summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/es.po
blob: e17cd3924b76838ee2f82968dbf10da5f010a1d0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
# Spanish translation for deluge
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-26 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 00:38+0000\n"
"Last-Translator: J. Cappelletto <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 00:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"

#: deluge/common.py:279
msgid "KiB"
msgstr "KiB"

#: deluge/common.py:282
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: deluge/common.py:284
msgid "GiB"
msgstr "GiB"

#: deluge/common.py:303
msgid "K"
msgstr ""

#: deluge/common.py:306
msgid "M"
msgstr ""

#: deluge/common.py:308
msgid "G"
msgstr ""

#: deluge/common.py:344
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:630
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:644
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:245 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:265 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1831
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1843
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"

#: deluge/common.py:347
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"

#: deluge/common.py:349
msgid "GiB/s"
msgstr "GiB/s"

#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:1002
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:90 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: deluge/core/torrentmanager.py:968
msgid "Announce OK"
msgstr "Anuncio correcto"

#: deluge/core/torrentmanager.py:984
msgid "Announce Sent"
msgstr "Anuncio enviado"

#: deluge/core/torrentmanager.py:992
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175
#, python-format
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
msgstr "Hubo un error al enviar la notificación por email: %s"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161
#, python-format
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
msgstr "El servidor de correo no respondió apropiadamente al saludo HELO: %s"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166
#, python-format
msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
msgstr "El servidor no acepta la combinación usuario/contraseña: %s"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190
msgid "Notification email sent."
msgstr "Enviada notificación por email."

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198
#, python-format
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
msgstr "Torrent \"%(name)s\" finalizado"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
"Deluge's preferences.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"Deluge."
msgstr ""
"Este email es para informarte que Deluge ha terminado de descargar "
"\"%(name)s\", que incluye %(num_files)i archivos.\n"
"Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactiva las "
"notificaciones por email dentro de las preferencias de Deluge.\n"
"\n"
"Atentamente,\n"
"Deluge."

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
msgid "Notification Blink shown"
msgstr "Mostrando notificación de parpadeo"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
msgid "Popup notification is not enabled."
msgstr "Las notificaciones emergentes no están habilitadas"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
msgid "pynotify is not installed"
msgstr "pynotify no está instalado"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
msgid "pynotify failed to show notification"
msgstr "pynotify no pudo mostrar la notificación"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
msgid "Notification popup shown"
msgstr "Mostrando notificación emergente"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
msgid "Sound notification not enabled"
msgstr "Notificación sonora no habilitada"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
msgid "pygame is not installed"
msgstr "pygame no está instalado"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
#, python-format
msgid "Sound notification failed %s"
msgstr "Notificación sonora falló %s"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
msgid "Sound notification Success"
msgstr "Notificación sonora exitosa"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
msgid "Finished Torrent"
msgstr "Torrent terminado"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
#, python-format
msgid ""
"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
msgstr ""
"El archivo torrent \"%(name)s\" que incluye %(num_files)i ha terminado de "
"descargar."

#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
msgid "Choose Sound File"
msgstr "Elija un archivo de sonido"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:26
msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Notificaciones</big></i></b>"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:76
msgid "Tray icon blinks enabled"
msgstr "Habilitado el destello de íconos de la bandeja"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:88
msgid "Popups enabled"
msgstr "Ventanas emergentes activadas"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:103
msgid "Sound enabled"
msgstr "Sonido activado"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:139
msgid "<b>UI Notifications</b>"
msgstr "<b>Notificaciones de Interfaz de Usuario</b>"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:170
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre del equipo:"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:194
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3540
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3727
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:57
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:226
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3435
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3622
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3809
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3999
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:146
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:250
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2133
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3299
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3486
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3673
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3860
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:135
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:354
msgid "<b>Recipients</b>"
msgstr "<b>Destinatarios</b>"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:377
msgid "Server requires TLS/SSL"
msgstr "El servidor requiere TLS/SSL"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:392
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:782
msgid "From:"
msgstr "Desde:"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:415
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:437
msgid "<b>Email Notifications</b>"
msgstr "<b>Notificaciones por email</b>"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:454
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:488
msgid ""
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
"for all these events."
msgstr ""
"Esta configuración no significa que realmente recibirá notificaciones para "
"todos estos eventos."

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:506
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"

#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:586
msgid "Sound Customization"
msgstr "Personalización de sonido"

#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr "Extraer a:"

#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:126
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:300
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:377
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:289
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2026
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:369
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:443
msgid "Select A Folder"
msgstr "Seleccione una carpeta"

#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr "Crear subcarpeta con el nombre del torrent"

#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
msgstr ""
"Esta opción creará una subcarpeta con el nombre del torrent dentro de la "
"carpeta de extracción seleccionada y pondrá los archivos extraídos allí."

#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2844
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2177
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:776
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"

#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr "Torrent completo"

#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
msgstr "Torrent añadido"

#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"

#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:28
msgid "Event"
msgstr "Suceso"

#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:40
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:111
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr "<b>Añadir orden</b>"

#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Órdenes</b>"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "Lista IP de emule (GZip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "Archivo de texto de SafePeer (comprimido en zip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "Archivo de texto de PeerGuardian (descomprimido)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
msgstr "Líder no válido"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
msgstr "Código mágico inválido"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version"
msgstr "Versión inválida"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
msgid "Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueados"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:381
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1087
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:115
msgid "Check for new list every:"
msgstr "Comprobar por una nueva lista cada:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:131
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "Importar lista de bloqueo al iniciar"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:92
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4176
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Preferencias</b>"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:187
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr ""
"Descargar el archivo de lista de bloqueo si es necesario e importar el "
"archivo."

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:207
msgid "Check Download and Import"
msgstr "Verificar descarga e importarlo"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:229
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "Descargar un nuevo archivo de lista de bloqueo e importarlo."

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:249
msgid "Force Download and Import"
msgstr "Forzar descarga e importarlo"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:273
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr "La lista de bloqueo esta actualizada"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:290
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:474
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opciones</b>"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:393
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3423
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3610
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3797
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3987
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:405
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:417
msgid "File Size:"
msgstr "Tamaño del archivo:"

#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:437
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>Info</b>"

#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
msgid ""
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
"interface and try again"
msgstr ""
"La interfaz web de Deluge no está instalada, por favor instale\n"
"la interfaz e inténtelo nuevamente"

#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:25
msgid "Enable web interface"
msgstr "Activar interfaz web"

#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:39
msgid "Enable SSL"
msgstr "Activar SSL"

#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:58
msgid "Listening port:"
msgstr "Puerto de escucha:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
msgid "Watch folder does not exist."
msgstr "La carpeta a vigilar no existe"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:383
msgid "Path does not exist."
msgstr "La ruta no existe."

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:39
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
msgstr "<b>Carpetas vigiladas:</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
msgid "AutoAdd Error"
msgstr "Error al agregar automáticamente"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
msgid "Watch Folder Properties"
msgstr "Propiedades de carpeta vigilada"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:139
msgid "Enable this watch folder"
msgstr "Habilitar la vigilancia en esta carpeta"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:160
msgid "<b>Watch Folder</b>"
msgstr "<b>Carpeta vigilada</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:190
msgid "Delete .torrent after adding"
msgstr "Borrar archivo .torrent después de agregar"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:206
msgid "Append extension after adding:"
msgstr "Agregar extensión después de agregar:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:223
msgid ".added"
msgstr ".added"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:243
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
msgstr "<b>Acción de Archivo Torrent</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:269
msgid "Set download location"
msgstr "Definir ubicación de las descargas"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:319
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "<b>Ubicación de descarga</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:346
msgid "Set move completed location"
msgstr "Definir ubicación de descargas completas"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:411
msgid "<b>Move Completed</b>"
msgstr "<b>Mover descargas completas</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:437
msgid "Label: "
msgstr "Etiqueta: "

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:468
msgid "<b>Label</b>"
msgstr "<b>Etiqueta</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:485
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:516
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1808
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Velocidad de subida máxima:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:533
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1795
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:623
msgid "Max Connections:"
msgstr "Conexiones máximas:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:550
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1858
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:637
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Puertos de subida máximos:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:657
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1821
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Velocidad de descarga máxima:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:683
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:706
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Ancho de banda</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:714
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Parar compartición en proporción:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:738
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1988
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Eliminar en proporción"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:754
msgid "Auto Managed:"
msgstr "Auto Administrado:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:882
msgid "Add Paused:"
msgstr "Agregar en pausa:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:928
msgid "Queue to:"
msgstr "Encolar en:"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:946
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:959
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1009
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2065
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Cola</b>"

#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1029
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:626
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:460
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
msgid "Download Limit:"
msgstr "Límite de descarga:"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
msgid "Upload Limit:"
msgstr "Límite de subida:"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
msgid "Active Torrents:"
msgstr "Torrents activos:"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
msgid "Active Downloading:"
msgstr "Descargas Activas:"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
msgid "Active Seeding:"
msgstr "Sembrando:"

#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr "<b>Configuración lenta</b>"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:192
msgid "Empty Label"
msgstr "Etiqueta vacía"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:193
msgid "Label already exists"
msgstr "La etiqueta ya existe"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:201
#: deluge/plugins/label/label/core.py:281
#: deluge/plugins/label/label/core.py:316
msgid "Unknown Label"
msgstr "Etiqueta desconocida"

#: deluge/plugins/label/label/core.py:317
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "Torrent desconocido"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:188
msgid "Label Options"
msgstr "Opciones de etiquetas"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de etiquetas</b>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "Puestos de subida:\t"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "Velocidad de subida:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr "Velocidad de descarga:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
msgstr "Conexiones:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr "Aplicar preferencias máximas por torrent:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1926
msgid "Auto Managed"
msgstr "Autogestionado"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr "Aplicar preferencias de cola:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
msgid "Queue"
msgstr "Cola"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
msgid "Move completed to:"
msgstr "Mover completados a:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
msgid "Apply location settings:"
msgstr "Aplicar preferencias de la ubicación:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr "<i>(1 línea por rastreador)</i>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "Aplicar automáticamente la etiqueta:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:464
msgid "Trackers"
msgstr "Rastreadores"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
msgid "Add Label"
msgstr "Añadir etiqueta"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>Añadir etiqueta</b>"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
"<i>Use la barra lateral para añadir, editar y eliminar etiquetas. </i>\n"

#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>Etiquetas</b>"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:51
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
msgid "Label _Options"
msgstr "_Opciones de etiqueta"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
msgid "_Remove Label"
msgstr "Elimina_r etiqueta"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
msgid "_Add Label"
msgstr "_Añadir etiqueta"

#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:46
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
msgid "No Label"
msgstr "Sin etiqueta"

#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
msgstr "Islas de Åland"

#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"

#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"

#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"

#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahréin"

#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladés"

#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
msgstr "Benín"

#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"

#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio británico del océano Índico"

#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"

#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
msgstr "China"

#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla de Navidad"

#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Islas de Cocos (Keeling)"

#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "República Democrática del Congo"

#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"

#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Islas Malvinas"

#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"

#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios franceses del sur"

#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
msgstr "Guayana"

#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"

#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Ciudad del Vaticano (Santa Sede)"

#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
msgstr "India"

#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Irán, República Islámica de"

#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla de Man"

#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"

#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Corea, República Democrática Popular de"

#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corea, República de"

#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguistán"

#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"

#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libia"

#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
msgstr "Macedonia, Antigua República Yugoslava de"

#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
msgstr "Islas Maldivas"

#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
msgstr "Islas Mauricio"

#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Micronesia, Estados federados de"

#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"

#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmania"

#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas holandesas"

#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"

#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Islas Norfolk"

#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del norte"

#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Palestina, Territorio Ocupado de"

#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nueva Guinea"

#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"

#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
msgstr "Rumanía"

#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"

#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "San Bartolomé"

#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "San Cristóbal y Nieves"

#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
msgstr "San Martín"

#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pedro y Miguelón"

#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"

#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"

#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"

#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"

#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del sur"

#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
msgstr "Surinám"

#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard y Jan Mayen"

#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilandia"

#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Siria"

#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Taiwán, Provincia de China"

#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"

#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Tanzania, República de"

#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Oriental"

#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"

#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"

#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"

#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turcas y Caicos"

#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"

#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Islas Periféricas Menores de Estados Unidos"

#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Islas Vírgenes Británicas"

#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Islas Vírgenes, EE.UU."

#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis y Futuna"

#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sáhara Occidental"

#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: deluge/ui/client.py:590 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416
msgid ""
"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
"install the deluged package or it's not in your PATH."
msgstr ""
"Deluge no puede encontrar el ejecutable 'deluged', es posible que haya "
"olvidado instalar el paquete 'deluged' o que éste no se encuentre en su "
"variable de entorno PATH."

#: deluge/ui/web/server.py:661
msgid "Starting server in PID"
msgstr "Iniciando servidor en PID"

#: deluge/ui/web/json_api.py:780 deluge/ui/web/json_api.py:799
#: deluge/ui/web/json_api.py:808 deluge/ui/web/json_api.py:811
#: deluge/ui/web/json_api.py:818
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#: deluge/ui/web/json_api.py:804
msgid "Online"
msgstr "En línea"

#: deluge/ui/web/json_api.py:824
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"

#: deluge/ui/web/json_api.py:851
msgid "Daemon doesn't exist"
msgstr "El demonio no existe"

#: deluge/ui/web/json_api.py:857
msgid "Daemon not running"
msgstr "El demonio no está funcionando"

#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
msgid "DHT"
msgstr "DHT"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
msgid "Torrent complete"
msgstr "Torrent completo"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
msgid "Including"
msgstr "Incluyendo"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
msgid "files"
msgstr "archivos"

#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s ,  "
"           which includes %(num_files)i files.\n"
"To stop receiving these alerts, simply turn off             email "
"notification in Deluge's preferences.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"Éste email es para informarte de que Deluge ha terminado de descargar "
"%(name)s , que incluye %(num_files)i files.\n"
"Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactive la notificación "
"de emails de las preferencias de Deluge.\n"
"\n"
"Gracias.\n"
"Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:85 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:86 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
msgid "Seeding"
msgstr "Compartiendo"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:88 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
msgid "Checking"
msgstr "Comprobando"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:89 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
msgid "Queued"
msgstr "En cola"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:125
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:242
msgid "Downloaded"
msgstr "Descargado"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
msgid "Uploaded"
msgstr "Subido"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:248 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:578
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:252 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258
msgid "Seeders"
msgstr "Sembradores"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:255 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258
msgid "Peers"
msgstr "Pares"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142
msgid "Down Speed"
msgstr "V.Descarga"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155
msgid "Up Speed"
msgstr "V.Subida"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264
msgid "Down Limit"
msgstr "Límite de bajada"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
msgid "Up Limit"
msgstr "Límite de subida"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268
msgid "ETA"
msgstr "T.Est."

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270
msgid "Ratio"
msgstr "Proporción"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:272
msgid "Avail"
msgstr "Disp"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:274
msgid "Added"
msgstr "Agregado"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:276
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
msgid "Tracker"
msgstr "Rastreador"

#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:280
msgid "Save Path"
msgstr "Directorio de descarga"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
msgid "<i>Client Version</i>"
msgstr "<i>Versión del cliente</i>"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:113 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55
#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195
msgid "Not Connected..."
msgstr "No conectado..."

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:247
#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitada"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252
msgid "Down"
msgstr "Bajada"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253
msgid "Up"
msgstr "Subida"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:397 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Descarga"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:405 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Subida"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:467
msgid "Deluge is password protected!"
msgstr "Deluge está protegido con contraseña!"

#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:473
msgid "Enter your password to continue"
msgstr "Ingrese la contraseña para continuar"

#: deluge/ui/gtkui/common.py:73
msgid "Activated"
msgstr "Activado"

#: deluge/ui/gtkui/common.py:127 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
msgid "Other..."
msgstr "Otros..."

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:112
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
msgid "Tier"
msgstr "Parte"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un archivo"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elija una carpeta"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
msgid "Save .torrent file"
msgstr "Guardar archivo .torrent"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:590
msgid "Torrent files"
msgstr "Archivos torrent"

#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:594
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
msgid "Do Not Download"
msgstr "No descargar"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
msgid "Normal Priority"
msgstr "Prioridad normal"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
msgid "High Priority"
msgstr "Prioridad alta"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
msgid "Highest Priority"
msgstr "Prioridad máxima"

#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:104
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:222
msgid "Invalid File"
msgstr "Archivo no válido"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227
msgid "Duplicate Torrent"
msgstr "Torrent duplicado"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227
msgid "You cannot add the same torrent twice."
msgstr "No puedes agregar el mismo torrent dos veces."

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528
msgid "Unable to set file priority!"
msgstr "¡No se pudo asignar la prioridad al archivo!"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528
msgid ""
"File prioritization is unavailable when using Compact allocation.  Would you "
"like to switch to Full allocation?"
msgstr ""
"La priorización de archivos no está disponible cuando se usa reserva de "
"espacio Compacto. Prefiere cambiar a reserva de espacio Completa?"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:577
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Elija un archivo .torrent"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL no válida"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663
msgid "is not a valid URL."
msgstr "No es una dirección URL válida"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:667
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando..."

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709
msgid "Download Failed"
msgstr "La descarga falló"

#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709
msgid "Failed to download:"
msgstr "Falló al descargar:"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136
msgid " Torrents Queued"
msgstr " Torrents en cola"

#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138
msgid " Torrent Queued"
msgstr " Torrents en cola"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
msgid "Daemon"
msgstr "Demonio"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79
msgid "Cache"
msgstr "Caché"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:94
msgid "Plugin"
msgstr "Complemento"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:759
msgid "You must restart the deluge UI to change classic mode. Quit now?"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:915
msgid "Select the Plugin"
msgstr "Seleccione el complemento"

#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:926
msgid "Plugin Eggs"
msgstr "Complementos Eggs"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited"
msgstr "Definir ilimitado"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128
msgid "On"
msgstr "Activado"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:318
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Elija un directorio donde mover los archivos"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Conexiones"

#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Ranuras de Subida"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:327
msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr "Desactivar Modo Clásico?"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
msgid ""
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
"Parece ser que un demonio de Deluge (deluged) todavía está en ejecución.\n"
"\n"
"Debería detener el demonio o desactivar el Modo Clásico para continuar."

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:322
msgid "Error Starting Core"
msgstr "Error iniciando el núcleo"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:323
msgid ""
"There was an error starting the core component which is required to run "
"Deluge in Classic Mode.\n"
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
"Ha habido un error iniciando el componente del núcleo que se requiere para "
"iniciar Deluge en Modo Clásico.\n"
"\n"
"Por favor mire los detalles más abajo para más información."

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:328
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
"Ya que ha habido un error iniciando el Modo Clásico, quiere desactivarlo "
"para continuar?"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:352
msgid "Error Starting Daemon"
msgstr "Error iniciando demonio"

#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:353
msgid ""
"There was an error starting the daemon process.  Try running it from a "
"console to see if there is an error."
msgstr ""
"Hubo un error al iniciar el proceso de demonio. Pruebe a ejecutar desde una "
"consola para ver si hay un error."

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
msgid "Host"
msgstr "Servidor"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
msgid "_Stop Daemon"
msgstr "_Detener demonio"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
msgid "_Start Daemon"
msgstr "Iniciar _Demonio"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr "No es posible iniciar demonio!"

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426
msgid "Please examine the details for more information."
msgstr "Por favor, examine los detalles para más información."

#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510
msgid "Error Adding Host"
msgstr "Error añadiendo servidor"

#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"

#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
msgid "Details:"
msgstr "Detalles:"

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257
msgid "D:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257
msgid "U:"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team"
msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61
msgid ""
"A peer-to-peer file sharing program\n"
"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
"Programa peer-to-peer para compartir archivos\n"
"utilizando el protocolo BitTorrent."

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62
msgid "Client:"
msgstr "Cliente:"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65
msgid "Current Developers:"
msgstr "Desarrolladores actuales:"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr "Desarrolladores y Contribuidores Pasados:"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. \n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details. \n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
"\n"
"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
"used other than OpenSSL. \n"
"\n"
"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
"Este programa es software libre: usted puede redistribuirlo y/o modificarlo "
"conforme a los términos de la Licencia Pública General de GNU publicada por "
"la Fundación para el Software Libre, ya sea la versión 3 de esta Licencia o "
"(a su elección) cualquier versión posterior.\n"
"\n"
"Este programa se distribuye con el deseo de que le resulte útil, pero SIN "
"GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO; ni siquiera con las garantías implícitas de "
"COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO.  Para más "
"información, consulte la Licencia Pública General de GNU.\n"
"\n"
"Junto con este programa, se debería incluir una copia de la Licencia Pública "
"General de GNU.  De no ser así, visite <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
"\n"
"Adicionalmente, como excepción especial, los poseedores del copyright "
"otorgan permiso para enlazar el código de porciones de este programa con la "
"biblioteca OpenSSL. Usted debe obedecer la Licencia Pública General de GNU "
"en todo lo que respecta al código que no sea de OpenSSL.\n"
"\n"
"Si modifica archivo(s) con esta excepción, puede que quiera extender esta "
"excepción a su propia versión de los archivos, pero no está obligado a "
"hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta excepción de su versión de la "
"licencia. Si borra esta excepción de todos los archivos fuentes de su "
"programa, entonces también puede borrarla de aquí."

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290
msgid "libtorrent:"
msgstr "libtorrent:"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
msgid "Not Connected"
msgstr "No conectado"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
msgid "Download Speed"
msgstr "Velocidad de descarga"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
msgid "Upload Speed"
msgstr "Velocidad de subida"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr "Protocolo de Intercambio de Descarga/Subida"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
msgid "DHT Nodes"
msgstr "Nodos DHT"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
msgid "Free Disk Space"
msgstr "Espacio libre en disco"

#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "¡No hay conexiones entrantes!"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:68
msgid "States"
msgstr "Estados"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
msgid "Active"
msgstr "Activo(s)"

#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>¿Desea eliminar el torrent seleccionado?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr "Los datos se perderán permanentemente si son eliminados"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr "Eliminar con _Datos"

#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "Quitar _Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
msgstr "Editar rastreadores"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>Editar rastreadores</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
msgid "Add Tracker"
msgstr "Añadir rastreador"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr "<b>Añadir rastreadores</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1283
msgid "Trackers:"
msgstr "Rastreadores:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
msgstr "Editar rastreador"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>Editar rastreador</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
msgstr "Rastreador:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
msgstr "Mo_strar Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:26
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Añadir torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:49
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
msgid "_Pause All"
msgstr "_Pausar todo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:66
msgid "_Resume All"
msgstr "_Reanudar todo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:88
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "_Límite de velocidad de descarga"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:105
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "_Límite de velocidad de subida"

#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:127
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "Salir y apagar demonio"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
msgstr "_Seleccionar todo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "Reanudar torrents seleccionados."

#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
msgstr "Rea_nudar todo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:439
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:76
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Descargas</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr "Auto añadir .torrents de:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:254
msgid "Download to:"
msgstr "Descargar a:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:262
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "Copiar archivos .torrent a:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:318
msgid "Delete copy of torrent file on remove"
msgstr "Eliminar copia del archivo torrent al eliminar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:322
msgid ""
"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr ""
"Eliminar copia del archivo torrent cuando el archivo torrent sea borrado"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Carpetas</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "Usar asignación completa"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:377
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
"La asignación completa solicita todo el espacio que es requerido por el "
"torrent y así previene la fragmentación del disco"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Usar asignación compacta"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:394
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr ""
"La asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:411
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:544
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Asignación de espacio</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:442
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "Priorizar primero y último fragmento del torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "Priorizar primero y último fragmento de los archivos del torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:457
msgid "Add torrents in Paused state"
msgstr "Añadir torrents en estado pausado"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:530
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Red</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:762
msgid "Use Random Ports"
msgstr "Utilizar puertos aleatorios"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
msgid "Active Port:"
msgstr "Puerto activo:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:811
msgid "To:"
msgstr "Hasta:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
msgid "Test Active Port"
msgstr "Comprobar puerto activo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr "<b>Puertos de entrada</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:849
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr "<b>Puertos de salida</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on.  Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
"Entre la dirección IP de la interfaz para escuchar las conexiones entrantes "
"en bittorrent. Deje esto vacío si quiere usar la opción por defecto."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "<b>Interfaz</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:938
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds).  Expects a Hex value."
msgstr ""
"El byte TOS definido en a cabecera IP de todo paquete enviado a "
"compartidores (incluyendo compartidores web). Se espera un valor hexadecimal."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr "Byte TOS del compartidor:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr "<b>TOS</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "Universal Plug and Play"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "Protocolo de asiganción de puerto NAT"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
msgid "Peer Exchange"
msgstr "Intercambio entre pares"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
msgid "LSD"
msgstr "LSD"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr "Local Service Discovery encuentra pares locales en su red."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
"Una tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>Extras de red</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1135
msgid "Inbound:"
msgstr "Entrante:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1145
msgid "Level:"
msgstr "Nivel:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1165
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1214
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"Forzado\n"
"Activado\n"
"Desactivado"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1176
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
"Negociado\n"
"Flujo completo\n"
"Ninguno"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1203
msgid "Outbound:"
msgstr "Saliente:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1230
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr "Cifrar flujo completo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1255
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>Cifrado</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Ancho de banda</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "Velocidad máxima de subida (KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1427
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1452
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1429
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "Conexiones máximas:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1438
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1523
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1675
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "Puertos de subida máximos:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1470
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1485
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1472
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "Velocidad máxima de descarga (KiB/s):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "Ignorar límites en la red local"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1568
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr "Tasa límite de sobrecarga de IP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Si está marcado, el límite de sobrecarga TCP/IP estimado se ajustará a los "
"límites de la Tasa, para evitar que los límites excedan el total del tráfico."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1589
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Uso global del ancho de banda</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1628
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1647
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1731
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Uso del ancho de banda por torrent</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1812
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Interfaz</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1845
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1850
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"EL modo clásico esconderá la mayoría de las funcionalidades de demonio y "
"hará parecer a Deluge como una aplicación individual.  Úselo si no desea "
"tener ventajas de ejecutar Deluge como un demonio. Necesita reiniciar Deluge "
"para que esta preferencia tenga efecto."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1860
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>Modo clásico</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1892
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "Mostrar velocidad en la barra de título"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1905
msgid "Focus window when adding torrent"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1923
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "<b>Ventana Principal</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1955
msgid "Always show"
msgstr "Mostrar siempre"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1973
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "Enfocar el diálogo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1993
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "<b>Diálogo de añadir torrents</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Habilitar icono en el área de notificación"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2042
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Minimizar al área de notificación al cerrar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
msgid "Start in tray"
msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2082
msgid "Enable Application Indicator"
msgstr "Habilitar indicador de la aplicación"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2103
msgid "Password protect system tray"
msgstr "Proteger con contraseña el área de notificación"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>Área de notificación</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Otro</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2268
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "Ser notificado de nuevas versiones"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2273
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr ""
"Deluge revisará nuestros servidores y le avisará si se ha publicado una "
"nueva versión"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2292
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>Actualizaciones</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
"Ayúdenos a mejorar Deluge enviándonos su versión de Python, versión de "
"PyGTK, Sistema Operativo y tipo de procesador. Absolutamente ninguna otra "
"información es enviada."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2345
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>Información del sistema</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2409
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2422
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
"Si Deluge no puede encontrar el archivo de base de datos en ésta ubicación, "
"se recurriría al uso de DNS para resolver el país del ''peer''."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr "<b>Base de datos GeoIP</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2491
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr "Asociar enlaces Magnet con Deluge"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2559
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Demonio</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
msgid "Daemon port:"
msgstr "Puerto del demonio:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>Puerto</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Permitir conexiones remotas"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>Conexiones</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Revisar periódicamente el sitio web para nuevas versiones"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Otras</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2784
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Cola</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2825
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Colocar nuevos torrents al principio de la cola"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2919
msgid "Total active seeding:"
msgstr "Total activos compartiendo:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
msgid "Total active:"
msgstr "Total activos:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
msgid "Total active downloading:"
msgstr "Total activos descargando:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "No contar torrents lentos"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2994
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrents activos</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3035
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "Limite de proporción de compartición:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3045
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "Proporción de tiempo de compartición:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
msgid "Seed Time (m):"
msgstr "Tiempo de compartición (m):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3125
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3170
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>Compartiendo</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3256
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3327
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3514
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3889
msgid "Host:"
msgstr "Anfitrión:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3403
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3590
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3777
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3967
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 W/ Auth\n"
"HTTP\n"
"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
"Ninguno\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 (c/autent.)\n"
"HTTP\n"
"HTTP (c/autent.)"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3450
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr "<b>Par</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr "<b>Semilla Web</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3824
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr "<b>Número de Guía</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4015
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "<b>DHT</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4071
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Caché</big></i></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4115
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr "Tamaño del caché (bloques de 16 KiB):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4125
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
"El número de segundos desde la última escritura cacheada en la caché de "
"escritura hasta el momento en el que se fuerza su escritura en disco. Por "
"defecto es 60 segundos."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4127
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr "Expiración del caché (segundos):"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
"El número total de bloques de 16KBs escritos en el disco desde el inicio de "
"ésta sesión."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4224
msgid "Blocks Written:"
msgstr "Bloques escritos:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
"El número total de operaciones de escritura ejecutadas desde el inicio de "
"ésta sesión."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4235
msgid "Writes:"
msgstr "Escrituras:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
msgid ""
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
"La media (bloques_escritos - escrituras) bloques_escritos representa el "
"número de operaciones de escritura guardadas por el número total de "
"operaciones de escritura, esto es, un tipo de media de arciertos de caché "
"para la caché de escritura."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4248
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr "Nivel de aciertos de escritura en caché:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4300
msgid "<b>Write</b>"
msgstr "<b>Escritura</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
"El número de bloques solicitados desde el motor BitTorrent (desde los "
"pares), que fueron entregados desde el disco o la caché."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4332
msgid "Blocks Read:"
msgstr "Bloques leidos:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr "El número de bloques que fueron servidos de la caché."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4343
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr "Acierto en lecturas de bloques:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr "El nivel de aciertos para las lecturas de la caché."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4356
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr "Nivel de aciertos de las lecturas de la caché."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
"El número total de operaciones de lectura ejecutadas desde el inicio de ésta "
"sesión."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4407
msgid "Reads:"
msgstr "Lecturas:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4434
msgid "<b>Read</b>"
msgstr "<b>Lectura</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
"El número total de bloques de 16 KBs actualmente en la caché del disco. Esto "
"incluye la caché de lectura y escritura."

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4466
msgid "Cache Size:"
msgstr "Tamaño del caché:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4476
msgid "Read Cache Size:"
msgstr "Tamaño del caché de lectura:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4515
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamaño</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4558
msgid "<b>Status</b>"
msgstr "<b>Estado</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4619
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Complementos</big></b></i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:264
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
msgid "Homepage:"
msgstr "Página principal:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
msgid "Author Email:"
msgstr "Correo electrónico del autor:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
msgid "_Install Plugin"
msgstr "_Instalar complemento"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr "Busca_r complementos"

#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
msgid "_Find More Plugins"
msgstr "_Buscar más complementos"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
msgstr "Torrents en cola"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>Añadir torrents en cola</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr "Añadir torrents automáticamente al conectarse"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
msgid "Create Torrent"
msgstr "Crear torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
msgstr "<big><b>Crear torrent</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:123
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:96
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:160
msgid "Fol_der"
msgstr "Car_peta"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:200
msgid "_Remote Path"
msgstr "_Ruta remota"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:230
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>Archivos</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:294
msgid "Comments:"
msgstr "Comentarios:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:333
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:514
msgid "Webseeds"
msgstr "Comparticiones web"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:544
msgid "Piece Size:"
msgstr "Tamaño de la parte:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:554
msgid ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1 MiB\n"
"2 MiB\n"
"4 MiB\n"
"8 MiB\n"
"16 MiB\n"
msgstr ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1 MiB\n"
"2 MiB\n"
"4 MiB\n"
"8 MiB\n"
"16 MiB\n"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:582
msgid "Set Private Flag"
msgstr "Definir marca privada"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:596
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr "Añadir este torrent a la sesión"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:694
msgid "Enter Remote Path"
msgstr "Introduzca la ruta remota:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:730
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr "<b>Ruta remota</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:764
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:947
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:840
msgid "Creating Torrent"
msgstr "Creando torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:877
msgid "Save .torrent as"
msgstr "Guardar .torrent como"

#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:913
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
msgstr "<b>Guardar archivo .torrent</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
msgid "Add Host"
msgstr "Agregar equipo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:207
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:454
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
msgid "Connection Manager"
msgstr "Asistente de conexión"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:240
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>Asistente de conexión</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:366
msgid "_Start local daemon"
msgstr "_Iniciar demonio local"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:418
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "Conectar automáticamente al equipo seleccionado al iniciar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:429
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "Iniciar localhost automáticamente si es necesario"

#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:443
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr "No mostrar este dialogo al inicio"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44
msgid "_Create Torrent"
msgstr "_Crear torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:64
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr "_Salir y detener demonio"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:100
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:117
msgid "_Connection Manager"
msgstr "_Asistente de conexión"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139
msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:146
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:154
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _herramientas"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:164
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Barra lateral"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:173
msgid "Status_bar"
msgstr "_Barra de estado"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:187
msgid "T_abs"
msgstr "Pest_añas"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194
msgid "_Columns"
msgstr "Co_lumnas"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202
msgid "S_idebar"
msgstr "_Barra lateral"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:211
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "Mostrar _Zero visitas"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220
msgid "Show _Trackers"
msgstr "Mostrar ras_treadores"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:243
msgid "_Homepage"
msgstr "_Página de inicio"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:260
msgid "_FAQ"
msgstr "Preguntas _Frecuentes"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:263
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "_Community"
msgstr "_Comunidad"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326
msgid "Add torrent"
msgstr "Añadir torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
msgid "Add Torrent"
msgstr "Añadir Torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:341
msgid "Remove torrent"
msgstr "Eliminar torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eliminar el torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pausar los torrents seleccionados"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:379
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Reanudar los torrents seleccionados"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:402
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Subir torrent en la cola"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
msgid "Queue Up"
msgstr "Subir en la cola"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:417
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Bajar torrent en la cola"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
msgid "Queue Down"
msgstr "Bajar en la cola"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:568
msgid "_Expand All"
msgstr "_Expandir todo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:589
msgid "_Do Not Download"
msgstr "_No descargar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:605
msgid "_Normal Priority"
msgstr "Prioridad _normal"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:621
msgid "_High Priority"
msgstr "Prioridad al_ta"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:637
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Prioridad _más alta"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:718
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Autogestionado:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:759
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Rango de compartición:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:774
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Tiempo compartido:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:800
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Tiempo activo:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:857
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Estado del rastreador:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:887
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Disponibilidad:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:941
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Pares:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Compartidores:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:985
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Fragmentos:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1007
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Tiempo restante estimado:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1029
msgid "<b>Up Speed:</b>"
msgstr "<b>Velocidad de subida:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051
msgid "<b>Down Speed:</b>"
msgstr "<b>Velocidad de bajada:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Próximo anuncio:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Proporción compartida:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1108
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Subido:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1127
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Descargado:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1188
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr "<b>Añadido el:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1246
msgid "_Status"
msgstr "_Estado"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b>Comments:</b>"
msgstr "<b>Comentarios:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1336
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Número de archivos:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1368
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1418
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Tamaño total:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1456
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nombre:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1476
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Ruta:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1510
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Estado:</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1591
msgid "_Details"
msgstr "_Detalles"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1643
msgid "_Files"
msgstr "_Archivos"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1695
msgid "_Peers"
msgstr "_Pares"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2004
msgid "Move completed:"
msgstr "Mover completados:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2114
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Priorizar primero/último"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2152
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Editar rastreadores"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2259
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:938
msgid "_Options"
msgstr "_Opciones"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2279
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "¿Eliminar torrent?"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2316
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>¿Está seguro de que desea eliminar el torrent seleccionado?</b></big>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>¡El .torrent asociado será eliminado!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>¡La información descargada sera eliminada!</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2452
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Eliminar torrents seleccionados"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2476
msgid "New Release"
msgstr "Nueva versión"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2508
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>¡Hay una nueva versión disponible!</big></b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2560
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Versión disponible:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versión actual:</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2594
msgid "<i>Server Version</i>"
msgstr "<i>Versión del servidor</i>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2627
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "No mostrar este diálogo en el futuro"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2666
msgid "_Goto Website"
msgstr "_Ir al sitio web"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2694
msgid "_Add Peer"
msgstr "_Agregar Par"

#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2696
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr "Añadir par por su IP"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr "_Abrir carpeta"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:33
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
msgstr "_Reanudar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
msgstr "Opc_iones"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
msgstr "_Cola"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker"
msgstr "Act_ualizar el rastreador"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "Elimina_r torrent"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
msgstr "_Forzar verificación"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
msgstr "Mover almacenamiento"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
msgstr "Límite de _conexión"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "Límite de puertos de _subida"

#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Autogestionado"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
msgstr "Mover almacenamiento"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr "<b>Mover almacenamiento</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
msgstr "Destino:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
msgid "Add Torrents"
msgstr "Añadir torrents"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:144
msgid "_URL"
msgstr "_URL"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "Info_hash"
msgstr "Info_hash"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:238
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:271
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrents</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:328
msgid "Fi_les"
msgstr "_Archivos"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:469
msgid "<b>Move Completed Location</b>"
msgstr ""

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:522
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:597
msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Velocidad de descarga máxima:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:609
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "Velocidad de subida máxima:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:739
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "Añadir en estado de _pausa"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:755
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:833
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "Revertir a predeterminados"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:887
msgid "Apply To All"
msgstr "Aplicar a todos"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1015
msgid "Add URL"
msgstr "Añadir URL"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1052
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "<b>Desde URL</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1174
msgid "Add Infohash"
msgstr "Añadir Infohash"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1211
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr "<b>Desde Infohash</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1246
msgid "Infohash:"
msgstr "Infohash:"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
msgstr "etiqueta"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
msgid "Add Peer"
msgstr "Añadir compartidor"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr "<b>Añadir compartidor</b>"

#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:212
msgid "hostname:port"
msgstr "nombre de máquina:puerto"

#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
msgid "BitTorrent Client"
msgstr "Cliente de BitTorrent"

#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
msgid "Deluge BitTorrent Client"
msgstr "Cliente BitTorrent Deluge"

#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
msgid "Download and share files over BitTorrent"
msgstr "Descargue y comparta archivos mediante BitTorrent"

#~ msgid "Up:"
#~ msgstr "Envío:"

#~ msgid "Down:"
#~ msgstr "Descarga:"