"

#~ msgid "0x00"
#~ msgstr "0x00"

#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
#~ msgstr "Čarovnik nastavitev Deluge"

#~ msgid "All Finished!"
#~ msgstr "Vse je dokončano!"

#~ msgid "Graphs"
#~ msgstr "Grafi"

#~ msgid "Other.."
#~ msgstr "Drugo ..."

#, python-format
#~ msgid "%.2f%%"
#~ msgstr "%.2f%%"

#~ msgid ""
#~ "32 KiB\n"
#~ "64 KiB\n"
#~ "128 KiB\n"
#~ "256 KiB\n"
#~ "512 KiB\n"
#~ "1 MiB\n"
#~ "2 MiB\n"
#~ "4 MiB\n"
#~ "8 MiB\n"
#~ msgstr ""
#~ "32 KiB\n"
#~ "64 KiB\n"
#~ "128 KiB\n"
#~ "256 KiB\n"
#~ "512 KiB\n"
#~ "1 MiB\n"
#~ "2 MiB\n"
#~ "4 MiB\n"
#~ "8 MiB\n"

#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
#~ msgstr "<i>Za nadaljevanje vnesite geslo</i>"

#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
#~ msgstr "<b><big>Deluge je zavarovan z geslom!</big></b>"

#, python-format
#~ msgid "Including %i files"
#~ msgstr "Torrent vsebuje %i datotek"

#, python-format
#~ msgid "%s is not a valid URL."
#~ msgstr "%s ni veljaven naslov URL."

#~ msgid "Downloading.."
#~ msgstr "Prejemanje ..."

#~ msgid "<b>Speed:</b>"
#~ msgstr "<b>Hitrost:</b>"

#~ msgid "page 12"
#~ msgstr "stran 12"

#~ msgid "gtk-edit"
#~ msgstr "gtk-edit"

#~ msgid "You're running low on disk space:\n"
#~ msgstr "Na disku vam zmanjkuje neporabljenega prostora:\n"

#~ msgid "Low Free Space"
#~ msgstr "Nizek neporabljen prostor"

#~ msgid "of the disk is occupied."
#~ msgstr "diska zasedenega."

#~ msgid "Low Disk Space Warning"
#~ msgstr "Opozorilo pri nizkem neporabljenem prostoru"

#, python-format
#~ msgid "  %s%% ocupation in %s\n"
#~ msgstr "  %s%% zasedenost v %s\n"

#~ msgid "Consider low when"
#~ msgstr "Obravnavaj kot nizko, ko je"

#~ msgid "<b>Free Space Checking</b>"
#~ msgstr "<b>Preverjanje neporabljenega prostora</b>"

#~ msgid ""
#~ "tracker1.org\n"
#~ "tracker2.com\n"
#~ "this doesn't do anything yet..\n"
#~ msgstr ""
#~ "sledilnik1.org\n"
#~ "sledilnik2.com\n"
#~ "to zaenkrat ne naredi še ničesar ...\n"

#~ msgid ""
#~ "Deluge\n"
#~ "Not Connected.."
#~ msgstr ""
#~ "Deluge\n"
#~ "Brez povezave ..."

#, python-format
#~ msgid "Failed to download : %s"
#~ msgstr "Prejemanje ni uspelo : %s"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "Stanje"

#~ msgid "no label"
#~ msgstr "brez oznake"

#~ msgid "Community"
#~ msgstr "Skupnost"

#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Končaj"

#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
#~ "General Public License along with this program; if not, see "
#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
#~ "also delete it here."
#~ msgstr ""
#~ "Program je opredeljen kot prosta programska oprema; lahko ga razširjate "
#~ "in/ali spreminjate pod pogoji dovoljenja GNU General Public License, kot ga "
#~ "je objavila ustanova Free Software Foundation; različice 3 ali (po želji) "
#~ "katerekoli kasnejše različice. Program se razširja v upanju, da bo "
#~ "uporabniku koristen, vendar BREZ VSAKRŠNE GARANCIJE; tudi brez posrednega "
#~ "zagotovila JAMSTVA CENOVNE VREDNOSTI in PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za "
#~ "več podrobnosti si oglejte določila dovoljenja GNU General Public License. "
#~ "Kopijo tega dokumenta bi morali prejeti skupaj s programom, v kolikor pa je "
#~ "niste, si dovoljenje poglejte na spletni strani "
#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. Kot posebna izjema dovoljenja s strani "
#~ "nosilcev avtorskih pravic, je dovoljenje za povezovanje kode delov programa "
#~ "s knjižnico OpenSSL. Določilom dovoljenja GNU General Public License je "
#~ "treba slediti v vseh pogledih in za celotno kodo, razen za dele kode, vezane "
#~ "na knjižnico OpenSSL. V primeru, da spremenite datoteke, ki so omejene z "
#~ "izjemnim dovoljenjem, lahko omejitev razširite tudi na vašo različico "
#~ "datotek, vendar pa tega niste dolžni narediti. V kolikor tega ne želite "
#~ "narediti, izbrišite izjavo o posebni izjemi dovoljenja iz vaše različice. Če "
#~ "izbrišete izjavo o posebni izjemi dovoljenja iz vseh izvornih datotek "
#~ "programa, potem izbrišite to izjavo tudi tukaj."

#~ msgid "apply_max"
#~ msgstr "uveljavi_največ"

#~ msgid "Error setting label options"
#~ msgstr "Napaka med nastavljanjem možnosti oznake"

#~ msgid ""
#~ "32 KiB\n"
#~ "64 KiB\n"
#~ "128 KiB\n"
#~ "256 KiB\n"
#~ "512 KiB"
#~ msgstr ""
#~ "32 KiB\n"
#~ "64 KiB\n"
#~ "128 KiB\n"
#~ "256 KiB\n"
#~ "512 KiB"

#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "FAQ"

#~ msgid "Homepage"
#~ msgstr "Spletna stran"