diff options
author | Andrew Resch <andrewresch@gmail.com> | 2009-10-26 01:54:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrew Resch <andrewresch@gmail.com> | 2009-10-26 01:54:19 +0000 |
commit | 3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf (patch) | |
tree | 18658cd33a1f9b95e7368bc159fcf3b50fe8a141 /deluge/i18n/lt.po | |
parent | 65545df485716fc161476fa616485a848bff60de (diff) | |
download | deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.tar.gz deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.tar.bz2 deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/lt.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/lt.po | 4595 |
1 files changed, 2384 insertions, 2211 deletions
diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po index 19bcbcb44..503a81c44 100644 --- a/deluge/i18n/lt.po +++ b/deluge/i18n/lt.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Lithuanian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-29 11:06+0000\n" -"Last-Translator: Nerijus Arlauskas <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "<b>Add Command</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Pasirinkite aplanką" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Bendra</b>" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "<b>Settings</b>" +msgstr "<b>Nustatymai</b>" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "<b>Slow Settings</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Neteisinga žymė, teisingi simboliai: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Išvalyti žymę" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Žymė jau yra" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Nežinoma žymė" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Nežinomas torentas" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" msgstr "" @@ -33,19 +140,19 @@ msgstr "Žymių parinktys" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "<b>Label Options</b>" -msgstr "" +msgstr "Žymės nustatymai" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -74,20 +181,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimumas" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Valdoma automatiškai" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Baigti skleisti pasiekus santykį:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Pašalinti pasiekus santykį" @@ -96,25 +200,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Pritaikyti eilės parinktis:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Eilė" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Perkelti parsiųstus failus į:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Pritaikyti vietos parinktis:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Vieta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -124,1247 +227,1577 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "ši eilutė dar neveikia..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" msgstr "<i>(viena eilutė vienam serveriui)</i>" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Nustatyti žymę automatiškai:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Sekimo serveriai" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Pridėti žymę" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Pridėti Žymą</b>" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Žymė" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Žymės _parinktys" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "P_ašalinti žymę" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Įkelt_i žymę" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neteisinga pradžia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neteisingas magiškas kodas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neteisinga versija" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokuotų sąrašas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "eMule IP sąrašas (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer tekstas (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekstas (Nesuspaustas)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL adresas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Bendra</b>" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "Dienas (-ą)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" msgstr "Ieškoti naujo sąrašo kas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "Dienas (-ą)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Įkelti blokavimo sąrašą startuojant" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "<b>Settings</b>" -msgstr "<b>Nustatymai</b>" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Jei reikia, parsiųsti blokavimo sąrašą ir importuoti failą." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Patikrinti parsiuntimą ir importuoti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti." +msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Parinktys</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Failo dydis:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Failo dydis:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "<b>Info</b>" msgstr "<b>Informacija</b>" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Band. konfigūracijos reikšmė:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Diagramos" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Duom. srautas" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Susijungimai" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Skleidėjai/Dalyviai" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Įkelti torentus" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>" -msgstr "<big><b>Įkelti torentus</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Failas" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Informacijos maiša (Info_hash)" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Pašalinti" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "<b>Torrents</b>" -msgstr "<b>Torentai</b>" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fai_lai" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Pasirinkite aplanką" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "<b>Download Location</b>" -msgstr "<b>Parsiuntimo vieta</b>" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Pilnas" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktiškas" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "<b>Allocation</b>" -msgstr "<b>Vietos paskyrimas</b>" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maks. susijungimų kiekis:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "<b>Bandwidth</b>" -msgstr "<b>Srautas</b>" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Atstatyti pradines parinktis" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Pritaikyti visiems" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Parinktys" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Pridėti URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "<b>From URL</b>" -msgstr "<b>Iš URL adreso</b>" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Įkelti maišos kodą (infohash)" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "<b>From Infohash</b>" -msgstr "<b>Iš \"Infohash\"</b>" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Informacijos maiša (infohash):" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Sekimo serveriai:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Pažymėti _viską" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus" +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Pra_tęsti visus" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Atverti aplanką" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Pra_tęsti" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Par_inktys" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Eilė" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Atnaujinti serverį" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Keisti sekimo serverius" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Pašalinti to_rentą" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Priverstinai patikrinti" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Keisti duomenų _vietą" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Susijungimų kiekio riba" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "Valdoma _automatiškai" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Nustatymai" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Parsiuntimai</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatiškai įkelti .torrent failus iš:" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopijuoti .torrent failus į:" +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Parsiųsti į:" +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "<b>Folders</b>" -msgstr "<b>Aplankai</b>" +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" msgstr "" -"Pilnas paskyrimas rezervuoja visą reikiamą vietą torento išsaugojimui, taip " -"užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Pilnas disko vietos paskyrimas" +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" msgstr "" -"Kompaktiškas paskyrimas rezervuoja disko vietą tik tuomet, kai to reikia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Naudoti kompaktišką vietos paskyrimą" +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą" +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento dalių prioritetą" +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "6 puslapis" +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Tinklas</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge automatiškai parinks skirtingą prievadą kiekvieną kartą." +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Naudoti atsitiktinius prievadus" +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktyvus prievadas:" +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Nuo:" +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Iki:" +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Patikrinti aktyvų prievadą" +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "<b>Incoming Ports</b>" -msgstr "<b>Įeinantys prievadai</b>" +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "<b>Outgoing Ports</b>" -msgstr "<b>Išeinantys prievadai</b>" +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" msgstr "" -"Serviso tipo (TOS) baitas kiekvieno kitiems (\"peers\" ir \"web seeds\") " -"siunčiamo paketo IP antraštėje. Turi būti Hex tipo." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Dalyvio (peer) TOS baitas:" +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "<b>TOS</b>" -msgstr "<b>TOS</b>" +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT prievadų peradresavimas" +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" msgstr "" -"Lokalių Servisų Paieška randa siutėjus ir skleidėjus vietiniame tinkle." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHT gali padidinti susijungimų ir šaltinių skaičių." +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "<b>Network Extras</b>" -msgstr "<b>Papildomi tinklo nustatymai</b>" +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Įeinantis:" +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Lygis:" +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" msgstr "" -"Priverstinis\n" -"Įjungtas\n" -"Išjungtas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" -"Susijungimo patvirtinimas\n" -"Visas srautas\n" -"Vienas iš dviejų" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Išeinantis:" +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Šifruoti visą duomenų srautą" +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "<b>Encryption</b>" -msgstr "<b>Šifravimas</b>" +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "7 puslapis" +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Srautas</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maks. bandymų susijungti kiekis per sekundę:" +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis:" +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus susijungimų kiekis. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s):" +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis visiems torentams. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignoruoti apribojimus vietiniame tinkle" +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" -msgstr "<b>Bendras srauto naudojimas</b>" +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. susijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" -msgstr "<b>Srauto naudojimas torentui</b>" +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "8 puslapis" +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Sąsaja</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "" -"Klasikinis veikimas paslėps daugumą serviso funkcionalumo ir elgsis tarsi " -"Deluge būtų vientisa programa. Naudokite šį nustatymą, jei nenorite Deluge " -"serviso suteikiamų papildomų galimybių. Kad ši parinktis įsigaliotų, reikės " -"perkrauti Deluge." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Įjungti" +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "<b>Classic Mode</b>" -msgstr "<b>Klasikinis veikimas</b>" +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "<b>Main Window</b>" +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Visada rodyti" +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Parodyti virš kitų langų" +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" -msgstr "<b>Torentų įkėlimo langas</b>" +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Įjungti sistemos dėklo ženkliuką" +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Užveriant nukelti į sistemos dėklą" +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Paleisti sistemos dėkle" +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Apsaugoti sistemos dėklą slaptažodžiu" +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptažodis:" +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "<b>System Tray</b>" -msgstr "<b>Sistemos dėklas</b>" +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "10 puslapis" +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Kita</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir praneš apie atnaujinimus" +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Perspėti apie atnaujinimus" +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "<b>Updates</b>" -msgstr "<b>Atnaujinimai</b>" +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" msgstr "" -"Padėkite mums dar labiau patobulinti Deluge informuodami apie jūsų naudojamą " -"Python versiją, PyGTK versiją, operacinės sistemos ir procesoriaus tipus. " -"Jokia kita informacija nebus siunčiama." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Taip, siųsti anoniminę statistiką" +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "<b>System Information</b>" -msgstr "<b>Sistemos informacija</b>" +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "11 puslapis" +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Servisas</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Serviso prievadas:" +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "<b>Port</b>" -msgstr "<b>Prievadas</b>" +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Leisti nuotolinius prisijungimus" +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "<b>Connections</b>" -msgstr "<b>Susijungimai</b>" +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodiškai ieškoti atnaujinimų interneto puslapyje" +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "<b>Other</b>" -msgstr "<b>Kita</b>" +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Eilė</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Naujus torrentus perkelti į eilės viršų" +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:" +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Visi aktyvūs:" +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Visi aktyvūs parsiunčiami:" +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Neįskaičiuoti lėtų torentų" +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "<b>Active Torrents</b>" -msgstr "<b>Aktyvūs torentai</b>" +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Dalinimosi santykio riba:" +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Skleidimo laiko santykis:" +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Skleidimo laikas (m):" +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks:" +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "<b>Seeding</b>" -msgstr "<b>Skleidimas</b>" +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "12 puslapis" +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Tarpinis serveris (proxy)</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Serveris:" +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Prievadas:" +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" msgstr "" -"Joks\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 su autentifikacija\n" -"HTTP\n" -"HTTP su autentifikacija" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Vartotojo vardas:" +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "<b>Peer</b>" +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "<b>Web Seed</b>" +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "<b>Tracker</b>" +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "<b>DHT</b>" -msgstr "<b>DHT</b>" +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Informavimas</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Veikiantys failai yra tik OGG arba WAV" +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Garsas:" +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Iššokantis langas" +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Mirksintis dėklo ženkliukas" +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Saugumas:" +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Joks" +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Serveris:" +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adresas:" +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "<b>Email</b>" -msgstr "<b>El. paštas</b>" +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Papildiniai</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "Išsamiau:" +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Versija:" +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autorius:" +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "Į_diegti papildinį" +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "P_eržiūrėti papildinius" +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Keisti sekimo serverius" +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" -msgstr "<big><b>Keisti sekimo serverius</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Įkelti sekimo serverį" +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "<b>Add Trackers</b>" -msgstr "<b>Įkelti sekimo serverius</b>" +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Keisti sekimo serverį" +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "<b>Edit Tracker</b>" -msgstr "<b>Keisti sekimo serverį</b>" +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sekimo serveris:" +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torentai eilėje" +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>" -msgstr "<big><b>Įkelti torentus eilėje</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Keisti duomenų vietą" +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "<b>Move Storage</b>" -msgstr "<b>Keisti duomenų vietą</b>" +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Paskirties vieta:" +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Įkelti serverį" +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Serverio pavadinimas:" +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Susijungimų valdymas" +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" -msgstr "<big><b>Susijungimų valdymas</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Paleisti lokalų servisą" +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Deluge derinimo pagalbininkas" +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "Šis pagalbininkas padės pritaikyti Deluge jūsų reikmėms." +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Viskas paruošta!" +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Sukurti Torentą" +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" -msgstr "<big><b>Sukurti torentą</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Aplankas" +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Nutolęs adresas" +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "<b>Files</b>" -msgstr "<b>Failai</b>" +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentarai:" +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informacija" +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Žiniatinkliu platinami failai" +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Dalies dydis:" +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torentas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Failo pavadinimas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pasirinkite .torrent failą" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent failai" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Visi failai" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentai" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neribojama" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktyvuotas" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Kita.." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klientas" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Eiga" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Parsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Išsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nustatyti \"privačiu\"" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Įkelti šį torentą į siuntimus" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Žemyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Įveskite nutolusį adresą" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Aukštyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "<b>Remote Path</b>" -msgstr "<b>Nutolęs adresas</b>" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Atsiuntimo Greitį" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Adresas:" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Išsiuntimo Greitį" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torento kūrimas" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge yra užrakintas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Išsaugoti .torrent kaip" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n" +"Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "<b>Save .torrent file</b>" -msgstr "<b>Išsaugoti .torrent failą</b>" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torentas baigtas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Įskaitant %i failus(-ą)" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Įkelti dalyvį" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Grupė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "<b>Add Peer</b>" -msgstr "<b>Įkelti dalyvį</b>" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Sekimo serveris" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "serveris:prievadas" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Parsiuntimas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Rodyti _Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Išsiuntimas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "Į_kelti torentą" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Išsamiau:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Sustabdyti visus" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Pasirinkite failą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Pratęsti visus" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Išeiti ir sustabdyti serverį" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Išsaugoti .torrent failą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Iš_eiti" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Neprisijungta" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Susijungimai" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Parsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Išsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokolo Judėjimo Parsiuntimas/Išsiuntimas" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Prisijungimų Skaičių" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Skleidėjai" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Likęs laikas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Santykis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Pasiekiamumas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Įdėtas" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torentai eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torentas eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtrai" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Būsena" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "jokios žymės" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nustatyti neribojamą" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Kitas..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Įjungta" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Išjungta" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Pasirinkite aplanką, į kurį perkelsite failus" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Išsiuntimo Vietų Skaičių" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritetas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Siuntiniai" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Tinklas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Duom. srautas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Sąsaja" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Foninis servisas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Tarpinis serveris (proxy)" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Įspėjimas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Įskiepiai" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Įjungtas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Papildinys" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Pasirinkite papildinį" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Papildinio priedai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Failas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "Į_kelti torentą" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "Su_kurti torentą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Išeiti ir sustabdyti serverį" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Keisti" @@ -1433,1755 +1866,1495 @@ msgstr "DUK (FAQ)" msgid "Community" msgstr "Bendruomenė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Įkelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Įkelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Pašalinti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Sustabdyti pasirinktus torentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Pratęsti pasirinktus torentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Pratęsti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Perkelti torentą eilėje aukštyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Eilėje aukštyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Perkelti torentą eilėje žemyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Eilėje žemyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Nustatymai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Prisijungimų valdymas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Išskleisti visus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "N_esiųsti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normalus prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Aukštas prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Aukščiau_sias prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgstr "<b>Valdoma automatiškai:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "<b>Seed Rank:</b>" msgstr "<b>Skleidimo laipsnis:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "<b>Seeding Time:</b>" msgstr "<b>Skleidimo laikas:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "<b>Active Time:</b>" msgstr "<b>Aktyvus laikas:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "<b>Sekimo serverio būsena:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "<b>Availability:</b>" msgstr "<b>Prieinamumas:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "<b>Peers:</b>" msgstr "<b>Dalyviai:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "<b>Seeders:</b>" msgstr "<b>Skleidėjai:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "<b>Dalys:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "<b>ETA:</b>" msgstr "<b>Liko:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "<b>Speed:</b>" msgstr "<b>Greitis:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "<b>Next Announce:</b>" msgstr "<b>Kitas atnaujinimas:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "<b>Dalinimosi santykis:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "<b>Uploaded:</b>" msgstr "<b>Išsiųsta:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "<b>Downloaded:</b>" msgstr "<b>Parsiųsta:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "<b>Date Added:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Įdėjimo data:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "Būsena" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "<b>Comments:</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b># of files:</b>" msgstr "<b>Failų kiekis:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "<b>Hash:</b>" msgstr "<b>Maišos kodas (hash):</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "<b>Tracker:</b>" msgstr "<b>Sekimo serveris:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "<b>Bendras dydis:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "<b>Name:</b>" msgstr "<b>Pavadinimas:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "<b>Path:</b>" msgstr "<b>Kelias:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "<b>Status:</b>" msgstr "<b>Būsena:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Išsamiau" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Failai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maks. susijungimų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "<b>Bandwidth</b>" +msgstr "<b>Srautas</b>" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Perkelti baigtus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "<b>Queue</b>" msgstr "<b>Eilė</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privatus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Keisti sekimo serverius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Parinktys" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Pašalinti torentą?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" -msgstr "<big><b>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą torentą?</b></big>" +msgstr "<big><b>Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą torentą?</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgstr "<i>Susietas .torrent failas bus ištrintas!</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgstr "<i>Parsiųsti duomenys bus ištrinti!</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Pašalinti pasirinktą torentą" +msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Atnaujinimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgstr "<b><big>Nauja versija jau išleista!</big></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "<i>Available Version:</i>" msgstr "<i>Nauja versija:</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "<i>Current Version:</i>" msgstr "<i>Dabar naudojama versija:</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ateityje neberodyti šio lango" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Atverti puslapį" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Įkelti dalyvį pagal jo IP" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "Atnaujinimas sėkmingas" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Atnaujinimas nusiųstas" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "Dėmesio!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Įkelti dalyvį" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" +msgstr "<big><b>Pašalinti pažymėtą torentą?</b></big>" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jei pašalinsite duomenis, jie bus prarasti negrąžinamai." -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Pašalinti su _Duomenimis" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Pašalinti _Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Sukurti Torentą" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" +msgstr "<big><b>Sukurti torentą</b></big>" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Aplankas" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Nutolęs adresas" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "<b>Files</b>" +msgstr "<b>Failai</b>" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autorius:" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentarai:" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informacija" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Žiniatinkliu platinami failai" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Dalies dydis:" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nustatyti \"privačiu\"" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Įkelti šį torentą į siuntimus" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Žymė" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Įveskite nutolusį adresą" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Žymės _parinktys" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "<b>Remote Path</b>" +msgstr "<b>Nutolęs adresas</b>" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "P_ašalinti žymę" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Adresas:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "Įkelt_i žymę" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torento kūrimas" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Neteisinga žymė, teisingi simboliai: [a-z0-9_-]" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Išsaugoti .torrent kaip" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Išvalyti žymę" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "<b>Save .torrent file</b>" +msgstr "<b>Išsaugoti .torrent failą</b>" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Žymė jau yra" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Atverti katalogą" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Nežinoma žymė" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Nežinomas torentas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Pra_tęsti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "eMule IP sąrašas (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Par_inktys" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer tekstas (Zipped)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Eilė" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekstas (Nesuspaustas)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Atnaujinti serverį" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Pašalinti to_rentą" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Blokavimų Sąrašas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Priverstinai _patikrinti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Keisti duomenų _vietą" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Tikrinti kas (dienomis):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Laukimo laikas (sek.)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Kiek kartų bandyti siųsti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Prisijungimų kiekio riba" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Įkelti serviso paleidimo metu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Parsiųsti dabar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "Valdoma _automatiškai" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importuoti dabar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Keisti sekimo serverius" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Parsiunčiama %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" +msgstr "<big><b>Keisti sekimo serverius</b></big>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importuojama %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Užblokuotos zonos: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Įkelti sekimo serverį" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Neaktyvus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "<b>Add Trackers</b>" +msgstr "<b>Įkelti sekimo serverius</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Atnaujinimo būsena" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Sekimo serveriai:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Juodasis sąrašas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Keisti sekimo serverį" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neteisinga pradžia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "<b>Edit Tracker</b>" +msgstr "<b>Keisti sekimo serverį</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neteisingas magiškas kodas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sekimo serveris:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neteisinga versija" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Pažymėti _viską" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Statistika" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Pra_tęsti visus" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Grafikas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Rodyti _Deluge" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Band. konfigūracijos reikšmė" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Sustabdyti visus" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Neprisijungta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Pratęsti visus" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Parsiuntimo greitis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Iš_eiti" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Išsiuntimo greitis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "žyma" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "<b>Add Peer</b>" +msgstr "<b>Įkelti dalyvį</b>" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "serveris:prievadas" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neribojama" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Keisti duomenų vietą" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Kita.." +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "<b>Move Storage</b>" +msgstr "<b>Keisti duomenų vietą</b>" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Paskirties vieta:" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Įkelti serverį" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Serverio pavadinimas:" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torentas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Prievadas:" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Failo pavadinimas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Vartotojo vardas:" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pasirinkite .torrent failą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" +msgstr "<big><b>Prisijungimų valdymas</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent failai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Paleisti lokalų servisą" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Visi failai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"<http://www.gnu.org/licenses>." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"<http://www.gnu.org/licenses>." +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Parsiuntimas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Išsiuntimas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torentai eilėje" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge yra užrakintas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>" +msgstr "<big><b>Įkelti torentus eilėje</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n" -"Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį." +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Eiga" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Įkelti torentus" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritetas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nustatyti neribojamą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Informacijos maiša (Info_hash)" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Kitas..." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Pašalinti" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Įjungta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "<b>Torrents</b>" +msgstr "<b>Torentai</b>" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Išjungta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fai_lai" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Pasirinkite aplanką, į kurį perkelsite failus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "<b>Download Location</b>" +msgstr "<b>Parsiuntimo vieta</b>" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Pilnas" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adresas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktiškas" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klientas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "<b>Allocation</b>" +msgstr "<b>Vietos paskyrimas</b>" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Parsiuntimo greitis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Išsiuntimo greitis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torentas baigtas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Įskaitant %i failus(-ą)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Šis laiškas yra skirtas pranešti, kad Deluge baigė %s siuntimą, kuriame yra " -"%i failų.\n" -"Jei nenorite ateityje gauti šio pranešimo, atjunkite el. pašto pranešimus " -"Deluge nustatymuose.\n" -"\n" -"Ačiū,\n" -"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Atstatyti pradines parinktis" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtrai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Pritaikyti visiems" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Būsena" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Pridėti URL" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "jokios žymės" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "<b>From URL</b>" +msgstr "<b>Iš URL adreso</b>" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torentai eilėje" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Įkelti maišos kodą (infohash)" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torentas eilėje" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "<b>From Infohash</b>" +msgstr "<b>Iš \"Infohash\"</b>" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Informacijos maiša (infohash):" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Parsiuntimai</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automatiškai įkelti .torrent failus iš:" -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktyvuotas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopijuoti .torrent failus į:" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torento santykis viršijo nustatytą stabdymui." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Parsiųsti į:" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Grupė" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "<b>Folders</b>" +msgstr "<b>Aplankai</b>" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Sekimo serveris" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Pilnas disko vietos paskyrimas" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Parsiuntimai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Pilnas paskyrimas rezervuoja visą reikiamą vietą torento išsaugojimui, taip " +"užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Tinklas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Kompaktiškas" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +"Kompaktiškas paskyrimas rezervuoja disko vietą tik tuomet, kai to reikia" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Kita" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Foninis servisas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento dalių prioritetą" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Įskiepiai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "6 puslapis" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Įjungtas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Tinklas</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Papildinys" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Naudoti atsitiktinius prievadus" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Pasirinkite papildinį" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge automatiškai parinks skirtingą prievadą kiekvieną kartą." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Papildinio priedai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktyvus prievadas:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Skleidėjai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Nuo:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Iki:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Likęs laikas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Patikrinti aktyvų prievadą" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Santykis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "<b>Incoming Ports</b>" +msgstr "<b>Įeinantys prievadai</b>" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Pasiekiamumas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "<b>Outgoing Ports</b>" +msgstr "<b>Išeinantys prievadai</b>" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Pasirinkite failą" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Pasirinkite aplanką" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Išsaugoti .torrent failą" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Šie pakeitimai buvo išsaugoti" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Pataisykite klaidas viršuje ir bandykite dar kartą" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Konfigūracija" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Prisijungti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Apie" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Atsijungti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Išsami informacija" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Failai" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Įkelti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Ištrinti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Stabdyti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Eilėje viršuj" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Eilėje gale" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Atnaujinti dar kartą" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Pertikrinti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "<b>Interface</b>" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Prievadai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Serviso tipo (TOS) baitas kiekvieno kitiems (\"peers\" ir \"web seeds\") " +"siunčiamo paketo IP antraštėje. Turi būti Hex tipo." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Iš" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Dalyvio (peer) TOS baitas:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Į" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Atsitiktinis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "<b>TOS</b>" +msgstr "<b>TOS</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Papildomi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT prievadų peradresavimas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifravimas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Priverstinis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Išjungtas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"Lokalių Servisų Paieška randa siutėjus ir skleidėjus vietiniame tinkle." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Susijungimo patvirtinimas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Vienas iš galimų" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT gali padidinti susijungimų ir šaltinių skaičių." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Įeinantis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "<b>Network Extras</b>" +msgstr "<b>Papildomi Tinklo Nustatymai</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Išeinantis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Įeinantis:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Lygis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Lygis:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" msgstr "" +"Priverstinis\n" +"Įjungtas\n" +"Išjungtas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" msgstr "" +"Susijungimo patvirtinimas\n" +"Visas srautas\n" +"Vienas iš dviejų" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Išeinantis:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Šifruoti visą duomenų srautą" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "<b>Encryption</b>" +msgstr "<b>Šifravimas</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "7 puslapis" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Srautas</big></i></b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Prievadas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maks. bandymų susijungti skaičius per sekundę:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Vart. Vardas:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maks. pusiau atvirų susijungimų skaičius:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Globalus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Neribojamas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimalus prisijungimų kiekis. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maks. susijungimų skaičius" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (Kib/s)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis visiems torentams. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (Kib/s)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s):" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Maks. prisijungimų kiekis per sekundę" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignoruoti apribojimus vietiniame tinkle" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Torento" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Siuntimas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Parsiųstus failus laikyti:" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Išsaugoti .torrent failus į:" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Automatiškai įkelti aplanką" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Automatinis įkėlimas įjungtas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Teikti prioritetą pirmoms ir paskutinėms dalims" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" +msgstr "<b>Globalus srauto naudojimas</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Perkrauti servisą ir Web sąsają po šių nustatymų pakeitimo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = neribojamas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Visi aktyvūs torentai" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Visi aktyvūs parsiuntimai" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Visi aktyvūs išsiuntimai" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" +msgstr "<b>Srauto naudojimas torentui</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Įjungti papildinius" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "8 puslapis" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Šis aplankas neegzistuoja." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Sąsaja</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "išverskite kažką" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Įjungti" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." msgstr "" -"Pasirinkite teisingą variantą. Šis variantas nėra vienas galimų variantų." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Įveskite sąrašą reikšmių." +"Klasikinis veikimas paslėps daugumą serviso funkcionalumo ir elgsis tarsi " +"Deluge būtų vientisa programa. Naudokite šį nustatymą, jei nenorite Deluge " +"serviso suteikiamų papildomų galimybių. Reikės perkrauti Deluge kad ši " +"parinktis įsigaliotų." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Pasirinkite teisingą variantą. Pasirinkimas \"%s\" nėra galimas." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "<b>Classic Mode</b>" +msgstr "<b>Klasikinis veikimas</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Nežinomas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Rodyti sesijos greitį lango pavadinime" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "<b>Main Window</b>" +msgstr "<b>Pagrindinis langas</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Visada rodyti" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Šis laukas yra privalomas." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Parodyti virš kitų langų" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Įveskite teisingą reikšmę." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" +msgstr "<b>Torentų įkėlimo langas</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Įsitikinkite, kad reikšmė turi ne daugiau simbolių nei %(max)d (dabar jų " -"%(length)d)." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Įjungti sistemos dėklo ženkliuką" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Įsitikinkite, kad reikšmė turi ne mažiau simbolių nei %(min)d (dabar jų " -"%(length)d)." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Užveriant nukelti į sistemos dėklą" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Įveskite pilną skaičių." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Paleisti sistemos dėkle" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra mažesnė arba lygi %s." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Apsaugoti sistemos dėklą slaptažodžiu" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra didesnė arba lygi %s." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "<b>System Tray</b>" +msgstr "<b>Sistemos dėklas</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Įveskite skaičių." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "10 puslapis" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Įsitikinkite, kad skaitmenų kiekis yra ne didesnis nei %s." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Kita</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" -"Įsitikinkite, kad skaitmenų po kablelio kiekis yra ne didesnis nei %s." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Perspėti apie atnaujinimus" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" -"Įsitikinkite, kad skaitmenų prieš kablelį kiekis yra ne didesnis nei %s." +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir praneš apie atnaujinimus" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Įveskite teisingą datą." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "<b>Updates</b>" +msgstr "<b>Atnaujinimai</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Įveskite teisingą laiką." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Padėkite mums dar labiau patobulinti Deluge informuodami apie jūsų naudojamą " +"Python versiją, PyGTK versiją, Operacinės sistemos ir procesoriaus tipus. " +"Jokia kita informacija nebus siunčiama." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Įveskite teisingą datą/laiką." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Taip, siųsti anoniminę statistiką" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "<b>System Information</b>" +msgstr "<b>Sistemos informacija</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" msgstr "" -"Failas nebuvo priskirtas. Patikrinkite, ar teisingas formos kodavimo tipas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Failas nebuvo priskirtas." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Priskirtas failas buvo tuščias." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" -"Persiųskite teisingą paveiksliuką. Jūsų persiųstas failas arba nėra " -"paveiksliukas, arba yra sugadintas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Įveskite teisingą adresą." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Šis adresas neatrodo teisingai suformuotas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "<b>GeoIP Database</b>" msgstr "" -"Pasirinkite teisingą variantą. %(value)s variantas nėra vienas iš galimų." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Įveskite teisingą IPv4 adresą." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "atnaujinimas turi būti > 0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "jokio uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Perkelti į" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Klaida adrese." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "11 puslapis" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Šablonas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Servisas</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekstas ir paveikslėlis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Serviso prievadas:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Tik paveikslėlis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "<b>Port</b>" +msgstr "<b>Prievadas</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Tik tekstas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Leisti nuotolinius prisijungimus" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Mygtuko stilius" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "<b>Connections</b>" +msgstr "<b>Susijungimai</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodiškai ieškoti atnaujinimų interneto puslapyje" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Laikinosios saugyklos šablonai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "<b>Other</b>" +msgstr "<b>Kita</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Serveris" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Eilė</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Naujus torrentus perkelti į eilės viršų" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Visi aktyvūs:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Visi aktyvūs siunčiami:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Esamas slaptažodis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Neįskaičiuoti lėtų torentų" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Naujas slaptažodis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "<b>Active Torrents</b>" +msgstr "<b>Aktyvūs torentai</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Naujas slaptažodis (patvirtinimui)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Dalinimosi santykio riba:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Senas slaptažodis neteisingas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Skleidimo laiko santykis:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Naujas slaptažodis neatitinka naujo slaptažodžio patvirtinimo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Skleidimo laikas (m):" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Šoninė juosta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Rodyti šoninę juostą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Rodyti žymes be rezultatų" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "<b>Seeding</b>" +msgstr "<b>Skleidimas</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Rodyti sekimo serverius" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "12 puslapis" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Rodyti paiešką" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Tarpinis serveris (proxy)</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Serveris:" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Joks\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 su autentifikacija\n" +"HTTP\n" +"HTTP su autentifikacija" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Sustabdyti pasiekus santykį" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "<b>Peer</b>" +msgstr "<b>Taškas</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Klaida torento parinktyse." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "<b>Web Seed</b>" +msgstr "<b>Web sėkla</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Parsiuntimo vieta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "<b>Tracker</b>" +msgstr "<b>Trakeris</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Kompaktiškas vietos paskyrimas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "<b>DHT</b>" +msgstr "<b>DHT</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Įkelti kaip sustabdytą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Informavimas</big></i></b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Išsiųsti torentą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Garsas:" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Pasirinkite adresą arba torentą, ne abu." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Veikiantys failai yra tik OGG arba WAV" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Nėra duomenų" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Iššokantis langas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Failų skaičius" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Nėra pasiekiama Windows'uose" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Mirksintis dėklo ženkliukas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Saugumas:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Joks" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Aktyvus laikas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administratorius" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatinis atnaujinimas:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Serveris:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Pasiek." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adresas:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Pasiekiamumas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "<b>Email</b>" +msgstr "<b>El. paštas</b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Prisijungti prie serviso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Prisijungti prie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT klientai" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Ištrinti .torrent failą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Ištrinti parsiųstus failus." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torentų sąrašas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge prisijungimas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Išjungti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Parsiųsta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Liko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Ne" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Failas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Bazinio žodžio filtras" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Iš sąrašo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Bendri" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Bazinis žodis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Pažymėti torentą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Prisijungti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Perkelti torentą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Kitas atnaujinimas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "<b>Write</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Neprisijungta prie serviso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Slaptažodis neteisingas, bandykite dar kartą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pauzė visiems" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Dalys" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Eilės pozicija" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Atnaujinti puslapį kiekvieną:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Pašalinti torentą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Paleisti iš naujo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "<b>Read</b>" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Pratęsti visus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Išsaugoti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Skleidimo lygis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "<b>Size</b>" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Skleidimo laikas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "<b>Status</b>" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Pasirinkti visus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Papildiniai</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Nustatyti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Nustatyti delsties laiką" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Namų puslapis:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Dalinimosi santykis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Autoriaus e-paštas:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Greitis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Į_diegti papildinį" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Patvirtinti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "P_eržiūrėti papildinius" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torentų sąrašas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Bendras dydis" +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Serverio būsena" +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Taip" +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Išsiuntimas" +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 +msgid "Announce OK" +msgstr "Atnaujinimas sėkmingas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Atnaujinimas nusiųstas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Išsiųsta" +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 +msgid "Warning" +msgstr "Dėmesio!" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekundės" +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 +msgid "Error" +msgstr "Klaida" |