summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/he.po
blob: ae4f3e8863c094c5f46e6e25f11b19d460fb98a2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
# Hebrew translation for deluge
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"

#: deluge/core/torrentmanager.py:667
msgid "Announce OK"
msgstr "קריאה תקינה"

#: deluge/core/torrentmanager.py:688
msgid "Announce Sent"
msgstr "קריאה נשלחה"

#: deluge/core/torrentmanager.py:697
msgid "Alert"
msgstr "התראה"

#: deluge/core/torrentmanager.py:708
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"

#: deluge/core/torrentmanager.py:719
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files"
msgstr "# מהקבצים"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
msgid "About"
msgstr "אודות"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348
msgid "Add"
msgstr "הוסף"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
msgid "Add Another (Stay in add page)"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
msgid "Add Torrent"
msgstr "הוסף טורנט"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267
msgid "Add torrent"
msgstr "הוסף טורנט"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
msgid "Auto refresh:"
msgstr "רענון אוטומטי:"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Ava"
msgstr "זמינות"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
msgid "Availability"
msgstr "זמינות"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
msgid "BandWidth"
msgstr "רוחב פס"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
msgid "Config"
msgstr "הגדרות"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
msgid "Connections"
msgstr "חיבורים"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
msgid "DHT Nodes"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
msgid "Debug:Data Dump"
msgstr "Debug:Data Dump"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
msgid "Delete .torrent file"
msgstr "מחק קובץ .torrent"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
msgid "Delete downloaded files."
msgstr "מחק קבצים שהורדו."

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59
msgid "Details"
msgstr "פרטים"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
msgid "Disable"
msgstr "כיבוי"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196
msgid "Down"
msgstr "למטה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147
msgid "Down Speed"
msgstr "מהירות הורדה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312
msgid "Download"
msgstr "הורדה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
msgid "Downloaded"
msgstr "ירד"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
msgid "ETA"
msgstr "זמן משוער"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785
msgid "Enable"
msgstr "הפעל"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
msgid "Eta"
msgstr "זמן הורדה משוער"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "File"
msgstr "קובץ"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
msgid "Filter on Tracker"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
msgid "Filter on state"
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
msgid "Hash"
msgstr "גיבוב"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
msgid "Login"
msgstr "כניסה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42
msgid "Logout"
msgstr "יציאה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35
msgid "Next Announce"
msgstr "הכרזה הבאה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
msgid "Off"
msgstr "כבוי"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "סיסמה לא תקינה, נסו שוב"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
msgid "Pause"
msgstr "השהייה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
msgid "Pause all"
msgstr "השהה הכל"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142
msgid "Peers"
msgstr "משתפים"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Pieces"
msgstr "חלקים"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361
msgid "Queue Down"
msgstr "למטה בתור"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
msgid "Queue Position"
msgstr "מיקום בתור"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346
msgid "Queue Up"
msgstr "למעלה בתור"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159
msgid "Ratio"
msgstr "יחס"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61
msgid "Reannounce"
msgstr "הצע קריאה מחדש"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
msgid "Refresh"
msgstr "רענון"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
msgid "Refresh page every:"
msgstr "רענן את העמוד כל:"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
msgid "Remove"
msgstr "הסר"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
msgid "Remove torrent"
msgstr "הסר טורנט"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54
msgid "Resume"
msgstr "המשך"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
msgid "Resume all"
msgstr "הפעל הכל"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
msgid "Save"
msgstr "שמור"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137
msgid "Seeders"
msgstr "משתפים"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
msgid "Set"
msgstr "קבע"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
msgid "Set Timeout"
msgstr "קבע פסק-זמן"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61
msgid "Share Ratio"
msgstr "יחס שיתוף"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9
msgid "Speed"
msgstr "מהירות"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54
msgid "Start"
msgstr "התחלה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65
msgid "Submit"
msgstr "טען"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66
msgid "Torrent list"
msgstr "רשימת טורנטים"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
msgid "Total Size"
msgstr "גודל כללי"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109
msgid "Tracker"
msgstr "טראקר"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
msgid "Tracker Status"
msgstr "מצב הטראקר"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
msgid "Up"
msgstr "למעלה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151
msgid "Up Speed"
msgstr "מהירות העלאה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67
msgid "Upload torrent"
msgstr "העלה טורנט"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
msgid "Uploaded"
msgstr "הועלה"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78
msgid "Url"
msgstr "כתובת"

#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76
msgid "seconds"
msgstr "שניות"

#: deluge/ui/webui/pages.py:270
msgid "refresh must be > 0"
msgstr "הרענון חייב להיות > 0"

#: deluge/ui/webui/pages.py:321
msgid "no uri"
msgstr "אין כתובת"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43
msgid "Download Location"
msgstr "מיקום ההורדה"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44
msgid "Compact Allocation"
msgstr "אחסון קומפקטי"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16
msgid "Maximum Down Speed"
msgstr "מהירות הורדה מקסימלית"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18
msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "מהירות העלאה מקסימלית"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83
msgid "Maximum Connections"
msgstr "מס' חיבורים מקסימלי"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "מקסימום נקודות העלאה"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "תן עדיפות לחלק אחרון וראשון"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56
msgid "Add In Paused State"
msgstr "הוסף במצב מושהה"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
msgid "Set Private Flag"
msgstr "קביעת דגל פרטי"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73
msgid "Choose Files"
msgstr "בחר קבצים"

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41
msgid "Error in torrent options."
msgstr "שגיאה באפשרויות הטורנט."

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
msgstr "בחר בכתובת או בטורנט, לא שניהם."

#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130
msgid "No data"
msgstr "אין נתונים"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45
msgid "Ports"
msgstr "יציאות"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46
msgid "From"
msgstr "מאת"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47
msgid "To"
msgstr "אל"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48
msgid "Random"
msgstr "אקראי"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76
msgid "Extra's"
msgstr "תוספות"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77
msgid "Mainline DHT"
msgstr "מיינליין DHT"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78
msgid "UpNP"
msgstr "UpNP"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Peer-Exchange"
msgstr "חילופי מקורות"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906
msgid "LSD"
msgstr "LSD"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86
msgid "Encryption"
msgstr "הצפנה"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88
msgid "Forced"
msgstr "מאולץ"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88
msgid "Disabled"
msgstr "כבוי"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
msgid "Handshake"
msgstr "לחיצת יד"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
msgid "Full"
msgstr "מלא"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
msgid "Either"
msgstr "כלשהו"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
msgid "Inbound"
msgstr "כלפי פנים"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92
msgid "Outbound"
msgstr "כלפי חוץ"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Level"
msgstr "רמה"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100
msgid "Global"
msgstr "גלובלי"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116
msgid "-1 = Unlimited"
msgstr "-1 = ללא הגבלה"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84
msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (Kib/s)"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85
msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (Kib/s)"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107
msgid "Maximum Half-Open Connections"
msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115
msgid "Per Torrent"
msgstr "לכל טורנט"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126
msgid "Store all downoads in"
msgstr "שמור את כל ההורדות ב"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127
msgid "Save .torrent files to"
msgstr "שבירת קבצי .torrent ב"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128
msgid "Auto Add folder"
msgstr "הוספת תיקייה אוטומטית"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
msgid "Daemon"
msgstr "שרת"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "אתחל את תהליך הרקע ואת ממשק הרשת לאחר עדכון נתונים אלו"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "מספר פורט"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "אפשר חיבורים מרוחקים"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
msgid "Queue"
msgstr "בתהליך"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = ללא הגבלה"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "הוסף טורנטים חדשים לראש הרשימה"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
msgid "Total active torrents"
msgstr "סך הכל טורנטים פעילים"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active downloading"
msgstr "סך הכל הורדות פעילות"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active seeding"
msgstr "סך הכל שיתופים פעילים"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף הוא"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "הסר את הטורנט לאחר שהיחס הרצוי הושג"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "תוספים פעילים"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53
msgid "Template"
msgstr "תבנית"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
msgid "Text and image"
msgstr "טקסט ותמונה"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
msgid "Image Only"
msgstr "רק תמונה"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51
msgid "Text Only"
msgstr "רק טקסט"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54
msgid "Button style"
msgstr "סגנון כפתור"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Cache templates"
msgstr "שמור תבניות במטמון"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62
msgid "Server"
msgstr "שרת"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
msgid "Current Password"
msgstr "סיסמה נוכחית"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "New Password"
msgstr "סיסמה חדשה"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "סיסמה חדשה (אימות)"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
msgid "Old password is invalid"
msgstr "הסיסמה הישנה לא תקינה"

#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "הסיסמה החדשה לא זהה לסיסמת האימות"

#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45
msgid "Move To"
msgstr "העבר אל"

#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72
msgid "Error in Path."
msgstr "שגיאה בנתיב"

#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107
msgid "These changes were saved"
msgstr "השינויים האלו נשמרו"

#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113
msgid "Correct the errors above and try again"
msgstr "תקן את השגיאות מעל ונסה שוב"

#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130
#: deluge/ui/webui/render.py:174
msgid "∞"
msgstr "∞"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "דירוג ראשון/אחרון"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816
msgid "Auto Managed"
msgstr "ניהול אוטומטי"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27
msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "הפסק שתף כשיחס השיתוף מגיע ל"

#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874
msgid "Remove at ratio"
msgstr "הסרה ביחס שיתוף"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes"
msgstr "כן"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "No"
msgstr "לא"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2
msgid "translate something"
msgstr "תרגום משהו"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
msgid ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "בחר אפשרות תקינה. האפשרות הזאת היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662
msgid "Enter a list of values."
msgstr "הכנס רשימת ערכים."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "בחר אפשרות תקינה. %s היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
msgid "This field is required."
msgstr "השדה הזה הוא חובה."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47
msgid "Enter a valid value."
msgstr "הענס ערך תקין."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124
#, python-format
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "נא לוודא שלערך יש לכל היותר %(max)d תווים (הוא מכיל %(length)d)."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "נא לוודא שלערך יש לפחות %(min)d תווים (הוא מכיל %(length)d)."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
msgid "Enter a whole number."
msgstr "הכנס מספר שלם."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
msgstr "נא לוודא שהערך הוא פחות או שווה ל-%s."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
msgstr "נא לוודא שהערך גדול יותר או שווה ל-%s."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
msgid "Enter a number."
msgstr "הכנס מספר."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "נא לוודא שאין יותר מ-%s ספרות סך הכל."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
msgid "Enter a valid date."
msgstr "הכנס תאריך תקין."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752
msgid "Enter a valid time."
msgstr "הכנס זמן תקין."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "הכנס זמן ותאריך תקינים."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "הכנס כתובת דואר אלקטרוני תקינה."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "לא הועבר קובץ. וודא הגדרות קידוד שפה בטופס"

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434
msgid "No file was submitted."
msgstr "לא נטען שום קובץ."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "הקובץ שנטען ריק."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "הכנס כתובת תקינה."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "נראה שהכתובת שבורה."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "הכנס כתובת IPv4 תקינה."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141
msgid "This folder does not exist."
msgstr "התיקייה לא קיימת."

#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174
msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
msgid "Trackers"
msgstr "טראקרים"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49
msgid "Files"
msgstr "קבצים"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53
msgid "Stop"
msgstr "עצור"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57
msgid "Queue Top"
msgstr "העבר למעלה"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58
msgid "Queue Bottom"
msgstr "נעבר למטה"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60
msgid "Move"
msgstr "העבר"

#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62
msgid "Recheck"
msgstr "בדיקה מחדש"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81
msgid "Plugin"
msgstr "תוסף"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71
msgid "Torrent"
msgstr "טורנט"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "בחר קובץ טורנט"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461
msgid "Torrent files"
msgstr "קבצי טורנט"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91
msgid "Address"
msgstr "כתובת"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107
msgid "Client"
msgstr "תוכנה"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited"
msgstr "קבע לבלתי מוגבל"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
msgid "Other.."
msgstr "אחר..."

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
msgid "On"
msgstr "פועל"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):"
msgstr "קבע מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "קבע מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441
msgid "Set Max Connections:"
msgstr "קבע חיבורים מקסימליים:"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443
msgid "Set Max Upload Slots:"
msgstr "קבע מספר נקודות העלאה מקסימלי:"

#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56
msgid "All"
msgstr "הכל"

#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57
msgid "Downloading"
msgstr "מוריד"

#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60
msgid "Seeding"
msgstr "משתף"

#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63
msgid "Queued"
msgstr "ממתין"

#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66
msgid "Paused"
msgstr "מושהה"

#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72
msgid "Checking"
msgstr "בודק"

#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323
msgid "Labels"
msgstr "תויות"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416
#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232
msgid "Other..."
msgstr "אחר...‏"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356
msgid "Deluge is locked"
msgstr "התוכנה נעולה"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
"התוכנה מוגנת בסיסמה.\n"
"כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
msgid "Avail"
msgstr "זמינות"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"

#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142
msgid "Torrent is past stop ratio."
msgstr "טורנט עבר את יחס העצירה"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131
msgid " Torrents Queued"
msgstr " הטורנטים הועברו ברשימה"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133
msgid " Torrent Queued"
msgstr " הטורנט הועבר ברשימה"

#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrents?</b></big>"
msgstr "<big><b>אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנטים הנבחרים?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Remove Selected Torrents"
msgstr "הסרת הטורנטים הנבחרים"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
"General Public License along with this program; if not, see "
"<http://www.gnu.org/licenses>."
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
"General Public License along with this program; if not, see "
"<http://www.gnu.org/licenses>."

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected"
msgstr "לא מחובר"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
msgid "Download Speed"
msgstr "קצב הורדה"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Upload Speed"
msgstr "קצב העלאה"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "אין חיבורים נכנסים"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363
msgid "Download Speed (KiB/s):"
msgstr "מהירות הורדה (KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391
msgid "Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "מהירות העלאה (KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
msgid "Connection Limit:"
msgstr "גבול חיבור:"

#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81
msgid "Tier"
msgstr "שכבה"

#: deluge/common.py:177
msgid "Activated"
msgstr "מופעל"

#: deluge/common.py:247
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72
msgid "Filters"
msgstr "מסננים"

#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58
msgid "Select Label"
msgstr "בחר תווית"

#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88
msgid "Apply"
msgstr "החל"

#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99
msgid "Add Label"
msgstr "הוסף תווית"

#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272
#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62
msgid "Label"
msgstr "תווית"

#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124
msgid "Hide filter items with 0 hits"
msgstr "הסתר סינון פריטים עם 0 התאמות"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319
msgid "Hide Zero Hits"
msgstr ""

#: deluge/plugins/label/label/core.py:265
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "טקסט לא חוקי. תווים חוקיים: [-_a-z0-9]"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:266
msgid "Empty Label"
msgstr "תווית ריקה"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:267
#: deluge/plugins/label/label/core.py:281
#: deluge/plugins/label/label/core.py:299
#: deluge/plugins/label/label/core.py:331
msgid "Unknown Label"
msgstr "תווית לא ידוע"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:332
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "טורנט לא ידוע"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
msgstr "leader לא תקין"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
msgstr "קוד מג'יק לא תקין"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version"
msgstr "גרסה לא תקינה"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "רשימת IP מאימיול (GZip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "SafePeer טקסט (Zipped)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "טקסט PeerGuardian (לא-מכווץ)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58
msgid "BlockList"
msgstr "רשימת חסומים"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79
msgid "Check for every (days)"
msgstr "בדוק כל (ימים)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "פסק-זמן (שניות)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81
msgid "Times to attempt download"
msgstr "מספר הפעמים בהם לנסות להוריד"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82
msgid "Import on daemon startup"
msgstr ""

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
msgid "Download Now"
msgstr "הורד עכשיו"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85
msgid "Import Now"
msgstr "ייבוא עכשיו"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92
#, python-format
msgid "Downloading %.2f%%"
msgstr "מוריד %.2f%%"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94
#, python-format
msgid "Importing %s"
msgstr "מייבא %s"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96
#, python-format
msgid "Blocked Ranges: %s"
msgstr "טווחי חסומים: %s"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105
msgid "Refresh status"
msgstr "רענן מצב"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399
msgid "Connection Manager"
msgstr "מנהל החיבור"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>מנהל החיבור</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-add"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152
msgid "_Start local daemon"
msgstr "_התחל שרת מקומי"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "התחבר למארח הנבחר בוטומטית בהפעלה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr "אל תראה את זה בהפעלה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285
msgid "gtk-connect"
msgstr "gtk-connect"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308
msgid "Add Host"
msgstr "הוסף מארח"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327
msgid "Hostname:"
msgstr "שם מארח:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349
msgid "Port:"
msgstr "פתחה:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>הורדות</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112
msgid "Always show"
msgstr "הצג תמיד"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "התמקד בחלון התוכנה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "<b>אשף הוספת טורנטים</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184
msgid "Default download location:"
msgstr "מיקום הורדה ברירת המחדל:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413
msgid "Select A Folder"
msgstr "בחר תיקייה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
msgid "Move completed to:"
msgstr "העבר הורדות שהושלמו ל:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "<b>מיקום ההורדה</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305
msgid "Save copy of .torrent file:"
msgstr "שמירת העתק של קובץ הטורנט:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343
msgid "<b>Torrent File Copy</b>"
msgstr "<b>העתקת קובץ טורנט</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379
msgid "Enable Folder:"
msgstr "הפעל תיקייה:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416
msgid "<b>Auto Add Folder</b>"
msgstr "<b>הוספת תיקייה אוטומטית</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
"הקצאה מלאה מקצה מראש את כל הנפח הדרוש להורדת הטורנט ומונעת פיצול "
"(fragmentaion) מיותר של הכונן."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "השתמש בהקצאה מלאה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "הקצאה חסכונית מקצה אך ורק את המקום הנדרש"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>הקצאה</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "תעדף את החלקים הראשון והאחרון של הקבצים בטורנט"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "קבע סדרי עדיפויות לחלקים הראשונים והאחרונים של הטורנט"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>אפשרויות</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562
msgid "page 6"
msgstr "עמוד 6"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>רשת</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629
msgid "From:"
msgstr "מ-:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657
msgid "To:"
msgstr "ל-:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689
msgid "Test Active Port"
msgstr "בדוק פורט פעיל"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "Deluge תבחר אוטומטית פתחה שונה לשימוש בכל פעם."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
msgid "Use Random Ports"
msgstr "שימוש בפורטים אקראיים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733
msgid "Active Port:"
msgstr "פתחה פעילה:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745
msgid "0000"
msgstr "0000"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775
msgid "<b>Ports</b>"
msgstr "<b>פורט</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr "טבלת גיבוב תפוצתית עלולה לשפר את כמות החיבורים הפעילים."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808
msgid "Enable Mainline DHT"
msgstr "הפעל DHT ראשי"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "<b>DHT</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "Plug and Play אוניברסלי"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "פרוטוקול מיפוי פתחות NAT"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888
msgid "Peer Exchange"
msgstr "חילופי מקורות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>הרחבות רשת</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
msgid "Inbound:"
msgstr "כלפי פנים:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968
msgid "Level:"
msgstr "רמה:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"מאולץ\n"
"מופעל\n"
"כבוי"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
"לחיצת יד\n"
"שטף מלא\n"
"שניהם"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022
msgid "Outbound:"
msgstr "כלפי חוץ:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr "הצפנת כל הזרם"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>הצפנה</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098
msgid "page 7"
msgstr "עמוד 8"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>רוחב פס</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "מהירות העלאה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
msgstr "מספר החיבורים המקסימלי המותר. -1 עבור מהירות בלתי מוגבלת."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "מקסימום חיבורים:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "מקסימום נקודות העלאה:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "מהירות הורדה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr "מספר נקודות העלאה מקסימלי עבור כל הטורנטים. -1 עבור בלתי מוגבל"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "התעלם מהגבלות ברשת מקומית"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>שימוש כללי בתעבורה</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr "מקסימום נקודות העלאה לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr "מספר המקסימלי של חיבורים לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>שימוש בתעבורה לכל טורנט</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570
msgid "page 8"
msgstr "עמוד 8"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>מנשק</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "הפעל סמל במגש מערכת"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "הקטן למגש המערכת בסגירה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
msgid "Start in tray"
msgstr "התחל במגש המערכת"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690
msgid "Password protect system tray"
msgstr "הגן בסיסמה על הסמל במגש המערכת"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>מגש מערכת</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>מצב קלאסי</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>אחר</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr "Deluge יבדוק עכשיו את השרתים ויודיע לכם אם שוחררה גרסה חדשה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "הודיעו לי כאשר יש גרסה חדשה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>עדכונים</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
"עזרו לנו להשתפר על ידי שליחת גרסאות ה-Python וה-PyGTK שלכם, מערכת ההפעלה "
"וסוג המעבד. כמובן ששום מידע נוסף לא נשלח."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "כן, שלח בבקשה סטטיסטיקות אנונימיות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>מידע מערכת</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>שרת</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079
msgid "Daemon port:"
msgstr "יציאת השרת:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>פורט</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>חיבורים</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "בדיקה קופתית אחר גרסאות חדשות באתר הבית"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>אחר</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>רשימת טורנטים</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>כללי</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
msgid "Total active seeding:"
msgstr "סך הכל משתפים פעילים:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396
msgid "Total active:"
msgstr "סך הכל פעילים:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425
msgid "Total active downloading:"
msgstr "סך הכל הורדות פעילות:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "לא לספור טורנטים איטיים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>טורנטים פעילים</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "גבול יחס שיתוף:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "זמן יחס שיתוף:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518
msgid "Seed Time (m):"
msgstr "זמן שיתוף (דקות):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>משתף</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>תוספים</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
msgstr "טורנטים בתהליך"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "להסיר את הטורנט?"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>קובץ הטורנט הקשור ימחק!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>נתוני ההורדה ימחקו!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "הסרת הטורנט הנבחר"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
msgstr "עריכת טראקרים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>ערוך טראקרים</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
msgstr "gtk-edit"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044
msgid "Add Tracker"
msgstr "הוסף טראקר"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259
msgid "<b>Add Tracker</b>"
msgstr "<b>הוסף טראקר</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442
msgid "Tracker:"
msgstr "טראקר:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372
msgid "Edit Tracker"
msgstr "עריכת טקראקר"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>עריכת טראקר</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
msgstr "העברת אחסון"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr "<b>נעברת אחסון</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
msgstr "יעד:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents"
msgstr "הוספת טורנטים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>הוספת טורנטים</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
msgid "From _File"
msgstr "מ_קובץ"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "From _URL"
msgstr "מ_כתובת"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
msgid "From _Hash"
msgstr "מ_גיבוב"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285
msgid "_Remove"
msgstr "_הסרה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>טורנטים</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372
msgid "Fi_les"
msgstr "קב_צים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact"
msgstr "מצומצמת"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "מקסימום נקודות העלאה:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690
msgid "Max Connections:"
msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638
msgid "Max Down Speed:"
msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>רוחב פס</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "הוסף _במצב מושהה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933
msgid "Private"
msgstr "פרטי"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_ערוך טראקרים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "החזר לברירת מחדל"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921
msgid "Apply To All"
msgstr "החל להכל"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082
msgid "_Options"
msgstr "_אפשרויות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "<b>מכתובת</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr "_פתח תיקייה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "המשך טורנטים נבחרים."

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
msgstr "המש_ך"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
msgstr "אפש_רויות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
msgstr "_העבר לתור"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker"
msgstr "_עדכן טראקר"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "_הסר טורנט"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173
msgid "_Force Re-check"
msgstr "_הכרח בדיקה מחדש"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190
msgid "Move _Storage"
msgstr "העברת _אחסון"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211
msgid "From Session"
msgstr "מהפעלה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220
msgid ".. And Delete Torrent File"
msgstr ".. ומחק קובץ טורנט"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229
msgid ".. And Delete Downloaded Files"
msgstr ".. ומחק קבצי הורדה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238
msgid ".. And Delete All Files"
msgstr ".. ומחק את כל הקבצים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "_הגבלת מהירות הורדה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "_הגבלת מהירות העלאה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281
msgid "_Connection Limit"
msgstr "גבול _החיבור:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "גבול _נקודות העלאה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312
msgid "_Auto Managed"
msgstr "מנוהל _אוטומטית"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
msgstr "_הצג"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_הוסף טורנט"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
msgstr "_עצור הכל"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
msgstr "_הפעל מחדש הכל"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "יצאה & כיבוי השרת"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
msgstr "_סיים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97
msgid "_Connection Manager"
msgstr "מנהל _החיבור"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114
msgid "_Torrent"
msgstr "_טורנט"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121
msgid "_View"
msgstr "_הצגה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129
msgid "_Toolbar"
msgstr "_סרגל כלים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139
msgid "_Labels"
msgstr "_תוויות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148
msgid "Status_bar"
msgstr "_שורת מצב"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "T_abs"
msgstr "ל_שוניות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169
msgid "_Columns"
msgstr "_עמודות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
msgid "Homepage"
msgstr "אתר הבית"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "שאלות נפוצות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206
msgid "FAQ"
msgstr "שאלות נפוצות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223
msgid "Community"
msgstr "קהילה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283
msgid "Remove Torrent"
msgstr "הסר טורנט"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "השהה את הטורנטים הנבחרים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "המשך את הטורנטים הנבחרים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "העלה עדיפות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "הורד עדיפות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529
msgid "_Expand All"
msgstr "_הרחב הכל"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "_Do Not Download"
msgstr "_לא להוריד"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564
msgid "_Normal Priority"
msgstr "עדיפות _רגילה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579
msgid "_High Priority"
msgstr "עדיפות _גבוהה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "העדיפות הגבו_הה ביותר"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>דרגת שיתוף:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>זמן שיתוף:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>זמן פעילות:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>מצב טראקר:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>זמינות:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>מקורות:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>משתפים:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>חלקים:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>זמן הורדה משוער:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>מהירות:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>קריאה הבאה:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>יחס שיתוף:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>הועלה:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>ירד:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176
msgid "_Statistics"
msgstr "_סטטיסטיקה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b># מהקבצים:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>גיבוב:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>טראקר:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>גודל כולל:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>שם:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>נתיב:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>מצב:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484
msgid "_Details"
msgstr "_פרטים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Files"
msgstr "_קבצים"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584
msgid "_Peers"
msgstr "_מקורות"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "הפסק לשתף כשיחס השיתוף מגיע ל:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>עדיפות</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290
msgid "New Release"
msgstr "גרסה חדשה"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>גרסה חדשה זמינה!</big></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>גרסה זמינה:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>גרסה נוכחית:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "אל תציג את החלון שוב בעתיד"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457
msgid "_Goto Website"
msgstr "_עבור לאתר הבית"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125
msgid "Days"
msgstr "ימים"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151
msgid "Check for new list every:"
msgstr "חפש רשימה חדשה כל:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "ייבא רשימת חסומים עם ההפעלה"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>הגדרות</b>"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr "הורדת קובץ רשימת החסומים לפי הצורך וייבא אותה."

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238
msgid "Check Download and Import"
msgstr "בדוק הורדה ויבוא"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "הורד רשימת חסומים חדשה וייבא אותה."

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279
msgid "Force Download and Import"
msgstr "הכרח הורדה ויבוא"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416
msgid "Date:"
msgstr "תאריך:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428
msgid "File Size:"
msgstr "גודל הקובץ:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>מידע</b>"