summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/zh_CN.po
blob: fe0260c5e841df2e105b6ddaa1a47499af716abb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
# Chinese (China) translation for deluge
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Darren <darren.hoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-25 23:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr "<i>使用侧栏来添加,编辑和删除标签。</i>\n"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>标签</b>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
msgstr "标签选项"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>标签选项</b>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:51
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/秒"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "上传通道\t"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "上传速度:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr "下载速度:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
msgstr "连接:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr "应用每个种子的最大设置"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
msgid "Auto Managed"
msgstr "自动管理"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "达到此共享率时停止做种"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
msgid "Remove at ratio"
msgstr "达到此共享率时删除种子"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr "应用队列设定"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83
msgid "Queue"
msgstr "队列"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148
msgid "Move completed to:"
msgstr "移动完成的文件到:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
msgstr "应用位置设定"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
msgid ""
"tracker1.org\n"
"tracker2.com\n"
"this doesn't do anything yet..\n"
msgstr ""
"tracker1.org\n"
"tracker2.com\n"
"什么都没做\n"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr "<i>(每个tracker占一行)</i>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "自动应用标签"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
msgid "Trackers"
msgstr "Trackers"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638
msgid "Add Label"
msgstr "添加标签"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>添加标签</b>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
msgid "Name:"
msgstr "名称:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Add Torrents"
msgstr "添加任务"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>添加任务</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "_URL"
msgstr "网络地址(_U)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
msgstr "哈希信息(_h)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>种子文件</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
msgid "Fi_les"
msgstr "文件(_l)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:126
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:202
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:237
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955
msgid "Select A Folder"
msgstr "选择文件夹"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "<b>下载位置</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Full"
msgstr "完全"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact"
msgstr "简洁"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>存储分配</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558
msgid "Max Down Speed:"
msgstr "最大下载速度"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "最大上传速度:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734
msgid "Max Connections:"
msgstr "做大连接数:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "最大上传通道:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>带宽</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "添加到暂停状态(_P)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "优先下载首尾块"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3806
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>概况</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "恢复到默认"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
msgid "Apply To All"
msgstr "应用到所有"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182
msgid "_Options"
msgstr "选项(_O)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970
msgid "Add URL"
msgstr "添加 URL"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "<b>来自URL</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040
msgid "URL:"
msgstr "网址:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
msgstr "添加哈希信息"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr "<b>来自哈希信息</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
msgid "Infohash:"
msgstr "哈希信息:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
msgid "Trackers:"
msgstr "Trackers:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
msgstr "全选(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "继续已选任务"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
msgstr "继续所有(_m)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr "打开文件夹(_O)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
msgstr "继续(_m)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
msgstr "设置(_i)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
msgstr "队列(_Q)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker"
msgstr "更新Tracker(_U)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "编辑Trackers(_E)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "删除种子(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
msgstr "强制重检查(_F)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
msgstr "改变存放位置(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "限制下载速度(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "限制上传速度(_U)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
msgstr "限制连接数(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "限制上传通道(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
msgstr "自动管理(_A)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>删除选中的任务?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr "如果你删除这些数据,它将永久丢失"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr "同时删除数据(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "删除任务(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:6
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:72
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>下载</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:109
msgid "Download to:"
msgstr "下载到:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "复制种子文件到:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:179
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr "从选中目录中自动添加种子:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:301
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>文件夹</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr "对种子文件所需的磁盘空间进行完全预分配以防止磁盘碎片"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:338
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "使用完全分配"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:353
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "紧凑分配仅对所需的磁盘空间进行分配"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:354
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "使用紧凑分配"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:406
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "优先下载文件的首尾部分"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:407
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "优先下载文件首尾块"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:422
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>选项</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447
msgid "page 6"
msgstr "第6页"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>网络</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "Deluge每次会随机选择一个不同的端口。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:519
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707
msgid "Use Random Ports"
msgstr "使用随机端口"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
msgid "Active Port:"
msgstr "活动端口:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:549
msgid "0000"
msgstr "0000"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:576
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:724
msgid "From:"
msgstr "起始端口:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:752
msgid "To:"
msgstr "结束端口:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:636
msgid "Test Active Port"
msgstr "测试活动端口"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr "链入端口"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:790
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr "链出端口"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:825
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds).  Expects a Hex value."
msgstr "发送到对等点(包括网络种子)的每一个包的IP头部的服务类型字段的设置。期望一个十六进制值"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr "对等点服务类型字段"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:838
msgid "0x00"
msgstr "0x00"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr "<b>服务类型</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:893
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr "分布式哈希表(DHT)技术可以提高可用连接数量。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894
msgid "DHT"
msgstr "DHT"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:912
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr "在局域网中搜索相同下载者"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:913
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
msgid "LSD"
msgstr "LSD"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
msgid "Peer Exchange"
msgstr "来源交换"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:944
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "NAT端口映射协议"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "UPnP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:962
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:979
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>附加外部网络</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1017
msgid "Inbound:"
msgstr "本地网络:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024
msgid "Level:"
msgstr "加密级别"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1088
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"强制\n"
"使用\n"
"禁用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
"握手(简单加密)\n"
"全数据流(RC4加密)\n"
"两者择一"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1078
msgid "Outbound:"
msgstr "外部网络:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1103
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr "加密全部数据流"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1126
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>加密传输</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1160
msgid "page 7"
msgstr "第7页"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>带宽</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1234
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "全局最大上传通道。-1为无限制。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1323
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "全局最大上传速度。-1为无限制。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1273
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "全局最大下载速度。-1为无限制。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1550
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "最大下载速度(KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1305
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
msgstr "全局最大连接数。-1为无限制。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1325
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1563
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "最大上传通道:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1338
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1576
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "最大连接数:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "最大上传速度(KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "最大半开连接数:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1373
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "每秒最大尝试连接数:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "在局域网内忽略限制"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr "若选中,为了避免超出总体流量限制,已建立连接的TCP/IP额外开销将不计入流量限制"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr "限制IP开销的流量"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>全局带宽使用情况</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1500
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1518
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1586
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr "每个种子的最大连接数。-1为无限制。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1602
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr "每个种子的最大上传通道。-1为无限制。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1625
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>每个种子的带宽使用情况</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
msgid "page 8"
msgstr "第8页"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1683
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>界面</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"标准模式将隐藏大多数的后台功能,并使Deluge变成单一程序。使用这个功能,如果您不想运行Deluge作为后台进程。您需要重启Deluge来应用所作的更改"
"。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3840
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Enable"
msgstr "启用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1730
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>标准模式</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1766
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "在标题栏显示会话速度"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1778
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "<b>主窗口</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1814
msgid "Always show"
msgstr "总是显示"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1830
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "将对话框放到前面"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "添加任务对话框"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1879
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "启用系统托盘图标"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1894
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "关闭后最小化到系统托盘"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1913
msgid "Start in tray"
msgstr "启动后放入系统托盘"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1934
msgid "Password protect system tray"
msgstr "从系统托盘打开时,需要输入密码"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1961
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3099
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3275
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3633
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129
msgid "Password:"
msgstr "密码:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1996
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>系统托盘</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2022
msgid "page 10"
msgstr "第10页"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2053
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>其他</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2095
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr "Deluge会自动检查我们的服务器,当有新版本发布时会通知您"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2096
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "有新版本时提示"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2115
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>升级</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2151
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
msgstr "发送你的Python和PyGTK版本及系统和处理器类型来帮助我们改进Deluge。绝对不会发送其他信息。"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "是的,请发送匿名统计"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>系统信息</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2216
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2437
msgid "page 11"
msgstr "第11页"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2247
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>后台</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
msgid "Daemon port:"
msgstr "后台端口"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2324
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>端口</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2356
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "允许远程连接"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "连接"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "定期检查更新"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2410
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其它</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>队列</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2511
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "排列新的任务到顶端"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
msgid "Total active downloading:"
msgstr "所有正在下载的:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596
msgid "Total active:"
msgstr "所有活动的:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606
msgid "Total active seeding:"
msgstr "所有正在做种的:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "不考虑速度慢的任务"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2670
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>活跃任务</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759
msgid "Seed Time (m):"
msgstr "做种时间(m)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "做种时间比率:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "限制共享率:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "达到共享率时停止做种"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "达到共享率时删除种子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>正在做种</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2896
msgid "page 12"
msgstr "第12页"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2927
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>代理</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2969
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3145
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3324
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2982
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3158
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3516
msgid "Type:"
msgstr "类型:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2992
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3168
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3347
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3526
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 W/ Auth\n"
"HTTP\n"
"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
"无\n"
"Socks4\n"
"Socks5\n"
"Socks5/需要认证\n"
"HTTP\n"
"HTTP/需要认证"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3046
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3222
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3401
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3580
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
msgid "Port:"
msgstr "端口:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3071
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3247
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3605
msgid "Host:"
msgstr "主机名:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3114
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr "<b>对等连接</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3290
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr "<b>网络种子</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr "<b>Tracker</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3648
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "<b>DHT</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>通告</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3756
msgid "Blinking tray icon"
msgstr "系统托盘图标闪烁"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
msgid "Not available on Windows"
msgstr "在windows中不可用"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
msgid "Popup"
msgstr "弹出"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3787
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
msgstr "仅支持OGG和WAV文件"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3788
msgid "Sound:"
msgstr "音效:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3866
msgid "Address:"
msgstr "地址:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891
msgid "Server:"
msgstr "服务器:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "None"
msgstr "无"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3986
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
msgid "Security:"
msgstr "安全:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4025
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>电子邮件</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4084
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>插件</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
msgid "Author Email:"
msgstr "作者电子邮件:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
msgid "Homepage:"
msgstr "主页:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
msgid "Author:"
msgstr "作者:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4219
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
msgid "Details:"
msgstr "细节:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4286
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>信息</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336
msgid "_Install Plugin"
msgstr "安装插件(_I)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr "重新扫描插件(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
msgid "Edit Trackers"
msgstr "编辑Tracker"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>编辑Tracker</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
msgstr "编辑"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
msgid "Add Tracker"
msgstr "添加Tracker"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr "<b>添加Tracker</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
msgstr "编辑Tracker"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>编辑Tracker</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
msgstr "Tracker:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
msgstr "任务队列"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>添加任务队列</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr "连接时自动添加任务"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
msgid "Move Storage"
msgstr "移动存放位置"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr "<b>移动存放位置</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
msgstr "目的:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6
msgid "Add Host"
msgstr "添加主机"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25
msgid "Hostname:"
msgstr "主机名:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437
msgid "Connection Manager"
msgstr "连接管理"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>连接管理</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342
msgid "_Start local daemon"
msgstr "启动本地后台(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "启动时自动连接到选择的主机"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "如需要,自动启动本地主机"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr "开始时不要显示这个对话框"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475
msgid "gtk-connect"
msgstr "gtk-连接"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
msgid "Create Torrent"
msgstr "新建种子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
msgstr "<big><b>新建种子</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
msgstr "文件夹(_d)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
msgstr "远程路径(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>文件</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
msgid "Comments:"
msgstr "注释:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
msgid "Info"
msgstr "信息"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
msgid "Webseeds"
msgstr "网络种子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
msgid "Piece Size:"
msgstr "分块大小:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
msgid ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB"
msgstr ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
msgid "Set Private Flag"
msgstr "设置私有标记"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr "向会话添加此种子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
msgid "Enter Remote Path"
msgstr "键入远程路径"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr "<b>远程路径</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938
msgid "Path:"
msgstr "路径:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831
msgid "Creating Torrent"
msgstr "正在新建种子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
msgid "Save .torrent as"
msgstr "种子文件另存为"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
msgstr "<b>保存种子文件</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
msgstr "标签"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
msgid "Add Peer"
msgstr "添加对等连接"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr "<b>添加对等连接</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
msgstr "主机名:端口"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
msgstr "显示Deluge(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
msgid "_Add Torrent"
msgstr "添加种子(_A)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
msgstr "全部暂停(_P)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
msgstr "全部继续(_R)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "退出并关闭后台进程"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
msgid "_Create Torrent"
msgstr "创建种子(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111
msgid "_Connection Manager"
msgstr "连接管理(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
msgid "_Torrent"
msgstr "种子(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具栏(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153
msgid "_Sidebar"
msgstr "侧变栏(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
msgstr "状态栏(_B)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
msgstr "标签页(_a)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
msgid "_Columns"
msgstr "列(_C)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191
msgid "S_idebar"
msgstr "侧边栏(_i)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "显示值为0的项(_Z)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
msgstr "显示Tracker(_T)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234
msgid "Homepage"
msgstr "首页"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常见问题"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252
msgid "FAQ"
msgstr "常见问题"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269
msgid "Community"
msgstr "社区"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
msgid "Add torrent"
msgstr "添加种子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
msgid "Add Torrent"
msgstr "添加种子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
msgid "Remove Torrent"
msgstr "删除种子"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "暂停已选择的任务"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77
msgid "Pause"
msgstr "暂停"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "继续已选择的任务"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91
msgid "Resume"
msgstr "续传"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "在队列中上移任务"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
msgid "Queue Up"
msgstr "向上移动"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "在队列中下移任务"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48
msgid "Queue Down"
msgstr "向下移动"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551
msgid "_Expand All"
msgstr "全部展开(_E)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571
msgid "_Do Not Download"
msgstr "不要下载(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
msgid "_Normal Priority"
msgstr "标准优先级(_N)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
msgid "_High Priority"
msgstr "高优先级(_H)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "最高优先级(_G)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>自动管理:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>种子等级:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>做种时间:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>活跃时间:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Tracker状态:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>健康度:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>连接数:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>种子数:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>块:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>估计剩余时间:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>速度:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>距下次通报时间:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>分享率:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>已上传:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>已下载:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr "<b>添加日期:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
msgid "_Status"
msgstr "状态(_S)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>文件数:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>哈希值:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>总大小:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名称:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>路径:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>状态:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530
msgid "_Details"
msgstr "详细信息(_D)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579
msgid "_Files"
msgstr "文件(_F)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
msgid "_Peers"
msgstr "对等连接(_P)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "最大上传速度"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "最大下载速度"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935
msgid "Move completed:"
msgstr "完成后移至"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>队列</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81
msgid "Private"
msgstr "私有"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "区分先后"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "删除任务?"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>您肯定您要删除已选任务?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>该任务的种子文件将被删除!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>已下载数据将被删除!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "删除已选任务"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390
msgid "New Release"
msgstr "新版本"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>有新版本!</big></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>新版本:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "当前版本"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "不再显示这个对话框"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557
msgid "_Goto Website"
msgstr "转到站点(_G)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr "通过IP地址添加连接"

#: deluge/core/torrentmanager.py:668
msgid "Announce OK"
msgstr "通告正常"

#: deluge/core/torrentmanager.py:689
msgid "Announce Sent"
msgstr "已发送通告"

#: deluge/core/torrentmanager.py:698
msgid "Alert"
msgstr "提示"

#: deluge/core/torrentmanager.py:709
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: deluge/core/torrentmanager.py:719
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
msgid "Error setting label options"
msgstr "设置标签选项出错"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
msgid "apply_max"
msgstr "应用最大值"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:124
msgid "max_download_speed"
msgstr "最大下载速度"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:125
msgid "max_upload_speed"
msgstr "最大上传速度"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:126
msgid "max_upload_slots"
msgstr "最大上传通道"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:127
msgid "max_connections"
msgstr "最大连接数"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:130
msgid "apply_queue"
msgstr "应用队列"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
msgid "is_auto_managed"
msgstr "自动管理"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
msgid "stop_at_ratio"
msgstr "到达分享率停止"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
msgid "stop_ratio"
msgstr "到达分享率停止"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
msgid "remove_at_ratio"
msgstr "到达分享率删除"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:137
msgid "apply_move_completed"
msgstr "应用完成后移动"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
msgid "move_completed"
msgstr "完成后移动"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
msgid "move_completed_path"
msgstr "移动完整路径"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
msgid "auto_add"
msgstr "自动添加"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:143
msgid "auto_add_trackers"
msgstr "自动添加Tracker"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:154
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57
msgid "Label"
msgstr "标签"

#: deluge/plugins/label/label/webui.py:155
msgid "Work in progress.."
msgstr "进行中"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55
msgid "Label _Options"
msgstr "标签选项"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56
msgid "_Remove Label"
msgstr "移除标签(_R)"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57
msgid "_Add Label"
msgstr "添加标签(_A)"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "无效标签,有效字符:[a-z0-9_-]"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
msgid "Empty Label"
msgstr "空标签"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
msgid "Label already exists"
msgstr "标签已存在"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:196
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
#: deluge/plugins/label/label/core.py:285
msgid "Unknown Label"
msgstr "未知标签"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:286
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "未知的种子"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "Emule IP 列表 (GZip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "安全连接文本(Zipped)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "PeerGuardian 文本 (已解压缩)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
msgid "BlockList"
msgstr "阻止名单"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
msgid "Url"
msgstr "网址"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71
msgid "Check for every (days)"
msgstr "检查间隔(天)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "超时(秒)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73
msgid "Times to attempt download"
msgstr "下载尝试次数"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74
msgid "Import on daemon startup"
msgstr "后台开始时导入"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76
msgid "Download Now"
msgstr "立即下载"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77
msgid "Import Now"
msgstr "立即导入"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
#, python-format
msgid "Downloading %.2f%%"
msgstr "下载了 %.2f%%"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86
#, python-format
msgid "Importing %s"
msgstr "导入了 %s"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88
#, python-format
msgid "Blocked Ranges: %s"
msgstr "阻止范围: %s"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90
msgid "Inactive"
msgstr "非活动的"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97
msgid "Refresh status"
msgstr "刷新状态"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
msgid "Blocklist"
msgstr "过滤列表"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
msgstr "非法的前导字符"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
msgstr "无效magic代码"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version"
msgstr "已失效版本"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129
msgid "Not Connected"
msgstr "未连接"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
msgid "Connections"
msgstr "连接数"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
msgid "Download Speed"
msgstr "下载速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
msgid "Upload Speed"
msgstr "上传速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr "协议传输下载/上传速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "没有连入的连接!"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335
#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115
msgid "Unlimited"
msgstr "无限制"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338
#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112
msgid "Other..."
msgstr "其他..."

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr "设置最大下载速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr "设置最大上传速度"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr "设置最大连接数"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64
msgid "Torrent"
msgstr "种子"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65
msgid "Filename"
msgstr "文件名"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:496
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "选择种子文件"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:508
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221
msgid "Torrent files"
msgstr "种子文件"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:512
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225
msgid "All files"
msgstr "所有文件"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
"General Public License along with this program; if not, see "
"<http://www.gnu.org/licenses>."
msgstr ""
"本程序为自由软件;您可依据自由软件基金会所发表的GNU通用公共授权条款,对本程序再次发布和/或修改;无论您依据的是本授权的第三版,或(您可选的)任一日后发"
"行的版本。本程序是基于使用目的而加以发布,然而不负任何担保责任;亦无对适售性或特定目的适用性所为的默示性担保。详情请参照GNU通用公共授权。您应已收到附随"
"于本程序的GNU通用公共授权的副本;如果没有,请参照<http://www.gnu.org/licenses/>."

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
msgid "Down"
msgstr "下移"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116
msgid "Up"
msgstr "上移"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366
msgid "Deluge is locked"
msgstr "Deluge已被锁定"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
"Deluge已被密码保护。\n"
"如要显示Deluge窗口,请输入您的密码"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82
msgid "Progress"
msgstr "进度"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144
msgid "Priority"
msgstr "优先级"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66
msgid "Set Unlimited"
msgstr "设为无限制"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70
msgid "Other.."
msgstr "其他.."

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78
msgid "On"
msgstr "开"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71
msgid "Off"
msgstr "关闭"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "选择移动文件的目标目录"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr "设置最大上传通道数"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
msgid "Client"
msgstr "客户端"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Down Speed"
msgstr "下行速度"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117
msgid "Up Speed"
msgstr "上传速度"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67
msgid "Torrent complete"
msgstr "种子完成"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68
#, python-format
msgid "Including %i files"
msgstr "包括 %i 个文件"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s ,        "
"     which includes %i files.\n"
"To stop receiving these alerts, simply turn off             email "
"notification in Deluge's preferences.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"这封邮件告知你Deluge已经完成%s的下载,包括%i个文件。\n"
"要停止接收此类提示,请在Deluge的选项中关闭邮件提示。\n"
"\n"
"谢谢,\n"
"Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134
msgid "State"
msgstr "状态"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
msgid "no label"
msgstr "无标签"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
msgid " Torrents Queued"
msgstr " 种子已加入队列"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126
msgid " Torrent Queued"
msgstr " 种子已加入队列"

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Down:"
msgstr "下载:"

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Up:"
msgstr "上传:"

#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Torrents"
msgstr "种子"

#: deluge/ui/gtkui/common.py:57
msgid "Activated"
msgstr "活动的"

#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141
msgid "Torrent is past stop ratio."
msgstr "任务超出共享率已停止"

#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88
msgid "Tier"
msgstr "列"

#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Downloads"
msgstr "下载"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Network"
msgstr "网络"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Bandwidth"
msgstr "带宽"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Interface"
msgstr "界面"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142
msgid "Daemon"
msgstr "后台"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
msgid "Proxy"
msgstr "代理服务器"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Notification"
msgstr "通知"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
msgid "Plugin"
msgstr "插件"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:835
msgid "Select the Plugin"
msgstr "选择插件"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:846
msgid "Plugin Eggs"
msgstr "Plugin Eggs"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96
msgid "Seeders"
msgstr "种子"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79
msgid "Peers"
msgstr "对等连接"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
msgid "ETA"
msgstr "估计剩余时间"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85
msgid "Ratio"
msgstr "分享率"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171
msgid "Avail"
msgstr "健康度"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175
msgid "Added"
msgstr "已添加"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117
msgid "Choose a file"
msgstr "选择文件"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择文件夹"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209
msgid "Save .torrent file"
msgstr "保存种子文件"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329
#, python-format
msgid "%.2f%%"
msgstr "%.2f%%"

#: deluge/ui/webui/render.py:169
msgid "∞"
msgstr "无限大"

#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90
msgid "These changes were saved"
msgstr "更改已保存"

#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96
msgid "Correct the errors above and try again"
msgstr "更改上述错误并重试"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
msgid "Config"
msgstr "设置"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
msgid "Connect"
msgstr "连接"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
msgid "About"
msgstr "关于"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
msgid "Logout"
msgstr "注销"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105
msgid "Statistics"
msgstr "统计信息"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
msgid "Details"
msgstr "详细信息"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
msgid "Files"
msgstr "文件"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104
msgid "Start"
msgstr "开始:"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49
msgid "Queue Top"
msgstr "队列首"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50
msgid "Queue Bottom"
msgstr "队列尾"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61
msgid "Move"
msgstr "移动"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53
msgid "Reannounce"
msgstr "再次通告"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54
msgid "Recheck"
msgstr "重新检查"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37
msgid "Ports"
msgstr "端口"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38
msgid "From"
msgstr "从"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39
msgid "To"
msgstr "到"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68
msgid "Extra's"
msgstr "额外的"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69
msgid "Mainline DHT"
msgstr "主DHT"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70
msgid "UpNP"
msgstr "UPNP"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72
msgid "Peer-Exchange"
msgstr "来源交换"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78
msgid "Encryption"
msgstr "加密"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Forced"
msgstr "强制"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Handshake"
msgstr "握手"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Either"
msgstr "任一"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83
msgid "Inbound"
msgstr "上行"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84
msgid "Outbound"
msgstr "出站"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85
msgid "Level"
msgstr "级别"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv4"
msgstr "Socks4"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5"
msgstr "Socks5"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5 W/ Auth"
msgstr "带认证的Socks5"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP W/ Auth"
msgstr "带认证的HTTP"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96
msgid "Host"
msgstr "主机"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60
msgid "Port"
msgstr "端口"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104
msgid "Global"
msgstr "全局"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121
msgid "-1 = Unlimited"
msgstr "-1 = 不限制"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43
msgid "Maximum Connections"
msgstr "最大连接数"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123
msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
msgstr "最大下载速度(Kib/s)"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124
msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
msgstr "最大上传速度(Kb/s)"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "最大上传通道"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111
msgid "Maximum Half-Open Connections"
msgstr "最大半开连接数"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
msgstr "每秒最大连接尝试次数"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
msgid "Rate Limit IP Overhead"
msgstr "限制IP开销的流量"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
msgid "Per Torrent"
msgstr "每个任务"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Store all downoads in"
msgstr "存储所有下载到"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132
msgid "Save .torrent files to"
msgstr "保存种子文件到"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133
msgid "Auto Add folder"
msgstr "自动添加文件夹"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134
msgid "Auto Add enabled"
msgstr "自动添加已启用"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "首先下载文件首和文件尾"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "改变这些设置后重启守护程序和webui"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = 无限制"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157
msgid "Total active torrents"
msgstr "所有活动的任务"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158
msgid "Total active downloading"
msgstr "所有正在下载的"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159
msgid "Total active seeding"
msgstr "所有正在做种的"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "达到比率时停止做种"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "达到比率时删除种子"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "允许插件"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145
msgid "This folder does not exist."
msgstr "此文件夹不存在。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2
msgid "translate something"
msgstr "翻译"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
msgid ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "请选择一个有效的选项。该选择不是一个有效的选项。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662
msgid "Enter a list of values."
msgstr "输入值列表"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "请选择一个有效的选项。%s不是一个可用的选项。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "No"
msgstr "否"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
msgid "This field is required."
msgstr "此字段是必填的。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47
msgid "Enter a valid value."
msgstr "请输入一个有效值。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124
#, python-format
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "请确认此值最多有 %(max)d 字符 (总共 %(length)d)."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "请确认此值至少有 %(min)d 字符 (总共 %(length)d)."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
msgid "Enter a whole number."
msgstr "请输入一个完整的号码。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
msgstr "请确保此值小于或等于 %s。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
msgstr "请确认此值大于或等于 %s"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
msgid "Enter a number."
msgstr "请输入一个数值。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "请确保此值包含最多 %s 个数字。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "请确认此值小数位没有大于 %s."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "请确认小数点之前不大于 %s."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
msgid "Enter a valid date."
msgstr "请输入一个有效的日期。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752
msgid "Enter a valid time."
msgstr "请输入一个有效的时间。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "请输入一个有效的日期/时间。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "请输入一个有效的E-mail地址。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "没有文件被递交。请检查构成编码形式。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434
msgid "No file was submitted."
msgstr "没有文件被递交。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "该递交的文件是空的。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "请上传一个有效的图像。刚才您上传的不是一个图像或该图像已损坏。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "请输入一个有效的地址。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "该地址可能是一个坏的连接。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "请选择一个有效的选择。%(value)s 不是一个有效的选择。"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "请输入一个有效的IPv4地砋。"

#: deluge/ui/webui/pages.py:265
msgid "refresh must be > 0"
msgstr "刷新率必须 > 0"

#: deluge/ui/webui/pages.py:316
msgid "no uri"
msgstr "缺少 uri"

#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37
msgid "Move To"
msgstr "移至"

#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64
msgid "Error in Path."
msgstr "路径错误"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47
msgid "Template"
msgstr "模板"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
msgid "Text and image"
msgstr "文本和图像"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
msgid "Image Only"
msgstr "仅图像"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45
msgid "Text Only"
msgstr "仅文字"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48
msgid "Button style"
msgstr "按钮风格"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr "自动刷新(秒)"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
msgid "Cache templates"
msgstr "缓存模板"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57
msgid "Server"
msgstr "服务器"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58
msgid "Manually restart webui to apply changes."
msgstr "手动重启web界面来应用改变"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61
msgid "Https"
msgstr "Https"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70
#, python-format
msgid "Certificate not found at '%s'"
msgstr "在‘%s’里没有发现认证"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
#, python-format
msgid "Key not found at '%s'"
msgstr "在‘%s’里没有发现钥匙"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
msgid "Current Password"
msgstr "当前密码"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
msgid "New Password"
msgstr "新密码"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "确认新密码"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93
msgid "Old password is invalid"
msgstr "旧密码无效"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "新密码与确认新密码不匹配"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104
msgid "Show sidebar"
msgstr "显示侧边栏"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105
msgid "Show zero hits"
msgstr "显示值为0项"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106
msgid "Show trackers"
msgstr "显示Tracker"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107
msgid "Show keyword search"
msgstr "显示搜索关键字"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40
msgid "Maximum Down Speed"
msgstr "最大下载速度"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42
msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "最大上传速度"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49
msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "到达此分享率时停止做种"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96
msgid "Error in torrent options."
msgstr "种子选择中有错。"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35
msgid "Download Location"
msgstr "下载目录"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36
msgid "Compact Allocation"
msgstr "紧凑分配"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48
msgid "Add In Paused State"
msgstr "加入后暂停"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59
msgid "Upload torrent"
msgstr "上传种子"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
msgstr "选择一个url或一个种子,不能同时选择。"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122
msgid "No data"
msgstr "无数据"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files"
msgstr "# 的文件"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
msgid "... and delete All files"
msgstr "...并且删除所有文件"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
msgid "... and delete Downloaded files"
msgstr "...并且删除所有下载文件"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
msgid "... and delete Torrent file"
msgstr "...并且删除种子文件"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
msgid "Active time"
msgstr "活动时间"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
msgid "Admin"
msgstr "管理员"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
msgid "Auto refresh:"
msgstr "自动刷新:"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
msgid "Ava"
msgstr "健康度"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
msgid "Availability"
msgstr "健康度"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
msgid "Connect to Daemon"
msgstr "连接到守护程序"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
msgid "Connected to"
msgstr "连接到"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
msgid "Connection Limit"
msgstr "连接限制"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "D/L Speed Limit"
msgstr "下载/上传速度限制"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
msgid "DHT Nodes"
msgstr "DHT 节点"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
msgid "Delete .torrent file"
msgstr "删除种子文件"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
msgid "Delete downloaded files."
msgstr "删除已下载的文件"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
msgid "Deluge : Torrent List"
msgstr "Deluge : 种子列表"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
msgid "Deluge Login"
msgstr "Deluge 登录"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34
msgid "Disable"
msgstr "禁用"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35
msgid "Disk Space"
msgstr "磁盘空间"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
msgid "Do not download"
msgstr "不下载"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
msgid "Downloaded"
msgstr "已下载"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
msgid "Eta"
msgstr "估计剩余时间"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
msgid "False"
msgstr "假"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
msgid "File"
msgstr "文件"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
msgid "Filter on a keyword"
msgstr "关键词过滤"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
msgid "Force Recheck"
msgstr "强制重新检查"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
msgid "From Session"
msgstr "来自Session"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
msgid "From Url"
msgstr "来自链接"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
msgid "General"
msgstr "基本"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54
msgid "High priority"
msgstr "高优先级"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
msgid "Highest priority"
msgstr "最高优先级"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
msgid "Keyword"
msgstr "关键词"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
msgid "Label torrent"
msgstr "标记种子"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
msgid "Login"
msgstr "登录"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
msgid "Move torrent"
msgstr "移动种子"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65
msgid "Next Announce"
msgstr "下次通告"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66
msgid "No Incoming Connections"
msgstr "没有外部连入连接"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
msgid "No Label"
msgstr "没有标签"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
msgid "Normal priority"
msgstr "普通优先级"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
msgid "Not Connected to a daemon"
msgstr "没有连接到守护程序"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72
msgid "Ok"
msgstr "确定"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76
msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "密码无效,请重输"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78
msgid "Pause all"
msgstr "全部暂停"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80
msgid "Pieces"
msgstr "块"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84
msgid "Queue Position"
msgstr "队列位置"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86
msgid "Refresh page every:"
msgstr "刷新页面每隔:"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89
msgid "Remove torrent"
msgstr "删除种子"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90
msgid "Restart"
msgstr "重新启动"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92
msgid "Resume all"
msgstr "全部继续"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95
msgid "Seed rank"
msgstr "种子排序"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97
msgid "Seeding time"
msgstr "做种时间"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98
msgid "Select All"
msgstr "全选"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99
msgid "Set"
msgstr "设置"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100
msgid "Set Timeout"
msgstr "设置超时"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101
msgid "Share Ratio"
msgstr "分享率"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107
msgid "Submit"
msgstr "提交"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108
msgid "Top"
msgstr "顶部"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109
msgid "Torrent list"
msgstr "种子列表"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110
msgid "Total Size"
msgstr "总共大小"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112
msgid "Tracker Status"
msgstr "Tracker 状态"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113
msgid "True"
msgstr "真"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
msgid "U/L Speed Limit"
msgstr "上传速度限制"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119
msgid "Update Tracker"
msgstr "更新 Tracker"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121
msgid "Upload Slot Limit"
msgstr "上传通道限制"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122
msgid "Uploaded"
msgstr "已上传"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123
msgid "seconds"
msgstr "秒"

#~ msgid "Graph"
#~ msgstr "图表"

#~ msgid "Deluge Bittorrent Client"
#~ msgstr "Deluge BT客户端"

#~ msgid "Deluge Preferences"
#~ msgstr "Deluge首选项"

#~ msgid "Queued"
#~ msgstr "已入队列"

#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "已完成"

#~ msgid "Allocating"
#~ msgstr "正在分配存储空间"

#~ msgid "Invalid request"
#~ msgstr "无效请求"

#~ msgid "File error"
#~ msgstr "文件错误"

#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ "  Abcx <https://launchpad.net/~xinwen87-gmail>\n"
#~ "  Jack Shen <https://launchpad.net/~anticlockwise5>\n"
#~ "  XavierToo <https://launchpad.net/~xaviertoo>\n"
#~ "  Xiaodong Xu <https://launchpad.net/~xxdlhy>\n"
#~ "  butely <https://launchpad.net/~moosefly>\n"
#~ "  darh00 <https://launchpad.net/~darren-hoo>\n"
#~ "  duan <https://launchpad.net/~duanzhiwei>\n"
#~ "  oldbeggar <https://launchpad.net/~chen-gang1983>\n"
#~ "  qubicllj <https://launchpad.net/~qubicllj-gmail>\n"
#~ "  rainofchaos <https://launchpad.net/~rainofchaos>\n"
#~ "  smoke <https://launchpad.net/~minir4id>\n"
#~ "  xyb <https://launchpad.net/~xieyanbo>\n"
#~ "  zissan <https://launchpad.net/~zissan>\n"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ "  Aaron Wang Shi <https://launchpad.net/~aarons-wang>\n"
#~ "  Abcx <https://launchpad.net/~xinwen87-gmail>\n"
#~ "  Jack Shen <https://launchpad.net/~anticlockwise5>\n"
#~ "  Wentao Tang <https://launchpad.net/~wisetang>\n"
#~ "  XavierToo <https://launchpad.net/~xaviertoo>\n"
#~ "  Xiaodong Xu <https://launchpad.net/~xxdlhy>\n"
#~ "  butely <https://launchpad.net/~moosefly>\n"
#~ "  darh00 <https://launchpad.net/~darren-hoo>\n"
#~ "  duan <https://launchpad.net/~duanzhiwei>\n"
#~ "  oldbeggar <https://launchpad.net/~chen-gang1983>\n"
#~ "  qubicllj <https://launchpad.net/~qubicllj-gmail>\n"
#~ "  rainofchaos <https://launchpad.net/~rainofchaos>\n"
#~ "  smoke <https://launchpad.net/~minir4id>\n"
#~ "  xyb <https://launchpad.net/~xieyanbo>\n"
#~ "  zissan <https://launchpad.net/~zissan>\n"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ "  Aaron Wang Shi <https://launchpad.net/~aarons-wang>\n"
#~ "  Abcx <https://launchpad.net/~xinwen87-gmail>\n"
#~ "  Jack Shen <https://launchpad.net/~anticlockwise5>\n"
#~ "  Wentao Tang <https://launchpad.net/~wisetang>\n"
#~ "  XavierToo <https://launchpad.net/~xaviertoo>\n"
#~ "  Xiaodong Xu <https://launchpad.net/~xxdlhy>\n"
#~ "  butely <https://launchpad.net/~moosefly>\n"
#~ "  darh00 <https://launchpad.net/~darren-hoo>\n"
#~ "  duan <https://launchpad.net/~duanzhiwei>\n"
#~ "  laughterwym <https://launchpad.net/~edwin.wang>\n"
#~ "  oldbeggar <https://launchpad.net/~chen-gang1983>\n"
#~ "  qubicllj <https://launchpad.net/~qubicllj-gmail>\n"
#~ "  rainofchaos <https://launchpad.net/~rainofchaos>\n"
#~ "  smoke <https://launchpad.net/~minir4id>\n"
#~ "  xyb <https://launchpad.net/~xieyanbo>\n"
#~ "  zissan <https://launchpad.net/~zissan>\n"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ "  Aaron Wang Shi https://launchpad.net/~aarons-wang\n"
#~ "  Abcx https://launchpad.net/~xinwen87-gmail\n"
#~ "  Jack Shen https://launchpad.net/~anticlockwise5\n"
#~ "  Wentao Tang https://launchpad.net/~wisetang\n"
#~ "  XavierToo https://launchpad.net/~xaviertoo\n"
#~ "  Xiaodong Xu https://launchpad.net/~xxdlhy\n"
#~ "  Zissan https://launchpad.net/~zissan\n"
#~ "  butely https://launchpad.net/~moosefly\n"
#~ "  darh00 https://launchpad.net/~darren-hoo\n"
#~ "  duan https://launchpad.net/~duanzhiwei\n"
#~ "  ibear https://launchpad.net/~bearsprite\n"
#~ "  laughterwym https://launchpad.net/~edwin.wang\n"
#~ "  oldbeggar https://launchpad.net/~chen-gang1983\n"
#~ "  qubicllj https://launchpad.net/~qubicllj-gmail\n"
#~ "  rainofchaos https://launchpad.net/~rainofchaos\n"
#~ "  smoke https://launchpad.net/~minir4id\n"
#~ "  xyb https://launchpad.net/~xieyanbo\n"
#~ "  zhuqin_83 https://launchpad.net/~zhuqin-83\n"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ "  Aaron Wang Shi https://launchpad.net/~aarons-wang\n"
#~ "  Abcx https://launchpad.net/~xinwen87-gmail\n"
#~ "  Chen Tao https://launchpad.net/~pro711\n"
#~ "  Darren https://launchpad.net/~darren-hoo\n"
#~ "  Jack Shen https://launchpad.net/~anticlockwise5\n"
#~ "  Larry Wei Liu https://launchpad.net/~larryweiliu\n"
#~ "  MercuryCC https://launchpad.net/~mercurycc\n"
#~ "  Wentao Tang https://launchpad.net/~wisetang\n"
#~ "  XavierToo https://launchpad.net/~xaviertoo\n"
#~ "  Xiaodong Xu https://launchpad.net/~xxdlhy\n"
#~ "  Zissan https://launchpad.net/~zissan\n"
#~ "  butely https://launchpad.net/~moosefly\n"
#~ "  duan https://launchpad.net/~duanzhiwei\n"
#~ "  ibear https://launchpad.net/~bearsprite\n"
#~ "  laughterwym https://launchpad.net/~edwin.wang\n"
#~ "  luojie-dune https://launchpad.net/~luojie-dune\n"
#~ "  oldbeggar https://launchpad.net/~chen-gang1983\n"
#~ "  qubicllj https://launchpad.net/~qubicllj-gmail\n"
#~ "  rainofchaos https://launchpad.net/~rainofchaos\n"
#~ "  smoke https://launchpad.net/~minir4id\n"
#~ "  xyb https://launchpad.net/~xieyanbo\n"
#~ "  zhuqin https://launchpad.net/~zhuqin\n"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ "  Darren https://launchpad.net/~darren-hoo\n"
#~ "  damo_yu https://launchpad.net/~yuzhonghao\n"
#~ "  ibear https://launchpad.net/~bearsprite\n"
#~ "  qubicllj https://launchpad.net/~qubicllj-gmail\n"
#~ "  rainofchaos https://launchpad.net/~rainofchaos"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "帮助"

#~ msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
#~ msgstr "警告:该种子的所有文件都将会被删除!"

#~ msgid "Manage Search Plugins"
#~ msgstr "管理搜索插件"

#~ msgid "Ask where to save each download"
#~ msgstr "每次下载时询问保存目录"

#~ msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
#~ msgstr "当开始做种时,移动到队列末尾"

#~ msgid "Enable Mainline DHT"
#~ msgstr "启用主干DHT"

#~ msgid "<b>Torrent Info</b>"
#~ msgstr "<b>种子信息</b>"

#~ msgid "Store all downloads in:"
#~ msgstr "保存所有下载文件到:"

#~ msgid "Peer Proxy"
#~ msgstr "用代理连接伙伴"

#~ msgid "_Top"
#~ msgstr "顶部(_T)"

#~ msgid "_Bottom"
#~ msgstr "底部(_B)"

#~ msgid "Plu_gins"
#~ msgstr "插件(_G)"

#~ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
#~ msgstr "当种子达到最大分享率时自动从列表中删除"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "正常"

#~ msgid "Deluge Merge Tracker Lists"
#~ msgstr "Deluge合并的Tracker列表"

#~ msgid "KiB"
#~ msgstr "KiB"

#~ msgid "MiB"
#~ msgstr "MiB"

#~ msgid "GiB"
#~ msgstr "GiB"

#~ msgid "A torrent creator plugin"
#~ msgstr "种子创建插件"

#~ msgid "Add new torrent to queue"
#~ msgstr "添加一个种子到队列"

#~ msgid ""
#~ "Network Activity Graph plugin\n"
#~ "\n"
#~ "Written by Kripkenstein"
#~ msgstr ""
#~ "网络统计图插件\n"
#~ "\n"
#~ "作者:Kripkenstein"

#~ msgid "IPs"
#~ msgstr "IP地址"

#~ msgid "Download Speed (KiB/s):"
#~ msgstr "下载速度(KiB/s):"

#~ msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):"
#~ msgstr "种子上传速度 (KiB/s):"

#~ msgid "TiB"
#~ msgstr "TiB"

#~ msgid "PiB"
#~ msgstr "PiB"

#~ msgid "Maximum Active Torrents:"
#~ msgstr "最大活动种子数:"

#~ msgid "FlexRSS"
#~ msgstr "FlexRSS"

#~ msgid "Threaded (experimental)"
#~ msgstr "线程化(实验阶段)"

#~ msgid "_Tracker Options"
#~ msgstr "Tracker选项(_T)"

#~ msgid "_Scrape Tracker"
#~ msgstr "去除Tracker(_S)"

#~ msgid "Clear Finished"
#~ msgstr "清除已完成的种子"

#~ msgid "Clear Finished Torrents"
#~ msgstr "清除已完成种子"

#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "列"

#~ msgid "Choose an Engine"
#~ msgstr "请选择一个搜索引擎"

#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "取消"

#~ msgid "Total Downloaded"
#~ msgstr "总共已下载"

#~ msgid "Total Uploaded"
#~ msgstr "总共已上传"

#~ msgid "Seeding"
#~ msgstr "正在做种"

#~ msgid "Checking"
#~ msgstr "正在检查"

#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "正在下载"

#~ msgid "Plugin Manager"
#~ msgstr "插件管理器"

#~ msgid "Delete downloaded files"
#~ msgstr "删除已下载的文件"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "状态"

#~ msgid "Time Remaining"
#~ msgstr "剩余时间"

#~ msgid "Show/Hide"
#~ msgstr "显示/隐藏"

#~ msgid "Add a Torrent..."
#~ msgstr "添加种子..."

#~ msgid "Use compact storage allocation"
#~ msgstr "使用紧凑的存储分配"

#~ msgid "Infinity"
#~ msgstr "无穷大"

#~ msgid "IP Address"
#~ msgstr "IP地址"

#~ msgid "Percent Complete"
#~ msgstr "完成百分比"

#~ msgid "Add torrent from URL"
#~ msgstr "从URL添加种子"

#~ msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
#~ msgstr "输入种子的URL以供下载"

#~ msgid "Choose a download directory"
#~ msgstr "请选择文件的保存目录"

#~ msgid "File was not found"
#~ msgstr "找不到文件"

#~ msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
#~ msgstr "最大同时活动种子数:"

#~ msgid ""
#~ "Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep "
#~ "the pieces downloaded so far."
#~ msgstr "使用紧凑分配下载,仅申请用于保存当前下载区块的空间。"

#~ msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
#~ msgstr "停止做种需要分享率达到:"

#~ msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
#~ msgstr "<b>所占用带宽</b>"

#~ msgid ""
#~ "<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
#~ "time Deluge is restarted.</b>"
#~ msgstr "<b>请注意:所有更改只有重新启动Deluge后才能生效!</b>"

#~ msgid "<b>TCP Port</b>"
#~ msgstr "<b>TCP端口</b>"

#~ msgid ""
#~ "Disabled\n"
#~ "Enabled\n"
#~ "Forced"
#~ msgstr ""
#~ "关闭\n"
#~ "启动\n"
#~ "强制"

#~ msgid ""
#~ "Handshake\n"
#~ "Either\n"
#~ "Full Stream"
#~ msgstr ""
#~ "握手(低)\n"
#~ "两者之一(中)\n"
#~ "全部数据流(高)"

#~ msgid "GUI update interval (seconds)"
#~ msgstr "界面更新间隔(秒)"

#~ msgid "<b>Performance</b>"
#~ msgstr "<b>性能</b>"

#~ msgid ""
#~ "An error occured while trying to add the torrent. It's possible your "
#~ ".torrent file is corrupted."
#~ msgstr "添加该种子时遇到错误,您的种子文件可能已损坏。"

#~ msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
#~ msgstr "磁盘空间不足,不能继续下载。"

#~ msgid "Space Needed:"
#~ msgstr "需要空间:"

#~ msgid "Available Space:"
#~ msgstr "可用空间:"

#~ msgid "Start or Pause torrent"
#~ msgstr "开始或停止种子"

#~ msgid "Change Deluge preferences"
#~ msgstr "更改 Deluge 设置"

#~ msgid "Open the plugins dialog"
#~ msgstr "打开插件窗口"

#~ msgid "Add _URL"
#~ msgstr "添加 URL(_U)"

#~ msgid "Pl_ugins"
#~ msgstr "插件(_U)"

#~ msgid "Help translate this application"
#~ msgstr "帮助翻译此程序"

#~ msgid "<b>Statistics</b>"
#~ msgstr "<b>统计</b>"

#~ msgid ""
#~ "<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected "
#~ "torrent(s) from Deluge?</b></span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\"><b>你确认要删除选中的种子吗?</b></span>"

#~ msgid "Speed:"
#~ msgstr "速度:"

#~ msgid "Unselect All"
#~ msgstr "取消全选"

#~ msgid "Move completed downloads to (*same partition only*):"
#~ msgstr "完成下载后把文件移动到(<b>仅限相同分区</b>):"

#~ msgid "Move completed downloads to:"
#~ msgstr "把下载完的文件移动到:"

#~ msgid ""
#~ "The number of active torrents that Deluge will run.  Set to -1 for unlimited."
#~ msgstr "Deluge允许的最大同时活动种子数量。-1为无限制。"

#~ msgid "µTorrent Peer-Exchange"
#~ msgstr "与µTorrent交换对等伙伴"

#~ msgid "µTorrent-PeX"
#~ msgstr "µTorrent-Pex"

#~ msgid ""
#~ "Only affects HTTP tracker connections (UDP tracker connections are affected "
#~ "if the given proxy supports UDP, e.g. SOCKS5)."
#~ msgstr "只允许使用HTTP tracker连接(加入你的代理支持UDP(例如SOCK5),UDP tracker连接将会应用生效)"

#~ msgid "Tracker Proxy"
#~ msgstr "用代理连接Tracker"

#~ msgid ""
#~ "Affects the DHT messages. Since they are sent over UDP, it only has any "
#~ "effect if the proxy supports UDP."
#~ msgstr "这会影响到DHT信息传播。代理服务器支持UDP传输,才会生效。"

#~ msgid "DHT Proxy"
#~ msgstr "用代理连接DHT"

#~ msgid "Proxy type"
#~ msgstr "代理类型"

#~ msgid "<b>Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>代理</b>"

#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "上移(_U)"

#~ msgid "_Down"
#~ msgstr "下移(_D)"

#~ msgid "_Clear Finished"
#~ msgstr "_清除完成"

#~ msgid "_Down Speed Limit"
#~ msgstr "_下载速度限制"

#~ msgid "_Up Speed Limit"
#~ msgstr "_上存速度限制"

#~ msgid "Pause/Resume"
#~ msgstr "暂停/恢复"

#~ msgid "Paused %s"
#~ msgstr "%s已暂停"

#~ msgid ""
#~ "You cannot move torrent to a different partition.  Please fix your "
#~ "preferences"
#~ msgstr "您不能移动种子到另外一个分区。请修改设置"

#~ msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
#~ msgstr "找不到你所选择的种子"

#~ msgid "bytes needed"
#~ msgstr "所需空间"

#~ msgid "Queue new torrents above completed ones"
#~ msgstr "把新添加的种子放在已完成任务之上"

#~ msgid "Don't download"
#~ msgstr "不下载"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "高"

#~ msgid "Highest"
#~ msgstr "最高"

#~ msgid ""
#~ "Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker "
#~ "lists?"
#~ msgstr "<b>该种子已存在于Deluge,你希望合并tracker列表吗?</b>"

#~ msgid "Unknown duplicate torrent error."
#~ msgstr "不明种子副本错误。"

#~ msgid "Torrent Search"
#~ msgstr "搜索种子"

#~ msgid "Search String"
#~ msgstr "搜索字符串"

#~ msgid "Manage Engines"
#~ msgstr "管理搜索引擎"

#~ msgid "Search "
#~ msgstr "搜索 "

#~ msgid "Torrent Creator"
#~ msgstr "种子创建者"

#~ msgid "_New Torrent"
#~ msgstr "新增种子 (_N)"

#~ msgid "New Torrent"
#~ msgstr "新增种子"

#~ msgid "Create New Torrent"
#~ msgstr "创建种子"

#~ msgid "Save file as..."
#~ msgstr "文件另存为..."

#~ msgid "You must select a source for the torrent."
#~ msgstr "你必须为种子选择一个来源"

#~ msgid "You must select a file to save the torrent as."
#~ msgstr "你必须选择一个文件以保存该种子。"

#~ msgid "You must specify at least one tracker."
#~ msgstr "你必须至少指定一个服务器器"

#~ msgid "This torrent will be made from a directory"
#~ msgstr "该种子将包含一个目录"

#~ msgid "Folder:"
#~ msgstr "文件夹:"

#~ msgid "This torrent will be made from a single file"
#~ msgstr "该种子只包含一个文件"

#~ msgid "File:"
#~ msgstr "文件:"

#~ msgid "<b>Source</b>"
#~ msgstr "<b>源</b>"

#~ msgid "Save Torrent File As:"
#~ msgstr "种子文件另存为:"

#~ msgid "Load this torrent into Deluge for seeding"
#~ msgstr "加载一个种子到 Deluge 以做种"

#~ msgid "<b>Author</b>"
#~ msgstr "<b>种子创建者</b>"

#~ msgid ""
#~ "The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but "
#~ "the actual \".torrent\" file will be larger"
#~ msgstr "较小的块文件容量,可提高传输效率,但会增大\".torrent\"文件"

#~ msgid ""
#~ "32 KiB\n"
#~ "64 KiB\n"
#~ "128 KiB\n"
#~ "256 KiB\n"
#~ "512 KiB\n"
#~ "1024 KiB\n"
#~ msgstr ""
#~ "32KiB\n"
#~ "64KiB\n"
#~ "128KiB\n"
#~ "256KiB\n"
#~ "512KiB\n"
#~ "1024KiB\n"

#~ msgid "_Not Set"
#~ msgstr "未设置 (_N)"

#~ msgid "Not Set"
#~ msgstr "未设置"

#~ msgid "Desired Ratio"
#~ msgstr "预计分享率"

#~ msgid "Set the desired ratio for a torrent."
#~ msgstr "为种子设置一个你预期的分享率"

#~ msgid "_Desired Ratio"
#~ msgstr "预期分享率 (_D)"

#~ msgid "Network Activity Graph"
#~ msgstr "网络统计图"

#~ msgid "Network Health Monitor"
#~ msgstr "网络状态监视器"

#~ msgid "RSS Broadcatcher"
#~ msgstr "RSS猎手"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Download Torrents automatically from RSS Feeds\n"
#~ "\n"
#~ "The latest version of my RSS autodownloader, which uses the Universal Feed "
#~ "parser (http://feedparser.org/). Add RSS feeds on the 'Feeds' tab, then add "
#~ "filters for TV shows (or whatever) on the 'Filters' tab. Double-click "
#~ "entries on the 'Torrents' tab to download extra torrents from the feeds. The "
#~ "Options are pretty self-explanatary.\n"
#~ "\n"
#~ "Please message me (SatNav) on the forums and let me know how you get on..\n"
#~ "\n"
#~ "Enjoy!"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "自动从RSS下载种子"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "网址"

#~ msgid "Last Entry Date"
#~ msgstr "最后记录日期"

#~ msgid "Feed"
#~ msgstr "Feed"

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "日期"

#~ msgid "RSS"
#~ msgstr "RSS"

#~ msgid "New Filter"
#~ msgstr "<b>新建过滤规则</b>"

#~ msgid "All"
#~ msgstr "所有"

#~ msgid "RSS Broadcatcher Settings"
#~ msgstr "RSS猎手设置"

#~ msgid "Feed Name:"
#~ msgstr "来源名称"

#~ msgid "Feed URL:"
#~ msgstr "来源 URL"

#~ msgid "Filter Exp:"
#~ msgstr "过滤表达式:"

#~ msgid "Filter Name:"
#~ msgstr "过滤器名称:"

#~ msgid " Feed: "
#~ msgstr " 来源: "

#~ msgid "Update Interval (seconds): "
#~ msgstr "更新时间间隔 "

#~ msgid "Check feeds on Deluge start"
#~ msgstr "<b>在Deluge启动时检查来源</b>"

#~ msgid "Check Feeds Now"
#~ msgstr "马上检查来源"

#~ msgid "Blocklist Importer"
#~ msgstr "黑名单加载器"

#~ msgid "Couldn't open blocklist file"
#~ msgstr "不能打开过滤列表文件"

#~ msgid "Format error in blocklist"
#~ msgstr "过滤列表格式错误"

#~ msgid "Blocklist URL"
#~ msgstr "过滤列表URL地址"

#~ msgid "Download on start"
#~ msgstr "当程序启动时开始下载"

#~ msgid "Loading and installing blocklist"
#~ msgstr "安装并加载黑名单"

#~ msgid "Importing"
#~ msgstr "导入"

#~ msgid "Complete"
#~ msgstr "完成"

#~ msgid "Couldn't match on line"
#~ msgstr "在该行中,找不到匹配的"

#~ msgid "Imported"
#~ msgstr "已导入"

#~ msgid "entries"
#~ msgstr "项"

#~ msgid ""
#~ "File priority can only be set when using full allocation.\n"
#~ "Please change your preference to disable compact allocation, then remove and "
#~ "readd this torrent."
#~ msgstr ""
#~ "文件优先级只能在使用预先分配磁盘空间的情况下使用。\n"
#~ "请在选项中停用紧凑分配,删除并重新加入这个种子。"

#~ msgid "Maximum Global Upload Slots:"
#~ msgstr "全局最大上传通道:"

#~ msgid "Connecting"
#~ msgstr "正在连接"

#~ msgid "Downloading Metadata"
#~ msgstr "正在下载元数据"

#~ msgid "Announce sent"
#~ msgstr "发送通告"

#~ msgid "HTTP code"
#~ msgstr "HTTP代码"

#~ msgid "times in a row"
#~ msgstr "一连串的时间点"

#~ msgid "Random Ports"
#~ msgstr "随机端口"

#~ msgid "<b>TCP</b>"
#~ msgstr "<b>TCP</b>"

#~ msgid "Re_sume"
#~ msgstr "继续(_S)"

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "暂停(_P)"

#~ msgid "Global _Down Speed Limit"
#~ msgstr "全局下载速度限制(_D)"

#~ msgid "Global _Up Speed Limit"
#~ msgstr "全局上传速度限制(_U)"

#~ msgid "Upload Speed (KiB/s):"
#~ msgstr "上传速度(KiB/s):"

#~ msgid "Torrent Pieces"
#~ msgstr "种子分块"

#~ msgid "peer speed: "
#~ msgstr "连接速度: "

#~ msgid "<b>Peer Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>用代理连接伙伴</b>"

#~ msgid "<b>Tracker Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>用代理连接Tracker</b>"

#~ msgid "<b>DHT Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>用代理连接DHT</b>"

#~ msgid "Web Seed Proxy"
#~ msgstr "用代理连接Web种子"

#~ msgid "<b>Web Seed Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>用代理连接Web种子</b>"

#~ msgid "Proxies"
#~ msgstr "代理"

#~ msgid "Torrent Peers"
#~ msgstr "种子的用户"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "This is just the peers tab as a plugin.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "本插件可以显示一个连接标签.\n"

#~ msgid "Enable event sound (requires pygame)"
#~ msgstr "开启声音提示(需要pygame)"

#~ msgid "Enable popup notification (requires python-notify)"
#~ msgstr "弹出提示(需要python-notify)"

#~ msgid "Torrent Notification"
#~ msgstr "种子提示"

#~ msgid "Event Logging Preferences"
#~ msgstr "事件日志选项"

#~ msgid "Torrent finished"
#~ msgstr "种子完成"

#~ msgid "Peer messages"
#~ msgstr "连接用户信息"

#~ msgid "Fastresume rejected error"
#~ msgstr "快速恢复拒绝错误"

#~ msgid "Tracker announce"
#~ msgstr "Tracker 通告"

#~ msgid "Tracker reply"
#~ msgstr "Tracker 回复"

#~ msgid "Tracker alert"
#~ msgstr "Tracker 警告"

#~ msgid "Tracker warning"
#~ msgstr "Tracker 警告"

#~ msgid "Block downloading"
#~ msgstr "阻止下载"

#~ msgid "Block finished"
#~ msgstr "阻止完成"

#~ msgid "Peer blocked"
#~ msgstr "连接被阻止"

#~ msgid "Log files"
#~ msgstr "日志文件"

#~ msgid "Event Logging"
#~ msgstr "事件日志"

#~ msgid "Event Log"
#~ msgstr "事件日志"

#~ msgid "torrent: "
#~ msgstr "种子: "

#~ msgid "Peer message"
#~ msgstr "连接用户信息"

#~ msgid "ip address: "
#~ msgstr "ip地址: "

#~ msgid "client: "
#~ msgstr "客户: "

#~ msgid "piece index: "
#~ msgstr "分块索引: "

#~ msgid "status code: "
#~ msgstr "状态代码: "

#~ msgid "Times in a row: "
#~ msgstr "时间线 "

#~ msgid "block index: "
#~ msgstr "阻止索引: "

#~ msgid "Speed Limiter"
#~ msgstr "速度限制"

#~ msgid "Set the desired speed limit per torrent."
#~ msgstr "限制每个种子的速度"

#~ msgid "Torrent _Download Speed"
#~ msgstr "种子下载速度 (_D)"

#~ msgid "Torrent Upload _Speed"
#~ msgstr "种子上传速度 (_S)"

#~ msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):"
#~ msgstr "种子下载速度 (KiB/s):"

#~ msgid "Piece shared with next file(s)"
#~ msgstr "与下一个文件共享的分块"

#~ msgid "Locations"
#~ msgstr "位置"

#~ msgid ""
#~ "Automagically remembers relevant settings for different locations.\n"
#~ "\n"
#~ "When this plugin is active, it will remember a lot of useful network-"
#~ "specific preferences, such as up- or download limits, open ports and proxy "
#~ "information. Just change preferences to suit each location while connected, "
#~ "and Deluge will automagically use those settings the next time you connect "
#~ "at that location. There is no other configuration needed.\n"
#~ "\n"
#~ "The plugin determines location by identifying the unique MAC address of the "
#~ "Gateway used for the connection. It is therefore possible to have different "
#~ "settings for home and work, or for broadband, 3G and dial-up on the fly.\n"
#~ msgstr ""
#~ "自动记住对不同位置的相关设定。\n"
#~ "\n"
#~ "当插件被激活,它会记住大量有用的网络特定选项,例如上传下载限制、开发的端口、代理信息等。每次连接时,只需选择适合该位置的选项,Deluge就会在你再次连到"
#~ "该地时,自动使用哪些设定。不需要任何其他配置。\n"
#~ "\n"
#~ "插件通过识别连接网关的唯一MAC地址来确定位置。对家庭和工作的不同情况,或者对广播、3G和拨号等不同连接形式都可以有不同的设置。\n"

#~ msgid "Torrent Files"
#~ msgstr "种子文件"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "This is just the files tab as a plugin.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "这是文件标签插件\n"

#~ msgid "Tracker Editing"
#~ msgstr "正在编辑Tracker"

#~ msgid "_Open File"
#~ msgstr "打开文件(_O)"

#~ msgid ""
#~ "Konqueror\n"
#~ "Nautilus\n"
#~ "Thunar"
#~ msgstr ""
#~ "Konqueror\n"
#~ "Nautilus\n"
#~ "Thunar"

#~ msgid "Custom:"
#~ msgstr "自定义:"

#~ msgid "Open folder with:"
#~ msgstr "目录浏览程序:"

#~ msgid "<b>Desktop File Manager</b>"
#~ msgstr "<b>桌面文件管理器</b>"

#~ msgid "_Open Containing Folder"
#~ msgstr "打开下载目录(_O)"

#~ msgid "Simple RSS"
#~ msgstr "Simple RSS"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Download Torrents automatically from SimpleRSS Feeds\n"
#~ "\n"
#~ "Add RSS feeds on the 'Feeds' tab, then add filters for TV shows (or "
#~ "whatever) on the 'Filters' tab. Double-click entries on the 'Torrents' tab "
#~ "to download extra torrents from the feeds. The Options are pretty self-"
#~ "explanatary.\n"
#~ "\n"
#~ "Please message me (SatNav) on the forums and let me know how you get on..\n"
#~ "\n"
#~ "Enjoy!"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "自动从 RSS 订阅中下载种子\n"
#~ "\n"
#~ "在 Feeds 标签添加 RSS 订阅,然后在 Filters 标签添加过滤规则。双击 Torrents 标签开始下载种子。\n"
#~ "\n"
#~ "请你在论坛发信息给我(SatNav),以便让我知道你的进展。"

#~ msgid "SimpleRSS Broadcatcher"
#~ msgstr "SimpleRSS Broadcatcher"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Pieces tab now shows percentage instead\n"
#~ "of progress bars.  There are no longer any tooltips.\n"
#~ "\n"
#~ "Peer speed uses following symbols:\n"
#~ "fast is +\n"
#~ "medium is =\n"
#~ "slow is -\n"
#~ "\n"
#~ "monospace font is required for columns to be aligned.\n"
#~ "\n"
#~ "Font size and number of columns are configurable in the\n"
#~ "preferences.\n"
#~ "\n"
#~ "Finished torrents do not show piece information, just\n"
#~ "a message that the torrent is complete.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "分块标签现在显示进度条百分比。\n"
#~ "不再有任何工具提示了。\n"
#~ "\n"
#~ "对等连接速度用下面的符号表示:\n"
#~ "“快”是“+“\n"
#~ "“中等”是“=“\n"
#~ "“慢”是“-“\n"
#~ "列对其需要等宽字体。\n"
#~ "\n"
#~ "列的字体和字号可以在首选项里设定。\n"
#~ "\n"
#~ "已完成的种子不显示分块信息,只显示种子已完成。\n"

#~ msgid "Alltime Stats"
#~ msgstr "Alltime Stats"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Shows alltime stats in the tray tooltip.\n"
#~ "Tracks transfer amounts, ratio, number of torrents finished, and uptime.\n"
#~ "Also show session uptime\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "在托盘工具提示里显示全程状态。\n"
#~ "Tracks服务器流量,分享率,已完成种子数,和运行时间。\n"
#~ "也显示本次回话运行时间\n"

#~ msgid "Undefined"
#~ msgstr "未定义"

#~ msgid "Uptime"
#~ msgstr "运行时间"

#~ msgid "All-time Downloaded"
#~ msgstr "全程已下载"

#~ msgid "All-time Uploaded"
#~ msgstr "全程已上传"

#~ msgid "All-time Ratio"
#~ msgstr "全程分享率"

#~ msgid "Torrents completed"
#~ msgstr "已完成种子"

#~ msgid "All-time Uptime"
#~ msgstr "全程运行时间"

#~ msgid "Pieces Preferences"
#~ msgstr "分块选项"

#~ msgid "Select number of columns"
#~ msgstr "选择列数"

#~ msgid "Select font size"
#~ msgstr "选择字体大小"

#~ msgid "Peers Preferences"
#~ msgstr "连接设置"

#~ msgid "Enable flags"
#~ msgstr "显示国旗"

#~ msgid "Select size of flag"
#~ msgstr "选择国旗大小"

#~ msgid "18x12"
#~ msgstr "18x12"

#~ msgid "25x15"
#~ msgstr "25x15"

#~ msgid "Deluge File Selection"
#~ msgstr "Deluge文件选择"

#~ msgid "Set the private flag"
#~ msgstr "设置私人标记"

#~ msgid "not found"
#~ msgstr "未找到"

#~ msgid "Extra Stats"
#~ msgstr "扩展统计"

#~ msgid "Torrents Completed"
#~ msgstr "种子已完成"

#~ msgid "Running Time"
#~ msgstr "已运行时间"

#~ msgid "Move Torrent"
#~ msgstr "移动种子"

#~ msgid "_Move Torrent"
#~ msgstr "移动种子(_M)"

#~ msgid ""
#~ "You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
#~ "preferences. Or perhalps you are trying to move torrent's files to the same "
#~ "directory they are already stored?"
#~ msgstr "您不能把种子移动到不同的另一个分区中。请检查设置。也许或者是您正在把种子文件移动到保存它们的同一个目录中?"

#~ msgid "Web Seed"
#~ msgstr "Web种子"

#~ msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
#~ msgstr "本插件允许用户追加Web种子"

#~ msgid "_Add Web Seed"
#~ msgstr "添加Web种子 (_A)"

#~ msgid "Open Containing Folder Preferences"
#~ msgstr "打开下载文件夹参数"

#~ msgid "First Launch Configuration"
#~ msgstr "首次运行配置"

#~ msgid ""
#~ "28.8k\n"
#~ "56k\n"
#~ "64k\n"
#~ "96k\n"
#~ "128k\n"
#~ "192k\n"
#~ "256k\n"
#~ "384k\n"
#~ "512k\n"
#~ "640k\n"
#~ "768k\n"
#~ "1Mbit\n"
#~ "2Mbit\n"
#~ "10Mbit\n"
#~ "20Mbit\n"
#~ "40Mbit\n"
#~ "50Mbit\n"
#~ "10Mbit"
#~ msgstr ""
#~ "28.8k\n"
#~ "56k\n"
#~ "64k\n"
#~ "96k\n"
#~ "128k\n"
#~ "192k\n"
#~ "256k\n"
#~ "384k\n"
#~ "512k\n"
#~ "640k\n"
#~ "768k\n"
#~ "1Mbit\n"
#~ "2Mbit\n"
#~ "10Mbit\n"
#~ "20Mbit\n"
#~ "40Mbit\n"
#~ "50Mbit\n"
#~ "10Mbit"

#~ msgid "_Run Configuration Wizard"
#~ msgstr "运行配置向导(_R)"

#~ msgid "Got format exception for zipfile:"
#~ msgstr "发现压缩包格式异常:"

#~ msgid "Queue pos:"
#~ msgstr "队列位置:"