diff options
author | Andrew Resch <andrewresch@gmail.com> | 2009-10-26 01:54:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrew Resch <andrewresch@gmail.com> | 2009-10-26 01:54:19 +0000 |
commit | 3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf (patch) | |
tree | 18658cd33a1f9b95e7368bc159fcf3b50fe8a141 /deluge/i18n/fi.po | |
parent | 65545df485716fc161476fa616485a848bff60de (diff) | |
download | deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.tar.gz deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.tar.bz2 deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/fi.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/fi.po | 4685 |
1 files changed, 2442 insertions, 2243 deletions
diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po index 4942188c4..bfbac208d 100644 --- a/deluge/i18n/fi.po +++ b/deluge/i18n/fi.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Finnish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-30 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Ilari Oras <happo1472583@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent valmis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent listätty" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "<b>Add Command</b>" +msgstr "<b>Lisää komento</b>" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "<b>Komennot</b>" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Pura:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Valitse kansio" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Yleisasetukset</b>" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Ota SSL käyttöön" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Kuuntele porttia:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "<b>Settings</b>" +msgstr "<b>Asetukset</b>" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Latausraja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Lähetysraja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktiiviset torrentit:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "<b>Slow Settings</b>" +msgstr "<b>Hitaat asetukset</b>" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Virheellinen nimike, sopivat merkit: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tyhjä nimike" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Nimike on jo olemassa" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Tuntematon nimike" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Tuntematon torrentti" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" msgstr "" @@ -33,21 +140,21 @@ msgstr "Nimike-valinnat" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "<b>Label Options</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Nimikevalinnat</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +msgstr "Kt/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -74,20 +181,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Enintään" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Automaattisesti hallittu" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Lopeta jakaminen jakosuhteeseen:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Poista, kun jakosuhde on" @@ -96,25 +200,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Käytä jonoasetuksia:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Siirrä valmistuneet:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Käytä sijaintiasetuksia:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Sijanti" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -124,1255 +227,1583 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "näitä ei käytetä vielä...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" msgstr "<i>(1 rivi seurantapalvelinta kohden)</i>" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Aseta nimike automaattisesti:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Seurantapalvelimet" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Lisää nimike" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Lisää nimike</b>" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Nimike-as_etukset" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Poista nimike" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Lisää nimike" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Epäkelpo aloitus" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Epäkelpo eväste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Epäkelpo versio" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Estolista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP-lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer teksti (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian teksti (Pakkaamaton)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "Osoite:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Yleisasetukset</b>" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "Päivää" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" msgstr "Tarkista uusi lista joka:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "Päiviä" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Tuo estolista käynnistyksen yhteydessä" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "<b>Settings</b>" -msgstr "<b>Asetukset</b>" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Lataa ja tuo estolista tarvittaessa." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Tarkista lataus ja tuo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Lataa uusi estolista ja tuo se" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Pakota lataus ja tuonti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Estolista on ajan tasalla" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Valinnat</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Tiedoston koko:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Päivämäärä:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Tiedoston koko:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "<b>Info</b>" msgstr "<b>Tietoa</b>" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Testaa konfiguroitu arvo:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Kuvaajat" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Ahvenanmaa" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Kaistanleveys" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Jakajat / käyttäjät" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikan Samoa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lisää torrentteja" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>" -msgstr "<big><b>Lisää torrentteja</big></b>" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Tiedosto" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua ja Barbados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Poista" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Agentiina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "<b>Torrents</b>" -msgstr "<b>Torrentit</b>" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Tiedostot" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Valitse kansio" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "<b>Download Location</b>" -msgstr "<b>Latauskohde</b>" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Itävalta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Täysi" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaidžan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahaman saaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "<b>Allocation</b>" -msgstr "<b>Tilanvaraus</b>" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Suurin latausnopeus:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Suurin lähetysnopeus:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Yhteyksiä enintään:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Valkovenäjä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "<b>Bandwidth</b>" -msgstr "<b>Kaistanleveys</b>" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lisää _tauotetussa tilassa" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudasaaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Käytä kaikkiin" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Valinnat" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Lisää URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Botsvana" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "<b>From URL</b>" -msgstr "<b>URL-osoitteesta</b>" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet'n saari" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "<b>From Infohash</b>" -msgstr "" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalamin sulttaanikunta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Seurantapalvelimet:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Valitse k_aikki" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Jatka valittuja torrentteja." +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "_Jatka kaikkia" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Avaa kansio" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Jatka" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Aset_ukset" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Jono" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Caymansaaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Päivitä seurantapalvelin" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Tšad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Poista to_rrentti" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Pakota uudelleen_tarkastus" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Kiina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Siirrä _varastoon" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Joulusaari" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Lata_usnopeuden rajoitus" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cookinsaaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Lähet_ysnopeuden rajoitus" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Yhteysrajoitus" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Komorit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Lähetys_paikkojen rajoitus" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automaattisesti hallitut" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" -msgstr "<big><b>Poistetaanko valittu torrentti?</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook-saaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jos poistat datan, ne kadotetaan lopullisesti." +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Poista myös _data" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Norsunluurannikko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Poista _torrentti" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Kuuba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Lataukset</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypros" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Lisää .torrent:t kansiosta" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tšekin tasavalta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopioi .torrent-tiedostot:" +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Tanska" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Lataa kansioon:" +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "<b>Folders</b>" -msgstr "<b>Kansiot</b>" +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominikaani" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Täysi tilanvaraus esivaraa kaiken torrentin tallentamiseen tarvittavan tilan " -"ja estää levyn pirstaloitumista" +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikaaninen Tasavalta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta" +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan" +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Egypti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Käytä tiivistä tilanvarausta" +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Päiväntasaajan Guinea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "sivu 6" +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Viro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Verkko</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta." +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandin saaret (Malvinassaaret)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Käytä satunnaisia portteja" +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Färsaaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiivinen portti:" +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Suomi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Ranska" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Ranskan Guayana" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testaa aktiivinen portti" +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Ranskan Polynesia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "<b>Incoming Ports</b>" -msgstr "<b>Saapuvat portit</b>" +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Ranskan eteläiset alueet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "<b>Outgoing Ports</b>" -msgstr "<b>Lähtevät portit</b>" +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS-tavu asetettu kaikkiin käyttäjille lähetettyjen IP-pakettien " -"otsikkotietoihin (sisältäen verkkojaot). Tavun tulee olla heksadesimaaliluku." +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Käyttäjän TOS-tavu:" +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Saksa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "<b>TOS</b>" -msgstr "<b>TOS</b>" +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Iso-Britannia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT-porttikartoitusprotokolla" +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Kreikka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Grönlanti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Käyttäjätietojen vaihto (PEX)" +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Paikallinen etsintäpalvelu hakee paikallisia käyttäjiä verkostasi." +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHT saattaa lisätä aktiivisten yhteyksien määrää." +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "<b>Network Extras</b>" -msgstr "<b>Verkon lisäasetukset</b>" +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Saapuva:" +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Taso:" +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Pakotettu\n" -"Käytössä\n" -"Ei käytössä" +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Kättely\n" -"Koko tietovirta\n" -"Jompikumpi" +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Heardin saari ja McDonaldin saaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Lähtevä:" +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Vatikaanivaltio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Salaa koko tietovirta" +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "<b>Encryption</b>" -msgstr "<b>Salaus</b>" +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "sivu 7" +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Unkari" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Kaistanleveys</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Islanti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Yhteysyritysten enimmäismäärä sekunnissa:" +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Intia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä:" +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetysnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Iran" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Enimmäislähetysnopeus (KiB/s)" +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Yhteyksien suurin sallittu määrä. Rajoittamaton: -1." +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Yhteyksiä enintään:" +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Mansaari" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu latausnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Enimmäislatausnopeus (KiB/s)" +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä kaikille torrenteille. Rajoittamaton: " -"-1." +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Japani" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Poista rajoitukset paikallisesta verkosta" +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" -msgstr "<b>Kaistanleveyden kokonaiskäyttö</b>" +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu yhteyksien määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Pohjois-Korea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" -msgstr "<b>Torrenttikohtainen kaistankäyttö</b>" +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Etelä-Korea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "sivu 8" +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Käyttöliittymä</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Perinteinen tila piilottaa enimmäkseen taustaprosessin toiminnallisuuden ja " -"näyttää Delugen omana yksittäisenä prosessinaan. Käytä tätä jos et halua " -"ajaa Delugea erillisinä prosesseina. Sinun täytyy käynnistää Deluge " -"uudelleen, jotta tämä asetus otetaan käyttöön." +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Laosin demokraattinen tasavalta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Käytä" +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "<b>Classic Mode</b>" -msgstr "<b>Perinteinen tila</b>" +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "<b>Main Window</b>" -msgstr "" +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Näytä aina" +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Libyan arabijamahiriya" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Tuo valintaikkuna eteen" +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" -msgstr "<b>Lisää torrentien valintaikkuna</b>" +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Liettua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle suljettaessa" +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Macao" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Käynnistä ilmoitusalueelle pienennettynä" +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Makedonian tasavalta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla" +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "<b>System Tray</b>" -msgstr "<b>Ilmoitusalue</b>" +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malesia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "sivu 10" +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Malediivit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Muut asetukset</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge tarkistaa onko uusi versio julkaistu ja ilmoittaa siitä käyttäjälle " -"mikäli uusi versio on saatavilla" +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ilmoita uudesta versiosta" +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshallinsaaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "<b>Updates</b>" -msgstr "<b>Päivitykset</b>" +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Auta meitä parantamaan Delugea lähettämällä käytössä olevat Python ja PyGTK " -"versiotiedot sekä käyttöjärjestelmän ja prosessorin tyyppi. Mitään muita " -"tietoja ei lähetetä." +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Lähetä tilastotietoja nimettömästi" +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "<b>System Information</b>" -msgstr "<b>Järjestelmän tiedot</b>" +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "sivu 11" +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Taustaprosessi</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Mikronesian liittovaltio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Taustaprosessin portti:" +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "<b>Port</b>" -msgstr "<b>Portti</b>" +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Salli etäyhteydet" +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "<b>Connections</b>" -msgstr "<b>Yhteydet</b>" +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Tarkista säännöllisesti uuden version saatavuus" +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "<b>Other</b>" -msgstr "<b>Muut asetukset</b>" +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Jono</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Uudet torrentit jonon ylimmiksi" +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Aktiiviset jaot yhteensä:" +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Kaikki aktiiviset:" +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Naurusaaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Kaikki aktiiviset lataukset:" +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Älä laske hitaita torrentteja" +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Alankomaat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "<b>Active Torrents</b>" -msgstr "<b>Aktiiviset torrentit</b>" +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Alankomaiden Antillit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Jakosuhteen raja:" +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Uusi-Kaledonia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Jakoajan suhde:" +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Uusi-Seelanti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Jakoaika (minuuttia):" +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde saavuttaa:" +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Nigeria" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Poista torrentti, kun jakosuhde on saavutettu" +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "<b>Seeding</b>" -msgstr "<b>Jakaminen</b>" +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "sivu 12" +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkinsaari" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Välityspalvelin</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Pohjois-Mariaanit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Isäntä:" +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Norja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ei mikään\n" -"Socks v4\n" -"Socks v5\n" -"Socks v5 ja todennus\n" -"HTTP\n" -"HTTP ja todennus" +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjänimi:" +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "<b>Peer</b>" -msgstr "" +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Palestiinalaisalueet, miehitetyt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "<b>Web Seed</b>" -msgstr "<b>Verkkolähde</b>" +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "<b>Tracker</b>" -msgstr "<b>Seurantapalvelin</b>" +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua-Uusi-Guinea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "<b>DHT</b>" -msgstr "<b>DHT</b>" +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Ilmoitus</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Ainoastaan OGG- ja WAV-muotoiset tiedostot on tuettu" +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Filippiinit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Ääni:" +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Ponnahdus" +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Puola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Vilkkuva ilmoitusalueen kuvake" +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugali" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Tietoturva:" +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Venäjä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "<b>Email</b>" -msgstr "<b>Sähköposti</b>" +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Saint Barthelemy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Lisäosat</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "Yksityiskohdat:" +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts ja Nevis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Kotisivu:" +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "Tekijän sähköpostiosoite:" +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Asenna liitännäinen" +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Hae liitännäiset uudelleen" +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "São Tomé ja Príncipe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" -msgstr "<big><b>Muokkaa seurantapalvelimia</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi-Arabia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-muokkaa" +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegali" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lisää seurantapalvelin" +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "<b>Add Trackers</b>" -msgstr "<b>Lisää seurantapalvelimet</b>" +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "<b>Edit Tracker</b>" -msgstr "<b>Muokkaa seurantapalvelinta</b>" +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Seurantapalvelin:" +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrentit jonossa" +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>" -msgstr "<big><b>Lisää jonotetut torrentit</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon-saaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Lisää torrentit automaattisesti yhdistäessä" +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Siirrä varastoon" +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Etelä-Afrikka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "<b>Move Storage</b>" -msgstr "<b>Siirrä varastoon</b>" +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichinsaaret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Espanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Lisää palvelin" +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Palvelimen nimi:" +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Yhteyksien hallinta" +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" -msgstr "<big><b>Yhteyksien hallinta</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazimaa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä" +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Ruotsi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen" +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Sveitsi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Syyrian arabitasavalta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Taiwan, Kiinan maakunta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tansanian yhdistäytynyt tasavalta" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Thaimaa" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Itä-Timor" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad ja Tobago" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Turkki" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks- ja Caicos-saaret" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "Yhdysvallat" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Yhdysvaltain hajasaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Brittien Neitsytsaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "USA:n Neitsytsaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis ja Futuna" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Länsi-Sahara" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Delugen ohjattu asennus" +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Sambia" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "Tiedosto ei kelpaa" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Kahdentunut torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Et voi lisätä samaa torrenttia kahdesti." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Ei voitu asettaa prioriteettia!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" -"Tämä ohjattu asennus auttaa sinua asentamaan Delugen mieltymystesi " -"mukaiseksi." +"Tiedoston priorisointia ei voida käyttää, kun käytössä on tiivis tilanvaraus." -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Kaikki valmista!" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Luo torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrentti-tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" -msgstr "<big><b>Luo torrentti</b><big>" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Kansio" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Virheellinen verkko-osoite" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Etäpolku" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s ei ole kelvollinen verkko-osoite." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "<b>Files</b>" -msgstr "<b>Tiedostot</b>" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "Ladataan..." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentit:" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "Lataus epäonnistui" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "Ei voitu ladata : %s" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Weblähteet" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Osan koko:" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivoitu" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Muu…" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Ohjelma" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Edistyminen" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Latausnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Lähetysnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"Deluge\n" +"Ei yhdistetty.." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Merkitse yksityiseksi" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Lisää tämä torrentti avoimeen istuntoon" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Aseta enimmäislatausnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Aseta enimmäislähetysnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge on lukittu" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge on suojattu salasanalla.\n" +"Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "<b>Remote Path</b>" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrentti valmis" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Sisältäen %i tiedostoa" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Taso" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Luodaan torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Seurantapalvelin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Tallena .torrent nimellä" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Lataus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "<b>Save .torrent file</b>" -msgstr "<b>Tallenna .torrent-tiedosto</b>" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Lähetys:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Yksityiskohdat:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Valitse kansio" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ei yhdistetty" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Latausnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Lähetysnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokollaliikenne Sisään/Ulos" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Aseta enimmäisyhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Kytke pois Klassikko tila" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Se ilmestyy, kun Delugen daemon prosessi (deluged) on jo käynnissä.\n" +"\n" +"Sinun täytyy joko sammuttaa daemon tai kytkeä Klassikkotila pois jatkaaksesi." -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lisää käyttäjä" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Virhe käynnistettäessä ydintä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "<b>Add Peer</b>" -msgstr "<b>Lisää käyttäjä</b>" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "isäntänimi:portti" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Näytä Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Lisää torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Lähteet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Keskeytä kaikki" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Lataajat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Jatka kaikkia" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Aikaa jäljellä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Lopeta ja sulje taustaprosessi" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhde" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Lo_peta" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Saat." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Lisätty" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentteja jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrentti jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Suodattimet" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "ei nimikettä" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Muu.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Päällä" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Pois käytöstä" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Aseta suurin lähetyspaikkojen määrä" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Lataukset" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Kaistanleveys" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliitymä" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Huomautus" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "Välimuisti" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Liitännäinen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Valitse liitännäinen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Liitännäinen Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Lisää torrentti" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Luo torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Lopeta ja sulje taustaprosessi" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" @@ -1415,7 +1846,7 @@ msgstr "S_ivupalkki" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Näytä _nollapiste osumat" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" @@ -1441,1743 +1872,1511 @@ msgstr "UKK" msgid "Community" msgstr "Yhteisö" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Lisää torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Lisää torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Poista torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Tauota valitut torrentit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" -msgstr "Tauota" +msgstr "Tauko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Jatka valittuja torrentteja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Siirrä ylös jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Siirrä ylös jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Siirrä alas jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Siirrä alas jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Yhteyksien hallinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Laajenna kaikki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Älä lataa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normaali prioriteetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Korkea prioriteetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Korkein _prioriteetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgstr "<b>Automaattisesti hallittu:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "<b>Seed Rank:</b>" msgstr "<b>Jakosijoitus</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "<b>Seeding Time:</b>" msgstr "<b>Jakoaika:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "<b>Active Time:</b>" msgstr "<b>Aktiivisuusaika:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "<b>Palvelimen tila:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "<b>Availability:</b>" msgstr "<b>Saatavuus:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "<b>Peers:</b>" msgstr "<b>Lataajat:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "<b>Seeders:</b>" msgstr "<b>Lähteet:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "<b>Osia:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "<b>ETA:</b>" msgstr "<b>Jäljellä:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "<b>Speed:</b>" msgstr "<b>Nopeus:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "<b>Next Announce:</b>" msgstr "<b>Seuraava päivitys:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "<b>Jakosuhde:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "<b>Uploaded:</b>" msgstr "<b>Lähetetty:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "<b>Downloaded:</b>" msgstr "<b>Ladattu:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "<b>Date Added:</b>" msgstr "<b>Lisäyspäivä:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Tila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "<b>Comments:</b>" +msgstr "<b>Kommentit:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b># of files:</b>" msgstr "<b>Tiedostojen määrä:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "<b>Hash:</b>" msgstr "<b>Hajautustaulu:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "<b>Tracker:</b>" msgstr "<b>Seurantapalvelin:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "<b>Koko:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "<b>Name:</b>" msgstr "<b>Nimi:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "<b>Path:</b>" msgstr "<b>Polku:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "<b>Status:</b>" msgstr "<b>Tila:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "Yksityiskoh_dat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_Käyttäjät" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Yhteyksiä enintään:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Suurin lähetysnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Suurin latausnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "<b>Bandwidth</b>" +msgstr "<b>Kaista</b>" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Siirrä valmiit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "<b>Queue</b>" msgstr "<b>Jono</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Valinnat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Poista torrentti?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" msgstr "<big><b>Haluatko varmasti poistaa valitun torrentin?</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgstr "<i>Liittyvä .torrent poistetaan!</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgstr "<i>Ladatut tiedot poistetaan!</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Poista valittu torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Uusi julkaisu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgstr "<b><big>Uusi julkaisu saatavilla!</big></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "<i>Available Version:</i>" msgstr "<i>Saatavilla oleva versio:</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "<i>Current Version:</i>" msgstr "<i>Nykyinen versio:</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Mene verkkosivuille" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Lisää käyttäjä IP:n perusteella" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ilmoitus OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Ilmoitus lähetetty" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lisää käyttäjä" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" +msgstr "<big><b>Poistetaanko valittu torrentti?</b></big>" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jos poistat datan, ne kadotetaan lopullisesti." -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Poista myös _data" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Poista _torrentti" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Luo torrentti" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" +msgstr "<big><b>Luo torrentti</b><big>" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Kansio" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Etäpolku" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "<b>Files</b>" +msgstr "<b>Tiedostot</b>" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentit:" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Weblähteet" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Osan koko:" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Merkitse yksityiseksi" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Lisää tämä torrentti avoimeen istuntoon" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Anna etäpolku" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "Työskentely käynnissä.." +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "<b>Remote Path</b>" +msgstr "<b>Ulkoinen polku</b>" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Nimike-as_etukset" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Poista nimike" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Luodaan torrentti" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Lisää nimike" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Tallena .torrent nimellä" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Virheellinen nimike, sopivat merkit: [a-z0-9_-]" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "<b>Save .torrent file</b>" +msgstr "<b>Tallenna .torrent-tiedosto</b>" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Tyhjä nimike" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Avaa kansio" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Nimike on jo olemassa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Jatka valittuja torrentteja." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Tuntematon nimike" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Jatka" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Tuntematon torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Aset_ukset" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP-lista (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Jono" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer teksti (Zip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Päivitä seurantapalvelin" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian teksti (Pakkaamaton)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Poista to_rrentti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Pakota uudelleen_tarkastus" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Estolista" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Siirrä _varastoon" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Lata_usnopeuden rajoitus" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Tarkistusväli (päivinä)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Lähet_ysnopeuden rajoitus" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Yhteysrajoitus" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Latausyritysten määrä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Lähetys_paikkojen rajoitus" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Tuo taustaprosessin käynnistyessä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automaattisesti hallitut" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Lataa nyt" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Tuo nyt" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" +msgstr "<big><b>Muokkaa seurantapalvelimia</b></big>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Ladataan %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-muokkaa" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Tuodaan %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lisää seurantapalvelin" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Estetyt osoitteet: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "<b>Add Trackers</b>" +msgstr "<b>Lisää seurantapalvelimet</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Toimeton" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Seurantapalvelimet:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Päivitä tila" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Estolista" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "<b>Edit Tracker</b>" +msgstr "<b>Muokkaa seurantapalvelinta</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Epäkelpo aloitus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Seurantapalvelin:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Epäkelpo eväste" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Valitse k_aikki" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Epäkelpo versio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "_Jatka kaikkia" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Tilastot" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Näytä Deluge" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Kuvaaja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Keskeytä kaikki" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Testaa konfiguraation arvo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Jatka kaikkia" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ei yhdistetty" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Lo_peta" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Latausnopeus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "nimike" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Lähetysnopeus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "<b>Add Peer</b>" +msgstr "<b>Lisää käyttäjä</b>" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "isäntänimi:portti" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Siirrä varastoon" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "<b>Move Storage</b>" +msgstr "<b>Siirrä varastoon</b>" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Muu…" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Kohde:" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Aseta enimmäislatausnopeus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Lisää palvelin" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Aseta enimmäislähetysnopeus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Palvelimen nimi:" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Aseta enimmäisyhteydet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjänimi:" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" +msgstr "<big><b>Yhteyksien hallinta</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrentti-tiedostot" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"<http://www.gnu.org/licenses>." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Alas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrentit jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>" +msgstr "<big><b>Lisää jonotetut torrentit</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge on lukittu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Lisää torrentit automaattisesti yhdistäessä" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge on suojattu salasanalla.\n" -"Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lisää torrentteja" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Poista" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Muu.." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "<b>Torrents</b>" +msgstr "<b>Torrentit</b>" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Päällä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Pois käytöstä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "<b>Download Location</b>" +msgstr "<b>Latauskohde</b>" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Täysi" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakti" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "<b>Allocation</b>" +msgstr "<b>Tilanvaraus</b>" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Ohjelma" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Suurin latausnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Latausnopeus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Suurin lähetysnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Lähetysnopeus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lisää _tauotetussa tilassa" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrentti valmis" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Sisältäen %i tiedostoa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Tämä sähköposti lähetettiin sinulle koska Deluge on saanut päätökseen " -"torrentin %s latauksen joka sisälsi %i tiedostoa. Jos et halua enää " -"ilmoituksia sähköpostitse, kytke sähköposti-ilmoitukset pois päältä Delugen " -"asetuksista.\n" -"\n" -"Kiitos,\n" -"Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Käytä kaikkiin" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Suodattimet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Lisää URL" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Tila" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "<b>From URL</b>" +msgstr "<b>URL-osoitteesta</b>" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "ei nimikettä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Lisää Infohash" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentteja jonossa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "<b>From Infohash</b>" +msgstr "<b>Infohashista</b>" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrentti jonossa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Lataukset</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Lisää .torrent:t kansiosta" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopioi .torrent-tiedostot:" -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivoitu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Lataa kansioon:" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrentti on ylittänyt pysäytyssuhteen." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "<b>Folders</b>" +msgstr "<b>Kansiot</b>" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Taso" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Seurantapalvelin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Täysi tilanvaraus esivaraa kaiken torrentin tallentamiseen tarvittavan tilan " +"ja estää levyn pirstaloitumista" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Käytä tiivistä tilanvarausta" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Taustaprosessi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Lisää torrentit pysätettyinä" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "Välityspalvelin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "sivu 6" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Verkko</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Käytä satunnaisia portteja" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Liitännäinen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiivinen portti:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Valitse liitännäinen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Liitännäinen Eggs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Lähteet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testaa aktiivinen portti" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Lataajat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "<b>Incoming Ports</b>" +msgstr "<b>Saapuvat portit</b>" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Aikaa jäljellä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "<b>Outgoing Ports</b>" +msgstr "<b>Lähtevät portit</b>" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhde" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Saat." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "<b>Interface</b>" +msgstr "<b>Käyttöliittymä</b>" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "Lisätty" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS-tavu asetettu kaikkiin käyttäjille lähetettyjen IP-pakettien " +"otsikkotietoihin (sisältäen verkkojaot). Tavun tulee olla heksadesimaaliluku." -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Käyttäjän TOS-tavu:" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Valitse kansio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "<b>TOS</b>" +msgstr "<b>TOS</b>" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Muutokset tallennettiin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT-porttikartoitusprotokolla" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Asetukset" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Käyttäjätietojen vaihto (PEX)" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Tiedot" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Aloita" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Siirrä jonon kärkeen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Siirrä jonon perään" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Ilmoita uudelleen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Uudelleentarkista" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Portit" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Mistä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Mihin" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Ekstrat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Pakotettu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Kättely" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Jompikumpi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Sisään" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Ulos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Paikallinen etsintäpalvelu hakee paikallisia käyttäjiä verkostasi." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Taso" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "Socksv4" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT saattaa lisätä aktiivisten yhteyksien määrää." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "Socksv5" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "<b>Network Extras</b>" +msgstr "<b>Verkon lisäasetukset</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Saapuva:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Taso:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" msgstr "" +"Pakotettu\n" +"Käytössä\n" +"Ei käytössä" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "Verkkolaite" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjänimi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Globaali" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Rajoittamaton" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Suurin yhteksien määrä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Enimmäislatausnopeus (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Enimmäislähetysnopeus (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Suurin lataajien määrä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Suurin puoliavointen yhteyksien määrä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Suurin yhteysyritysten määrä sekunnissa" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" msgstr "" +"Kättely\n" +"Koko tietovirta\n" +"Jompikumpi" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Torrenttia kohden" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Lähtevä:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Lataus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Salaa koko tietovirta" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Tallenna kaikki lataukset" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "<b>Encryption</b>" +msgstr "<b>Salaus</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Tallenna torrent-tiedostot" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "sivu 7" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Lisää kansio automaattisesti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Kaistanleveys</big></i></b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Automaattinen lisäys käytössä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Yhteysyritysten enimmäismäärä sekunnissa:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Suosi ensimmäisiä ja viimeisiä osia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Käynnistä taustaprosessi ja webUI uudelleen asetusten muuttamisen jälkeen" +"Suurin sallittu lähetysnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = rajoittamaton" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Enimmäislähetysnopeus (KiB/s)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Aktiivisia torrentteja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Yhteyksien suurin sallittu määrä. Rajoittamaton: -1." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Aktiivisia latauksia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Yhteyksiä enintään:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Aktiivisia jakoja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä kaikille torrenteille. Rajoittamaton: " +"-1." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde ylittää" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Poista torrentti, kun suhde ylittää" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu latausnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Käytettävät liitännäiset" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Enimmäislatausnopeus (KiB/s)" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Tämä kansio ei ole olemassa." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Poista rajoitukset paikallisesta verkosta" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "käännä jotakin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Nopeusraja IP.n yläpuolella" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" -"Valintasi ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi " -"sopivaksi." +"Jos·valittuna,·arvioitu·TCP/IP·on·pois·suljettu·nopeusrajoittimelta.Näin·vält" +"ytään·rajojen·ylityksiltä·kokonaisliikenteessä." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Syötä lista arvoja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" +msgstr "<b>Kaistan kokonaiskäyttö</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"%s ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi kelvolliseksi." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu yhteyksien määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" +msgstr "<b>Torrenttikohtainen kaistankäyttö</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Tämä kenttä on pakollinen." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "sivu 8" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Syötä kelvollinen arvo." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Käyttöliittymä</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Varmista, että pituus ei ylitä %(max)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Käytä" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." msgstr "" -"Varmista, että pituus ei alita %(min)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." +"Perinteinen tila piilottaa enimmäkseen taustaprosessin toiminnallisuuden ja " +"näyttää Delugen omana yksittäisenä prosessinaan. Käytä tätä jos et halua " +"ajaa Delugea erillisinä prosesseina. Sinun täytyy käynnistää Deluge " +"uudelleen, jotta tämä asetus otetaan käyttöön." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Syötä kokonaisluku." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "<b>Classic Mode</b>" +msgstr "<b>Perinteinen tila</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Varmista, että tämä arvo on pienempi tai yhtä suuri kuin %s." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Näytä istunnon nopeus tilapalkissa" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Varmista, että tämä arvo on suurempi tai yhtä suuri kuin %s." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "<b>Main Window</b>" +msgstr "<b>Pääikkuna</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Syötä luku." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Näytä aina" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Tuo valintaikkuna eteen" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Varmista, ettei desimaaleja ole %s enempää." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" +msgstr "<b>Lisää torrentien valintaikkuna</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää ennen desimaalipistettä." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle suljettaessa" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Syötä kelvollinen aika." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Käynnistä ilmoitusalueelle pienennettynä" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä/aika." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "<b>System Tray</b>" +msgstr "<b>Ilmoitusalue</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista koodauksen tyyppi lomakkeesta." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "sivu 10" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Tiedostoa ei lähetetty." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Muut asetukset</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ilmoita uudesta versiosta" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" msgstr "" -"Lähetä kelvollinen kuva. Lähettämäsi tiedosto ei joko ollut kuva tai se oli " -"vioittunut." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Syötä kelvollinen osoite" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Tämä URL-osoite on rikkinäinen." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Valitse kelvollinen arvo. %(value)s ei ole sopiva vaihtoehto." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "päivitysvälin pitää olla > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "ei osoitetta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Virhe polussa." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Pohja" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Teksti ja kuva" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Vain kuva" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Vain teksti" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Napin tyyli" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Automaattinen päivitys (sekunneissa)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Tallenna pohjat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "Käynnistä web-käyttöliittymä käsin muutosten toteuttamiseksi." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "Https" +"Deluge tarkistaa onko uusi versio julkaistu ja ilmoittaa siitä käyttäjälle " +"mikäli uusi versio on saatavilla" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "<b>Updates</b>" +msgstr "<b>Päivitykset</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Auta meitä parantamaan Delugea lähettämällä käytössä olevat Python ja PyGTK " +"versiotiedot sekä käyttöjärjestelmän ja prosessorin tyyppi. Mitään muita " +"tietoja ei lähetetä." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Nykyinen salasana" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Uusi salasana" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Uusi salasana (vahvistus)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Vanha salasana on virheellinen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sivupalkki" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Näytä sivupalkki" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Lähetä tilastotietoja nimettömästi" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Näytä nollaosumat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "<b>System Information</b>" +msgstr "<b>Järjestelmän tiedot</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Näytä seurantapalvelimet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Näytä avainsanalla haku" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Suurin latausnopeus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "<b>GeoIP Database</b>" +msgstr "<b>GeoIP tietokanta</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Suurin lähetysnopeus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "sivu 11" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde on" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Taustaprosessi</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Virhe torrent-valinnoissa." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Taustaprosessin portti:" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Latauskohde" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "<b>Port</b>" +msgstr "<b>Portti</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Tiivis tilanvaraus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Salli etäyhteydet" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Lisää pysäytetyssä tilassa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "<b>Connections</b>" +msgstr "<b>Yhteydet</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Lähetä torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Tarkista säännöllisesti uuden version saatavuus" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Valitse URL tai torrentti, ei molempia." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "<b>Other</b>" +msgstr "<b>Muut asetukset</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Ei tietoja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Jono</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Tiedostojen määrä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Uudet torrentit jonon ylimmiksi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... ja poista kaikki tiedostot" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Aktiiviset jaot yhteensä:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... ja poista ladatut tiedostot" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Kaikki aktiiviset:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... ja poista torrent-tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Kaikki aktiiviset lataukset:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiivisuusaika" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Älä laske hitaita torrentteja" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "<b>Active Torrents</b>" +msgstr "<b>Aktiiviset torrentit</b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Päivitä automaattisesti:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Jakosuhteen raja:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Jakoajan suhde:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Saatavuus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Jakoaika (minuuttia):" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde saavuttaa:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Poista torrentti, kun jakosuhde on saavutettu" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "<b>Seeding</b>" +msgstr "<b>Jakaminen</b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Yhdistä taustaprosessiin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "sivu 12" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Yhdistetty" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Välityspalvelin</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Yhteyksien raja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Isäntä:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" msgstr "" +"Ei mikään\n" +"Socks v4\n" +"Socks v5\n" +"Socks v5 ja todennus\n" +"HTTP\n" +"HTTP ja todennus" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT solmut" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Poista .torrent-tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "<b>Peer</b>" +msgstr "<b>Lähde</b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Poista ladatut tiedostot." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "<b>Web Seed</b>" +msgstr "<b>Verkkolähde</b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torrenttilista" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "<b>Tracker</b>" +msgstr "<b>Seurantapalvelin</b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge : Kirjautuminen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "<b>DHT</b>" +msgstr "<b>DHT</b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Ilmoitus</big></i></b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Levytila" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Ääni:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "Älä lataa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Ainoastaan OGG- ja WAV-muotoiset tiedostot on tuettu" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Ladattu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Ponnahdus" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Aikaa jäljellä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Ei saatavilla Windowsilla" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Ilmoitusalueen vilkkuva kuvake" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Tietoturva:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Suodata hakusanan mukaan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "Pakota uudelleentarkistus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Istunnosta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "URL-osoitteesta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "Korkea prioriteetti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "<b>Email</b>" +msgstr "<b>Sähköposti</b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Korkein prioriteetti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Välimuisti/big></i></b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Hakusana" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Välimuistin koko (16KiBin paloissa)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Liitä nimike torrenttiin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Siirrä torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Seuraava ilmoitus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "Ei sisääntulevia yhteyksiä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Normaali prioriteetti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Ei yhteyttä taustaprosessiin" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "<b>Write</b>" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Keskeytä kaikki" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Osat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Sijainti jonossa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Päivitä sivu joka:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Poista torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Käynnistä uudelleen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Jatka kaikkia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "<b>Read</b>" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Jakosijoitus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Jakoaika" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "<b>Size</b>" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "<b>Status</b>" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Aseta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Lisäosat</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Automaattinen uloskirjaus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Jakosuhde" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Kotisivu:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Tekijän sähköpostiosoite:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Asenna liitännäinen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Hae liitännäiset uudelleen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrentti-lista" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Koko yhteensä" +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Seurantapalvelimen tila" +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Päivitä seurantapalvelin" +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Lähetys" +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ilmoitus OK" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Ilmoitus lähetetty" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Lähetetty" +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" |