summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcos Pinto <markybob@dipconsultants.com>2008-09-21 03:06:21 +0000
committerMarcos Pinto <markybob@dipconsultants.com>2008-09-21 03:06:21 +0000
commitdc49a43e7026da38fc42fb00c989ff54e03e56ef (patch)
tree624ee435fbe2e7e442fb8aa1f6a1fcb4720e1e13 /deluge/i18n/fi.po
parent9d5be3e6314f1da941e2b8db5cb61453b86ea3f1 (diff)
downloaddeluge-dc49a43e7026da38fc42fb00c989ff54e03e56ef.tar.gz
deluge-dc49a43e7026da38fc42fb00c989ff54e03e56ef.tar.bz2
deluge-dc49a43e7026da38fc42fb00c989ff54e03e56ef.zip
lang updates
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/fi.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/fi.po606
1 files changed, 274 insertions, 332 deletions
diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po
index 211c014c5..69233cd20 100644
--- a/deluge/i18n/fi.po
+++ b/deluge/i18n/fi.po
@@ -7,32 +7,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-16 21:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-24 20:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-02 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Jukka Kauppinen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-27 01:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:667
+#: deluge/core/torrentmanager.py:650
msgid "Announce OK"
msgstr "Ilmoitus OK"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:688
+#: deluge/core/torrentmanager.py:671
msgid "Announce Sent"
msgstr "Ilmoitus lähetetty"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:697
+#: deluge/core/torrentmanager.py:680
msgid "Alert"
msgstr "Hälytys"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:708
+#: deluge/core/torrentmanager.py:691
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
+#: deluge/core/torrentmanager.py:702
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files"
msgstr "Tiedostojen määrä"
@@ -64,31 +69,28 @@ msgid "Add torrent"
msgstr "Lisää torrentti"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:98
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
-#, fuzzy
msgid "Admin"
-msgstr "Ylläpitäjä"
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332
-#, fuzzy
msgid "Auto Managed"
-msgstr "Automaattisesti hallinnoitu"
+msgstr "Automaattisesti hallittu"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
msgid "Auto refresh:"
msgstr "Päivitä automaattisesti:"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
-#, fuzzy
msgid "Ava"
-msgstr "Ava"
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
msgid "Availability"
@@ -99,7 +101,7 @@ msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:114
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112
msgid "Client"
msgstr "Ohjelma"
@@ -118,9 +120,8 @@ msgid "Connect to Daemon"
msgstr "Yhdistä taustaprosessiin"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
-#, fuzzy
msgid "Connected to"
-msgstr "Yhdistetty"
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
@@ -152,12 +153,12 @@ msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:140 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160
msgid "Down Speed"
msgstr "Latausnopeus"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330
msgid "Download"
msgstr "Lataus"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgid "Downloaded"
msgstr "Ladattu"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:154
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
msgid "ETA"
msgstr "Aikaa jäljellä"
@@ -176,18 +177,13 @@ msgstr "Aikaa jäljellä"
msgid "Enable"
msgstr "Käytä"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
msgid "Eta"
msgstr "Aikaa jäljellä"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34
-#, fuzzy
msgid "False"
-msgstr "Epätosi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35
msgid "File"
@@ -211,13 +207,11 @@ msgstr "Hakusana"
#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:110
-#, fuzzy
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
-#, fuzzy
msgid "Label torrent"
msgstr "Liitä nimike torrenttiin"
@@ -244,7 +238,7 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:126
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -266,7 +260,7 @@ msgstr "Pois käytöstä"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246
msgid "Options"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Valinnat"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
msgid "Other"
@@ -286,7 +280,7 @@ msgid "Pause all"
msgstr "Keskeytä kaikki"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
msgid "Peers"
msgstr "Lataajat"
@@ -296,12 +290,12 @@ msgstr "Osat"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1984
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:127 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:132
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
@@ -317,7 +311,7 @@ msgid "Queue Position"
msgstr "Sijainti jonossa"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:158
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172
msgid "Ratio"
msgstr "Suhde"
@@ -326,7 +320,6 @@ msgid "Refresh page every:"
msgstr "Päivitä sivu joka:"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:65
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -347,12 +340,11 @@ msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
-#, fuzzy
msgid "Seed rank"
-msgstr "Lähde-arvo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:136
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150
msgid "Seeders"
msgstr "Lähteet"
@@ -377,7 +369,7 @@ msgid "Share Ratio"
msgstr "Jakosuhde"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:128
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125
msgid "Size"
msgstr "Koko"
@@ -410,7 +402,7 @@ msgid "Total Size"
msgstr "Koko yhteensä"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:166 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83
msgid "Tracker"
msgstr "Seurantapalvelin"
@@ -423,7 +415,7 @@ msgid "True"
msgstr "Tosi"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:153 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164
msgid "Up Speed"
msgstr "Lähetysnopeus"
@@ -432,7 +424,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334
msgid "Upload"
msgstr "Lähetys"
@@ -441,19 +433,18 @@ msgid "Uploaded"
msgstr "Lähetetty"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89
-#, fuzzy
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#: deluge/ui/webui/pages.py:270
+#: deluge/ui/webui/pages.py:271
msgid "refresh must be > 0"
msgstr "päivitysvälin pitää olla > 0"
-#: deluge/ui/webui/pages.py:321
+#: deluge/ui/webui/pages.py:322
msgid "no uri"
msgstr "ei osoitetta"
@@ -510,23 +501,20 @@ msgid "Upload torrent"
msgstr "Lähetä torrentti"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73
-#, fuzzy
msgid "Choose Files"
msgstr "Valitse tiedostot"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41
-#, fuzzy
msgid "Error in torrent options."
-msgstr "Virhe torrenttiasetuksissa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
msgstr "Valitse URL tai torrentti, ei molempia."
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130
-#, fuzzy
msgid "No data"
-msgstr "Ei tietoja"
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45
msgid "Ports"
@@ -545,9 +533,8 @@ msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76
-#, fuzzy
msgid "Extra's"
-msgstr "Lisäosat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77
msgid "Mainline DHT"
@@ -613,13 +600,11 @@ msgid "Level"
msgstr "Taso"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "Yleinen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116
-#, fuzzy
msgid "-1 = Unlimited"
msgstr "-1 = Rajoittamaton"
@@ -766,7 +751,6 @@ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää"
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45
-#, fuzzy
msgid "Move To"
msgstr "Siirrä"
@@ -788,7 +772,7 @@ msgid "∞"
msgstr "∞"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1997
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä"
@@ -797,7 +781,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde on"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Poista, kun suhde on"
@@ -861,9 +845,8 @@ msgstr ""
"Varmista, että pituus ei alita %(min)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
-#, fuzzy
msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Syötä kokonaisluku."
+msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182
@@ -940,7 +923,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
msgid "Enter a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä kelvollinen osoite"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
msgid "This URL appears to be a broken link."
@@ -949,11 +932,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kelvollinen arvo. %(value)s ei ole sopiva vaihtoehto."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141
msgid "This folder does not exist."
@@ -961,7 +944,7 @@ msgstr "Tämä kansio ei ole olemassa."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340
#: deluge/common.py:174
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
@@ -978,7 +961,7 @@ msgstr "Tiedot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525
msgid "Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Seurantapalvelimet"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49
msgid "Files"
@@ -1005,11 +988,11 @@ msgstr "Siirrä alas jonossa"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57
msgid "Queue Top"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä jonon kärkeen"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58
msgid "Queue Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä jonon perään"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61
msgid "Reannounce"
@@ -1017,7 +1000,7 @@ msgstr "Ilmoita uudelleen"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62
msgid "Recheck"
-msgstr ""
+msgstr "Uudelleentarkista"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45
msgid "Add torrent from URL"
@@ -1025,47 +1008,47 @@ msgstr "Lisää torrentti osoitteesta"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr "Anna lisättävän .torrent-tiedoston osoite"
+msgstr "Anna ladattavan .torrent-tiedoston osoite"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81
msgid "Plugin"
msgstr "Liitännäinen"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71
msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+msgstr "Torrentti"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:94 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:445
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Valitse .torrent-tiedosto"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:457
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459
msgid "Torrent files"
msgstr "Torrentti-tiedostot"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:82
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74
msgid "Torrent complete"
msgstr "Torrentti valmis"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:83
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75
#, python-format
msgid "Including %i files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102
#, python-format
msgid "Finished torrent %s"
-msgstr ""
+msgstr "Valmistunut torrentti %s,"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:112
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104
#, python-format
msgid ""
"which includes %i files.\n"
@@ -1075,45 +1058,49 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"joka sisältää %i tiedostoa.\n"
+"Jos et halua enää saada näitä ilmoituksia, poista sähköposti-ilmoitus "
+"käytöstä Delugen asetuksista.\n"
+"\n"
+"Terveisin,\n"
+"Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:111
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103
#, python-format
msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s "
-msgstr ""
+msgstr "Deluge on saanut ladattua torrentin %s "
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittamaton"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
msgid "Other.."
-msgstr ""
+msgstr "Muu.."
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Päällä"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445
-#, fuzzy
msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Aseta suurin latausnopeus (KB/s):"
+msgstr "Aseta suurin latausnopeus (kt/s):"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447
-#, fuzzy
msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Aseta suurin lähetysnopeus (KB/s):"
+msgstr "Aseta suurin lähetysnopeus (kt/s):"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449
msgid "Set Max Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteyksiä enintään:"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451
msgid "Set Max Upload Slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähteviä yhteyksiä enintään:"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196
msgid "Deluge"
@@ -1128,25 +1115,25 @@ msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739
msgid "KiB/s"
msgstr "kt/s"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420
#: deluge/common.py:230
msgid "Other..."
msgstr "Muu…"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374
msgid "Deluge is locked"
msgstr "Deluge on lukittu"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:372
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
@@ -1154,34 +1141,35 @@ msgstr ""
"Deluge on suojattu salasanalla.\n"
"Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176
msgid "Avail"
-msgstr ""
+msgstr "Saat."
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeys"
-#: deluge/ui/gtkui/signals.py:149
+#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150
msgid "Torrent is past stop ratio."
-msgstr ""
+msgstr "Torrentti on ylittänyt pysäytyssuhteen."
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131
msgid " Torrents Queued"
-msgstr ""
+msgstr " Torrentteja jonossa"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133
msgid " Torrent Queued"
-msgstr ""
+msgstr " Torrentti jonossa"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrents?</b></big>"
msgstr ""
+"<big><b>Oletko varma, että haluat poistaa valitut torrentit?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Remove Selected Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valitut torrentit"
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66
msgid ""
@@ -1198,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ei yhdistetty"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
msgid "Download Speed"
@@ -1210,7 +1198,7 @@ msgstr "Lähetysnopeus"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365
msgid "Download Speed (KiB/s):"
@@ -1222,7 +1210,7 @@ msgstr "Lähetysnopeus (kt/s):"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422
msgid "Connection Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteysrajoitus:"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81
msgid "Tier"
@@ -1235,15 +1223,15 @@ msgstr "Aktivoitu"
#: deluge/common.py:245
#, python-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Nimikkeet"
#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58
msgid "Select Label"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse nimike"
#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83
msgid "Apply Maximum settings on add"
@@ -1251,7 +1239,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88
msgid "Move completed to"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä valmiit"
#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90
msgid "Apply"
@@ -1260,48 +1248,45 @@ msgstr "Käytä"
#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578
msgid "Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää nimike"
#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126
msgid "Hide filter items with 0 hits"
-msgstr ""
+msgstr "Piilota suotimet, joilla on 0 osumaa"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:302
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:193
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen nimike, sopivat merkit: [a-z0-9_-]"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:303
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:194
msgid "Empty Label"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä nimike"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:304
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
msgid "Label already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Nimike on jo olemassa"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:310
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:362
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:395
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:201
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:253
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:286
msgid "Unknown Label"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon nimike"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:396
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:287
msgid "Unknown Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon torrentti"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:64
-msgid "_Add"
-msgstr ""
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63
+msgid "Label _Options"
+msgstr "Nimike-as_etukset"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2137
-msgid "_Options"
-msgstr ""
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64
+msgid "_Remove Label"
+msgstr "_Poista nimike"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:236
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:268
-msgid "Filters"
-msgstr "Suodattimet"
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65
+msgid "_Add Label"
+msgstr "_Lisää nimike"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@@ -1321,7 +1306,7 @@ msgstr "Emule IP-lista (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer teksti (Zip-pakattu)"
+msgstr "SafePeer teksti (Zip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
@@ -1333,19 +1318,19 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58
msgid "BlockList"
-msgstr ""
+msgstr "Estolista"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79
msgid "Check for every (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistusväli (päivinä)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80
msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81
msgid "Times to attempt download"
-msgstr ""
+msgstr "Latausyritysten määrä"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82
msgid "Import on daemon startup"
@@ -1353,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
msgid "Download Now"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa nyt"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85
msgid "Import Now"
@@ -1362,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92
#, python-format
msgid "Downloading %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan %.2f%%"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94
#, python-format
@@ -1372,7 +1357,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96
#, python-format
msgid "Blocked Ranges: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Estetyt osoitteet: %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98
msgid "Inactive"
@@ -1380,15 +1365,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105
msgid "Refresh status"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä tila"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8
msgid "Create Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Luo torrentti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Luo torrentti</b><big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
@@ -1397,37 +1382,37 @@ msgstr "_Tiedosto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155
msgid "Fol_der"
-msgstr ""
+msgstr "_Kansio"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195
msgid "_Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Etäpolku"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225
msgid "<b>Files</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tiedostot</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259
msgid "Save .torrent file as:"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto nimellä:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekijä:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentit:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334
msgid "gtk-go-up"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-go-up"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101
@@ -1436,24 +1421,24 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
-msgstr "gtk-lisää"
+msgstr "gtk-add"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137
msgid "gtk-remove"
-msgstr "gtk-poista"
+msgstr "gtk-remove"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344
msgid "gtk-go-down"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-go-down"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551
msgid "Webseeds"
-msgstr ""
+msgstr "Weblähteet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581
msgid "Piece Size:"
@@ -1461,7 +1446,7 @@ msgstr "Osan koko:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622
msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tämä torrentti avoimeen istuntoon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392
@@ -1473,7 +1458,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2316
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623
msgid "gtk-cancel"
@@ -1481,56 +1466,56 @@ msgstr "gtk-cancel"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709
msgid "Create _Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Luo _torrentti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413
msgid "Connection Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteyksien hallinta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Yhteyksien hallinta</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152
msgid "_Start local daemon"
-msgstr ""
+msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215
msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229
msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2498
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499
msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-sulje"
+msgstr "gtk-close"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285
msgid "gtk-connect"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-connect"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308
msgid "Add Host"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää palvelin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen nimi:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Portti:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397
@@ -1539,48 +1524,48 @@ msgstr "Asetukset"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Lataukset</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112
msgid "Always show"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä aina"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128
msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo valintaikkuna eteen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lisää Torrentti -valintaikkuna</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1910
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911
msgid "Select A Folder"
msgstr "Valitse hakemisto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285
msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää .torrent:t hakemistosta:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300
msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi .torrent-tiedostot:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413
msgid "Move completed to:"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä valmistuneet:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359
msgid "Download to:"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa hakemistoon:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kansiot</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
msgid ""
@@ -1596,7 +1581,7 @@ msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Kompakti tilan varaus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan"
+msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507
@@ -1605,25 +1590,24 @@ msgstr "<b>Tilanvaraus</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr ""
-"Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat ensisijalle"
+msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Valinnat</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "page 6"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Verkko</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@@ -1632,7 +1616,7 @@ msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
msgid "Use Random Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä satunnaisia portteja"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608
msgid "Active Port:"
@@ -1957,8 +1941,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2058
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:62
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
@@ -2104,7 +2087,7 @@ msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2087
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088
msgid "gtk-apply"
msgstr ""
@@ -2136,28 +2119,28 @@ msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2157
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
msgid "Remove Torrent?"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2193
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2244
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2283
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2327
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr ""
@@ -2247,29 +2230,26 @@ msgstr "<b>Latauskohde</b>"
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Yhteyksiä enintään:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559
+msgid "Max Down Speed:"
+msgstr "Suurin latausnopeus:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "Suurin lähetysnopeus:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638
-#, fuzzy
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Suurin latausnopeus:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691
+msgid "Max Connections:"
+msgstr "Yhteyksiä enintään:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Kaista</b>"
@@ -2283,19 +2263,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-#, fuzzy
msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Palaa oletuksiin"
+msgstr "Palauta oletukset"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921
msgid "Apply To All"
msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138
+msgid "_Options"
+msgstr "_Valinnat"
+
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr ""
@@ -2319,9 +2303,8 @@ msgid "Resu_me"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
-#, fuzzy
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Aset_ukset"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
@@ -2348,17 +2331,14 @@ msgid "From Session"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220
-#, fuzzy
msgid ".. And Delete Torrent File"
-msgstr ".. ja poista torrent-tiedosto"
+msgstr ".. ja poista .torrent-tiedosto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229
-#, fuzzy
msgid ".. And Delete Downloaded Files"
msgstr ".. ja poista ladatut tiedostot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238
-#, fuzzy
msgid ".. And Delete All Files"
msgstr ".. ja poista kaikki tiedostot"
@@ -2458,44 +2438,39 @@ msgstr "_Näytä"
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Työkalupalkki"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:152
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sivupalkki"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:161
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
msgstr "_Tilapalkki"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:175
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
msgstr "_Välilehdet"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:182
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
msgid "_Columns"
msgstr "_Sarakkeet"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:193
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:201
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:218
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Usein Kysytyt Kysymykset"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220
msgid "FAQ"
msgstr "UKK"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:236
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237
msgid "Community"
msgstr "Yhteisö"
@@ -2519,232 +2494,202 @@ msgstr "Siirrä ylös jonossa"
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Siirrä alas jonossa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:514
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515
msgid "gtk-open"
-msgstr "gtk-avaa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:528
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529
msgid "_Expand All"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:548
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Älä lataa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:563
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564
msgid "_Normal Priority"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:578
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579
msgid "_High Priority"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:593
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:682
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:761
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Aktiivisuusaika:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:815
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Palvelimen tila:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:846
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Saatavuus:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:900
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Lataajat:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:926
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Lähteet:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Osia:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:966
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Jäljellä:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Nopeus:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1029
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Seuraava päivitys:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1048
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Jakosuhde:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1067
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Lähetetty:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1086
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Ladattu:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174
msgid "_Statistics"
msgstr "_Tilastot"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1244
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Tiedostojen määrä:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1276
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1306
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Seurantapalvelin:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1326
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Koko:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1364
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nimi:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1384
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Polku:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1418
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Tila:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Details"
msgstr "Yksityiskoh_dat"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535
msgid "_Files"
msgstr "_Tiedostot"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585
msgid "_Peers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Suurin lähetysnopeus:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716
-#, fuzzy
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Suurin latausnopeus:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1890
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891
msgid "Move completed:"
msgstr "Siirrä valmiit:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Jono</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "New Release"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2427
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2450
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513
msgid "_Goto Website"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:40
-msgid "Hide zero hits"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:108
-msgid "Show states"
-msgstr "Näytä tilat"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:117
-msgid "Show trackers"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:129
-#, fuzzy
-msgid "Show labels"
-msgstr "Näytä leimat"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:156
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sidebar</b>"
-msgstr "<b>Sivupalkki</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:182
-#, fuzzy
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
-"<i>Käytä sivupalkkia lisääksesi, muokataksesi ja poistaaksesi leimoja.</b>\n"
+"<i>Käytä sivupalkkia nimikkeiden lisäämiseen, muokkaamiseen ja "
+"poistamiseen.</b>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:192
-#, fuzzy
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Leimat</b>"
+msgstr "<b>Nimikkeet</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-#, fuzzy
msgid "Label Options"
-msgstr "Leima-asetukset"
+msgstr "Nimike-asetukset"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87
-#, fuzzy
msgid "Connections:"
msgstr "Yhteyksiä:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180
-#, fuzzy
msgid "Kib/s"
-msgstr "KB/s"
+msgstr "kt/s"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130
msgid "Download Speed:"
@@ -2767,14 +2712,12 @@ msgid "Maximum"
msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361
-#, fuzzy
msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Hyväksy jonoasetukset:"
+msgstr "Käytä jonoasetuksia:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443
-#, fuzzy
msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Hyväksy sijaintiasetukset:"
+msgstr "Käytä sijaintiasetuksia:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459
msgid "Location"
@@ -2792,9 +2735,8 @@ msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508
-#, fuzzy
msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Leimaa automaattisesti:"
+msgstr "Aseta nimike automaattisesti:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
msgid "<b>Label name:</b>"