diff options
author | Marcos Pinto <markybob@dipconsultants.com> | 2009-01-31 21:16:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcos Pinto <markybob@dipconsultants.com> | 2009-01-31 21:16:38 +0000 |
commit | 27cf34f85b3044f04070e2d3bedf45192c22e1b2 (patch) | |
tree | 0e058c3d0e49b79d2089b2e4701e4b38c05afb05 /deluge/i18n/sk.po | |
parent | 27937e21dde8f650386a5d312258ce2470767d94 (diff) | |
download | deluge-27cf34f85b3044f04070e2d3bedf45192c22e1b2.tar.gz deluge-27cf34f85b3044f04070e2d3bedf45192c22e1b2.tar.bz2 deluge-27cf34f85b3044f04070e2d3bedf45192c22e1b2.zip |
trunk lang sync
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/sk.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/sk.po | 302 |
1 files changed, 158 insertions, 144 deletions
diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po index 7bfd655a0..f266a2e1b 100644 --- a/deluge/i18n/sk.po +++ b/deluge/i18n/sk.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-01 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Mário Buči <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-26 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nastavenie štítka" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "<b>Label Options</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Možnosti štítkov</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Pridať štítok" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "" +msgstr "Pridať štítok" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 msgid "Name:" @@ -437,23 +437,23 @@ msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit spojení" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit slotov pre odosielanie" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "_Automatické spravovanie" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Odstrániť označený torrent?</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo." #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 msgid "Remove With _Data" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť _torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 @@ -471,23 +471,23 @@ msgstr "Nastavenia" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Sťahovania</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Automaticky pridať torrenty z:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr "Kópia .torrent súborov do:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť do:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 msgid "<b>Folders</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Priečinky</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 msgid "" @@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "strana 6" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Sieť</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Použiť náhodné porty" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 msgid "Active Port:" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Testovať aktívny port" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 msgid "<b>Incoming Ports</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Prichadzajúce porty</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 msgid "<b>Outgoing Ports</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Odchádzajúce porty</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 msgid "" @@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 msgid "0x00" -msgstr "" +msgstr "0x00" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 msgid "<b>TOS</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>TOS</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 msgid "Universal Plug and Play" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." @@ -641,6 +641,9 @@ msgid "" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Vynútené\n" +"Povolené\n" +"Zakázané" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 msgid "" @@ -658,7 +661,7 @@ msgstr "Odchádzajúce:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Šifrovať celý tok" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 msgid "<b>Encryption</b>" @@ -666,11 +669,11 @@ msgstr "<b>Šifrovanie</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "strana 7" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Šírka pásma</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" @@ -763,11 +766,11 @@ msgstr "<b>Využitie prenosového pásma na torrent</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 msgid "page 8" -msgstr "" +msgstr "strana 8" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Rozhranie</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 msgid "" @@ -776,6 +779,9 @@ msgid "" "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Klasický mód skryje väčšinu funkčnosti démona a zobrazí Deluje ako " +"samostatnú aplikaciu. Použite ho ak nepotrebujete využiť výhody behu Deluge " +"ako démona. Pre vykonanie zmien potrebujete reštartovať Deluge." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 @@ -785,27 +791,27 @@ msgstr "Povoliť" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 msgid "<b>Classic Mode</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Klasický mód</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovať rýchlosť v titulku okna" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 msgid "<b>Main Window</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Hlavné okno</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť stále" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Preniesť okno do popredia" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Okno Pridaj torrenty</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 msgid "Enable system tray icon" @@ -839,11 +845,11 @@ msgstr "<b>Systémový panel</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 msgid "page 10" -msgstr "" +msgstr "strana 10" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Ostatné</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 msgid "" @@ -865,10 +871,13 @@ msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Pomôžte nám zlepšiť Deluge poskytnutím vašich informácií o verzii Python, " +"verzii PyGTK, OS a type procesora. Absolútne žiadne ďalšie informácie nebudú " +"odoslané." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Áno, prosím pošli anonýmne štatistiky" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 msgid "<b>System Information</b>" @@ -877,65 +886,65 @@ msgstr "<b>Systémové informácie</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "page 11" -msgstr "" +msgstr "strana 11" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Port démona:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "<b>Port</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Port</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Povoliť vzdialené spojenia" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 msgid "<b>Connections</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Spojenia</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Pravidelne kontrolovať webstránku kvôli aktualizáciam" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 msgid "<b>Other</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ostatné</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Fronta</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Zaradiť nové torrenty na začiatok fronty" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Počet aktívnych seedovaní:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Počet aktívnych:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Nepočítať pomalé torrenty" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 msgid "<b>Active Torrents</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Aktívne torrenty</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 msgid "Share Ratio Limit:" @@ -943,11 +952,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Pomer času seedovania:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Čas seedovania (m):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -955,7 +964,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru zdieľania" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 msgid "<b>Seeding</b>" @@ -963,18 +972,18 @@ msgstr "<b>Seedovanie</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 msgid "page 12" -msgstr "" +msgstr "strana 12" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Hostiteľ:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 @@ -982,7 +991,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 @@ -1010,19 +1019,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Užívateľské meno:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 msgid "<b>Peer</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Peer</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 msgid "<b>Web Seed</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Web Seed</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 msgid "<b>Tracker</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Tracker</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 msgid "<b>DHT</b>" @@ -1030,27 +1039,27 @@ msgstr "<b>DHT</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Upozornenia</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +msgstr "Podporované sú len OGG a WAV súbory" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Zvuk:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 msgid "Popup" -msgstr "" +msgstr "Vyskakovacie okno" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +msgstr "Blikajúca ikona v systémovej lište" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 msgid "Security:" -msgstr "" +msgstr "Zabezpečenie:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 @@ -1060,52 +1069,52 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Server:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 msgid "<b>Email</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>E-mail</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Rozšírenia</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 msgid "Details:" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Verzia:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "Autorov E-mail:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 msgid "_Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "_Inštalovať rožšírenie" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 msgid "_Rescan Plugins" @@ -1118,56 +1127,56 @@ msgstr "Upraviť trackery" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Upraviť trackery</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" +msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Pridať tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "<b>Add Trackers</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Pridať trackery</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Upraviť tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 msgid "<b>Edit Tracker</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Upraviť tracker</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Tracker:" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrenty vo fronte" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Pridať torrenty vo fronte</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "Automaticky pridať torrenty po spojení" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Presunúť dáta" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "<b>Move Storage</b>" -msgstr "" +msgstr "Presunúť dáta" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Cieľ:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 msgid "Add Host" @@ -1181,15 +1190,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Správca spojení" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Správca spojení</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +msgstr "_Spusti lokálneho démona" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" @@ -1212,7 +1221,7 @@ msgstr "Voľby" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 msgid "gtk-connect" -msgstr "" +msgstr "gtk-connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 msgid "Deluge Setup Wizard" @@ -1229,15 +1238,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Vytvoriť torrent</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "_Priečinok" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" @@ -1245,7 +1254,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "<b>Files</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Súbory</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" @@ -1253,7 +1262,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informácie" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" @@ -1271,6 +1280,11 @@ msgid "" "256 KiB\n" "512 KiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 @@ -1283,20 +1297,20 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Zadať vzdialenú cestu" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 msgid "<b>Remote Path</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Vzdialená cesta</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Cesta:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "Vytváram torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 msgid "Save .torrent as" @@ -1309,16 +1323,16 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "štítok" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" -msgstr "" +msgstr "Pridať peera" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "<b>Add Peer</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Pridať peera</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" @@ -1344,7 +1358,7 @@ msgstr "_Pokračovať vo všetkých" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Zastaviť a vypnúť démona" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" @@ -1352,7 +1366,7 @@ msgstr "_Ukončiť" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Vytvoriť torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1360,7 +1374,7 @@ msgstr "_Upraviť" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Správca spojení" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1376,15 +1390,15 @@ msgstr "_Panel nástrojov" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Bočný panel" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "Stavový _riadok" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "_Karty" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1392,7 +1406,7 @@ msgstr "_Stĺpce" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "_Bočný panel" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" @@ -1400,7 +1414,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť _trackery" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1408,15 +1422,15 @@ msgstr "_Pomocník" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Často kladené otázky" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" @@ -1475,27 +1489,27 @@ msgstr "Nižšie vo fronte" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Rozbaliť všetky" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Nesťahovať" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normálna priorita" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Vysoká priorita" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Na_jvyššia priorita" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 msgid "<b>Auto Managed:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Automatické spravovanie:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 msgid "<b>Seed Rank:</b>" @@ -1556,11 +1570,11 @@ msgstr "<b>Stiahnuté:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 msgid "<b>Date Added:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dátum pridania:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Stav" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 msgid "<b># of files:</b>" @@ -1568,7 +1582,7 @@ msgstr "<b>Počet súborov:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 msgid "<b>Hash:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Hash:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 msgid "<b>Tracker:</b>" @@ -1588,7 +1602,7 @@ msgstr "<b>Cesta:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 msgid "<b>Status:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Stav:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 msgid "_Details" @@ -1596,19 +1610,19 @@ msgstr "_Podrobnosti" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Súbory" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "P_eerovia" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 msgid "Move completed:" @@ -1616,7 +1630,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 msgid "<b>Queue</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Fronta</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 @@ -1630,7 +1644,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 msgid "" @@ -1639,11 +1653,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Stiahnuté dáta budú zmazané!</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Remove Selected Torrent" @@ -1655,15 +1669,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>Je dostupná nová verzia!</big></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 msgid "<i>Available Version:</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Dostupná verzia:</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 msgid "<i>Current Version:</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Aktuálna verzia:</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 msgid "Do not show this dialog in the future" @@ -2228,7 +2242,7 @@ msgstr "Pomer" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 msgid "Avail" -msgstr "" +msgstr "Dostupnosť" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 msgid "Added" |