# Occitan (post 1500) translation for deluge # Copyright (c) 2019 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2019 # This file is distributed under the same license as the deluge package. # FIRST AUTHOR , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" msgstr "" #: deluge/common.py:412 msgid "KiB" msgstr "Kio" #: deluge/common.py:413 msgid "MiB" msgstr "Mio" #: deluge/common.py:414 msgid "GiB" msgstr "Gio" #: deluge/common.py:415 msgid "TiB" msgstr "" #: deluge/common.py:416 msgid "K" msgstr "K" #: deluge/common.py:417 msgid "M" msgstr "M" #: deluge/common.py:418 msgid "G" msgstr "G" #: deluge/common.py:419 msgid "T" msgstr "" #: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542 #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237 #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264 #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40 msgid "K/s" msgstr "" #: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121 msgid "KiB/s" msgstr "Kio/s" #: deluge/common.py:521 msgid "M/s" msgstr "" #: deluge/common.py:521 msgid "MiB/s" msgstr "Mio/s" #: deluge/common.py:527 msgid "G/s" msgstr "" #: deluge/common.py:527 msgid "GiB/s" msgstr "Gio/s" #: deluge/common.py:533 msgid "T/s" msgstr "" #: deluge/common.py:533 msgid "TiB/s" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:172 msgid "Common Options" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:175 msgid "Print this help message" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:182 msgid "Print version information" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:194 msgid "Set the config directory path" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:200 msgid "Output to specified logfile instead of stdout" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:206 msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:215 #, python-format msgid "" "Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: " "%(const)s (Logfile rotation count is 5)" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:223 msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:231 #, python-format msgid "" "Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is " "specified" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:351 msgid "Process Control Options" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:357 msgid "Pidfile to store the process id" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:365 msgid "Do not daemonize (fork) this process" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:379 msgid "Change to this user on startup (Requires root)" msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:386 msgid "Change to this group on startup (Requires root)" msgstr "" #: deluge/core/daemon_entry.py:25 msgid "Daemon Options" msgstr "" #: deluge/core/daemon_entry.py:31 msgid "IP address to listen for UI connections" msgstr "" #: deluge/core/daemon_entry.py:39 msgid "Port to listen for UI connections on" msgstr "" #: deluge/core/daemon_entry.py:47 msgid "IP address to listen for BitTorrent connections" msgstr "" #: deluge/core/daemon_entry.py:56 msgid "" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections." msgstr "" #: deluge/core/daemon_entry.py:63 msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18 msgid "All" msgstr "Totes" #: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19 msgid "Active" msgstr "Activat" #: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20 msgid "Allocating" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25 msgid "Checking" msgstr "Verificacion" #: deluge/ui/common.py:41 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22 msgid "Downloading" msgstr "Telecargament en cors" #: deluge/ui/common.py:42 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23 msgid "Seeding" msgstr "Partiment" #: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24 msgid "Paused" msgstr "En pausa" #: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26 msgid "Queued" msgstr "En fila d'espèra" #: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:98 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:291 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:316 msgid "Error" msgstr "Error" #: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107 msgid "Name" msgstr "Nom" #: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53 #: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34 msgid "Progress" msgstr "Progression" #: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12 msgid "State" msgstr "Estat" #: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:123 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33 msgid "Size" msgstr "Talha" #: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244 msgid "Downloaded" msgstr "Telecargat" #: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252 msgid "Uploaded" msgstr "Mandat" #: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260 msgid "Remaining" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87 msgid "Down Speed" msgstr "Velocitat de telecargament" #: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94 msgid "Up Speed" msgstr "Velocitat d'emission" #: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268 msgid "Down Limit" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276 msgid "Up Limit" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101 msgid "Max Connections" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109 msgid "Max Upload Slots" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46 msgid "Peers" msgstr "Pars" #: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 msgid "Seeds" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173 msgid "Avail" msgstr "Utilitat" #: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284 msgid "Seeds:Peers" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181 msgid "Added" msgstr "Apondut" #: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88 #: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205 msgid "Tracker" msgstr "Tracador" #: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31 msgid "Download Folder" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:75 msgid "Seeding Time" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:76 msgid "Active Time" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:78 msgid "Last Activity" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:81 msgid "Finished Time" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189 msgid "Complete Seen" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197 msgid "Completed" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236 msgid "Shared" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Primièr/darrièr prioritaris" #: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143 msgid "Sequential Download" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195 msgid "Auto Managed" msgstr "Gerit automaticament" #: deluge/ui/common.py:99 msgid "Stop At Ratio" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:100 msgid "Stop Ratio" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:101 msgid "Remove At Ratio" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108 msgid "Move On Completed" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:104 msgid "Move Completed Path" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:112 msgid "Move On Completed Path" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221 msgid "Owner" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:116 msgid "Pieces" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:117 msgid "Seed Rank" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294 msgid "Super Seeding" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122 msgid "Warning" msgstr "Avertiment" #: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123 msgid "Announce OK" msgstr "Anonci valid" #: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124 msgid "Announce Sent" msgstr "Anonci mandat" #: deluge/ui/common.py:129 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31 msgid "Interface" msgstr "Interfàcia" #: deluge/ui/common.py:130 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21 msgid "Downloads" msgstr "Telecargaments" #: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73 msgid "Bandwidth" msgstr "Benda passanta" #: deluge/ui/common.py:132 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18 msgid "Queue" msgstr "Metre en fila d'espèra" #: deluge/ui/common.py:133 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28 msgid "Network" msgstr "Ret" #: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35 msgid "Proxy" msgstr "Servidor mandatari (proxy)" #: deluge/ui/common.py:135 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18 msgid "Cache" msgstr "Amagatal" #: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69 msgid "Other" msgstr "Autra" #: deluge/ui/common.py:137 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18 msgid "Daemon" msgstr "Demòni" #: deluge/ui/common.py:138 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18 msgid "Plugins" msgstr "Moduls extèrnes" #: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365 msgid "Skip" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371 msgid "Low" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377 msgid "Normal" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383 msgid "High" msgstr "" #: deluge/ui/client.py:681 msgid "" "Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package " "is installed, or added to your PATH." msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Aland Islands" msgstr "Åland, illas" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "Algeria" msgstr "Argeria" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americanas" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Andorra" msgstr "Andòrra" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Angola" msgstr "Angòla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antarctica" msgstr "Antartida" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Australia" msgstr "Austràlia" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Austria" msgstr "Àustria" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaitjan" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladèsh" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belarus" msgstr "Bielorussia" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belgium" msgstr "Belgica" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bhutan" msgstr "Botan" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bòsnia e Ercegovina" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Bouvet Island" msgstr "Illa Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territòris britanics de l'ocean indian" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Sultanat de Brunei" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cambodia" msgstr "Cambòtja" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Cameroon" msgstr "Cameron" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Canada" msgstr "Canadà" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Verd" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Cayman Islands" msgstr "Illas Caiman" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Central African Republic" msgstr "Republica Centrafricana" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "China" msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Christmas Island" msgstr "Illa Cristmas" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Illas Cocos (Keeling)" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Colombia" msgstr "Colómbia" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Comoros" msgstr "Comòras" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo" msgstr "Còngo" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "Republica Democratica de Còngo" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Cook Islands" msgstr "Illas Cook" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Costa Rica" msgstr "Còsta Rica" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Còsta d'Evòri" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Croatia" msgstr "Croàcia" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Czech Republic" msgstr "Republica chèca" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Denmark" msgstr "Danemarc" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Djibouti" msgstr "Giboti" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Dominican Republic" msgstr "Republica dominicana" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Ecuador" msgstr "Eqüator" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "Egypt" msgstr "Egipte" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "El Salvador" msgstr "Lo Salvador" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinèa Eqüatoriala" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrèa" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Estonia" msgstr "Estònia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiòpia" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Illas Maldivas" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Faroe Islands" msgstr "Illas Feròe" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "Finland" msgstr "Finlàndia" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "France" msgstr "França" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Guiana" msgstr "Guiana francesa" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia francesa" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "French Southern Territories" msgstr "Tèrras australas francesas" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Gambia" msgstr "Gàmbia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: deluge/ui/countries.py:90 msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" msgstr "Grècia" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" msgstr "Groenlàndia" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalope" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" msgstr "Guinèa" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinèa Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" msgstr "Haití" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard, Illa e McDonald, Illas" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Santa Ses (Estat de la Ciutat de Vatican)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" msgstr "Ongria" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" msgstr "Islàndia" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" msgstr "Índia" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" msgstr "Illa de Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" msgstr "Israèl" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" msgstr "Itàlia" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" msgstr "Cazacstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "Corèa, Republica populara democratica de" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Corèa, Republica de" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" msgstr "Kowait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Lao, Republica democratica populara" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" msgstr "Letònia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" msgstr "Libèria" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libiana, Jamahiriyya aràbia" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" msgstr "Lituània" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemborg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" msgstr "Macedònia, anciana Republica iogoslava de" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" msgstr "Malàisia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" msgstr "Illas Marshall" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritània" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" msgstr "Maurici" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" msgstr "Maiòta" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" msgstr "Mexic" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "Micronesia, Estats Federats de" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" msgstr "Moldàvia" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" msgstr "Mónegue" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" msgstr "Marròc" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambic" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" msgstr "Birmania" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" msgstr "Païses Basses" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilhas neerlandesas" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" msgstr "Nòva Caledònia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" msgstr "Nòva Zelanda" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" msgstr "Nigèr" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" msgstr "Nigèria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfòlk, Illa" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Illas Marianas del Nòrd" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" msgstr "Norvègia" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" msgstr "Paquistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "Palestina, Territòris ocupats" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoa-Nòva Guinèa" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" msgstr "Peró" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" msgstr "Illas Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" msgstr "Polonha" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" msgstr "Reünion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" msgstr "Federacion de Russia" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" msgstr "Saint Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Elena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Sant Kitts e Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lúcia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" msgstr "Sant Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Sant Pèire e Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Sant Vincenç e las Grenadinas" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" msgstr "Sant Marin" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé e Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" msgstr "Seichèlas" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" msgstr "Singapor" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovènia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" msgstr "Illas Salamon" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" msgstr "Africa del Sud" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Georgia del Sud e las illas Sandwich del Sud" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" msgstr "Espanha" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" msgstr "Sodan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard e illa Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" msgstr "Suècia" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" msgstr "Soïssa" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Republica aràbia de Siria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" msgstr "Tatgiquistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "Tanzania, Republica Unida de" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" msgstr "Tailàndia" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor Èste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" msgstr "Tògo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" msgstr "Tònga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinitat e Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" msgstr "Turquia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turcmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Illas Turcas e Caïcas" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" msgstr "Oganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraïna" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirats Arabis Units" #: deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" msgstr "Reialme Unit" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" msgstr "Estats Units d’America" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Illas menoras aluenhadas dels Estats Units d'America" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ozbequistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" msgstr "Veneçuèla" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Illas verges britanicas" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Illas verges dels Estats Units" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis e Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" msgstr "Iemèn" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/ui_entry.py:51 msgid "UI Options" msgstr "" #: deluge/ui/ui_entry.py:57 msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified" msgstr "" #: deluge/ui/ui_entry.py:91 msgid "" "Alternative UI to launch, with optional ui args \n" " (default UI: *)" msgstr "" #: deluge/ui/web/web.py:32 msgid "Web Server Options" msgstr "" #: deluge/ui/web/web.py:38 msgid "IP address for web server to listen on" msgstr "" #: deluge/ui/web/web.py:46 msgid "Port for web server to listen on" msgstr "" #: deluge/ui/web/web.py:53 msgid "Set the base path that the ui is running on" msgstr "" #: deluge/ui/web/web.py:56 msgid "Force the web server to use SSL" msgstr "" #: deluge/ui/web/web.py:61 msgid "Force the web server to disable SSL" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:868 msgid "Daemon does not exist" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:875 msgid "Daemon not running" msgstr "Demòni pas aviat" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:110 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28 msgid "Filename" msgstr "Nom del fichièr" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85 #: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52 msgid "Tier" msgstr "Ordenat" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128 msgid "Choose a file" msgstr "Causissètz un fichièr" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:698 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427 #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15 #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2 msgid "_Cancel" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 msgid "_Open" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28 msgid "Choose a folder" msgstr "Causissètz un dorsièr" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4 msgid "Save .torrent file" msgstr "Salvar lo fichièr .torrent" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30 msgid "_Save" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712 msgid "Torrent files" msgstr "Fichièrs torrent" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716 msgid "All files" msgstr "Totes los fichièrs" #: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:192 msgid "Enter your password to show Deluge..." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:251 msgid "Enter your password to Quit Deluge..." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343 #, python-brace-format msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96 #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244 #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" #: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 msgid "Edit path" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 msgid "Remove path" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136 msgid "_Apply to selected" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40 #, python-format msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52 msgid "" "A peer-to-peer file sharing program\n" "utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55 msgid "Client:" msgstr "Client:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52 msgid "Current Developers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61 msgid "Past Developers or Contributors:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. \n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details. \n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, see . \n" "\n" "In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " "to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " "must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " "used other than OpenSSL. \n" "\n" "If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " "your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " "not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65 msgid "Server:" msgstr "Servidor :" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41 msgid "libtorrent:" msgstr "libtorrent :" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 #, python-format msgid "Add Torrents (%d)" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238 msgid "Duplicate torrent(s)" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240 #, python-format msgid "" "You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255 msgid "Invalid File" msgstr "Fichièr invalid" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "Please wait for files..." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296 msgid "Unable to download files for this magnet" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Seleccionar un .torrent de dobrir" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:777 msgid "Invalid URL" msgstr "URL invalida" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778 msgid "is not a valid URL." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784 msgid "Downloading..." msgstr "Telecargament…" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:819 msgid "Download Failed" msgstr "Telecargament fracassat" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:820 msgid "Failed to download:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 msgid "_No" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 msgid "_Yes" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156 #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2 msgid "_Close" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38 msgid "Details:" msgstr "Detalhs:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200 msgid "Authenticate" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3 msgid "C_onnect" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6 #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilizaire :" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7 #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83 msgid "Password:" msgstr "Senhal :" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257 msgid "Edit Account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258 msgid "Edit existing account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38 msgid "_Apply" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270 msgid "New Account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271 msgid "Create a new account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4 msgid "_Add" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289 msgid "Authentication Level:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423 msgid "Password Protected" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17 #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3 msgid "_OK" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83 msgid "Other..." msgstr "Autres..." #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18 msgid "Not Connected" msgstr "Pas connectat(-ada)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175 msgid "Connections (Limit)" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182 msgid "Download Speed (Limit)" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189 msgid "Upload Speed (Limit)" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196 msgid "Protocol Traffic (Down:Up)" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234 msgid "DHT Nodes" msgstr "Nosèls DHT" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207 msgid "Free Disk Space" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226 msgid "External IP Address" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409 #, python-format msgid "IP %s" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358 msgid "n/a" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220 msgid "Port Issue" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222 msgid "No incoming connections, check port forwarding" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447 msgid "Download Speed Limit" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448 msgid "Set the maximum download speed" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453 msgid "Upload Speed Limit" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454 msgid "Set the maximum upload speed" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459 msgid "Incoming Connections" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460 msgid "Set the maximum incoming connections" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28 #, python-brace-format msgid "{state} {percent}%" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30 #, python-brace-format msgid "{state}: {err_msg}" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42 #: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74 msgid "Never" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "Yes" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "No" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142 msgid "_All" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15 msgid "_Status" msgstr "E_stat" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26 msgid "_Details" msgstr "_Detalhs" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9 msgid "Fi_les" msgstr "_Fichièrs" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28 msgid "_Peers" msgstr "_Pars" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36 msgid "_Options" msgstr "_Opcions" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52 msgid "_Trackers" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 msgid "Not Connected..." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitat" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298 msgid "Down" msgstr "Davalar" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291 msgid "Up" msgstr "Montar" #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:313 msgid "" "A Deluge daemon (deluged) is already running.\n" "To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319 msgid "" "Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n" "To use Standalone mode, please install libtorrent package." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331 msgid "" "Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n" "To use Standalone mode, please see logs for error details." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349 msgid "Continue in Thin Client mode?" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350 msgid "Change User Interface Mode" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56 msgid "Offline" msgstr "Desconnectat" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53 msgid "Online" msgstr "En linha" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59 msgid "Connected" msgstr "Connectat" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17 msgid "Status" msgstr "Estatut" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66 msgid "Host" msgstr "Òste" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73 msgid "Version" msgstr "Version" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8 msgid "_Start Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250 msgid "_Stop Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280 msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281 msgid "Check deluged package is installed and logs for further details" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332 msgid "Incompatible Client" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343 msgid "" "Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the " "\"Connection Manager\"." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346 msgid "Failed To Connect" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403 msgid "Edit Host" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428 msgid "Error Adding Host" msgstr "Error al moment de l'apondon de l'òste" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464 msgid "Error Updating Host" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651 msgid "Username" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399 msgid "Level" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87 msgid "Plugin" msgstr "Modul extèrne" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886 msgid "Attention" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 msgid "You must choose a language" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887 msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 msgid "Thinclient" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 msgid "Standalone" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942 msgid "Switching Deluge Client Mode..." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943 #, python-format msgid "Do you want to restart to use %s mode?" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154 msgid "Select the Plugin" msgstr "Seleccionar lo Modul" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Modul Eggs" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297 msgid "Server Side Error" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298 msgid "An error occurred on the server" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375 msgid "Error Adding Account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376 msgid "An error occurred while adding account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408 msgid "Error Updating Account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409 msgid "An error occurred while updating account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427 msgid "Remove Account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove the account with the username " "\"%(username)s\"?" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448 msgid "Error Removing Account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442 msgid "Auhentication failed" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449 msgid "An error occurred while removing account" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28 msgid "States" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:128 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30 msgid "Trackers" msgstr "Tracadors" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:138 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33 msgid "None" msgstr "Pas cap" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 msgid "Admin" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:159 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:204 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28 msgid "No Label" msgstr "Pas cap d'etiqueta" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206 msgid "No Owner" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60 msgid "Client Version" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118 msgid " Torrents Queued" msgstr " Torrents en fila d'espèra" #: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120 msgid " Torrent Queued" msgstr " Torrent apondut a la coa" #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421 msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67 msgid "Remove the selected torrents?" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68 #, python-format msgid "Total of %s torrents selected" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79 msgid "Set Unlimited" msgstr "Metre en illimitat" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259 msgid "On" msgstr "Activat" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265 msgid "Off" msgstr "Desactivat" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101 msgid "Disable" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104 msgid "Enable..." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465 msgid "Peer Upload Slots" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466 msgid "Set the maximum upload slots" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471 msgid "Stop Seed At Ratio" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606 msgid "Ownership Change Error" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607 msgid "There was an error while trying changing ownership." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66 msgid "Address" msgstr "Adreça" #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73 msgid "Client" msgstr "Client" #: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29 msgid "GTK Options" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36 msgid "" "Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently " "running Deluge GTK instance" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1 msgid "Creating Torrent" msgstr "Creacion d'un torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1 msgid "Queued Torrents" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4 msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimir" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6 msgid "_Clear" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Apondre un torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Crear un torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4 msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8 msgid "_Quit" msgstr "_Quitar" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7 msgid "_Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8 msgid "_Connection Manager" msgstr "Gestionari de _connexion" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10 msgid "_View" msgstr "_Afichatge" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra d'_espleches" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12 msgid "_Sidebar" msgstr "Barra _laterala" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13 msgid "Status_bar" msgstr "_Barra d'estat" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14 msgid "T_abs" msgstr "O_nglets" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15 msgid "_Columns" msgstr "_Colomnas" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16 msgid "_Find ..." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17 msgid "S_idebar" msgstr "_Panèl lateral" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Far veire las categorias _voidas" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19 msgid "Show _Trackers" msgstr "Afichar los _tracadors" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20 msgid "Show _Owners" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22 msgid "_Homepage" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23 msgid "_FAQ" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Questions frequentas" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25 msgid "_Community" msgstr "_Comunautat" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26 msgid "_About" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27 msgid "Add torrent" msgstr "Apondre un torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28 msgid "Add Torrent" msgstr "Apondre un torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221 msgid "Remove torrent" msgstr "Suprimir lo torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105 #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331 msgid "Remove Torrent" msgstr "Suprimir lo torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31 msgid "" "Filter torrents by name.\n" "This will filter torrents for the current selection on the sidebar." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33 msgid "Filter" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Metre en pausa los torrents seleccionats" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59 msgid "Resume" msgstr "Contunhar" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Metre lo torrent dins la coa" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39 msgid "Queue Up" msgstr "Desplaçar cap amont" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41 msgid "Queue Down" msgstr "Apondre a la fin" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncias" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21 msgid "Connection Manager" msgstr "Gestionari de connexion" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86 msgid "Close" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45 msgid "Filter:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46 msgid "Clear the search" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47 msgid "_Match Case" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66 msgid "Forced" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68 msgid "Disabled" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87 msgid "Handshake" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88 msgid "Full Stream" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89 msgid "Either" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34 msgid "Socks4" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35 msgid "Socks5" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36 msgid "Socks5 Auth" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37 msgid "HTTP" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38 msgid "HTTP Auth" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39 msgid "I2P" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19 msgid "The standalone self-contained application" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20 msgid "Thin Client" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21 msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22 msgid "Application Mode" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24 msgid "Focus window when adding torrent" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25 msgid "" "The pieces bar\n" "will increase bandwidth use between client\n" "and daemon (does not apply in Standalone mode)." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28 msgid "Show a pieces bar in Status tab" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27 msgid "Completed:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72 msgid "Downloading:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31 msgid "Waiting:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32 msgid "Missing:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33 msgid "_Revert" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34 msgid "Revert color to default" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35 msgid "Piece Colors" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36 msgid "Main Window" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38 msgid "App Indicator" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39 msgid "Systray" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Reduire dins la barra de notificacions a la tampadura" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41 msgid "Start in tray" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42 msgid "Password protect system tray" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44 msgid "System Tray" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45 msgid "Notify about new releases" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38 msgid "Updates" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235 msgid "System Default" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48 msgid "Language" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61 msgid "Move completed to:" msgstr "Desplaçar los acabats cap a:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70 msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19 msgid "Delete copy of torrent file on remove" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52 msgid "" "Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53 msgid "Download to:" msgstr "Telecargar cap a:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54 msgid "Download Folders" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102 msgid "Sequential download" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15 msgid "" "When enabled, the piece picker will pick pieces in\n" "sequence instead of rarest first.\n" "\n" "Enabling sequential download will affect the piece\n" "distribution negatively in the swarm. It should be\n" "used sparingly." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111 msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "Apondre lo torrent en mòde pausa" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120 msgid "Pre-allocate disk space" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66 msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67 msgid "Add Torrent Options" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68 msgid "Always show" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71 msgid "Connection Attempts per Second:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72 msgid "Half-Open Connections:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8 msgid "Connections:" msgstr "Connexions:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5 msgid "Upload Slots:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7 msgid "Download Speed:" msgstr "Velocitat de recepcion:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6 msgid "Upload Speed:" msgstr "Velocitat de transferiment:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85 msgid "Global Bandwidth Limits" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88 msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89 msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90 msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42 msgid "Queue to top" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30 msgid "New Torrents" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85 msgid "Seeding:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59 msgid "Total:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102 msgid "Ignore slow torrents" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96 msgid "" "Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding " "active count." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111 msgid "Prefer seeding torrents" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98 msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50 msgid "Active Torrents" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4 msgid "Share Ratio:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142 msgid "Time Ratio:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157 msgid "Time (m):" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118 msgid "Seeding Rotation" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104 msgid "Pause Torrent" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173 msgid "Share Ratio Reached" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107 msgid "" "The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38 msgid "Incoming Address" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109 msgid "Random" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110 msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111 msgid "Active Port:" msgstr "Pòrt actiu:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112 msgid "Test Active Port" msgstr "Testar lo pòrt actiu" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58 msgid "Incoming Port" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114 msgid "" "\n" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent " "connections. (Leave empty for default.)\n" " " msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101 msgid "Outgoing Interface" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155 msgid "From:" msgstr "Dempuèi:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165 msgid "To:" msgstr "Cap a:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120 msgid "Outgoing Ports" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59 msgid "Outgoing:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38 msgid "Incoming:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80 msgid "Level:" msgstr "Nivèl:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18 msgid "Encryption" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213 msgid "Peer Exchange" msgstr "Escambi de pars" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130 msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223 msgid "LSD" msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232 msgid "DHT" msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181 msgid "Network Extras" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4 #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5 msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'òste :" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5 #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150 msgid "Port:" msgstr "Pòrt :" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94 msgid "Proxy Hostnames" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141 msgid "" "Hostnames should be attempted to be resolved through\n" "the proxy instead of using the local DNS service" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103 msgid "Proxy Peers" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144 msgid "Proxy peer and web seed connections." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112 msgid "Proxy Trackers" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147 msgid "Force Proxy Use" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141 msgid "Hide Client Identity" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149 msgid "" "Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120 msgid "Force Proxy" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53 msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156 msgid "Blocks Written:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158 msgid "Writes:" msgstr "Escrituras:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709 msgid "Write" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163 msgid "Blocks Read:" msgstr "Blòts legits:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164 msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "Nombre de blòts legits:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169 msgid "Reads:" msgstr "Lecturas:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723 msgid "Read" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172 msgid "Cache Size:" msgstr "Talha de l'escondedor:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173 msgid "Read Cache Size:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7 msgid "_Refresh" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57 msgid "System Information" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180 msgid "Location:" msgstr "Emplaçament :" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85 msgid "GeoIP Database" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183 msgid "Associate with Deluge" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184 msgid "Magnet Links" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37 msgid "Daemon port:" msgstr "Pòrt del demòni:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30 msgid "Port" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50 msgid "Connections" msgstr "Connexions" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193 msgid "_Delete" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194 msgid "Accounts" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26 msgid "Author:" msgstr "Autor :" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35 msgid "Homepage:" msgstr "Site Web :" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32 msgid "Author Email:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18 msgid "Info" msgstr "Informacion" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201 msgid "_Install" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202 msgid "_Find More..." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "Remove the selected torrent(s)?" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "Include downloaded files" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "(This is permanent!)" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 msgid "Add Peer" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4 msgid "hostname:port" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1 msgid "Properties" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3 msgid "Max drop down rows" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2 #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5 msgid "General" msgstr "General" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5 msgid "Show path entry" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6 msgid "Show file chooser" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7 msgid "Show folder name" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8 msgid "Path Chooser Type" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9 msgid "Enable autocomplete" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10 msgid "Show hidden files" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11 msgid "Set new key" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12 msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13 msgid "Autocomplete" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14 msgid "Save path" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15 msgid "Ctrl+S" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16 msgid "Ctrl+E" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18 msgid "Ctrl+H" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19 msgid "Ctrl+D" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23 msgid "Default path" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26 msgid "Saved paths" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27 msgid "column" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64 msgid "Cancel" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30 msgid "Open" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65 msgid "Add" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32 msgid "Add the current entry value to the list" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102 msgid "Edit" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34 msgid "Edit the selected entry" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156 msgid "Remove" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36 msgid "Remove the selected entry" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38 msgid "Move the selected entry up" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40 msgid "Move the selected entry down" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41 msgid "Default" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42 msgid "No default path set" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43 msgid "Open properties dialog" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1 msgid "Add Infohash" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 msgid "From Infohash" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 msgid "Infohash:" msgstr "Infohash:" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53 msgid "Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1 #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Add Host" msgstr "Apondre un òste" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346 msgid "Move Download Folder" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4 msgid "Move the torrent(s) download folder." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5 msgid "Destination:" msgstr "Destinacion:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1 msgid "New Release" msgstr "Version novèla" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3 msgid "_Goto Website" msgstr "_Anar al site Web" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4 msgid "New Release Available!" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5 msgid "Available Version:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6 msgid "Server Version" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7 msgid "Current Version:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9 msgid "Down Speed:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10 msgid "Up Speed:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2 msgid "Downloaded:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3 msgid "Uploaded:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16 msgid "Seeds:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17 msgid "Peers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18 msgid "Availability:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25 msgid "Seed Rank:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10 msgid "ETA Time:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13 msgid "Last Transfer:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23 msgid "Active Time:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20 msgid "Complete Seen:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24 msgid "Seeding Time:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12 msgid "Pieces:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23 msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25 msgid "Download Folder:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19 msgid "Added:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26 msgid "Total Size:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27 msgid "Total Files:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24 msgid "Hash:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31 msgid "Created By:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17 msgid "Comments:" msgstr "Comentaris:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29 msgid "Owner:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34 msgid "Move completed:" msgstr "Desplaçar los fichièrs completats:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Arrestar lo mandadís al ratio:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233 msgid "Remove at ratio" msgstr "Suprimir a aqueste ratio" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46 msgid "Current Tracker:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47 msgid "Total Trackers:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6 msgid "Tracker Status:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5 msgid "Next Announce:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50 msgid "Private Torrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Modificar los tracadors" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284 msgid "Top" msgstr "Amont" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305 msgid "Bottom" msgstr "Aval" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50 msgid "Add Torrents" msgstr "Apondre de torrents" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "_URL" msgstr "_URL" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "Info_hash" msgstr "Info_hash" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Move Complete Folder" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12 msgid "Add In _Paused State" msgstr "Apondre en _mòde pausa" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134 msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152 msgid "Skip File Hash Check" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170 msgid "Preallocate Disk Space" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Preallocate the disk space for the torrent files" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25 msgid "Maximum torrent download speed" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27 msgid "Maximum torrent upload speed" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29 msgid "Maximum torrent connections" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31 msgid "Maximum torrent upload slots" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34 msgid "Apply To All" msgstr "Aplicar a totes" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35 msgid "Revert To Defaults" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1 msgid "_Show Deluge" msgstr "_Afichar Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3 msgid "_Pause Session" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4 msgid "_Resume Session" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1 msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2 msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Quitar e atudar lo demòni" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318 msgid "Edit Trackers" msgstr "Modificar los tracadors" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19 msgid "_Up" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22 msgid "_Down" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1 msgid "_Add Peer" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17 msgid "Edit Tracker" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30 msgid "Tracker:" msgstr "Tracador:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Entrar lo camin distant" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4 msgid "Remote Path" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94 msgid "Path:" msgstr "Camin:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1 msgid "32 KiB" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2 msgid "64 KiB" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3 msgid "128 KiB" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "256 KiB" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "512 KiB" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "1 MiB" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7 msgid "2 MiB" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "4 MiB" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9 msgid "8 MiB" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10 msgid "16 MiB" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Create Torrent" msgstr "Crear un torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13 msgid "Fol_der" msgstr "_Dorsièr" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14 msgid "_Remote Path" msgstr "_Camin distant" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18 msgid "Files" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Webseeds" msgstr "Partiments Web" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25 msgid "Piece Size:" msgstr "Talha de las pèças:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26 msgid "Set Private Flag" msgstr "Marcar coma Privat" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1 msgid "Save .torrent as" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1 msgid "_Open Download Folder" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2 msgid "_Pause" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4 msgid "Resume selected torrents." msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5 msgid "Opt_ions" msgstr "Opc_ions" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6 msgid "_Queue" msgstr "_Metre en espèra" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7 msgid "_Update Tracker" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9 msgid "_Remove Torrent" msgstr "_Suprimir lo torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10 msgid "_Force Re-check" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11 msgid "_Move Download Folder" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3 msgid "label" msgstr "etiqueta" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1 msgid "_Select All" msgstr "_Seleccionar tot" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2 msgid "_Pause All" msgstr "Metre tot en _pausa" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me All" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3 msgid "_Connection Limit" msgstr "Nombre de _connexions maximum" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4 msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5 msgid "Stop seed at _ratio" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6 msgid "_Auto Managed" msgstr "_Gestion automatica" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7 msgid "_Super Seeding" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8 msgid "_Change Ownership" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26 msgid "Add Tracker" msgstr "Apondre un tracador" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4 msgid "Add Trackers" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1 msgid "Add URL" msgstr "Apondre una URL" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4 msgid "From URL" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1 msgid "URL:" msgstr "URL :" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9 msgid "Deluge Daemons" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10 msgid "Auto-connect to selected Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11 msgid "Auto-start localhost daemon (if required)" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12 msgid "Hide this dialog" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13 msgid "Startup Options" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1 msgid "_Open File" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2 msgid "_Show Folder" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3 msgid "_Expand All" msgstr "_Desplegar tot" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4 msgid "_Skip" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5 msgid "_Low" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6 msgid "_Normal" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7 msgid "_High" msgstr "" #: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1 msgid "Deluge Team" msgstr "" #: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client." msgstr "" #: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol " "Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-" "PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As " "Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list " "of the features provided." msgstr "" #: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop " "application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon " "handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines " "with the user-interfaces connecting remotely from any other platform." msgstr "" #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 msgid "BitTorrent Client" msgstr "Client BitTorrent" #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" msgstr "Client BitTorrent Deluge" #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Recep e parteja de fichièrs via BitTorrent" #: deluge/ui/console/console.py:76 msgid "Console Options" msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:78 msgid "" "These daemon connect options will be used for commands, or if console ui " "autoconnect is enabled." msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:87 msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)" msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:96 msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)" msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:104 msgid "Deluge daemon username to use when connecting" msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:111 msgid "Deluge daemon password to use when connecting" msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:131 msgid "Console Commands" msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:132 msgid "Description" msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:133 msgid "The following console commands are available:" msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:134 #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2 msgid "Command" msgstr "Comanda" #: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208 #, python-format msgid "`%s` alias" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29 msgid "Usage: manage [--set ] [ [...] ]" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35 msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88 msgid "set value for this key" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91 msgid "Value to set" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98 msgid "one or more keys separated by space" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33 msgid "Also removes the torrent data" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40 msgid "List the matching torrents without removing." msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31 msgid "One or more torrent ids" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66 #, python-format msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22 msgid "Usage: resume [ * | [ ...] ]" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38 msgid "Download folder for torrent" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44 msgid "Move the completed torrent to this folder" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50 msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29 msgid "Lists available plugins" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37 msgid "Shows enabled plugins" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40 msgid "Enables a plugin" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43 msgid "Disables a plugin" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51 msgid "Reload list of available plugins" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54 msgid "Install a plugin from an .egg file" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36 msgid "" "Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for " "scripts that want to do their own parsing)" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46 msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26 msgid "Usage: connect [] []" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30 msgid "Daemon host and port" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259 msgid "Password" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34 msgid "The path to move the torrents to" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26 msgid "The new state" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29 msgid "One or more commands" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79 msgid "Usage: config [--set ] [ [...] ]" msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101 msgid "Show more information per torrent." msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109 msgid "Show more detailed information including files and peers." msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116 #, python-format msgid "Show torrents with state STATE: %s." msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132 msgid "Same as --sort but items are in reverse order." msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138 msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44 msgid "Select Host" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Quit" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Delete Host" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116 msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133 msgid "Error adding host" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96 msgid "Columns" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96 msgid "Width" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178 msgid "General options" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182 msgid "Ring system bell when a download finishes" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188 msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193 msgid "Move selection when moving torrents in the queue" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67 msgid "Language" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202 msgid "Command Line Mode" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205 msgid "Do not store duplicate input in history" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210 msgid "Store and load command line history in command line mode" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216 msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221 msgid "Torrents per tab press" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39 msgid "Folders" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237 msgid "Download To" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254 msgid "Move completed to" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269 msgid "Copy of .torrent files to" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290 msgid "Add Paused" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293 msgid "Pre-Allocate disk space" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304 msgid "Incomming Ports" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337 msgid "From" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345 msgid "To" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131 msgid "Use Random Ports" msgstr "Utilizar de pòrts aleatòris" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352 msgid "Incoming Interface" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355 msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363 msgid "" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent " "connections. (Leave empty for default.):" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382 msgid "Inbound" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391 msgid "Outbound" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469 msgid "Maximum Connections" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63 msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463 msgid "Rate Limit IP Overhead" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513 msgid "Yes, please send anonymous statistics." msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531 msgid "Daemon Port" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538 msgid "Allow remote connections" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561 msgid "Total" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593 msgid "Share Ratio" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609 msgid "Time (m)" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633 msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646 msgid "Proxy Settings" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649 msgid "Type" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653 msgid "Hostname" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673 msgid "Proxy Type Help" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697 msgid "Cache Size (16 KiB blocks)" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704 msgid "Cache Expiry (seconds)" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712 msgid "Blocks Written" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716 msgid "Writes" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720 msgid "Write Cache Hit Ratio" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725 msgid "Blocks Read" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729 msgid "Blocks Read hit" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732 msgid "Reads" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735 msgid "Read Cache Hit Ratio" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741 msgid "Cache Size" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746 msgid "Read Cache Size" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87 msgid "Apply" msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88 msgid "OK" msgstr "" #: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070 msgid "Select Language" msgstr "" #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120 #, python-format msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}" msgstr "" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118 #, python-format msgid "The IP address \"%s\" is badly formed" msgstr "" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21 msgid "Emule IP list (GZip)" msgstr "Lista d'IP Emule (GZip)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22 msgid "SafePeer Text (Zipped)" msgstr "Tèxte SafePeer (Compressat)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgstr "Tèxte PeerGuardian (Pas compressat)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45 msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges" msgstr "" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204 msgid "Blocklist" msgstr "Filtre d'exclusion" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233 msgid "Bad IP address" msgstr "" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid leader" msgstr "Leader invalid" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44 msgid "Invalid magic code" msgstr "Còdi magic invalid" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49 msgid "Invalid version" msgstr "Version invalida" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3 msgid "Days" msgstr "Jorns" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4 msgid "Check for new list every:" msgstr "Verificar la preséncia d'una novèla lista cada:" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importar la lista de blocatge a l'aviada" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6 #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Telecargar lo fichièr de lista de blocatge se necessari e importar lo " "fichièr." #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8 msgid "Check Download and Import" msgstr "Verificar lo telecargament e l'importar" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Telecargar una novèla lista de blocatge e l'importar." #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forçar lo telecargament e importar" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "La lista de blocatge es a jorn" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25 msgid "Type:" msgstr "Tipe :" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14 msgid "Date:" msgstr "Data :" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15 msgid "File Size:" msgstr "Talha del fichièr :" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16 msgid "Info" msgstr "Informacions" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17 msgid "Whitelist" msgstr "" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36 msgid "Torrent Complete" msgstr "Torrent complet" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37 msgid "Torrent Added" msgstr "Torrent apondut" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38 msgid "Torrent Removed" msgstr "" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64 #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79 msgid "Execute" msgstr "Executar" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1 msgid "Event" msgstr "Eveniment" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3 msgid "Add Command" msgstr "Apondre una Comanda" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4 msgid "Commands" msgstr "Comandas" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342 msgid "Incompatible Option" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418 msgid "" "\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory " "cannot be the same!" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466 msgid "AutoAdd" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495 msgid "Double-click to toggle" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511 msgid "Double-click to edit" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507 msgid "Path" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443 msgid "Path does not exist." msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1 msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2 msgid "" "If a .torrent file is added to this directory,\n" "it will be added to the session." msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4 #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2 msgid "Select A Folder" msgstr "Seleccionatz un dorsièr" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6 msgid "Watch Folder" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7 msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8 msgid "" "Once the torrent is added to the session,\n" "the .torrent will be deleted." msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10 msgid "Append extension after adding:" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11 msgid "" "Once the torrent is added to the session,\n" "an extension will be appended to the .torrent\n" "and it will remain in the same directory." msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14 msgid ".added" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16 msgid "" "Once the torrent is added to the session,\n" "the .torrent will copied to the chosen directory\n" "and deleted from the watch folder." msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20 msgid "" "Once the torrent is deleted from the session,\n" "also delete the .torrent file used to add it." msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22 msgid "Torrent File Action" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23 msgid "Set download folder" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24 msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to." msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25 msgid "Download Folder" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26 msgid "Set move completed folder" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27 msgid "Move Completed" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28 msgid "Label: " msgstr "Etiqueta: " #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30 msgid "Main" msgstr "General" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31 msgid "The user selected here will be the owner of the torrent." msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32 msgid "Owner" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Velocitat maximala de mandadís:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130 msgid "Max Connections:" msgstr "Nombre maximal de connexions:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Velocitat maximala de telecargament:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38 msgid "Bandwidth" msgstr "Benda passanta" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19 msgid "Auto Managed:" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42 msgid "Add Paused:" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43 msgid "Queue to:" msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47 msgid "Queue" msgstr "Fila d'espèra" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1 msgid "Watch Folders:" msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60 msgid "minutes" msgstr "minutas" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62 msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64 msgid "1 second" msgstr "1 segonda" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66 msgid "seconds" msgstr "segondas" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1 msgid "Stats" msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2 msgid "Resolution" msgstr "Resolucion" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5 msgid "Seeds/Peers" msgstr "Fonts/Pars" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1 msgid "Download color:" msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2 msgid "Upload color:" msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3 msgid "Connections Graph" msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4 msgid "Bandwidth Graph" msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5 msgid "DHT nodes:" msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6 msgid "Cached DHT nodes:" msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7 msgid "DHT torrents:" msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9 msgid "Seeds / Peers" msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11 msgid "Graph Colors" msgstr "" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35 #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47 msgid "WebUi" msgstr "" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90 msgid "" "The Deluge web interface is not installed, please install the\n" "interface and try again" msgstr "" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1 msgid "Enable web interface" msgstr "Activar l'interfàcia web" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2 msgid "Enable SSL" msgstr "Activar lo SSL" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3 msgid "Listening port:" msgstr "Pòrt d'escota :" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Etiqueta invalida, caractèrs valids:[a-z0-9_-]" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186 msgid "Empty Label" msgstr "Etiqueta voida" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187 msgid "Label already exists" msgstr "L'etiqueta existís ja" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320 msgid "Unknown Label" msgstr "Etiqueta desconeguda" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent desconegut" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46 msgid "Label _Options" msgstr "_Opcions del labèl" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47 msgid "_Remove Label" msgstr "_Levar l'etiqueta" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48 msgid "_Add Label" msgstr "_Apondre una etiqueta" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2 msgid "Label Options" msgstr "Opcions d'etiqueta" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77 msgid "Label" msgstr "Labèl" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1 msgid "tracker1.org" msgstr "" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3 msgid "Label Options" msgstr "Opcions d'etiquetas" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9 msgid "Apply per torrent max settings:" msgstr "Aplicar los paramètre maximum per torrent:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Aplicar los paramètres de la fila d'espèra:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17 msgid "Apply folder settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 linha per tracador)" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Aplicar automaticament l'etiqueta:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1 msgid "Add Label" msgstr "Apondre una etiqueta" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2 msgid "Add Label" msgstr "Apondre una etiqueta" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" "Utilizar lo panèl lateral per apondre, modificar o suprimir " "d'etiquetas.\n" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175 msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177 msgid "libnotify is not installed" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185 msgid "Failed to popup notification" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188 msgid "Notification popup shown" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 msgid "Sound notification not enabled" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194 msgid "pygame is not installed" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:210 msgid "Sound notification Success" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:234 msgid "Finished Torrent" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:238 #, python-format msgid "" "The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished " "downloading." msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:287 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:317 msgid "Notifications" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:663 msgid "Choose Sound File" msgstr "Causissètz un fichièr de son" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158 #, python-format msgid "There was an error sending the notification email: %s" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145 #, python-format msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149 #, python-format msgid "Server refused username/password combination: %s" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174 msgid "Notification email sent." msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181 #, python-format msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading " "\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" "To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " "Deluge's preferences.\n" "\n" "Thank you,\n" "Deluge." msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1 msgid "Tray icon blinks enabled" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2 msgid "Popups enabled" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3 msgid "Sound enabled" msgstr "Son activat" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4 msgid "UI Notifications" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9 msgid "Recipients" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10 msgid "Server requires TLS/SSL" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13 msgid "Email Notifications" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15 msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17 msgid "Sound Customization" msgstr "" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42 #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53 msgid "Extractor" msgstr "Extractor" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1 msgid "Extract to:" msgstr "Extraire cap a :" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3 msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "Crear un sosrepertòri amb lo nom del torrent" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4 msgid "" "This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " "selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" "Aquesta opcion va crear un sosrepertòri en utilizant lo nom del torrent. " "Aqueste sosrepertòri serà situat dins lo repertòri seleccionat per " "l'extraccion de las donadas." #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196 #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359 msgid "Scheduler" msgstr "" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289 msgid "Schedule" msgstr "" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit de telecargament :" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310 msgid "Upload Limit:" msgstr "Limit de cargament :" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319 msgid "Active Torrents:" msgstr "Torrents actius" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328 msgid "Active Downloading:" msgstr "" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337 msgid "Active Seeding:" msgstr "" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350 msgid "Slow Settings" msgstr "Limits" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13 msgid "File Browser" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25 msgid "Back" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29 msgid "Forward" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37 msgid "Home" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32 msgid "Create" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100 msgid "Help" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108 msgid "Logout" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34 msgid "Save" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19 msgid "About Deluge" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102 msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33 msgid "Remove With Data" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17 msgid "Add Connection" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53 msgid "Host:" msgstr "Òste:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96 #, python-brace-format msgid "Unable to add host: {0}" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37 msgid "Move" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54 msgid "Browse" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17 msgid "Edit Connection" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115 msgid "Unable to edit host" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31 msgid "Login" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108 msgid "Login Failed" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109 msgid "You entered an incorrect password" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228 msgid "Public" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292 msgid "Last Transfer" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158 msgid "Mixed" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Nombre maximum de connexions" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97 msgid "Download Speed" msgstr "Velocitat de telecargament" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124 msgid "5 KiB/s" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130 msgid "10 KiB/s" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136 msgid "30 KiB/s" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142 msgid "80 KiB/s" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148 msgid "300 KiB/s" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Velocitat de telecargament maximala" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156 msgid "Upload Speed" msgstr "Velocitat d'emission" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Velocitat d'emission maximala" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "Trafic del protocòl (recepcion/mandadís)" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242 msgid "Freespace in download folder" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357 #, python-brace-format msgid "IP {0}" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187 msgid "Connect" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379 msgid "Stop Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185 msgid "Disconnect" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204 msgid "Start Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322 msgid "Change Default Password" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324 msgid "" "We recommend changing the default password.

Would you like to change " "it now?" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13 msgid "Tracker Host" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142 msgid "Connection restored" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153 msgid "Lost Connection" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154 msgid "The connection to the webserver has been lost!" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160 msgid "Lost connection to webserver" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72 msgid "D/L Speed Limit" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117 msgid "U/L Speed Limit" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162 msgid "Connection Limit" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207 msgid "Upload Slot Limit" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316 msgid "Update Tracker" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339 msgid "Force Recheck" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359 msgid "Expand All" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13 msgid "Details" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28 msgid "Comment:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29 msgid "Status:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242 msgid "Move Completed:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116 msgid "General" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279 msgid "Private" msgstr "Privat" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39 msgid "Loading" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118 msgid "True" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215 msgid "Pause torrent" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17 msgid "Install Plugin" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109 msgid "Install" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45 msgid "Select an egg" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46 msgid "Plugin Egg" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49 msgid "Browse..." msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59 msgid "Uploading your plugin..." msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximum de connexions:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43 msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132 msgid "Force Use of Proxy" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116 msgid "Find More" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69 msgid "Use Random Port" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241 msgid "Type Of Service" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53 msgid "Show filters with zero torrents" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60 msgid "Allow the use of multiple filters at once" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94 msgid "WebUI Password" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110 msgid "Old:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114 msgid "New:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118 msgid "Confirm:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124 msgid "Server" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140 msgid "Session Timeout:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165 msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177 msgid "Private Key:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187 msgid "Certificate:" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205 msgid "WebUI Language Changed" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207 msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210 msgid "Refresh" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244 msgid "Invalid Password" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245 msgid "Your passwords don't match!" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260 msgid "Your old password was incorrect!" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269 msgid "Change Successful" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270 msgid "Your password was successfully changed!" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13 msgid "Add from Url" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143 msgid "Url" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45 msgid "Cookies" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99 msgid "Failed to download torrent" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133 msgid "File" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149 msgid "Infohash" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260 msgid "Uploading your torrent..." msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292 msgid "Failed to upload torrent" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317 msgid "Not a valid torrent" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50 msgid "Move Completed Folder" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85 msgid "Max Down Speed" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93 msgid "Max Up Speed" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125 msgid "Add In Paused State" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161 msgid "Super Seed" msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43 msgid "Download" msgstr "" #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11 msgid "ETA:" msgstr "" #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26 msgid "Date Added:" msgstr ""