summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/zh_TW.po
blob: ad50f1f5b8d9dd8936149f78bb0d4c05caf6c6c8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
# Chinese (Taiwan) translation for deluge
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Wei Hsiang Hung <weihsiang.hung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr "<i>使用側邊欄來新增、修改與刪除標籤。</i>\n"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>標籤</b>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
msgstr "標籤選項"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>標籤選項</b>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/秒"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "上傳槽:\t"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "上傳速度:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr "下載速度:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
msgstr "連接數:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
msgid "Auto Managed"
msgstr "自動管理"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
msgid "Remove at ratio"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83
msgid "Queue"
msgstr "佇列"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246
msgid "Move completed to:"
msgstr "將完成的下載移至:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
msgid ""
"tracker1.org\n"
"tracker2.com\n"
"this doesn't do anything yet..\n"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr "<i>(每個 tracker 一行)</i>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "自動套用標籤:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
msgid "Trackers"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638
msgid "Add Label"
msgstr "加入標籤"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>加入標籤</b>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Add Torrents"
msgstr "增加Torrent檔"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>增加Torrent檔</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "_URL"
msgstr "網址(_U)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrents</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
msgid "Fi_les"
msgstr "檔案(_l)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955
msgid "Select A Folder"
msgstr "選擇一個資料夾"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "<b>下載位置</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Full"
msgstr "完整"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact"
msgstr "簡潔"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>檔案分配</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558
msgid "Max Down Speed:"
msgstr "最高下載速度:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "最高上傳速度:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734
msgid "Max Connections:"
msgstr "最大連接數目:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "最大上傳連接數量:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>頻寬</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "以暫停狀態新增(_P)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "開頭與結尾區塊優先"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>一般</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "回復預設值"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
msgid "Apply To All"
msgstr "全部套用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182
msgid "_Options"
msgstr "選項(_O)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970
msgid "Add URL"
msgstr "新增 URL"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "<b>從 URL 新增</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040
msgid "URL:"
msgstr "網址:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
msgid "Infohash:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
msgid "Trackers:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
msgstr "全選(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "繼續選取的Torrent檔。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
msgstr "全部繼續"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr "開啟資料夾(_O)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
msgstr "繼續(_u)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
msgstr "選項(_i)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
msgstr "佇列(_Q)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker"
msgstr "更新 Tracker 伺服器(_U)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "編輯發佈站台網址(_E)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "移除種子(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
msgstr "強制重新檢查 (_F)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "下載速限(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "上傳速限(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
msgstr "最大連接數量(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
msgstr "自動管理(_A)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>刪除選取的 torrent ?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "刪除 Torrent(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>下載數量</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "複製 .torrent 檔案到:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
msgid "Download to:"
msgstr "下載到:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>資料夾</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr "預先分配完整的檔案空間,避免產生不連續片段"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "使用完整檔案分配"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "依下載大小分配檔案空間"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "使用緊密檔案分配"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "先下載種子的頭尾部份"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>選項</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
msgid "page 6"
msgstr "第6頁"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>網路</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "Deluge 每次啟動時隨機選擇一個通訊埠。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
msgid "Use Random Ports"
msgstr "使用隨機連接埠"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
msgid "Active Port:"
msgstr "啟用的通訊埠:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551
msgid "0000"
msgstr "0000"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726
msgid "From:"
msgstr "從:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754
msgid "To:"
msgstr "至:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638
msgid "Test Active Port"
msgstr "測試可用通訊埠"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr "<b>連入通訊埠</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr "<b>連出通訊埠</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds).  Expects a Hex value."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
msgid "0x00"
msgstr "0x00"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "通用隨插即用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "NAT 通訊埠對映協定"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
msgid "Peer Exchange"
msgstr "用戶交換"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
msgid "LSD"
msgstr "LSD"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr "分散式雜湊表 (DHT) 可以增加有效的連線數。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
msgid "DHT"
msgstr "DHT"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>網路附加功能</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019
msgid "Inbound:"
msgstr "向內連線:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026
msgid "Level:"
msgstr "層級:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"強制\n"
"啟用\n"
"停用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
"交握階段\n"
"整個串流\n"
"兩者皆可"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
msgid "Outbound:"
msgstr "向外連線:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr "加密整個串流"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>加密</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162
msgid "page 7"
msgstr "第7頁"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>流量</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "每秒嘗試的最大連線數:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "最大半開連線數:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "最大總上傳速度。若不限制,請設為 -1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "最大總上傳速度 (KiB/秒):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
msgstr "允許的最大連線數。若不限制請設為-1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "最大連線數:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "最大上傳區段:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "最大總下載速度。若不限制,請設為 -1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "最大總下載速度 (KiB/秒):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "最大總上傳區段。若不限制,請設為 -1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "本地網路忽略限制"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>全域頻寬設定</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr "各種子最大上傳區段。若不限制,請設為 -1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr "各種子最大連線數。若不限制,請設為 -1。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>各種子頻寬設定</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
msgid "page 8"
msgstr "第8頁"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>介面</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"傳統模式會隱藏 daemon 大部分的功能,並使 Deluge 成為一個單獨的應用程式。若不需讓 Deluge 成為 daemon "
"則選擇此項。您必須重新啟動 Deluge 使設定生效。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>傳統模式</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "在標題列顯示速度"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "<b>主視窗</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "Always show"
msgstr "永遠顯示"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "<b>新增Torrent對話視窗</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "啟用系統列圖示"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "關閉時最小化到系統列"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915
msgid "Start in tray"
msgstr "啟動於系統列"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
msgid "Password protect system tray"
msgstr "縮小到系統列的密碼保護"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>系統列</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
msgid "page 10"
msgstr "第10頁"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>其他</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr "Deluge 會定時檢查伺服器以通知有無新版本發佈"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "新版本發佈時通知"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>更新</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
"傳送您使用的 Python 版本、PyGTK 版本、作業系統與處理器(CPU)種類來幫助我們改善 Deluge。絕對不會有額外的資訊被傳送出去。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "是的,請傳送匿名統計"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>系統資訊</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
msgid "page 11"
msgstr "第11頁"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291
msgid "Daemon port:"
msgstr "Daemon 連接埠:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>連接埠</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "允許遠端連結"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>連接數量</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "定期檢查此版本的更新"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其它</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big> 隊列</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "增加新的Torrent到隊列的首位"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600
msgid "Total active seeding:"
msgstr "活躍的做種數量:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613
msgid "Total active:"
msgstr "活躍的:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642
msgid "Total active downloading:"
msgstr "活躍的下載數量:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "不計入過慢的 torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>活躍的Torrent</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "分享率限制:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735
msgid "Seed Time (m):"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "達到分享率時停止做種:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "刪除已達到分享率的 torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>作種中</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
msgid "page 12"
msgstr "第12頁"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>代理伺服器</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532
msgid "Host:"
msgstr "主機:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
msgid "Port:"
msgstr "連接埠:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 W/ Auth\n"
"HTTP\n"
"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
"無\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 需要認證\n"
"HTTP\n"
"HTTP 需要認證"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624
msgid "Type:"
msgstr "類型:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
msgid "Username:"
msgstr "帳號:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "<b>DHT</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>通知</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
msgstr "只支援 OGG 與 WAV 格式"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748
msgid "Sound:"
msgstr "聲音:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763
msgid "Popup"
msgstr "彈出式選單"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779
msgid "Blinking tray icon"
msgstr "閃爍系統列圖示"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841
msgid "Security:"
msgstr "安全性:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "None"
msgstr "無"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959
msgid "Server:"
msgstr "伺服器:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984
msgid "Address:"
msgstr "位址:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>電子郵件</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>外掛</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
msgid "Details:"
msgstr "詳細資料:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
msgid "Author:"
msgstr "作者:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232
msgid "Homepage:"
msgstr "首頁:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
msgid "Author Email:"
msgstr "作者電子郵件地址:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>資訊</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
msgid "_Install Plugin"
msgstr "安裝外掛(_I)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr "重新掃描外掛(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
msgid "Edit Trackers"
msgstr "編輯伺服器"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>編輯Trackers</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
msgstr "gtk-edit"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
msgid "Add Tracker"
msgstr "增加Tracker"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr "<b>增加 Tracker</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
msgstr "編輯 Tracker"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>編輯 Tracker</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
msgstr "Tracker:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
msgstr "隊列中的Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
msgid "Move Storage"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr "<b>變更儲存位置</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
msgstr "目的地:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6
msgid "Add Host"
msgstr "新增主機"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25
msgid "Hostname:"
msgstr "主機名稱:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437
msgid "Connection Manager"
msgstr "連線管理員"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>連結管理</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342
msgid "_Start local daemon"
msgstr "啟動本地 daemon(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "啟動時自動連線到選定的主機"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "需要時自動啟動 localhost"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr "啟動時不要顯示這個對話視窗"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73
msgid "Options"
msgstr "選項"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475
msgid "gtk-connect"
msgstr "gtk-連接"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
msgid "Create Torrent"
msgstr "建立 Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
msgstr "<big><b>建立 Torrent</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
msgstr "資料夾(_d)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
msgstr "遠端路徑(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>檔案</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
msgid "Comments:"
msgstr "註解:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
msgid "Info"
msgstr "資訊"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
msgid "Webseeds"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
msgid "Piece Size:"
msgstr "片段大小:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
msgid ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB"
msgstr ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
msgid "Set Private Flag"
msgstr "設定私人標籤"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
msgid "Enter Remote Path"
msgstr "輸入遠端路徑"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr "<b>遠端路徑</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831
msgid "Creating Torrent"
msgstr "正在建立 Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
msgid "Save .torrent as"
msgstr "另存 .torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
msgstr "<b>儲存 .torrent </b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
msgstr "標籤"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
msgid "Add Peer"
msgstr "加入 Peer"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr "<b>加入使用者</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
msgstr "主機名稱:通訊埠"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
msgstr "顯示 Deluge 視窗(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
msgid "_Add Torrent"
msgstr "新增種子(_A)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
msgstr "全部暫停(_P)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
msgstr "全部續傳(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
msgid "_Create Torrent"
msgstr "建立 Torrent (_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111
msgid "_Connection Manager"
msgstr "連線管理員(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
msgid "_Torrent"
msgstr "種子(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具列(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153
msgid "_Sidebar"
msgstr "側邊欄(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
msgstr "狀態列(_b)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
msgstr "索引標籤(_a)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
msgid "_Columns"
msgstr "欄位(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191
msgid "S_idebar"
msgstr "側邊欄(_i)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
msgstr "顯示 Tracker(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
msgstr "_說明"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234
msgid "Homepage"
msgstr "首頁"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常見問題"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252
msgid "FAQ"
msgstr "常見問題"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269
msgid "Community"
msgstr "社群"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
msgid "Add torrent"
msgstr "新增種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
msgid "Add Torrent"
msgstr "新增種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
msgid "Remove Torrent"
msgstr "移除種子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "暫停選取的Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77
msgid "Pause"
msgstr "暫停"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "繼續選取的Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91
msgid "Resume"
msgstr "恢復"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "佇列中種子上移"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
msgid "Queue Up"
msgstr "往上移"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "佇列中種子下移"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48
msgid "Queue Down"
msgstr "往下移"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551
msgid "_Expand All"
msgstr "全部展開(_E)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571
msgid "_Do Not Download"
msgstr "不要下載(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
msgid "_Normal Priority"
msgstr "一般優先(_N)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
msgid "_High Priority"
msgstr "高優先(_H)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "最高優先(_g)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>自動管理:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>種子等級:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>做種時間:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>活動時間:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>伺服器狀態:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>可得性:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>用戶數: </b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>種子數: </b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>區塊:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>剩餘時間: </b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>速度: </b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>下次發佈:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>分享率: </b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>已上傳: </b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>已下載: </b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr "<b>加入時間:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
msgid "_Status"
msgstr "狀態(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>檔案總數:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>特徵碼:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>伺服器:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>總大小:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名稱:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>路徑:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>狀態:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530
msgid "_Details"
msgstr "詳細資訊(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579
msgid "_Files"
msgstr "檔案(_F)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
msgid "_Peers"
msgstr "使用者(_P)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "最高上傳速度::"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "最高下載速度:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935
msgid "Move completed:"
msgstr "移動完成:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>隊列</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81
msgid "Private"
msgstr "隱私"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "優先下載頭尾部份"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "移除Torrent檔?"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>您確定要移除已選擇的Torrent檔?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>將移除相關的Torrent檔!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>將移除已下載的資料!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "移除已選擇的Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390
msgid "New Release"
msgstr "新版本"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>現在可以取得Deluge的新版本了!</big></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>新版本:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>目前的版本:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "以後不要顯示這個對話視窗"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557
msgid "_Goto Website"
msgstr "前往網站(_G)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr ""

#: deluge/core/torrentmanager.py:668
msgid "Announce OK"
msgstr "通告完成"

#: deluge/core/torrentmanager.py:689
msgid "Announce Sent"
msgstr "通告以送出"

#: deluge/core/torrentmanager.py:698
msgid "Alert"
msgstr "警告"

#: deluge/core/torrentmanager.py:709
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: deluge/core/torrentmanager.py:719
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71
msgid "Error setting label options"
msgstr "標籤選項設定錯誤"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
msgid "apply_max"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
msgid "max_download_speed"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
msgid "max_upload_speed"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
msgid "max_upload_slots"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135
msgid "max_connections"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
msgid "apply_queue"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
msgid "is_auto_managed"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140
msgid "stop_at_ratio"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141
msgid "stop_ratio"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
msgid "remove_at_ratio"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145
msgid "apply_move_completed"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146
msgid "move_completed"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147
msgid "move_completed_path"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150
msgid "auto_add"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151
msgid "auto_add_trackers"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57
msgid "Label"
msgstr "標籤"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163
msgid "Work in progress.."
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55
msgid "Label _Options"
msgstr "標籤選項(_O)"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56
msgid "_Remove Label"
msgstr "刪除標籤(_R)"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57
msgid "_Add Label"
msgstr "新增標籤(_A)"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "無效的標籤,有效字元:[a-z0-9_-]"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
msgid "Empty Label"
msgstr "空白的標籤"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
msgid "Label already exists"
msgstr "標籤已存在"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:196
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
#: deluge/plugins/label/label/core.py:285
msgid "Unknown Label"
msgstr "不明的標籤"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:286
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "不明的Torrent"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "Emule IP list (GZip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "SafePeer 文字檔 (已壓縮)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "PeerGuardian 文字檔 (未壓縮)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
msgid "BlockList"
msgstr "黑名單"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
msgid "Url"
msgstr "網址"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71
msgid "Check for every (days)"
msgstr ""

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73
msgid "Times to attempt download"
msgstr "下載嘗試次數"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74
msgid "Import on daemon startup"
msgstr "當 daemon 啟動時匯入"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76
msgid "Download Now"
msgstr "立刻下載"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77
msgid "Import Now"
msgstr "現在匯入"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
#, python-format
msgid "Downloading %.2f%%"
msgstr "%.2f%% 下載中"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86
#, python-format
msgid "Importing %s"
msgstr "%s 匯入中"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88
#, python-format
msgid "Blocked Ranges: %s"
msgstr "封閉範圍:%s"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90
msgid "Inactive"
msgstr "不活躍"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97
msgid "Refresh status"
msgstr "狀態重新整理"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
msgid "Blocklist"
msgstr ""

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
msgstr "Leader 無效"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
msgstr "Magic Code 無效"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version"
msgstr "版本無效"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129
msgid "Not Connected"
msgstr "未連線"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
msgid "Connections"
msgstr "連接數"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
msgid "Download Speed"
msgstr "下載速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
msgid "Upload Speed"
msgstr "上傳速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "沒有連入的連接!"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335
#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115
msgid "Unlimited"
msgstr "未限制"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338
#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112
msgid "Other..."
msgstr "其他..."

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr "設定最大下載速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr "設定最大上傳速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr "設定最大連線數"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "請選取一個種子檔案"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221
msgid "Torrent files"
msgstr "種子檔案"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
"General Public License along with this program; if not, see "
"<http://www.gnu.org/licenses>."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
msgid "Down"
msgstr "往下移"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116
msgid "Up"
msgstr "往上移"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366
msgid "Deluge is locked"
msgstr "Deluge 已鎖住"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
"Deluge 已受密碼保護。\n"
"若要顯示 Deluge 視窗,請輸入您的密碼"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82
msgid "Progress"
msgstr "進度"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144
msgid "Priority"
msgstr "優先權"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66
msgid "Set Unlimited"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70
msgid "Other.."
msgstr "其他.."

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78
msgid "On"
msgstr "開啟"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71
msgid "Off"
msgstr "關閉"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "選擇要移動的目的資料夾"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
msgid "Address"
msgstr "位址"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
msgid "Client"
msgstr "用戶端"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Down Speed"
msgstr "下載速度"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117
msgid "Up Speed"
msgstr "上傳速度"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67
msgid "Torrent complete"
msgstr "種子下載完成"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68
#, python-format
msgid "Including %i files"
msgstr "包含 %i 檔案"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s ,        "
"     which includes %i files.\n"
"To stop receiving these alerts, simply turn off             email "
"notification in Deluge's preferences.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134
msgid "State"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
msgid "no label"
msgstr "沒有標籤"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
msgid " Torrents Queued"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126
msgid " Torrent Queued"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Down:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Up:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Torrents"
msgstr "種子"

#: deluge/ui/gtkui/common.py:57
msgid "Activated"
msgstr "正在下載"

#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141
msgid "Torrent is past stop ratio."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88
msgid "Tier"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111
msgid "Tracker"
msgstr "伺服器"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Downloads"
msgstr "下載"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Network"
msgstr "網路"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Bandwidth"
msgstr "頻寬"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Interface"
msgstr "界面"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142
msgid "Daemon"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
msgid "Proxy"
msgstr "代理伺服器"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Notification"
msgstr "通知"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
msgid "Plugin"
msgstr "外掛模組"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832
msgid "Select the Plugin"
msgstr "選取外掛"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843
msgid "Plugin Eggs"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96
msgid "Seeders"
msgstr "種子數"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79
msgid "Peers"
msgstr "用戶數"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
msgid "ETA"
msgstr "預計完成時間"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85
msgid "Ratio"
msgstr "分享率"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171
msgid "Avail"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175
msgid "Added"
msgstr "已加入"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117
msgid "Choose a file"
msgstr "選擇檔案"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144
msgid "Choose a folder"
msgstr "選擇資料夾"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209
msgid "Save .torrent file"
msgstr "儲存 .torrent"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329
#, python-format
msgid "%.2f%%"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/render.py:169
msgid "∞"
msgstr "∞"

#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90
msgid "These changes were saved"
msgstr "成功儲存變更"

#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96
msgid "Correct the errors above and try again"
msgstr "修正錯誤並重試"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
msgid "Config"
msgstr "設定"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
msgid "Connect"
msgstr "連線"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
msgid "About"
msgstr "關於"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
msgid "Logout"
msgstr "登出"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105
msgid "Statistics"
msgstr "統計"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
msgid "Details"
msgstr "詳細資訊"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
msgid "Files"
msgstr "檔案"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43
msgid "Add"
msgstr "新增"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104
msgid "Start"
msgstr "開始"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49
msgid "Queue Top"
msgstr "在隊列上移"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50
msgid "Queue Bottom"
msgstr "在隊列下移"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61
msgid "Move"
msgstr "移動"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53
msgid "Reannounce"
msgstr "重新通告"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54
msgid "Recheck"
msgstr "重新檢察"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37
msgid "Ports"
msgstr "通訊埠"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38
msgid "From"
msgstr "開始於"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39
msgid "To"
msgstr "至"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40
msgid "Random"
msgstr "隨機"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68
msgid "Extra's"
msgstr "額外的"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69
msgid "Mainline DHT"
msgstr "連接 DHT (分散式雜湊表) 網絡"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70
msgid "UpNP"
msgstr "UPnP"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72
msgid "Peer-Exchange"
msgstr "使用者資訊交換"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78
msgid "Encryption"
msgstr "加密"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Forced"
msgstr "強制加密"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Handshake"
msgstr "握手"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Either"
msgstr "任一"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83
msgid "Inbound"
msgstr "向內"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84
msgid "Outbound"
msgstr "向外"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85
msgid "Level"
msgstr "等級"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv4"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5 W/ Auth"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP W/ Auth"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
msgid "Type"
msgstr "類型"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96
msgid "Host"
msgstr "主機"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60
msgid "Port"
msgstr "通訊埠"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104
msgid "Global"
msgstr "全域"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121
msgid "-1 = Unlimited"
msgstr "-1 = 不限"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43
msgid "Maximum Connections"
msgstr "最大連線數"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123
msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
msgstr "最高下載速度 (Kib/s)"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124
msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
msgstr "最高上傳速度 (Kib/s)"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "最大上傳連接數量"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111
msgid "Maximum Half-Open Connections"
msgstr "最大半開連結的數量"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
msgstr "每秒最大連接數量"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
msgid "Rate Limit IP Overhead"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
msgid "Per Torrent"
msgstr "每個Torrent"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
msgid "Download"
msgstr "下載"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Store all downoads in"
msgstr "將所有新的下載放在"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132
msgid "Save .torrent files to"
msgstr "儲存.torrent檔案於"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133
msgid "Auto Add folder"
msgstr "自動新增資料夾"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134
msgid "Auto Add enabled"
msgstr "自動新增啟用"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "優先下載檔案的頭尾部份"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "儲存設定後重開伺服程式以及網頁介面"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = 不限"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157
msgid "Total active torrents"
msgstr "活躍的Torrent數量"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158
msgid "Total active downloading"
msgstr "活躍的下載數量"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159
msgid "Total active seeding"
msgstr "活躍的做種數量"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "比例到達時停止作種"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "啟用的外掛"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145
msgid "This folder does not exist."
msgstr "資料夾不存在"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2
msgid "translate something"
msgstr "翻譯成別種語言"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
msgid ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "該選項不可用,請選擇正確的選項。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "%s 選項不可用,請選擇正確的選項。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes"
msgstr "確定"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "No"
msgstr "取消"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
msgid "This field is required."
msgstr "此欄位為必填。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47
msgid "Enter a valid value."
msgstr "請輸入合法的值"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124
#, python-format
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
msgid "Enter a whole number."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
msgid "Enter a number."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "確保小數點前不超過 %s 位數。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
msgid "Enter a valid date."
msgstr "輸入有效日期。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752
msgid "Enter a valid time."
msgstr "輸入有效時間。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "輸入有效電子郵件位址。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "沒有檔案被寄出。 檢查表單的編碼種類。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434
msgid "No file was submitted."
msgstr "沒有檔案被寄出。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "上傳有效的圖片。 您上傳的檔案不是圖片,或是已經毀損。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "輸入有效的網址。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "輸入有效的 IPv4 位址。"

#: deluge/ui/webui/pages.py:265
msgid "refresh must be > 0"
msgstr "更新頻率要大於 0"

#: deluge/ui/webui/pages.py:316
msgid "no uri"
msgstr "沒有URI"

#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37
msgid "Move To"
msgstr "移動到"

#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64
msgid "Error in Path."
msgstr "路徑錯誤。"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47
msgid "Template"
msgstr "樣板"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
msgid "Text and image"
msgstr "文字及圖片"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
msgid "Image Only"
msgstr "只顯示圖片"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45
msgid "Text Only"
msgstr "只顯示文字"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48
msgid "Button style"
msgstr "按鈕類型"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr "自動重新整理 (秒)"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
msgid "Cache templates"
msgstr "快取範本"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57
msgid "Server"
msgstr "伺服器"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58
msgid "Manually restart webui to apply changes."
msgstr "手動重新啟動網頁介面以套用變更。"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61
msgid "Https"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70
#, python-format
msgid "Certificate not found at '%s'"
msgstr "無法在 '%s' 找到證書"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
#, python-format
msgid "Key not found at '%s'"
msgstr "無法在 '%s' 找到金鑰"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
msgid "Current Password"
msgstr "目前的密碼"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
msgid "New Password"
msgstr "新密碼"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "新的密碼 (確認)"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93
msgid "Old password is invalid"
msgstr "舊密碼無效"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "二次新密碼不相同"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103
msgid "Sidebar"
msgstr "側邊欄"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104
msgid "Show sidebar"
msgstr "顯示側邊欄"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105
msgid "Show zero hits"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106
msgid "Show trackers"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107
msgid "Show keyword search"
msgstr "顯示關鍵字搜尋"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40
msgid "Maximum Down Speed"
msgstr "最高下載速度"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42
msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "最高上傳速度"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49
msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "達到分享率時停止作種"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96
msgid "Error in torrent options."
msgstr "Torrent 選項有錯誤。"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35
msgid "Download Location"
msgstr "下載位置"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36
msgid "Compact Allocation"
msgstr "緊密配置"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48
msgid "Add In Paused State"
msgstr "新增為暫停狀態"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59
msgid "Upload torrent"
msgstr "上傳種子"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
msgstr "請選擇網址或種子,不要同時選擇"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122
msgid "No data"
msgstr "無資料"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files"
msgstr "檔案總數"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
msgid "... and delete All files"
msgstr "... 與刪除所有檔案"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
msgid "... and delete Downloaded files"
msgstr "... 與刪除已下載的檔案"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
msgid "... and delete Torrent file"
msgstr "... 與刪除 Torrent 檔案"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
msgid "Active time"
msgstr "活動時間"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
msgid "Admin"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
msgid "Auto refresh:"
msgstr "自動更新間隔:"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
msgid "Ava"
msgstr "可得性"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
msgid "Availability"
msgstr "可得性"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
msgid "Bottom"
msgstr "最下方"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
msgid "Connect to Daemon"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
msgid "Connected to"
msgstr "連線到"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
msgid "Connection Limit"
msgstr "連線限制"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "D/L Speed Limit"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
msgid "DHT Nodes"
msgstr "DHT 節點"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
msgid "Delete .torrent file"
msgstr "刪除 .torrent 檔"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
msgid "Delete downloaded files."
msgstr "刪除已下載檔案"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
msgid "Deluge : Torrent List"
msgstr "Deluge : Torrent 清單"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
msgid "Deluge Login"
msgstr "Deluge 登入"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34
msgid "Disable"
msgstr "停用"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35
msgid "Disk Space"
msgstr "磁諜空間"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
msgid "Do not download"
msgstr "不要下載"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
msgid "Downloaded"
msgstr "已下載"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
msgid "Eta"
msgstr "完成時間"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
msgid "False"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
msgid "Filter on a keyword"
msgstr "關鍵字篩選"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
msgid "Force Recheck"
msgstr "強制重新檢查"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
msgid "From Session"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
msgid "From Url"
msgstr "從網址"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
msgid "General"
msgstr "一般"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54
msgid "High priority"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
msgid "Highest priority"
msgstr "最高優先權"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
msgid "Label torrent"
msgstr "為 Torrent 加上標籤"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
msgid "Login"
msgstr "登入"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
msgid "Move torrent"
msgstr "移動 torrent"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65
msgid "Next Announce"
msgstr "下次通告時間"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66
msgid "No Incoming Connections"
msgstr "沒有進入的連線"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
msgid "No Label"
msgstr "無標籤"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
msgid "Normal priority"
msgstr "一般優先權"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
msgid "Not Connected to a daemon"
msgstr "沒有連線到 daemon"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72
msgid "Ok"
msgstr "確定"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76
msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "密碼無效,請再試一次"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78
msgid "Pause all"
msgstr "全部暫停"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80
msgid "Pieces"
msgstr "片段"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84
msgid "Queue Position"
msgstr "佇列位置"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86
msgid "Refresh page every:"
msgstr "更新頁面頻率:"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89
msgid "Remove torrent"
msgstr "移除種子"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92
msgid "Resume all"
msgstr "全部續傳"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95
msgid "Seed rank"
msgstr "種子等級"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97
msgid "Seeding time"
msgstr "作種時間"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98
msgid "Select All"
msgstr "全選"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99
msgid "Set"
msgstr "設定"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100
msgid "Set Timeout"
msgstr "設定逾時時間"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101
msgid "Share Ratio"
msgstr "分享率"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107
msgid "Submit"
msgstr "送出"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108
msgid "Top"
msgstr "最上方"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109
msgid "Torrent list"
msgstr "種子清單"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110
msgid "Total Size"
msgstr "總大小"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112
msgid "Tracker Status"
msgstr "伺服器狀態"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113
msgid "True"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
msgid "U/L Speed Limit"
msgstr "上傳速度限制"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119
msgid "Update Tracker"
msgstr "更新伺服器"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120
msgid "Upload"
msgstr "上傳"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121
msgid "Upload Slot Limit"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122
msgid "Uploaded"
msgstr "已上傳"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123
msgid "seconds"
msgstr "秒"

#~ msgid "Graph"
#~ msgstr "流量圖"

#~ msgid "Days"
#~ msgstr "日"

#~ msgid "<b>Settings</b>"
#~ msgstr "<b>設定</b>"

#~ msgid "_Statistics"
#~ msgstr "統計(_S)"

#~ msgid "D/L"
#~ msgstr "下載"

#~ msgid "U/L"
#~ msgstr "上傳"

#~ msgid "Share %"
#~ msgstr "分享率"

#~ msgid "path"
#~ msgstr "路徑"

#~ msgid "size"
#~ msgstr "大小"

#~ msgid "offset"
#~ msgstr "前置量"

#~ msgid "download?"
#~ msgstr "確定要下載?"

#~ msgid "IP"
#~ msgstr "IP 位址"

#~ msgid "Connections: "
#~ msgstr "連接數: "

#~ msgid "Select Torrent"
#~ msgstr "請選擇種子"

#~ msgid "infinity"
#~ msgstr "無限"

#~ msgid "1 second"
#~ msgstr "1 秒鐘"

#~ msgid "1 minute"
#~ msgstr "1 分鐘"

#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "分"

#~ msgid "1 hour"
#~ msgstr "1 小時"

#~ msgid "hours"
#~ msgstr "時"

#~ msgid "1 day"
#~ msgstr "1 日"

#~ msgid "days"
#~ msgstr "日"

#~ msgid "1 week"
#~ msgstr "1 週"

#~ msgid "weeks"
#~ msgstr "週"

#~ msgid "Search string"
#~ msgstr "搜尋字串"

#~ msgid "Deluge Bittorrent Client"
#~ msgstr "Deluge BT 用戶端"

#~ msgid "Add a Torrent"
#~ msgstr "新增種子"

#~ msgid "Deluge Support _Forums"
#~ msgstr "Deluge 支援論壇 (_F)"

#~ msgid "Force Pause/Resume Torrent"
#~ msgstr "強制 暫停/恢復 下載"

#~ msgid "Open the online support forums in your web browser"
#~ msgstr "在瀏覽器內開啟線上支援論壇"

#~ msgid "Show/Hide the Details Pane"
#~ msgstr "顯示/隱藏詳細訊息面板"

#~ msgid "<b>Bandwidth (KB/s):</b>"
#~ msgstr "<b>頻寬 (KB/s):</b>"

#~ msgid "<b>Save Location:</b>"
#~ msgstr "<b>儲存位置:</b>"

#~ msgid "<b>Sharing:</b>"
#~ msgstr "<b>分享:</b>"

#~ msgid "Automatically stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
#~ msgstr "當分享率達到這數值時自動停止作種:"

#~ msgid "Deluge Preferences"
#~ msgstr "Deluge 偏好設定"

#~ msgid "Maximum Download Rate:"
#~ msgstr "最大下載頻寬:"

#~ msgid "Maximum Upload Rate:"
#~ msgstr "最大上傳頻寬:"

#~ msgid "Maximum number of Downloads:"
#~ msgstr "最大同時下載數:"

#~ msgid "Maximum number of Uploads:"
#~ msgstr "最大同時上傳數:"

#~ msgid "Save all downloads to:"
#~ msgstr "儲存所有下載至:"

#~ msgid "Select a save location for each download"
#~ msgstr "為每個下載選擇儲存位置"

#~ msgid "gtk-add"
#~ msgstr "新增"

#~ msgid "gtk-remove"
#~ msgstr "移除"

#~ msgid "Force Pause"
#~ msgstr "強制暫停"

#~ msgid "Update Trackers"
#~ msgstr "更新伺服器"

#~ msgid "Paused"
#~ msgstr "已暫停"

#~ msgid "Queued"
#~ msgstr "已排入佇列"

#~ msgid "Waiting to check"
#~ msgstr "等待測試"

#~ msgid "Downloading (T?)"
#~ msgstr "正在連線 (T?)"

#~ msgid "Downloading Meta"
#~ msgstr "下載資訊"

#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "已完成"

#~ msgid "Allocating"
#~ msgstr "正在分配空間"

#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "N/A"

#~ msgid "INF"
#~ msgstr "INF"

#~ msgid "Invalid request"
#~ msgstr "無效的要求"

#~ msgid "File error"
#~ msgstr "檔案錯誤"

#~ msgid "Hash failed"
#~ msgstr "雜湊失敗"

#~ msgid "Peer banned"
#~ msgstr "已列入黑名單的端點"

#~ msgid "Fastresume rejected"
#~ msgstr "快速恢復遭駁回"

#~ msgid "Event"
#~ msgstr "事件"

#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給以下地址,會盡快回覆您:Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ "  Chien Cheng Wei https://launchpad.net/~cwchien\n"
#~ "  Jacky Yeung https://launchpad.net/~xphk\n"
#~ "  Jose Sun https://launchpad.net/~josesun\n"
#~ "  Justzupi https://launchpad.net/~justzupi\n"
#~ "  Neil Lin https://launchpad.net/~neillin\n"
#~ "  Ronmi https://launchpad.net/~ronmi\n"
#~ "  Yuren Ju https://launchpad.net/~yurenju\n"
#~ "  josé https://launchpad.net/~jlgdot369\n"
#~ "  kevintyk https://launchpad.net/~kevintyk\n"
#~ "  蔡查理 https://launchpad.net/~charlie-tsai\n"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ "  Liu, Shuyuan https://launchpad.net/~victorangus\n"
#~ "  Marcos Pinto https://launchpad.net/~markybob\n"
#~ "  Wei Hsiang Hung https://launchpad.net/~weihsiang-hung"

#~ msgid "Translate This Application..."
#~ msgstr "翻譯這個應用程式..."

#~ msgid ""
#~ "Add a new search engine by entering a Name and a URL.  For Name, enter the "
#~ "name of the search engine to be used.  For URL, enter the url of the seach "
#~ "page.  The user's search query will be added to the end of the url, or "
#~ "replace any instances of %%query%% in the URL.\n"
#~ "For example, a Google search would be:\n"
#~ "Name: Google\n"
#~ "URL: http://www.google.com/search?hl=en"
#~ msgstr ""
#~ "輸入一組名稱和網址即可新增搜尋引擎。前者為搜尋引擎的名稱。後者則是搜尋頁面的網址。使用者的搜尋字串會被加到網址的末端,或是取代其中的 %%query%% "
#~ "字樣。\n"
#~ "例如:新增 Google 搜尋將會是:\n"
#~ "名稱:Google\n"
#~ "網址:http://www.google.com/search?hl=en"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "說明"

#~ msgid "Are you sure you want to quit Deluge?"
#~ msgstr "您確定要結束 Deluge?"

#~ msgid "You have "
#~ msgstr "您有 "

#~ msgid " active torrent"
#~ msgstr " 下載中的種子"

#~ msgid "s"
#~ msgstr "們"

#~ msgid ". Pressing 'Yes' will close Deluge and stop all torrent activity."
#~ msgstr "。點選 '確定' 將結束 Deluge 並停止所有下載。"

#~ msgid "Loaded torrents from previous session"
#~ msgstr "已從上個作業階段載入種子"

#~ msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
#~ msgstr "警告 - 此種子下載的所有檔案將被刪除!"

#~ msgid "No torrent is selected"
#~ msgstr "尚未選擇種子"

#~ msgid "Enter the URL of the .torrent file to open:"
#~ msgstr "請輸入要開啟的種子檔網址:"

#~ msgid "No plugin is selected"
#~ msgstr "尚未選擇插件"

#~ msgid "You must activate a plugin before configuring it"
#~ msgstr "您必須先啟用該插件才能設定它"

#~ msgid "no information is listed for this plugin"
#~ msgstr "沒有此插件的資訊"

#~ msgid "The torrent file does not contain valid information."
#~ msgstr "種子檔資訊是無效的。"

#~ msgid "A filesystem error occurred when trying to open the torrent file."
#~ msgstr "試著開啟此種子檔時發生檔案系統錯誤。"

#~ msgid "The selected torrent is already present in the system."
#~ msgstr "所選的種子已在系統中。"

#~ msgid "N-A"
#~ msgstr "N-A"

#~ msgid " is updating its tracker"
#~ msgstr " 正在更新它的伺服器"

#~ msgid "Mark 'Do Not Download'"
#~ msgstr "標記為 '不下載'"

#~ msgid "Mark 'Download'"
#~ msgstr "標記為 '下載'"

#~ msgid "<b>Downloaded this session:</b>"
#~ msgstr "<b>這次作業階段共下載:</b>"

#~ msgid "<b>Percentage Done:</b>"
#~ msgstr "<b>完成率:</b>"

#~ msgid "<b>Total Downloaded:</b>"
#~ msgstr "<b>總共下載:</b>"

#~ msgid "<b>Total Uploaded:</b>"
#~ msgstr "<b>總共上傳:</b>"

#~ msgid "<b>Tracker Response:</b>"
#~ msgstr "<b>伺服器回應:</b>"

#~ msgid "<b>Uploaded This Session:</b>"
#~ msgstr "<b>這次作業階段共上傳:</b>"

#~ msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>"
#~ msgstr "<b>使用壓縮儲存:</b>"

#~ msgid "Add a Torrent from File..."
#~ msgstr "從檔案新增種子 ..."

#~ msgid "Add a Torrent from URL..."
#~ msgstr "從網址新增種子 ..."

#~ msgid "New Torrent..."
#~ msgstr "新增種子 ..."

#~ msgid "Queue Torrent to Bottom"
#~ msgstr "將種子排入佇列末端"

#~ msgid "Remove selected Torrent"
#~ msgstr "移除所選的種子"

#~ msgid "_Manage Plugins"
#~ msgstr "管理插件 (_M)"

#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "關於"

#~ msgid "<b>Advanced Network Options:</b>"
#~ msgstr "<b>進階網路選項:</b>"

#~ msgid "<b>Storage:</b>"
#~ msgstr "<b>大小:</b>"

#~ msgid "<b>TCP Port:</b>"
#~ msgstr "<b>TCP 埠:</b>"

#~ msgid "Active port:"
#~ msgstr "啟用的埠:"

#~ msgid "Maximum number of connections:"
#~ msgstr "最大容許連接數:"

#~ msgid "Test Port"
#~ msgstr "測試連接埠"

#~ msgid "Try from:"
#~ msgstr "測試從:"

#~ msgid "Use compact storage allocation (save space)"
#~ msgstr "使用壓縮儲存 (節省空間)"

#~ msgid ""
#~ "Warning - any change to these settings will only come into effect after a "
#~ "restart!"
#~ msgstr "警告 - 對這些設定做的任何改變將在重新啟動後生效!"

#~ msgid ""
#~ "<b>Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?</b>"
#~ msgstr "<b>您確定要從 Deluge 中移除所選的種子(們)?</b>"

#~ msgid ""
#~ "CPU % must persist for following time (seconds) before either of the above:"
#~ msgstr "上述事件啟動前,CPU 使用率必須持續顯示多少時間 (秒) :"

#~ msgid "CPU Monitor Configuration"
#~ msgstr "CPU 監控設定"

#~ msgid "Fatal CPU % (Deluge will be shut down):"
#~ msgstr "危險的 CPU 使用率 (Deluge 即將關閉):"

#~ msgid "Warning CPU % (notification only):"
#~ msgstr "警告的 CPU 使用率 (僅顯示通知):"

#~ msgid ""
#~ "Notifications of the following Severity Level and above will be displayed:"
#~ msgstr "危急程度高於此級的通知將會顯示:"

#~ msgid "Popup Notifier Configuration"
#~ msgstr "彈出式通知設定"

#~ msgid "Popup Notification"
#~ msgstr "彈出式通知"

#~ msgid "SafeDeluge Configuration"
#~ msgstr "安全模式 Deluge 設定"

#~ msgid "Use custom blocklist URL:"
#~ msgstr "使用自訂的黑名單網址:"

#~ msgid "Use default blocklist URL"
#~ msgstr "使用預設的黑名單網址"

#~ msgid "Download:"
#~ msgstr "下載:"

#~ msgid "Upload:"
#~ msgstr "上傳:"

#~ msgid "There is suspicious activity in"
#~ msgstr "發現可疑的活動於"

#~ msgid "The torrent may be poisoned by the RIAA/MPAA. Found"
#~ msgstr "此種子檔可能被植入 RIAA/MPAA。發現"

#~ msgid "at prevalence"
#~ msgstr "於向外連線時"

#~ msgid "Shutting down Deluge immediately."
#~ msgstr "正在緊急關閉 Deluge。"

#~ msgid "Shutting down Deluge immediately (CPU overload)."
#~ msgstr "正在緊急關閉 Deluge (CPU 負載過高)。"

#~ msgid "CPU usage warning: more than"
#~ msgstr "CPU 使用率警告:超過"

#~ msgid "CPU usage for"
#~ msgstr "CPU 使用率於"

#~ msgid "No incoming connections"
#~ msgstr "沒有可下載的連線"

#~ msgid ""
#~ "No incoming connections: you may be behind a firewall or router. Perhaps you "
#~ "need to forward the relevant ports."
#~ msgstr "沒有可下載的連線:您的主機可能在防火牆或路由器後面。或許您必須延伸相關連接埠。"

#~ msgid "Health: OK"
#~ msgstr "健康度:良好"

#~ msgid ""
#~ "PopupNotifier: not all necessary dependencies are installed. To install "
#~ "them, on Ubuntu run: apt-get python-notify notification-daemon"
#~ msgstr ""
#~ "彈出式通知:必須的相依套件未全部安裝。若要安裝,於 Ubuntu 上執行:sudo apt-get install python-notify "
#~ "notification-daemon"

#~ msgid ""
#~ "PopupNotifier: Cannot initialize pynotify, no notifications will be shown."
#~ msgstr "彈出式通知:無法初始化 pynotify,將不會顯示任何通知。"

#~ msgid "Informative - can be easily ignored"
#~ msgstr "通知訊息 - 忽略無妨"

#~ msgid "Warning - may be of interest"
#~ msgstr "警告訊息 - 需要注意"

#~ msgid "Critical - should never be ignored"
#~ msgstr "緊急訊息 - 不可忽略"

#~ msgid "Fatal - normal operation will probably not continue"
#~ msgstr "危險訊息 - 可能無法繼續正常運作"

#~ msgid "Retrieving blocklist from server"
#~ msgstr "從伺服器取得黑名單"

#~ msgid "Applying SafeDeluge blocklist"
#~ msgstr "套用安全模式 Deluge 的黑名單"

#~ msgid "The torrent file does not contain all necessary valid information."
#~ msgstr "種子檔資訊部份是無效的。"