diff options
author | Marcos Pinto <markybob@dipconsultants.com> | 2008-09-21 03:06:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcos Pinto <markybob@dipconsultants.com> | 2008-09-21 03:06:21 +0000 |
commit | dc49a43e7026da38fc42fb00c989ff54e03e56ef (patch) | |
tree | 624ee435fbe2e7e442fb8aa1f6a1fcb4720e1e13 /deluge/i18n/fi.po | |
parent | 9d5be3e6314f1da941e2b8db5cb61453b86ea3f1 (diff) | |
download | deluge-dc49a43e7026da38fc42fb00c989ff54e03e56ef.tar.gz deluge-dc49a43e7026da38fc42fb00c989ff54e03e56ef.tar.bz2 deluge-dc49a43e7026da38fc42fb00c989ff54e03e56ef.zip |
lang updates
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/fi.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/fi.po | 606 |
1 files changed, 274 insertions, 332 deletions
diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po index 211c014c5..69233cd20 100644 --- a/deluge/i18n/fi.po +++ b/deluge/i18n/fi.po @@ -7,32 +7,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-16 21:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-24 20:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-02 21:38+0000\n" "Last-Translator: Jukka Kauppinen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-27 01:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:650 msgid "Announce OK" msgstr "Ilmoitus OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:671 msgid "Announce Sent" msgstr "Ilmoitus lähetetty" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:680 msgid "Alert" msgstr "Hälytys" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" +#: deluge/core/torrentmanager.py:702 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 msgid "# Of Files" msgstr "Tiedostojen määrä" @@ -64,31 +69,28 @@ msgid "Add torrent" msgstr "Lisää torrentti" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:98 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 msgid "Address" msgstr "Osoite" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -#, fuzzy msgid "Admin" -msgstr "Ylläpitäjä" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -#, fuzzy msgid "Auto Managed" -msgstr "Automaattisesti hallinnoitu" +msgstr "Automaattisesti hallittu" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 msgid "Auto refresh:" msgstr "Päivitä automaattisesti:" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#, fuzzy msgid "Ava" -msgstr "Ava" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "Availability" @@ -99,7 +101,7 @@ msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:114 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 msgid "Client" msgstr "Ohjelma" @@ -118,9 +120,8 @@ msgid "Connect to Daemon" msgstr "Yhdistä taustaprosessiin" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#, fuzzy msgid "Connected to" -msgstr "Yhdistetty" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 @@ -152,12 +153,12 @@ msgid "Disable" msgstr "Poista käytöstä" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:140 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 msgid "Down Speed" msgstr "Latausnopeus" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 msgid "Download" msgstr "Lataus" @@ -166,7 +167,7 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Ladattu" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:154 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 msgid "ETA" msgstr "Aikaa jäljellä" @@ -176,18 +177,13 @@ msgstr "Aikaa jäljellä" msgid "Enable" msgstr "Käytä" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 msgid "Eta" msgstr "Aikaa jäljellä" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#, fuzzy msgid "False" -msgstr "Epätosi" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "File" @@ -211,13 +207,11 @@ msgstr "Hakusana" #: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:110 -#, fuzzy +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 msgid "Label" msgstr "Nimike" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -#, fuzzy msgid "Label torrent" msgstr "Liitä nimike torrenttiin" @@ -244,7 +238,7 @@ msgid "N" msgstr "N" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:126 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -266,7 +260,7 @@ msgstr "Pois käytöstä" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" -msgstr "Asetukset" +msgstr "Valinnat" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Other" @@ -286,7 +280,7 @@ msgid "Pause all" msgstr "Keskeytä kaikki" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "Peers" msgstr "Lataajat" @@ -296,12 +290,12 @@ msgstr "Osat" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1984 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:127 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:132 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" @@ -317,7 +311,7 @@ msgid "Queue Position" msgstr "Sijainti jonossa" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:158 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 msgid "Ratio" msgstr "Suhde" @@ -326,7 +320,6 @@ msgid "Refresh page every:" msgstr "Päivitä sivu joka:" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:65 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -347,12 +340,11 @@ msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#, fuzzy msgid "Seed rank" -msgstr "Lähde-arvo" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:136 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 msgid "Seeders" msgstr "Lähteet" @@ -377,7 +369,7 @@ msgid "Share Ratio" msgstr "Jakosuhde" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:128 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -410,7 +402,7 @@ msgid "Total Size" msgstr "Koko yhteensä" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:166 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 msgid "Tracker" msgstr "Seurantapalvelin" @@ -423,7 +415,7 @@ msgid "True" msgstr "Tosi" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:153 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 msgid "Up Speed" msgstr "Lähetysnopeus" @@ -432,7 +424,7 @@ msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 msgid "Upload" msgstr "Lähetys" @@ -441,19 +433,18 @@ msgid "Uploaded" msgstr "Lähetetty" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -#, fuzzy msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +#: deluge/ui/webui/pages.py:271 msgid "refresh must be > 0" msgstr "päivitysvälin pitää olla > 0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +#: deluge/ui/webui/pages.py:322 msgid "no uri" msgstr "ei osoitetta" @@ -510,23 +501,20 @@ msgid "Upload torrent" msgstr "Lähetä torrentti" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -#, fuzzy msgid "Choose Files" msgstr "Valitse tiedostot" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -#, fuzzy msgid "Error in torrent options." -msgstr "Virhe torrenttiasetuksissa" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 msgid "Choose an url or a torrent, not both." msgstr "Valitse URL tai torrentti, ei molempia." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -#, fuzzy msgid "No data" -msgstr "Ei tietoja" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -545,9 +533,8 @@ msgid "Random" msgstr "Satunnainen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 -#, fuzzy msgid "Extra's" -msgstr "Lisäosat" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" @@ -613,13 +600,11 @@ msgid "Level" msgstr "Taso" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 -#, fuzzy msgid "Global" -msgstr "Yleinen" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 -#, fuzzy msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Rajoittamaton" @@ -766,7 +751,6 @@ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -#, fuzzy msgid "Move To" msgstr "Siirrä" @@ -788,7 +772,7 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1997 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä" @@ -797,7 +781,7 @@ msgid "Stop seed at ratio" msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde on" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 msgid "Remove at ratio" msgstr "Poista, kun suhde on" @@ -861,9 +845,8 @@ msgstr "" "Varmista, että pituus ei alita %(min)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -#, fuzzy msgid "Enter a whole number." -msgstr "Syötä kokonaisluku." +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 @@ -940,7 +923,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" +msgstr "Syötä kelvollinen osoite" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." @@ -949,11 +932,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "Valitse kelvollinen arvo. %(value)s ei ole sopiva vaihtoehto." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" +msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 msgid "This folder does not exist." @@ -961,7 +944,7 @@ msgstr "Tämä kansio ei ole olemassa." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 #: deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" @@ -978,7 +961,7 @@ msgstr "Tiedot" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Seurantapalvelimet" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 msgid "Files" @@ -1005,11 +988,11 @@ msgstr "Siirrä alas jonossa" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" -msgstr "" +msgstr "Siirrä jonon kärkeen" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 msgid "Queue Bottom" -msgstr "" +msgstr "Siirrä jonon perään" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 msgid "Reannounce" @@ -1017,7 +1000,7 @@ msgstr "Ilmoita uudelleen" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" -msgstr "" +msgstr "Uudelleentarkista" #: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 msgid "Add torrent from URL" @@ -1025,47 +1008,47 @@ msgstr "Lisää torrentti osoitteesta" #: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Anna lisättävän .torrent-tiedoston osoite" +msgstr "Anna ladattavan .torrent-tiedoston osoite" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Liitännäinen" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +msgstr "Torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:94 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:457 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 msgid "Torrent files" msgstr "Torrentti-tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:82 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrentti valmis" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 #, python-format msgid "Including %i files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:110 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 #, python-format msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" +msgstr "Valmistunut torrentti %s," -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:112 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 #, python-format msgid "" "which includes %i files.\n" @@ -1075,45 +1058,49 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"joka sisältää %i tiedostoa.\n" +"Jos et halua enää saada näitä ilmoituksia, poista sähköposti-ilmoitus " +"käytöstä Delugen asetuksista.\n" +"\n" +"Terveisin,\n" +"Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:111 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 #, python-format msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +msgstr "Deluge on saanut ladattua torrentin %s " #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Rajoittamaton" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." -msgstr "" +msgstr "Muu.." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Päällä" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -#, fuzzy msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Aseta suurin latausnopeus (KB/s):" +msgstr "Aseta suurin latausnopeus (kt/s):" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -#, fuzzy msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Aseta suurin lähetysnopeus (KB/s):" +msgstr "Aseta suurin lähetysnopeus (kt/s):" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "Yhteyksiä enintään:" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Lähteviä yhteyksiä enintään:" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" @@ -1128,25 +1115,25 @@ msgid "Up" msgstr "Ylös" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 msgid "KiB/s" msgstr "kt/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 #: deluge/common.py:230 msgid "Other..." msgstr "Muu…" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 msgid "Deluge is locked" msgstr "Deluge on lukittu" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:372 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" @@ -1154,34 +1141,35 @@ msgstr "" "Deluge on suojattu salasanalla.\n" "Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 msgid "Avail" -msgstr "" +msgstr "Saat." #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 msgid "Priority" msgstr "Tärkeys" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:149 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +msgstr "Torrentti on ylittänyt pysäytyssuhteen." #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +msgstr " Torrentteja jonossa" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +msgstr " Torrentti jonossa" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrents?</b></big>" msgstr "" +"<big><b>Oletko varma, että haluat poistaa valitut torrentit?</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" +msgstr "Poista valitut torrentit" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" @@ -1198,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" -msgstr "" +msgstr "Ei yhdistetty" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" @@ -1210,7 +1198,7 @@ msgstr "Lähetysnopeus" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" +msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 msgid "Download Speed (KiB/s):" @@ -1222,7 +1210,7 @@ msgstr "Lähetysnopeus (kt/s):" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 msgid "Connection Limit:" -msgstr "" +msgstr "Yhteysrajoitus:" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 msgid "Tier" @@ -1235,15 +1223,15 @@ msgstr "Aktivoitu" #: deluge/common.py:245 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Nimikkeet" #: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 msgid "Select Label" -msgstr "" +msgstr "Valitse nimike" #: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 msgid "Apply Maximum settings on add" @@ -1251,7 +1239,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 msgid "Move completed to" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valmiit" #: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 msgid "Apply" @@ -1260,48 +1248,45 @@ msgstr "Käytä" #: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Lisää nimike" #: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" +msgstr "Piilota suotimet, joilla on 0 osumaa" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:302 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen nimike, sopivat merkit: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:303 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Tyhjä nimike" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:304 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 msgid "Label already exists" -msgstr "" +msgstr "Nimike on jo olemassa" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:310 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:362 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:395 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon nimike" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:396 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon torrentti" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:64 -msgid "_Add" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 +msgid "Label _Options" +msgstr "Nimike-as_etukset" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:66 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2137 -msgid "_Options" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Poista nimike" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:236 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:268 -msgid "Filters" -msgstr "Suodattimet" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Lisää nimike" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -1321,7 +1306,7 @@ msgstr "Emule IP-lista (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer teksti (Zip-pakattu)" +msgstr "SafePeer teksti (Zip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" @@ -1333,19 +1318,19 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" -msgstr "" +msgstr "Estolista" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +msgstr "Tarkistusväli (päivinä)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +msgstr "Latausyritysten määrä" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" @@ -1353,7 +1338,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" -msgstr "" +msgstr "Lataa nyt" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" @@ -1362,7 +1347,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Ladataan %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format @@ -1372,7 +1357,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +msgstr "Estetyt osoitteet: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" @@ -1380,15 +1365,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "" +msgstr "Päivitä tila" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Luo torrentti" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Luo torrentti</b><big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 @@ -1397,37 +1382,37 @@ msgstr "_Tiedosto" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "_Kansio" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "_Etäpolku" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 msgid "<b>Files</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Tiedostot</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" +msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto nimellä:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Tekijä:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Kommentit:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 msgid "gtk-go-up" -msgstr "" +msgstr "gtk-go-up" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 @@ -1436,24 +1421,24 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-lisää" +msgstr "gtk-add" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-poista" +msgstr "gtk-remove" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 msgid "gtk-go-down" -msgstr "" +msgstr "gtk-go-down" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 msgid "Webseeds" -msgstr "" +msgstr "Weblähteet" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 msgid "Piece Size:" @@ -1461,7 +1446,7 @@ msgstr "Osan koko:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "Lisää tämä torrentti avoimeen istuntoon" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 @@ -1473,7 +1458,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2316 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 msgid "gtk-cancel" @@ -1481,56 +1466,56 @@ msgstr "gtk-cancel" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 msgid "Create _Torrent" -msgstr "" +msgstr "Luo _torrentti" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Yhteyksien hallinta" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Yhteyksien hallinta</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2498 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-sulje" +msgstr "gtk-close" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" -msgstr "" +msgstr "gtk-connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Lisää palvelin" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen nimi:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Portti:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 @@ -1539,48 +1524,48 @@ msgstr "Asetukset" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Lataukset</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Näytä aina" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Tuo valintaikkuna eteen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Lisää Torrentti -valintaikkuna</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1910 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" msgstr "Valitse hakemisto" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Lisää .torrent:t hakemistosta:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr "Kopioi .torrent-tiedostot:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valmistuneet:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Lataa hakemistoon:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 msgid "<b>Folders</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Kansiot</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 msgid "" @@ -1596,7 +1581,7 @@ msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompakti tilan varaus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan" +msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 @@ -1605,25 +1590,24 @@ msgstr "<b>Tilanvaraus</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" -"Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat ensisijalle" +msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "<b>Options</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Valinnat</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "page 6" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Verkko</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." @@ -1632,7 +1616,7 @@ msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Käytä satunnaisia portteja" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 msgid "Active Port:" @@ -1957,8 +1941,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2058 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:62 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "<b>General</b>" msgstr "" @@ -2104,7 +2087,7 @@ msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 msgid "gtk-apply" msgstr "" @@ -2136,28 +2119,28 @@ msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2157 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2193 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 msgid "" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" @@ -2247,29 +2230,26 @@ msgstr "<b>Latauskohde</b>" msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Yhteyksiä enintään:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Suurin latausnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 msgid "Max Up Speed:" msgstr "Suurin lähetysnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -#, fuzzy -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Suurin latausnopeus:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Yhteyksiä enintään:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 msgid "<b>Bandwidth</b>" msgstr "<b>Kaista</b>" @@ -2283,19 +2263,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -#, fuzzy msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Palaa oletuksiin" +msgstr "Palauta oletukset" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +msgid "_Options" +msgstr "_Valinnat" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "<b>From URL</b>" msgstr "" @@ -2319,9 +2303,8 @@ msgid "Resu_me" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -#, fuzzy msgid "Opt_ions" -msgstr "Asetukset" +msgstr "Aset_ukset" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -2348,17 +2331,14 @@ msgid "From Session" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -#, fuzzy msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. ja poista torrent-tiedosto" +msgstr ".. ja poista .torrent-tiedosto" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -#, fuzzy msgid ".. And Delete Downloaded Files" msgstr ".. ja poista ladatut tiedostot" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -#, fuzzy msgid ".. And Delete All Files" msgstr ".. ja poista kaikki tiedostot" @@ -2458,44 +2438,39 @@ msgstr "_Näytä" msgid "_Toolbar" msgstr "_Työkalupalkki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:152 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sivupalkki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:161 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" msgstr "_Tilapalkki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:175 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" msgstr "_Välilehdet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" msgstr "_Sarakkeet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:193 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:201 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 msgid "Homepage" msgstr "Kotisivu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:218 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Usein Kysytyt Kysymykset" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 msgid "FAQ" msgstr "UKK" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:236 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 msgid "Community" msgstr "Yhteisö" @@ -2519,232 +2494,202 @@ msgstr "Siirrä ylös jonossa" msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Siirrä alas jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:514 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-avaa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:528 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:548 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Älä lataa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:563 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:578 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:682 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 msgid "<b>Seed Rank:</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 msgid "<b>Seeding Time:</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:761 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "<b>Active Time:</b>" msgstr "<b>Aktiivisuusaika:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:815 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "<b>Palvelimen tila:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:846 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 msgid "<b>Availability:</b>" msgstr "<b>Saatavuus:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 msgid "<b>Peers:</b>" msgstr "<b>Lataajat:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:926 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 msgid "<b>Seeders:</b>" msgstr "<b>Lähteet:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "<b>Osia:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:966 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 msgid "<b>ETA:</b>" msgstr "<b>Jäljellä:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 msgid "<b>Speed:</b>" msgstr "<b>Nopeus:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1029 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 msgid "<b>Next Announce:</b>" msgstr "<b>Seuraava päivitys:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1048 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "<b>Jakosuhde:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1067 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 msgid "<b>Uploaded:</b>" msgstr "<b>Lähetetty:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1086 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 msgid "<b>Downloaded:</b>" msgstr "<b>Ladattu:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 msgid "_Statistics" msgstr "_Tilastot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 msgid "<b># of files:</b>" msgstr "<b>Tiedostojen määrä:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 msgid "<b>Hash:</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b>Tracker:</b>" msgstr "<b>Seurantapalvelin:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "<b>Koko:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 msgid "<b>Name:</b>" msgstr "<b>Nimi:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 msgid "<b>Path:</b>" msgstr "<b>Polku:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 msgid "<b>Status:</b>" msgstr "<b>Tila:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 msgid "_Details" msgstr "Yksityiskoh_dat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 msgid "_Files" msgstr "_Tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Suurin lähetysnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -#, fuzzy +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Suurin latausnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 msgid "Move completed:" msgstr "Siirrä valmiit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 msgid "<b>Queue</b>" msgstr "<b>Jono</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 msgid "<i>Available Version:</i>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2450 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 msgid "<i>Current Version:</i>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:40 -msgid "Hide zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:108 -msgid "Show states" -msgstr "Näytä tilat" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:117 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:129 -#, fuzzy -msgid "Show labels" -msgstr "Näytä leimat" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:156 -#, fuzzy -msgid "<b>Sidebar</b>" -msgstr "<b>Sivupalkki</b>" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:182 -#, fuzzy +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" msgstr "" -"<i>Käytä sivupalkkia lisääksesi, muokataksesi ja poistaaksesi leimoja.</b>\n" +"<i>Käytä sivupalkkia nimikkeiden lisäämiseen, muokkaamiseen ja " +"poistamiseen.</b>\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:192 -#, fuzzy +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "<b>Labels</b>" -msgstr "<b>Leimat</b>" +msgstr "<b>Nimikkeet</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -#, fuzzy msgid "Label Options" -msgstr "Leima-asetukset" +msgstr "Nimike-asetukset" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -#, fuzzy msgid "Connections:" msgstr "Yhteyksiä:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -#, fuzzy msgid "Kib/s" -msgstr "KB/s" +msgstr "kt/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 msgid "Download Speed:" @@ -2767,14 +2712,12 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -#, fuzzy msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Hyväksy jonoasetukset:" +msgstr "Käytä jonoasetuksia:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -#, fuzzy msgid "Apply location settings:" -msgstr "Hyväksy sijaintiasetukset:" +msgstr "Käytä sijaintiasetuksia:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 msgid "Location" @@ -2792,9 +2735,8 @@ msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -#, fuzzy msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Leimaa automaattisesti:" +msgstr "Aseta nimike automaattisesti:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 msgid "<b>Label name:</b>" |