summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/zh_TW.po
blob: 5da71a28170a44ac58c37391edff72a687bc486e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
# Chinese (Traditional) translation for deluge
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 08:18+0000\n"
"Last-Translator: taijuin lee <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-30 21:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17267)\n"

#: deluge/pluginmanagerbase.py:173
msgid "Not available"
msgstr ""

#: deluge/common.py:260
msgid "KiB"
msgstr "KiB"

#: deluge/common.py:261
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: deluge/common.py:262
msgid "GiB"
msgstr "GiB"

#: deluge/common.py:310
msgid "K"
msgstr "K"

#: deluge/common.py:313
msgid "M"
msgstr "M"

#: deluge/common.py:315
msgid "G"
msgstr "G"

#: deluge/common.py:353
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:857
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:872
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:337
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:408
#: deluge/ui/console/statusbars.py:122 deluge/ui/console/statusbars.py:130
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:222 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:250
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:401 deluge/ui/gtkui/menubar.py:423
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:425 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:41
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:338 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:348
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:412
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:34
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:76
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:144
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:192
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:114
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:141
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/秒"

#: deluge/common.py:356
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/秒"

#: deluge/common.py:358
msgid "GiB/s"
msgstr "GiB/秒"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:281
#: deluge/ui/common.py:41 deluge/ui/common.py:45
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:309 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:131
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:313
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:308
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:364
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:103
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:209
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: deluge/ui/common.py:47 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
msgid "Announce OK"
msgstr "通告完成"

#: deluge/ui/common.py:48 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
msgid "Announce Sent"
msgstr "通告已送出"

#: deluge/ui/common.py:46 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:146
#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:179
#, python-format
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
msgstr "在發送通知郵件時發生錯誤:%s"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:165
#, python-format
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
msgstr "伺服器對問候沒有正常回應:%s"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:170
#, python-format
msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
msgstr "伺服器不接受該帳號/密碼組合:%s"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:194
msgid "Notification email sent."
msgstr "通知郵件已送出。"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:202
#, python-format
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
msgstr "完成種子「%(name)s」"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:204
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
"Deluge's preferences.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"Deluge."
msgstr ""
"這封電子郵件是來提醒您,Deluge 已經完成下載「%(name)s」,其中包含了 %(num_files)i 項檔案。\n"
"若要停止接收這類提醒,請在 Deluge 的偏好設定內關閉電郵通知。\n"
"\n"
"謝謝您,\n"
"Deluge"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:182
msgid "Notification Blink shown"
msgstr "顯示閃爍通知"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:187
msgid "Popup notification is not enabled."
msgstr "彈出通知未被啟用。"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:189
msgid "pynotify is not installed"
msgstr "pynotify 未被安裝"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:197
msgid "pynotify failed to show notification"
msgstr "pynotify 顯示通知失敗"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:200
msgid "Notification popup shown"
msgstr "顯示通知彈出視窗"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:204
msgid "Sound notification not enabled"
msgstr "音效通知未被啟用"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:206
msgid "pygame is not installed"
msgstr "pygame 未被安裝"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:218
#, python-format
msgid "Sound notification failed %s"
msgstr "音效通知失敗 %s"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:222
msgid "Sound notification Success"
msgstr "音效通知成功"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:245
msgid "Finished Torrent"
msgstr "種子已完成"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:246
#, python-format
msgid ""
"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
"downloading."
msgstr ""

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:291
#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:324
msgid "Notifications"
msgstr ""

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:650
msgid "Choose Sound File"
msgstr "選擇聲音檔案"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:29
msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>通知</big></i></b>"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:81
msgid "Tray icon blinks enabled"
msgstr "啟用系統列圖示閃爍"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:93
msgid "Popups enabled"
msgstr "啟用彈出視窗"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:108
msgid "Sound enabled"
msgstr "啟用音效"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:144
msgid "<b>UI Notifications</b>"
msgstr "<b>使用者介面通知</b>"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:175
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:131
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
msgid "Hostname:"
msgstr "主機名稱:"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:199
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:132
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:84
msgid "Port:"
msgstr "連接埠:"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:231
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:197 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:258
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:133
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:96
msgid "Username:"
msgstr "帳號:"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:255
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:205 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:286
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:397
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:38
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:105
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:360
msgid "<b>Recipients</b>"
msgstr "<b>收件人</b>"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:383
msgid "Server requires TLS/SSL"
msgstr "伺服器需要 TLS/SSL"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:398
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:102
msgid "From:"
msgstr "從:"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:421
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:124
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:2
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:65
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:83
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:81
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:443
msgid "<b>Email Notifications</b>"
msgstr "<b>電郵通知</b>"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:460
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:147
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:51
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:52
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:495
msgid ""
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
"for all these events."
msgstr "這個設定不代表您實際上可接受到所有這些事件的通知。"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:513
msgid "Subscriptions"
msgstr "訂閱"

#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:594
msgid "Sound Customization"
msgstr "音效自訂"

#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py:31
#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py:37
msgid "Extractor"
msgstr ""

#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr "解壓縮到:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:134
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:318
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:438
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:531
#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
msgid "Select A Folder"
msgstr "選擇一個資料夾"

#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr "以種子名稱建立子資料夾"

#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
msgstr "這個選項將會以種子名稱建立子資料夾,之後將檔案解壓縮到那裡。"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:65
#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>一般</b>"

#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:56
msgid "Torrent Complete"
msgstr "種子完成"

#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:57
msgid "Torrent Added"
msgstr "新增種子"

#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:83
#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:94
msgid "Execute"
msgstr "執行"

#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr "事件"

#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
msgstr "指令"

#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr "<b>新增指令</b>"

#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:151
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>指令</b>"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:18
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "Emule IP 列表 (GZip)"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:19
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "SafePeer 文字檔 (已壓縮)"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:20
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "PeerGuardian 文字檔 (未壓縮)"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:21
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:39
msgid "Invalid leader"
msgstr "無效的 Leader"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:43
msgid "Invalid magic code"
msgstr "無效的 Magic Code"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:48
msgid "Invalid version"
msgstr "無效的版本"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:51
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:138
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:177
msgid "Blocklist"
msgstr "阻擋清單"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:32
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:436
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:107
msgid "Days"
msgstr "日"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:138
msgid "Check for new list every:"
msgstr "確認新清單 每"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:154
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "啟動時匯入阻擋清單"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:176
#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:94
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>設定</b>"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:216
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr "下載阻擋清單(如果需要)並匯入檔案。"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:240
msgid "Check Download and Import"
msgstr "確認下載並匯入"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:262
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "下載新的阻擋清單並匯入檔案。"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:286
msgid "Force Download and Import"
msgstr "強制下載並匯入"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:313
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr "阻擋清單已更新"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:333
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>選項</b>"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:449
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:48
msgid "Type:"
msgstr "類型:"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:462
msgid "Date:"
msgstr "日期:"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:475
msgid "File Size:"
msgstr "檔案大小:"

#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:496
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>資訊</b>"

#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:56
#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:63
msgid "WebUi"
msgstr ""

#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:100
msgid ""
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
"interface and try again"
msgstr ""
"Deluge 網頁介面尚未被安裝,請先安裝好\n"
"介面再重試一次"

#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr "啟動網頁管理介面"

#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
msgstr "啟動 SSL"

#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
msgstr "監聽連接埠:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:124
msgid "Watch folder does not exist."
msgstr "監控資料夾不存在。"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:129
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:404
msgid "Path does not exist."
msgstr "路徑不存在。"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:386
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:390
msgid "AutoAdd"
msgstr ""

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/config.glade:41
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
msgstr "<b>監控資料夾:</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
msgid "AutoAdd Error"
msgstr "AutoAdd 錯誤"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
msgid "Watch Folder Properties"
msgstr "監控資料夾屬性"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:151
msgid "Enable this watch folder"
msgstr "啟用此監控資料夾"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:173
msgid "<b>Watch Folder</b>"
msgstr "<b>監控資料夾</b>"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
msgid "Delete .torrent after adding"
msgstr "加入後刪除種子檔"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:232
msgid "Append extension after adding:"
msgstr "加入後附上副檔名:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:254
msgid ".added"
msgstr ".added"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:367
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
msgstr "<b>種子檔案動作</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:269
msgid "Set download location"
msgstr "設定下載位置"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:319
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "<b>下載位置</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:346
msgid "Set move completed location"
msgstr "設定檔案下載完後的移動位置"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:569
msgid "<b>Move Completed</b>"
msgstr "<b>移動完整檔</b>"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:599
msgid "Label: "
msgstr "標籤: "

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:632
msgid "<b>Label</b>"
msgstr "<b>標籤</b>"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
msgid "Main"
msgstr "主要"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:726
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "最高上傳速度:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:743
msgid "Max Connections:"
msgstr "最大連接數目:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:760
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "最大上傳連接數量:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:885
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "最高下載速度:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:912
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>流量</b>"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:951
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:583
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:42
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "達到指定的分享率時停止種子:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:976
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:599
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:43
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:253
msgid "Remove at ratio"
msgstr "達到分享率時刪除"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:992
msgid "Auto Managed:"
msgstr "自動管理:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1131
msgid "Add Paused:"
msgstr "加入暫停:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1184
msgid "Queue to:"
msgstr "佇列於:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1203
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:192
msgid "Top"
msgstr "最上方"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1218
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:210
msgid "Bottom"
msgstr "最下方"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1278
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>佇列</b>"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1301
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:6
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:99
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:49
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:40
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:92
msgid "Options"
msgstr "選項"

#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:174
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:298
msgid "Scheduler"
msgstr ""

#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:240
msgid "Download Limit:"
msgstr "下載限制:"

#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:249
msgid "Upload Limit:"
msgstr "上傳限制:"

#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:258
msgid "Active Torrents:"
msgstr "活躍的種子數:"

#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:267
msgid "Active Downloading:"
msgstr "活躍的下載數:"

#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:276
msgid "Active Seeding:"
msgstr "活躍的做種數:"

#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:290
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr "<b>慢速設定</b>"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:194
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "無效的標籤,有效字元:[a-z0-9_-]"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:195
msgid "Empty Label"
msgstr "空白的標籤"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:196
msgid "Label already exists"
msgstr "標籤已存在"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:204
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:284
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:319
msgid "Unknown Label"
msgstr "不明的標籤"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:320
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "不明的種子"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:174
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:193
msgid "Label Options"
msgstr "標籤選項"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:252
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>標籤選項</b>"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:368
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "上傳槽:\t"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:382
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:32
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:69
msgid "Upload Speed:"
msgstr "上傳速度:"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:396
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:33
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:75
msgid "Download Speed:"
msgstr "下載速度:"

#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:168
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:444
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:31
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:71
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
msgid "Connections:"
msgstr "連接數:"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:512
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr "每個種子套用最大值:"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:529
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:569
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:41
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:181
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:215
msgid "Auto Managed"
msgstr "自動管理"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:666
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr "套用佇列設定:"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:686
#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:186
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:196
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:41
msgid "Queue"
msgstr "佇列"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:714
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:44
msgid "Move completed to:"
msgstr "將完成的下載移至:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
msgid "Apply location settings:"
msgstr "套用位置設定:"

#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:104
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:841
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr "<i>(每個追蹤伺服器一行)</i>"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:856
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "自動套用標籤:"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:877
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:129
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:66
msgid "Trackers"
msgstr "追蹤伺服器"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:8
msgid "Add Label"
msgstr "加入標籤"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:94
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>加入標籤</b>"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:23
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr "<i>使用側邊欄來新增、修改與刪除標籤。</i>\n"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>標籤</b>"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:77
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:110
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:56
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:63
#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:70
msgid "Label"
msgstr "標籤"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:71
msgid "Label _Options"
msgstr "標籤選項(_O)"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:72
msgid "_Remove Label"
msgstr "刪除標籤(_R)"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:73
msgid "_Add Label"
msgstr "新增標籤(_A)"

#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:51
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:196
msgid "No Label"
msgstr "無標籤"

#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"

#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
msgstr "奧蘭群島"

#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
msgstr "阿爾巴尼亞"

#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
msgstr "阿爾及利亞"

#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"

#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
msgstr "安道爾"

#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"

#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"

#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"

#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安地卡及巴布達"

#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
msgstr "亞美尼亞"

#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
msgstr "阿魯巴"

#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亞"

#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"

#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
msgstr "亞塞拜然"

#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈馬"

#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林"

#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"

#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
msgstr "巴貝多"

#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"

#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"

#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
msgstr "貝里斯"

#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
msgstr "貝南"

#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕達"

#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"

#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"

#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納"

#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
msgstr "博茲瓦納"

#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr "布威島"

#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英屬印度洋領地"

#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "汶萊"

#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亞"

#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布吉納法索"

#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
msgstr "蒲隆地"

#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"

#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"

#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
msgstr "維德角"

#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
msgstr "開曼群島"

#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和國"

#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
msgstr "查德"

#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
msgstr "中國"

#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
msgstr "聖誕島"

#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯(基林)群島"

#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"

#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
msgstr "葛摩"

#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
msgstr "剛果"

#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "剛果民主共和國"

#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
msgstr "庫克群島"

#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯大黎加"

#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "象牙海岸"

#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
msgstr "克羅埃西亞"

#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"

#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
msgstr "賽普勒斯"

#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克"

#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"

#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布地"

#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼克"

#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加"

#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多"

#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"

#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"

#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道幾內亞"

#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
msgstr "厄利垂亞"

#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"

#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
msgstr "衣索比亞"

#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "福克蘭群島(馬爾維納斯群島)"

#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"

#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
msgstr "斐濟"

#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"

#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
msgstr "法國"

#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬圭亞那"

#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬玻里尼西亞"

#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法屬南部領地"

#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"

#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
msgstr "甘比亞"

#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
msgstr "喬治亞"

#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
msgstr "德國"

#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"

#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr "迦納"

#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"

#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
msgstr "希臘"

#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
msgstr "格陵蘭"

#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
msgstr "格瑞那達"

#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德羅普"

#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
msgstr "關島"

#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地馬拉"

#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
msgstr "根息島"

#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
msgstr "幾內亞"

#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "幾內亞比索"

#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
msgstr "蓋亞那"

#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
msgstr "海地"

#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "赫德島和麥克唐納群島"

#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "教廷 (梵蒂岡)"

#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
msgstr "宏都拉斯"

#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"

#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
msgstr "印度"

#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
msgstr "印尼"

#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "伊朗"

#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"

#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"

#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
msgstr "曼島"

#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
msgstr "義大利"

#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"

#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
msgstr "澤西島"

#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"

#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克"

#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
msgstr "肯亞"

#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
msgstr "吉里巴斯"

#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "北韓"

#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "韓國"

#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉爾吉斯"

#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "寮國"

#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞"

#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"

#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"

#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
msgstr "賴比瑞亞"

#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "利比亞"

#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦斯登"

#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"

#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
msgstr "澳門"

#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
msgstr "馬其頓"

#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
msgstr "馬達加斯加"

#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉威"

#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"

#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾地夫"

#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
msgstr "馬利"

#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"

#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾群島"

#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
msgstr "馬提尼克"

#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
msgstr "茅利塔尼亞"

#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
msgstr "模里西斯"

#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
msgstr "馬約特"

#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "密克羅尼西亞聯邦"

#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
msgstr "摩爾多瓦"

#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"

#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"

#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
msgstr "蒙特內哥羅"

#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特"

#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"

#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
msgstr "莫三比克"

#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
msgstr "緬甸"

#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
msgstr "納米比亞"

#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
msgstr "諾魯"

#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"

#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"

#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷屬安地列斯"

#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞"

#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"

#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"

#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
msgstr "尼日"

#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
msgstr "奈及利亞"

#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
msgstr "紐埃"

#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾福克島"

#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬里安納群島"

#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"

#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"

#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
msgstr "帛琉"

#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "巴勒斯坦佔領區"

#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"

#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞紐幾內亞"

#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"

#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"

#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"

#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特肯群島"

#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"

#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"

#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
msgstr "卡達"

#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺"

#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"

#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄羅斯"

#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
msgstr "盧安達"

#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "聖巴托洛繆島"

#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
msgstr "聖赫勒拿島"

#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "聖克里斯多福與尼維斯"

#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
msgstr "聖露西亞"

#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
msgstr "聖馬丁島"

#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "聖皮耶與密克隆群島"

#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "聖文森及格瑞那丁"

#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞"

#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬利諾"

#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "聖多美普林西比"

#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙烏地阿拉伯"

#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"

#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
msgstr "塞爾維亞"

#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
msgstr "塞席爾"

#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
msgstr "獅子山"

#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"

#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛維尼亞"

#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
msgstr "索羅門群島"

#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
msgstr "索馬利亞"

#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "南喬治亞與南三明治群島"

#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭卡"

#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"

#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
msgstr "蘇利南"

#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "斯瓦巴及尖棉"

#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
msgstr "史瓦濟蘭"

#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "敘利亞"

#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "臺灣"

#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克"

#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "坦尚尼亞"

#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"

#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr "東帝汶"

#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
msgstr "多哥"

#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
msgstr "托克勞"

#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
msgstr "東加"

#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "千里達"

#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼西亞"

#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼"

#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "土克凱可群島"

#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
msgstr "吐瓦魯"

#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
msgstr "烏干達"

#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"

#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"

#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
msgstr "美國"

#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美國本土外小島嶼"

#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
msgstr "烏拉圭"

#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "烏茲別克"

#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "萬那杜"

#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"

#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
msgstr "越南"

#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英屬維京群島"

#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "美屬維京群島"

#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "瓦利斯群島和富圖納群島"

#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"

#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
msgstr "葉門"

#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
msgstr "尚比亞"

#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"

#: deluge/ui/client.py:629 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:461
msgid ""
"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
"install the deluged package or it's not in your PATH."
msgstr ""
"Deluge 無法找到可執行的「deluged」,可能是您沒有安裝 deluged 套件,或者 deluged 並不在您的 PATH 環境參數內。"

#: deluge/ui/web/server.py:622
msgid "Starting server in PID"
msgstr "啟動伺服器於 PID"

#: deluge/ui/web/json_api.py:760 deluge/ui/web/json_api.py:779
#: deluge/ui/web/json_api.py:788 deluge/ui/web/json_api.py:791
#: deluge/ui/web/json_api.py:796
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:180
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:188
msgid "Offline"
msgstr "離線"

#: deluge/ui/web/json_api.py:784
msgid "Online"
msgstr "上線"

#: deluge/ui/web/json_api.py:802
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:177
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:225
msgid "Connected"
msgstr "已連接"

#: deluge/ui/web/json_api.py:829
msgid "Daemon doesn't exist"
msgstr "常駐程式並不存在"

#: deluge/ui/web/json_api.py:835
msgid "Daemon not running"
msgstr "常駐程式並未執行"

#: deluge/ui/console/statusbars.py:133
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:125
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:224
msgid "DHT"
msgstr "DHT"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:57
msgid "Torrent complete"
msgstr "種子下載完成"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:59
msgid "Including"
msgstr "包含"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:59
msgid "files"
msgstr "檔案"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s ,  "
"           which includes %(num_files)i files.\n"
"To stop receiving these alerts, simply turn off             email "
"notification in Deluge's preferences.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"這封電子郵件是來提醒您,Deluge 已經完成下載 %(name)s,其中包含了 %(num_files)i 項檔案。\n"
"若要停止接收這類提醒,請在 Deluge 的偏好設定內關閉電郵通知。\n"
"\n"
"謝謝您,\n"
"Deluge"

#: deluge/ui/common.py:36
msgid "Downloading"
msgstr "下載中"

#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:99
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:120
msgid "Seeding"
msgstr "作種中"

#: deluge/ui/common.py:38
msgid "Paused"
msgstr "暫停"

#: deluge/ui/common.py:35 deluge/ui/common.py:39
msgid "Checking"
msgstr "檢查中"

#: deluge/ui/common.py:40
msgid "Queued"
msgstr "已排入佇列"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:143 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:116
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:46
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:233
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:78 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:124
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:110
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:167
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:54
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:235
msgid "Downloaded"
msgstr "已下載"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:242
msgid "Uploaded"
msgstr "已上傳"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:244 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:137
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:52
msgid "Progress"
msgstr "進度"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
msgid "Seeders"
msgstr "種子數"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:141
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:63
msgid "Peers"
msgstr "用戶數"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:256 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:148
msgid "Down Speed"
msgstr "下載速度"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:154
msgid "Up Speed"
msgstr "上傳速度"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:256
msgid "Down Limit"
msgstr "下限"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:263
msgid "Up Limit"
msgstr "上限"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:160
msgid "ETA"
msgstr "預計完成時間"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:166
msgid "Ratio"
msgstr "分享率"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
msgid "Avail"
msgstr "可得性"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:180
msgid "Added"
msgstr "加入日期"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:276
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:93
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:72
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:80
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:201
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:66
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:53
msgid "Tracker"
msgstr "追蹤伺服器"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:288
msgid "Save Path"
msgstr "儲存路徑"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:74
msgid "Address"
msgstr "位址"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:90
msgid "Client"
msgstr "用戶端"

#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:46
msgid "<i>Client Version</i>"
msgstr "<i>用戶端版本</i>"

#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:86 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:169
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:28
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:45
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:169
msgid "Not Connected..."
msgstr "未連接..."

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:220 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:224
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:85
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:133
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:181
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:119
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:138
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:157
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:176
msgid "Unlimited"
msgstr "未限制"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229
#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:107
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:204
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:89
msgid "Down"
msgstr "下載速度"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:230
#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:102
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:198
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:83
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:53
msgid "Up"
msgstr "上傳速度"

#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:143
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr "設定最大下載速度"

#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr "設定最大上傳速度"

#: deluge/ui/gtkui/common.py:73
msgid "Activated"
msgstr "正在下載"

#: deluge/ui/gtkui/common.py:95 deluge/ui/gtkui/menubar.py:72
msgid "Other..."
msgstr "其他..."

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:68 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:103
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:97
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:40
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:50
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:91
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:70
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:76
msgid "Tier"
msgstr "階"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:131
msgid "Choose a file"
msgstr "選擇檔案"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:160
msgid "Choose a folder"
msgstr "選擇資料夾"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:238
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
msgid "Save .torrent file"
msgstr "儲存種子檔案"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:249
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:548
msgid "Torrent files"
msgstr "種子檔案"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:552
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:31 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:257
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
msgid "Do Not Download"
msgstr "不要下載"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:32 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:262
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
msgid "Normal Priority"
msgstr "一般優先"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:33 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:267
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
msgid "High Priority"
msgstr "高優先"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:34 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:272
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:159
msgid "Highest Priority"
msgstr "最高優先"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:150
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:60
msgid "Priority"
msgstr "優先權"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:89 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:50
msgid "Torrent"
msgstr "種子"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:192
msgid "Invalid File"
msgstr "無效的檔案"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:198
msgid "Duplicate Torrent"
msgstr "重複的種子"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:199
msgid "You cannot add the same torrent twice."
msgstr "你不能重複新增相同的種子。"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:532
msgid "Unable to set file priority!"
msgstr "無法設定優先權!"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:532
msgid ""
"File prioritization is unavailable when using Compact allocation.  Would you "
"like to switch to Full allocation?"
msgstr "在使用緊密檔案分配時無法設定檔案優先權。您要切換至完整檔案分配嗎?"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:534
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "請選取一個種子檔案 (.torrent)"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Invalid URL"
msgstr "無效的 URL"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:612
msgid "is not a valid URL."
msgstr "不是一個有效的 URL。"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618
msgid "Downloading..."
msgstr "下載中..."

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660
msgid "Download Failed"
msgstr "下載失敗"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660
msgid "Failed to download:"
msgstr "下載失敗:"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:111
msgid " Torrents Queued"
msgstr " 種子已排入佇列"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:113
msgid " Torrent Queued"
msgstr " 種子已佇列"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:85
msgid "Categories"
msgstr "類別"

#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:42
msgid "Downloads"
msgstr "下載"

#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:51
msgid "Network"
msgstr "網路"

#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:94
#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:88
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:94
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:42
msgid "Bandwidth"
msgstr "頻寬"

#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:41
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
msgid "Interface"
msgstr "介面"

#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:181
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:90
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:138
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:186
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:42
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:84
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:41
msgid "Daemon"
msgstr "常駐程式"

#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:139
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:42
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:52
msgid "Proxy"
msgstr "代理伺服器"

#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:41
msgid "Cache"
msgstr "快取"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:41
msgid "Plugins"
msgstr "外掛模組"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:126
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:92
msgid "Plugin"
msgstr "外掛模組"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:769
msgid "You must restart the deluge UI to change classic mode. Quit now?"
msgstr "您必須重新啟動 deluge 的使用者介面以改變經典模式。現在退出?"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:956
msgid "Select the Plugin"
msgstr "選取外掛"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:968
msgid "Plugin Eggs"
msgstr "外掛 Egg"

#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:93
msgid "_All"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:94
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:15
msgid "_Status"
msgstr "狀態(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:28
msgid "_Details"
msgstr "詳細資訊(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:96
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:29
msgid "_Files"
msgstr "檔案(_F)"

#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:97
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:30
msgid "_Peers"
msgstr "用戶(_P)"

#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:98
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
msgid "_Options"
msgstr "選項(_O)"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:68
msgid "Set Unlimited"
msgstr "設為無限制"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:80
msgid "On"
msgstr "開啟"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:83
msgid "Off"
msgstr "關閉"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:318
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "選擇要移動的目的資料夾"

#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:96
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr "設定最大連線數"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr "設定最大同時上傳數"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:332 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:359
msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr "關閉傳統模式?"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:333
msgid ""
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
"似乎有一個 Deluge 常駐程式行程 (deluged) 正在執行當中。\n"
"\n"
"您需要停止該常駐,或者關閉傳統模式以便繼續。"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:340
msgid "Enable Thin Client Mode?"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:341
msgid ""
"Thin client mode is only available because libtorrent is not installed.\n"
"\n"
"To use Deluge standalone (Classic mode) please install libtorrent."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:340
msgid "Error Starting Core"
msgstr "啟動核心時發生錯誤"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:355
msgid ""
"There was an error starting the core component which is required to run "
"Deluge in Classic Mode.\n"
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
"當載入執行 Deluge 傳統模式的核心組件時發生錯誤。\n"
"\n"
"請查看詳細資料以獲得更多資訊。"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:360
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr "以傳統模式啟動時發生錯誤,您是否要關閉傳統模式以便繼續?"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:383
msgid "Error Starting Daemon"
msgstr "啟動常駐時發生錯誤"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:384
msgid ""
"There was an error starting the daemon process.  Try running it from a "
"console to see if there is an error."
msgstr "在啟動常駐程序時發生錯誤。請嘗試在終端機執行,看看是否有任何錯誤發生。"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:163
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:168
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:68
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:52
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:167
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:74
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:66
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyI2PField.js:49
msgid "Host"
msgstr "主機"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:172
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:80
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426
msgid "_Stop Daemon"
msgstr "停止常駐(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:434
msgid "_Start Daemon"
msgstr "啟動常駐(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:460
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:472
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr "無法啟動常駐程式!"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:473
msgid "Please examine the details for more information."
msgstr "請檢查詳細資料以獲得更多資訊。"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:595
msgid "Error Adding Host"
msgstr "加入主機時發生錯誤"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Torrents"
msgstr "種子"

#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:170
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:183
msgid "Details:"
msgstr "詳細資料:"

#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:390
msgid "Password Protected"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:191
msgid "Enter your password to show Deluge..."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:315
msgid "D:"
msgstr "D:"

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:315
msgid "U:"
msgstr "U:"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:32
msgid "Copyright 2007-2014 Deluge Team"
msgstr "版權 2007-2014 Deluge 團隊"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:34
msgid ""
"A peer-to-peer file sharing program\n"
"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
"一個利用BitTorrent協議\n"
"的點對點檔案共享程式。"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:35
msgid "Client:"
msgstr "用戶端:"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:38
msgid "Current Developers:"
msgstr "目前開發者:"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:40
msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr "過去的開發者或貢獻者:"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:225
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. \n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details. \n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
"\n"
"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
"used other than OpenSSL. \n"
"\n"
"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:260
msgid "Server:"
msgstr "伺服器:"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:263
msgid "libtorrent:"
msgstr "libtorrent:"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:128
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
msgid "Not Connected"
msgstr "未連線"

#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:112
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:145
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:179
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:57
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:68
msgid "Connections"
msgstr "連接數"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:150
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:104
msgid "Download Speed"
msgstr "下載速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:155
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:152
msgid "Upload Speed"
msgstr "上傳速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:160
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:200
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr "下載/上傳協定流量"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:210
msgid "DHT Nodes"
msgstr "DHT 節點"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
msgid "Free Disk Space"
msgstr "可用磁碟空間"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "沒有連入的連接!"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:124
msgid "States"
msgstr "狀態"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:157
msgid "Labels"
msgstr "標示"

#: deluge/ui/common.py:32 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:130
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:124
msgid "All"
msgstr "全部"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:410
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:454
#: deluge/ui/common.py:33
msgid "Active"
msgstr "活躍"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:136
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:7
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:56
msgid "None"
msgstr "無"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>刪除選取的種子?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr "若刪除本資料,它將永久消失。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr "與資料一起刪除(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "刪除種子(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:40
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:224
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:332
msgid "Edit Trackers"
msgstr "編輯追蹤伺服器"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>編輯追蹤伺服器</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:40
msgid "Add Tracker"
msgstr "增加追蹤伺服器"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr "<b>增加追蹤伺服器</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
msgid "Trackers:"
msgstr "追蹤伺服器:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:40
msgid "Edit Tracker"
msgstr "編輯追蹤伺服器"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>編輯追蹤伺服器</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
msgid "Tracker:"
msgstr "追蹤伺服器:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
msgstr "顯示 Deluge 視窗(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:2
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
msgstr "新增種子(_A)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:2
msgid "_Pause All"
msgstr "全部暫停(_P)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:66
msgid "_Resume All"
msgstr "全部續傳(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:5
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "下載速限(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:6
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "上傳速限(_U)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "離開並關閉常駐"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:1
msgid "_Select All"
msgstr "全選(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:4
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:4
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "繼續選取的種子檔。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me All"
msgstr "全部繼續(_M)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:38
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:13
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:94
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:47
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:76
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>下載</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr "自動從這裡新增種子:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:48
msgid "Download to:"
msgstr "下載到:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:281
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:45
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "複製種子檔案到:"

#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:334
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:46
msgid "Delete copy of torrent file on remove"
msgstr "移除時刪除種子檔副本"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:47
msgid ""
"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr "當種子被移除時也刪除建立的種子檔案副本"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>資料夾</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "使用完整檔案分配"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:377
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr "預先分配完整的檔案空間,避免產生不連續片段"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "使用緊密檔案分配"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:394
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "依下載大小分配檔案空間"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:411
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:544
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>檔案分配</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:50
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:103
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "優先下載種子的開頭和最後的部份"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:51
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "先下載種子的頭尾部份"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:59
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:115
msgid "Add torrents in Paused state"
msgstr "以暫停狀態加入種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:530
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>網路</big></i></b>"

#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:86
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:141
msgid "Use Random Ports"
msgstr "使用隨機連接埠"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "Deluge 每次啟動時隨機選擇一個通訊埠。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:106
msgid "Active Port:"
msgstr "啟用的通訊埠:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:103
msgid "To:"
msgstr "至:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid "Test Active Port"
msgstr "測試可用通訊埠"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr "<b>連入通訊埠</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:849
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr "<b>連出通訊埠</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on.  Leave this empty if you want to use the default."
msgstr "輸入介面的 IP 位址以監聽傳入的 BT 連接。若您要使用預設值則留空。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "<b>介面</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:938
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds).  Expects a Hex value."
msgstr "服務類型(TOS)位元組設定於每個送至用戶(包括網路種子)的封包 IP 標頭。應為一個十六進制(Hex)值。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:129
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:247
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr "用戶服務類型位元組:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr "<b>服務類型</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:115
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:198
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:116
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "通用隨插即用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:117
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:204
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:118
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "NAT 通訊埠對映協定"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:119
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:211
msgid "Peer Exchange"
msgstr "用戶交換"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:123
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:218
msgid "LSD"
msgstr "LSD"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:124
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr "本地服務探索可在您的網路上尋找本地用戶。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:126
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr "分散式雜湊表 (DHT) 可以增加有效的連線數。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>網路附加功能</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1135
msgid "Inbound:"
msgstr "向內連線:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:113
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:93
msgid "Level:"
msgstr "層級:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1165
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1214
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"強制\n"
"啟用\n"
"停用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1176
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
"交握階段\n"
"整個串流\n"
"兩者皆可"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1203
msgid "Outbound:"
msgstr "向外連線:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1230
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr "加密整個串流"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1255
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>加密</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>流量</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "每秒嘗試的最大連線數:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "最大半開連線數:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:68
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "最大總上傳速度。若不限制,請設為 -1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "最大總上傳速度 (KiB/秒):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:70
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
msgstr "允許的最大連線數。若不限制請設為-1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1429
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "最大連線數:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:72
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "最大總上傳區段。若不限制,請設為 -1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1675
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "最大上傳區段:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:74
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "最大總下載速度。若不限制,請設為 -1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1472
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "最大總下載速度 (KiB/秒):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:77
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:122
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "本地網路忽略限制"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:78
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:129
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr "流量管制 IP 資訊量"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:79
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr "一旦勾選,估計的 TCP/IP 資料量將由流量管制器控制,以避免整體流量超出這些限制"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1589
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>全域頻寬設定</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:81
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr "各種子最大上傳區段。若不限制,請設為 -1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:82
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr "各種子最大連線數。若不限制,請設為 -1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713
msgid "The maximum download speed per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:84
msgid "The maximum upload speed per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>各種子頻寬設定</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1812
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>介面</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1845
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1850
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"傳統模式會隱藏常駐程式的大部分功能,並使 Deluge 成為一個單獨的應用程式。若不想讓 Deluge 以常駐執行則選擇此項。您必須重新啟動 "
"Deluge 使設定生效。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1860
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>傳統模式</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:19
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:64
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "在標題列顯示速度"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:20
msgid "Focus window when adding torrent"
msgstr "加入種子時,聚焦視窗"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1923
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "<b>主視窗</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:63
msgid "Always show"
msgstr "永遠顯示"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:64
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "取得對話框焦點"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1993
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "<b>新增種子對話視窗</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:32
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "啟用系統列圖示"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:35
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "關閉時最小化到系統列"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:36
msgid "Start in tray"
msgstr "啟動於系統列"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2082
msgid "Enable Application Indicator"
msgstr "啟用程式通知器"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:37
msgid "Password protect system tray"
msgstr "縮小到系統列的密碼保護"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>系統列</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>其他</big></b></i>"

#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:66
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "有新版本發佈時通知我"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2273
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr "Deluge 會定時檢查伺服器並通知您有無新版本發佈"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2292
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>更新</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:169
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
"傳送您使用的 Python 版本、PyGTK 版本、作業系統與處理器(CPU)種類來幫助我們改善 Deluge。絕對不會有額外的資訊被傳送出去。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:170
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:90
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "是的,請傳送匿名統計"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>系統資訊</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:172
msgid "Location:"
msgstr "位置:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:173
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr "若 Deluge 無法在該位置找到資料庫檔案,將會回退至使用 DNS 來解析用戶所在國家。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr "<b>GeoIP 資料庫</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:175
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr "讓 Magnet 連結和 Deluge 產生關聯"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2559
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>常駐程式</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:176
msgid "Daemon port:"
msgstr "常駐程式連接埠:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>連接埠</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:178
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:77
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "允許遠端連結"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>連接數量</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:180
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:93
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "定期檢查此版本的更新"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其它</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2784
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>佇列</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:86
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:62
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "增加新的種子到佇列的首位"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:88
msgid "Total active seeding:"
msgstr "活躍的做種數量:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:89
msgid "Total active:"
msgstr "活躍的:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:90
msgid "Total active downloading:"
msgstr "活躍的下載數量:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:107
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "不計入過慢的種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2994
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>活躍的種子</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:94
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "分享率限制:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:95
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "做種時間率:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:96
msgid "Seed Time (m):"
msgstr "做種時間 (分鐘):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:97
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:175
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "達到分享率時停止做種:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:98
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "刪除已達到分享率的種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>作種中</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3256
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>代理伺服器</big></b></i>"

#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:75
msgid "Host:"
msgstr "主機:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3403
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3590
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3777
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3967
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 W/ Auth\n"
"HTTP\n"
"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
"無\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 需要認證\n"
"HTTP\n"
"HTTP 需要認證"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3450
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr "<b>用戶</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr "<b>網路種子</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3824
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr "<b>追蹤伺服器</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4015
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "<b>DHT</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4071
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>快取</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:144
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr "快取大小 (16 KiB 區塊):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:145
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr "從最後一次寫入快取的時間到它強制寫入硬碟所經過的秒數。預設為 60 秒。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:146
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr "快取失效 (秒):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:148
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr "自此工作階段開始以來,寫入硬碟的 16 KiB 區塊總數。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid "Blocks Written:"
msgstr "已寫入區塊:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:150
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr "自此工作階段開始以來,寫入動作的總次數。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:151
msgid "Writes:"
msgstr "寫入:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:152
msgid ""
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr "比率「(已寫入區塊 - 寫入)/已寫入區塊」代表每一個寫入操作內有被儲存的個數,即寫入用快取的快取命中率。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:153
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr "寫入快取命中率:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4300
msgid "<b>Write</b>"
msgstr "<b>寫入</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:155
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr "BT 引擎 (用戶) 所要求的區塊數量,這些區塊由磁碟或快取所提供。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:156
msgid "Blocks Read:"
msgstr "已讀取區塊:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr "由快取提供的區塊個數。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:158
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr "讀取快取命中:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr "讀取用快取的快取命中率。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:160
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr "讀取快取命中率:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:161
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr "自此工作階段開始以來,讀取動作的總次數。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:162
msgid "Reads:"
msgstr "讀取:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4434
msgid "<b>Read</b>"
msgstr "<b>讀取</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:164
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr "目前於磁碟快取內的 16 KiB 區塊個數。包括讀取與寫入快取。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:165
msgid "Cache Size:"
msgstr "快取大小:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:166
msgid "Read Cache Size:"
msgstr "讀取快取大小:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4515
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>大小</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4558
msgid "<b>Status</b>"
msgstr "<b>狀態</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4619
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>外掛模組</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:184
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:185
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Author:"
msgstr "作者:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:186
msgid "Homepage:"
msgstr "首頁:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:187
msgid "Author Email:"
msgstr "作者電子郵件地址:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
msgid "_Install Plugin"
msgstr "安裝外掛(_I)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr "重新掃描外掛(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
msgid "_Find More Plugins"
msgstr "尋找更多外掛(_F)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.ui.h:1
msgid "Queued Torrents"
msgstr "已佇列的種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>新增佇列的種子</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.ui.h:3
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr "連線時自動加入種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
msgid "Create Torrent"
msgstr "建立種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
msgstr "<big><b>建立種子</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:1
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "Fol_der"
msgstr "資料夾(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "_Remote Path"
msgstr "遠端路徑(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:230
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>檔案</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:22
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "Comments:"
msgstr "註解:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:188
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:135
msgid "Info"
msgstr "資訊"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "Webseeds"
msgstr "網路種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Piece Size:"
msgstr "片段大小:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:554
msgid ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1 MiB\n"
"2 MiB\n"
"4 MiB\n"
"8 MiB\n"
"16 MiB\n"
msgstr ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1 MiB\n"
"2 MiB\n"
"4 MiB\n"
"8 MiB\n"
"16 MiB\n"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "Set Private Flag"
msgstr "設定私人標籤"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr "新增這個種子至此工作階段"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
msgid "Enter Remote Path"
msgstr "輸入遠端路徑"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:730
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr "<b>遠端路徑</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
msgid "Creating Torrent"
msgstr "正在建立種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
msgid "Save .torrent as"
msgstr "另存種子為"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:913
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
msgstr "<b>儲存種子檔案</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
msgid "Add Host"
msgstr "新增主機"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:39
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:43
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
msgid "Connection Manager"
msgstr "連線管理員"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:240
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>連結管理</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:2
msgid "_Start local daemon"
msgstr "啟動本地常駐(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:3
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "啟動時自動連線到選定的主機"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:4
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "需要時自動啟動 localhost"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr "啟動時不要顯示這個對話視窗"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
msgstr "建立種子(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr "離開並關閉常駐(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:6
msgid "_Connection Manager"
msgstr "連線管理員(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:7
msgid "_Torrent"
msgstr "種子(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具列(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_Sidebar"
msgstr "側邊欄(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:11
msgid "Status_bar"
msgstr "狀態列(_B)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:12
msgid "T_abs"
msgstr "索引標籤(_A)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:13
msgid "_Columns"
msgstr "欄位(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:15
msgid "S_idebar"
msgstr "側邊欄(_I)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:16
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "顯示空的項目(_Z)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:17
msgid "Show _Trackers"
msgstr "顯示追蹤伺服器(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:19
msgid "_Homepage"
msgstr "首頁(_H)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:20
msgid "_FAQ"
msgstr "常見問題(_F)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:21
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常見問題"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Community"
msgstr "社群(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:23
msgid "Add torrent"
msgstr "新增種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Add Torrent"
msgstr "新增種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:25
msgid "Remove torrent"
msgstr "移除種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:230
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:39
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:57
msgid "Remove Torrent"
msgstr "移除種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:30
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "暫停選取的種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:88
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
msgid "Pause"
msgstr "暫停"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:32
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "繼續選取的種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:94
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:76
msgid "Resume"
msgstr "恢復"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "佇列中種子上移"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:35
msgid "Queue Up"
msgstr "往上移"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "佇列中種子下移"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:37
msgid "Queue Down"
msgstr "往下移"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
msgid "_Expand All"
msgstr "全部展開(_E)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
msgid "_Do Not Download"
msgstr "不要下載(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
msgid "_Normal Priority"
msgstr "一般優先(_N)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
msgid "_High Priority"
msgstr "高優先(_H)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "最高優先(_G)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:718
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>自動管理:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:759
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>種子等級:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:774
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>做種時間:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:800
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>活動時間:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:857
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>追蹤伺服器狀態:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:887
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>可得性:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:941
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>用戶數:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>種子數:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:985
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>區塊:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1007
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>剩餘時間:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1029
msgid "<b>Up Speed:</b>"
msgstr "<b>上傳速度:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051
msgid "<b>Down Speed:</b>"
msgstr "<b>下載速度:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>下次發佈:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>分享率:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1108
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>已上傳:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1127
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>已下載:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1188
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr "<b>加入時間:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b>Comments:</b>"
msgstr "<b>註解:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1336
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>檔案總數:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1368
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>驗證碼 (Hash):</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>追蹤伺服器:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1418
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>總大小:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1456
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名稱:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1476
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>路徑:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1510
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>狀態:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:40
msgid "Move completed:"
msgstr "移動完整檔:"

#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:300
msgid "Private"
msgstr "隱私"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:38
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:308
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "優先下載頭尾部份"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:48
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:8
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "編輯追蹤伺服器(_E)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.move_storage.ui.h:1
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "移除種子?"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2316
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>您確定要移除已選擇的種子檔?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>將移除相關的種子檔!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>將移除已下載的資料!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.move_storage.ui.h:2
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "移除已選擇的種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:1
msgid "New Release"
msgstr "新版本"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2508
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>現在可以取得 Deluge 的新版本了!</big></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2560
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>新版本:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>目前的版本:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2594
msgid "<i>Server Version</i>"
msgstr "<i>伺服器版本</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:7
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "以後不要顯示這個對話視窗"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:2
msgid "_Goto Website"
msgstr "前往網站(_G)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
msgid "_Add Peer"
msgstr "加入用戶(_A)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr "以 IP 加入一個用戶"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr "開啟資料夾(_O)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:2
msgid "_Pause"
msgstr "暫停(_P)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
msgstr "繼續(_M)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
msgstr "選項(_I)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
msgstr "佇列(_Q)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
msgstr "更新追蹤伺服器(_U)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "移除種子(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
msgstr "強制重新檢查 (_F)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
msgstr "更改儲存位置(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
msgstr "最大連接數量(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "上傳連接數限制(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
msgstr "自動管理(_A)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
msgstr "變更儲存位置"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr "<b>變更儲存位置</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
msgid "Destination:"
msgstr "目的地:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:37
msgid "Add Torrents"
msgstr "增加種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "_URL"
msgstr "網址(_U)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "Info_hash"
msgstr "資訊驗證碼(_H)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:271
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>種子</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "Fi_les"
msgstr "檔案(_L)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:469
msgid "<b>Move Completed Location</b>"
msgstr "<b>移動已完成的位置</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
msgid "Full"
msgstr "完整"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:522
msgid "Compact"
msgstr "簡潔"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:597
msgid "Max Down Speed:"
msgstr "最高下載速度:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:609
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "最高上傳速度:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "以暫停狀態新增(_P)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:137
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "開頭與結尾區塊優先"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "回復預設值"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
msgid "Apply To All"
msgstr "全部套用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
msgid "Add URL"
msgstr "新增 URL"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1052
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "<b>從 URL 新增</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
msgid "Add Infohash"
msgstr "新增資訊雜湊"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1211
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr "<b>來自資訊雜湊</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
msgid "Infohash:"
msgstr "資訊雜湊:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/other_dialog.ui.h:1
msgid "label"
msgstr "標籤"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
msgid "Add Peer"
msgstr "加入用戶"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr "<b>加入用戶</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
msgid "hostname:port"
msgstr "主機名稱:通訊埠"

#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
msgid "BitTorrent Client"
msgstr "BitTorrent 用戶端"

#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
msgid "Deluge BitTorrent Client"
msgstr "Deluge BitTorrent 用戶端"

#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
msgid "Download and share files over BitTorrent"
msgstr "透過 BitTorrent 協定來下載和分享檔案"

#~ msgid "Up:"
#~ msgstr "上傳:"

#~ msgid "Down:"
#~ msgstr "下載:"