# English (Canada) translation for deluge # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-26 16:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-01 22:56+0000\n" "Last-Translator: A_Bunny \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-09 18:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17100)\n" #: deluge/common.py:279 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: deluge/common.py:282 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: deluge/common.py:284 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: deluge/common.py:303 msgid "K" msgstr "K" #: deluge/common.py:306 msgid "M" msgstr "M" #: deluge/common.py:308 msgid "G" msgstr "G" #: deluge/common.py:344 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:630 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:644 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 #: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:245 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:265 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1831 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1843 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/common.py:347 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" #: deluge/common.py:349 msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" #: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:1002 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:90 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 msgid "Error" msgstr "Error" #: deluge/core/torrentmanager.py:968 msgid "Announce OK" msgstr "Announce OK" #: deluge/core/torrentmanager.py:984 msgid "Announce Sent" msgstr "Announce Sent" #: deluge/core/torrentmanager.py:992 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 #: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 #, python-format msgid "There was an error sending the notification email: %s" msgstr "There was an error sending the notification email: %s" #: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 #, python-format msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" msgstr "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" #: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 #, python-format msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" msgstr "The server didn't accept the username/password combination: %s" #: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 msgid "Notification email sent." msgstr "Notification email sent." #: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 #, python-format msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" msgstr "Finished Torrent \"%(name)s\"" #: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading " "\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" "To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " "Deluge's preferences.\n" "\n" "Thank you,\n" "Deluge." msgstr "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading " "\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" "To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " "Deluge's preferences.\n" "\n" "Thank you,\n" "Deluge." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Notification Blink shown" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "Popup notification is not enabled." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 msgid "pynotify is not installed" msgstr "pynotify is not installed" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 msgid "pynotify failed to show notification" msgstr "pynotify failed to show notification" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 msgid "Notification popup shown" msgstr "Notification popup shown" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 msgid "Sound notification not enabled" msgstr "Sound notification not enabled" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 msgid "pygame is not installed" msgstr "pygame is not installed" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" msgstr "Sound notification failed %s" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 msgid "Sound notification Success" msgstr "Sound notification Success" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 msgid "Finished Torrent" msgstr "Finished Torrent" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 #, python-format msgid "" "The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." msgstr "" "The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 msgid "Choose Sound File" msgstr "Choose Sound File" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:26 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:76 msgid "Tray icon blinks enabled" msgstr "Tray icon blinks enabled" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:88 msgid "Popups enabled" msgstr "Popups enabled" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:103 msgid "Sound enabled" msgstr "Sound enabled" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:139 msgid "UI Notifications" msgstr "UI Notifications" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:170 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:194 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3540 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3727 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:57 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:226 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3435 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3622 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3809 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3999 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:146 msgid "Username:" msgstr "Username:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:250 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2133 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3299 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3486 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3673 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3860 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:135 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:354 msgid "Recipients" msgstr "Recipients" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:377 msgid "Server requires TLS/SSL" msgstr "Server requires TLS/SSL" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:392 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:782 msgid "From:" msgstr "From:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:415 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:437 msgid "Email Notifications" msgstr "Email Notifications" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:454 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:488 msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" "This configuration does not mean that you will actually receive " "notifications for all these events." #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:506 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscriptions" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:586 msgid "Sound Customization" msgstr "Sound Customization" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" msgstr "Extract to:" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:126 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:300 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:377 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:289 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2026 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:369 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:443 msgid "Select A Folder" msgstr "Select A Folder" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "Create torrent name sub-folder" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 msgid "" "This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " "selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" "This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " "selected extract folder and put the extracted files there." #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2844 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2177 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:776 msgid "General" msgstr "General" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" msgstr "Torrent Complete" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" msgstr "Torrent Added" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 msgid "Execute" msgstr "Execute" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:28 msgid "Event" msgstr "Event" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:40 msgid "Command" msgstr "Command" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:111 msgid "Add Command" msgstr "Add Command" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 msgid "Commands" msgstr "Commands" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" msgstr "Emule IP list (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 msgid "SafePeer Text (Zipped)" msgstr "SafePeer Text (Zipped)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" msgstr "Invalid leader" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" msgstr "Invalid magic code" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid version" msgstr "Invalid version" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 msgid "Blocklist" msgstr "Blocklist" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:381 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1087 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "Days" msgstr "Days" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:115 msgid "Check for new list every:" msgstr "Check for new list every:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:131 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Import blocklist on startup" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:92 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4176 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:187 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:207 msgid "Check Download and Import" msgstr "Check Download and Import" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:229 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Download a new blocklist file and import it." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:249 msgid "Force Download and Import" msgstr "Force Download and Import" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:273 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "Blocklist is up to date" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:290 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:474 msgid "Options" msgstr "Options" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:393 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3423 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3610 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3797 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3987 msgid "Type:" msgstr "Type:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:405 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:417 msgid "File Size:" msgstr "File Size:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:437 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 msgid "Info" msgstr "Info" #: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 msgid "" "The Deluge web interface is not installed, please install the\n" "interface and try again" msgstr "" "The Deluge web interface is not installed, please install the\n" "interface and try again" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:25 msgid "Enable web interface" msgstr "Enable web interface" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:39 msgid "Enable SSL" msgstr "Enable SSL" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:58 msgid "Listening port:" msgstr "Listening port:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Watch folder does not exist." #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:383 msgid "Path does not exist." msgstr "Path does not exist." #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:39 msgid "Watch Folders:" msgstr "Watch Folders:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "AutoAdd Error" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Watch Folder Properties" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:139 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Enable this watch folder" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:160 msgid "Watch Folder" msgstr "Watch Folder" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:190 msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "Delete .torrent after adding" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:206 msgid "Append extension after adding:" msgstr "Append extension after adding:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:223 msgid ".added" msgstr ".added" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:243 msgid "Torrent File Action" msgstr "Torrent File Action" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:269 msgid "Set download location" msgstr "Set download location" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:319 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 msgid "Download Location" msgstr "Download Location" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:346 msgid "Set move completed location" msgstr "Set move completed location" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:411 msgid "Move Completed" msgstr "Move Completed" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:437 msgid "Label: " msgstr "Label: " #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:468 msgid "Label" msgstr "Label" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:485 msgid "Main" msgstr "Main" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:516 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1808 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max Upload Speed:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:533 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1795 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:623 msgid "Max Connections:" msgstr "Max Connections:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:550 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1858 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:637 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Max Upload Slots:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:657 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1821 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Max Download Speed:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:683 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:706 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:714 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Stop seed at ratio:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:738 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1988 msgid "Remove at ratio" msgstr "Remove at ratio" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:754 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto Managed:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:882 msgid "Add Paused:" msgstr "Add Paused:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:928 msgid "Queue to:" msgstr "Queue to:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:946 msgid "Top" msgstr "Top" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:959 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1009 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2065 msgid "Queue" msgstr "Queue" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1029 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:626 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:460 msgid "Options" msgstr "Options" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limit:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 msgid "Upload Limit:" msgstr "Upload Limit:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 msgid "Active Torrents:" msgstr "Active Torrents:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 msgid "Active Downloading:" msgstr "Active Downloading:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 msgid "Active Seeding:" msgstr "Active Seeding:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" msgstr "Slow Settings" #: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" #: deluge/plugins/label/label/core.py:192 msgid "Empty Label" msgstr "Empty Label" #: deluge/plugins/label/label/core.py:193 msgid "Label already exists" msgstr "Label already exists" #: deluge/plugins/label/label/core.py:201 #: deluge/plugins/label/label/core.py:281 #: deluge/plugins/label/label/core.py:316 msgid "Unknown Label" msgstr "Unknown Label" #: deluge/plugins/label/label/core.py:317 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Unknown Torrent" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:188 msgid "Label Options" msgstr "Label Options" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" msgstr "Label Options" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Upload Slots:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" msgstr "Upload Speed:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" msgstr "Download Speed:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" msgstr "Connections:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" msgstr "Apply per torrent max settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1926 msgid "Auto Managed" msgstr "Auto Managed" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Apply Queue settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 msgid "Queue" msgstr "Queue" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" msgstr "Move completed to:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Apply location settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Location" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 line per tracker)" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automatically apply label:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:464 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" msgstr "Labels" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:51 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 msgid "Label" msgstr "Label" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 msgid "Label _Options" msgstr "Label _Options" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 msgid "_Remove Label" msgstr "_Remove Label" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 msgid "_Add Label" msgstr "_Add Label" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:46 #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 msgid "No Label" msgstr "No Label" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Islands" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia and Herzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "Congo, The Democratic Republic of the" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" msgstr "France" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" msgstr "Germany" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" msgstr "Greece" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Island and McDonald Islands" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Holy See (Vatican City State)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "Iran, Islamic Republic of" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" msgstr "Italy" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "Korea, Democratic People's Republic of" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Korea, Republic of" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Lao People's Democratic Republic" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libyan Arab Jamahiriya" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" msgstr "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "Micronesia, Federated States of" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" msgstr "Norway" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "Palestinian Territory, Occupied" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" msgstr "Russian Federation" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" msgstr "Saint Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" msgstr "South Africa" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" msgstr "Spain" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard and Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrian Arab Republic" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" msgstr "Taiwan, Province of China" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "Tanzania, United Republic of" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad and Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" msgstr "Turkey" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" msgstr "United States" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" msgstr "Viet Nam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Virgin Islands, British" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Virgin Islands, U.S." #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis and Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/client.py:590 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 msgid "" "Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " "install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" "Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " "install the deluged package or it's not in your PATH." #: deluge/ui/web/server.py:661 msgid "Starting server in PID" msgstr "Starting server in PID" #: deluge/ui/web/json_api.py:780 deluge/ui/web/json_api.py:799 #: deluge/ui/web/json_api.py:808 deluge/ui/web/json_api.py:811 #: deluge/ui/web/json_api.py:818 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: deluge/ui/web/json_api.py:804 msgid "Online" msgstr "Online" #: deluge/ui/web/json_api.py:824 msgid "Connected" msgstr "Connected" #: deluge/ui/web/json_api.py:851 msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "Daemon doesn't exist" #: deluge/ui/web/json_api.py:857 msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon not running" #: deluge/ui/console/statusbars.py:104 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 msgid "DHT" msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent complete" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "Including" msgstr "Including" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "files" msgstr "files" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " " which includes %(num_files)i files.\n" "To stop receiving these alerts, simply turn off email " "notification in Deluge's preferences.\n" "\n" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " " which includes %(num_files)i files.\n" "To stop receiving these alerts, simply turn off email " "notification in Deluge's preferences.\n" "\n" "Thank you,\n" "Deluge" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:85 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:86 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 msgid "Seeding" msgstr "Seeding" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 msgid "Paused" msgstr "Paused" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:88 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 msgid "Checking" msgstr "Checking" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:89 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 msgid "Queued" msgstr "Queued" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236 msgid "Name" msgstr "Name" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:125 msgid "Size" msgstr "Size" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:242 msgid "Downloaded" msgstr "Downloaded" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 msgid "Uploaded" msgstr "Uploaded" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:248 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:578 #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 msgid "Progress" msgstr "Progress" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:252 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258 msgid "Seeders" msgstr "Seeders" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:255 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 msgid "Down Speed" msgstr "Down Speed" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 msgid "Up Speed" msgstr "Up Speed" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264 msgid "Down Limit" msgstr "Down Limit" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266 msgid "Up Limit" msgstr "Up Limit" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:272 msgid "Avail" msgstr "Avail" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:274 msgid "Added" msgstr "Added" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:276 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:280 msgid "Save Path" msgstr "Save Path" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 msgid "Address" msgstr "Address" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 msgid "Client" msgstr "Client" #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Client Version" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:113 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195 msgid "Not Connected..." msgstr "Not Connected..." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:247 #: deluge/ui/gtkui/common.py:70 msgid "Unlimited" msgstr "Unlimited" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252 msgid "Down" msgstr "Down" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 msgid "Up" msgstr "Up" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:397 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Set Maximum Download Speed" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:405 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Set Maximum Upload Speed" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:467 msgid "Deluge is password protected!" msgstr "Deluge is password protected!" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:473 msgid "Enter your password to continue" msgstr "Enter your password to continue" #: deluge/ui/gtkui/common.py:73 msgid "Activated" msgstr "Activated" #: deluge/ui/gtkui/common.py:127 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other..." msgstr "Other..." #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:112 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 msgid "Tier" msgstr "Tier" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 msgid "Choose a file" msgstr "Choose a file" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 msgid "Choose a folder" msgstr "Choose a folder" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 msgid "Save .torrent file" msgstr "Save .torrent file" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:590 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent files" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:594 msgid "All files" msgstr "All files" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 msgid "Do Not Download" msgstr "Do Not Download" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 msgid "Normal Priority" msgstr "Normal Priority" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 msgid "High Priority" msgstr "High Priority" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 msgid "Highest Priority" msgstr "Highest Priority" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 msgid "Priority" msgstr "Priority" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:104 #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:222 msgid "Invalid File" msgstr "Invalid File" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227 msgid "Duplicate Torrent" msgstr "Duplicate Torrent" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227 msgid "You cannot add the same torrent twice." msgstr "You cannot add the same torrent twice." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528 msgid "Unable to set file priority!" msgstr "Unable to set file priority!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528 msgid "" "File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " "like to switch to Full allocation?" msgstr "" "File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " "like to switch to Full allocation?" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:577 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Choose a .torrent file" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663 msgid "Invalid URL" msgstr "Invalid URL" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663 msgid "is not a valid URL." msgstr "is not a valid URL." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:667 msgid "Downloading..." msgstr "Downloading..." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709 msgid "Download Failed" msgstr "Download Failed" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709 msgid "Failed to download:" msgstr "Failed to download:" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 msgid " Torrents Queued" msgstr " Torrents Queued" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 msgid " Torrent Queued" msgstr " Torrent Queued" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Categories" msgstr "Categories" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Network" msgstr "Network" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 msgid "Other" msgstr "Other" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 msgid "Daemon" msgstr "Daemon" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:94 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:759 msgid "You must restart the deluge UI to change classic mode. Quit now?" msgstr "You must restart the deluge UI to change classic mode. Restart now?" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:915 msgid "Select the Plugin" msgstr "Select the Plugin" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:926 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Plugin Eggs" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" msgstr "Set Unlimited" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 msgid "On" msgstr "On" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 msgid "Off" msgstr "Off" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:318 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Choose a directory to move files to" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Set Maximum Connections" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Set Maximum Upload Slots" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:327 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Turn off Classic Mode?" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:322 msgid "Error Starting Core" msgstr "Error Starting Core" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:323 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" "\n" "Please see the details below for more information." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:328 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:352 msgid "Error Starting Daemon" msgstr "Error Starting Daemon" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:353 msgid "" "There was an error starting the daemon process. Try running it from a " "console to see if there is an error." msgstr "" "There was an error starting the daemon process. Try running it from a " "console to see if there is an error." #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 msgid "Status" msgstr "Status" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 msgid "Host" msgstr "Host" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 msgid "Version" msgstr "Version" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 msgid "_Stop Daemon" msgstr "_Stop Daemon" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 msgid "_Start Daemon" msgstr "_Start Daemon" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 msgid "Unable to start daemon!" msgstr "Unable to start daemon!" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 msgid "Please examine the details for more information." msgstr "Please examine the details for more information." #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 msgid "Error Adding Host" msgstr "Error Adding Host" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Details:" #: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257 msgid "D:" msgstr "D:" #: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257 msgid "U:" msgstr "U:" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 msgid "" "A peer-to-peer file sharing program\n" "utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" "A peer-to-peer file sharing program\n" "utilizing the BitTorrent protocol." #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 msgid "Client:" msgstr "Client:" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 msgid "Current Developers:" msgstr "Current Developers:" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "Past Developers or Contributors:" msgstr "Past Developers or Contributors:" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. \n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details. \n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, see . \n" "\n" "In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " "to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " "must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " "used other than OpenSSL. \n" "\n" "If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " "your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " "not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. \n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details. \n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, see . \n" "\n" "In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " "to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " "must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " "used other than OpenSSL. \n" "\n" "If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " "your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " "not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 msgid "libtorrent:" msgstr "libtorrent:" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 msgid "Not Connected" msgstr "Not Connected" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 msgid "Connections" msgstr "Connections" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 msgid "Download Speed" msgstr "Download Speed" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 msgid "Upload Speed" msgstr "Upload Speed" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "Protocol Traffic Download / Upload" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 msgid "DHT Nodes" msgstr "DHT Nodes" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 msgid "Free Disk Space" msgstr "Free Disk Space" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 msgid "No Incoming Connections!" msgstr "No Incoming Connections!" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:68 msgid "States" msgstr "States" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 msgid "Labels" msgstr "Labels" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 msgid "All" msgstr "All" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 msgid "Active" msgstr "Active" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 msgid "None" msgstr "None" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "Remove the selected torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 msgid "Remove With _Data" msgstr "Remove With _Data" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" msgstr "Remove _Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" msgstr "Add Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "Add Trackers" msgstr "Add Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1283 msgid "Trackers:" msgstr "Trackers:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Edit Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 msgid "Edit Tracker" msgstr "Edit Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "_Show Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Add Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:49 #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 msgid "_Pause All" msgstr "_Pause All" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:66 msgid "_Resume All" msgstr "_Resume All" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:88 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 msgid "_Download Speed Limit" msgstr "_Download Speed Limit" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:105 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "_Upload Speed Limit" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:127 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Quit & Shutdown Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Select All" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." msgstr "Resume selected torrents." #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" msgstr "Resu_me All" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:439 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:76 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "Auto add .torrents from:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:254 msgid "Download to:" msgstr "Download to:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:262 msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "Copy .torrent files to:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:318 msgid "Delete copy of torrent file on remove" msgstr "Delete copy of torrent file on remove" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:322 msgid "" "Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" msgstr "" "Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 msgid "Folders" msgstr "Folders" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Use Full Allocation" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:377 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Use Compact Allocation" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:394 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:411 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:544 msgid "Allocation" msgstr "Allocation" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:442 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:457 msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "Add torrents in Paused state" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:530 msgid "Network" msgstr "Network" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:762 msgid "Use Random Ports" msgstr "Use Random Ports" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" msgstr "Active Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:811 msgid "To:" msgstr "To:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 msgid "Test Active Port" msgstr "Test Active Port" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" msgstr "Incoming Ports" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:849 msgid "Outgoing Ports" msgstr "Outgoing Ports" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:938 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "Peer TOS Byte:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 msgid "TOS" msgstr "TOS" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "NAT Port Mapping Protocol" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 msgid "Peer Exchange" msgstr "Peer Exchange" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" msgstr "Network Extras" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1135 msgid "Inbound:" msgstr "Inbound:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1145 msgid "Level:" msgstr "Level:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1165 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1214 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1176 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1203 msgid "Outbound:" msgstr "Outbound:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1230 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Encrypt entire stream" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1255 msgid "Encryption" msgstr "Encryption" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximum Half-Open Connections:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1427 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1452 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1429 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximum Connections:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1438 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1523 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1675 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Maximum Upload Slots:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1470 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1485 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1472 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignore limits on local network" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1568 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "Rate limit IP overhead" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1589 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Global Bandwidth Usage" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1628 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1647 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1731 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1812 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1845 msgid "Enable" msgstr "Enable" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1850 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1860 msgid "Classic Mode" msgstr "Classic Mode" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1892 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "Show session speed in titlebar" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1905 msgid "Focus window when adding torrent" msgstr "Focus window when adding torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1923 msgid "Main Window" msgstr "Main Window" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1955 msgid "Always show" msgstr "Always show" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1973 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Bring the dialog to focus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1993 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "Add Torrents Dialog" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Enable system tray icon" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2042 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Minimize to tray on close" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062 msgid "Start in tray" msgstr "Start in tray" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2082 msgid "Enable Application Indicator" msgstr "Enable Application Indicator" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2103 msgid "Password protect system tray" msgstr "Password protect system tray" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "System Tray" msgstr "System Tray" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228 msgid "Other" msgstr "Other" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2268 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Be alerted about new releases" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2273 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2292 msgid "Updates" msgstr "Updates" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2345 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Yes, please send anonymous statistics" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367 msgid "System Information" msgstr "System Information" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2409 msgid "Location:" msgstr "Location:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2422 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 msgid "GeoIP Database" msgstr "GeoIP Database" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2491 msgid "Associate Magnet links with Deluge" msgstr "Associate Magnet links with Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2559 msgid "Daemon" msgstr "Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 msgid "Daemon port:" msgstr "Daemon port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "Port" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Allow Remote Connections" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" msgstr "Connections" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Periodically check the website for new releases" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Other" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2784 msgid "Queue" msgstr "Queue" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2825 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Queue new torrents to top" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2919 msgid "Total active seeding:" msgstr "Total active seeding:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 msgid "Total active:" msgstr "Total active:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961 msgid "Total active downloading:" msgstr "Total active downloading:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Do not count slow torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2994 msgid "Active Torrents" msgstr "Active Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3035 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Share Ratio Limit:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3045 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Seed Time Ratio:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Seed Time (m):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3125 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3170 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Remove torrent when share ratio reached" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192 msgid "Seeding" msgstr "Seeding" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3256 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3327 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3514 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3889 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3403 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3590 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3777 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3967 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" "Socksv5\n" "Socksv5 W/ Auth\n" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" msgstr "" "None\n" "Socksv4\n" "Socksv5\n" "Socksv5 W/ Auth\n" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3450 msgid "Peer" msgstr "Peer" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637 msgid "Web Seed" msgstr "Web Seed" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3824 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4015 msgid "DHT" msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4071 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4115 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "Cache Size (16 KiB blocks):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4125 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4127 msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "Cache Expiry (seconds):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4224 msgid "Blocks Written:" msgstr "Blocks Written:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4235 msgid "Writes:" msgstr "Writes:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4248 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "Write Cache Hit Ratio:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4300 msgid "Write" msgstr "Write" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4332 msgid "Blocks Read:" msgstr "Blocks Read:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "The number of blocks that were served from cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4343 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "Blocks Read Hit:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "The cache hit ratio for the read cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4356 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "Read Cache Hit Ratio:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" "The total number of read operations performed since this session was started." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4407 msgid "Reads:" msgstr "Reads:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4434 msgid "Read" msgstr "Read" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4466 msgid "Cache Size:" msgstr "Cache Size:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4476 msgid "Read Cache Size:" msgstr "Read Cache Size:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4515 msgid "Size" msgstr "Size" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4558 msgid "Status" msgstr "Status" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4619 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:264 msgid "Author:" msgstr "Author:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" msgstr "Author Email:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" msgstr "_Install Plugin" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "_Rescan Plugins" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Find More Plugins" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" msgstr "Queued Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" msgstr "Add Queued Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "Automatically add torrents on connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" msgstr "Create Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" msgstr "Create Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:123 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:96 msgid "_File" msgstr "_File" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:160 msgid "Fol_der" msgstr "Fol_der" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:200 msgid "_Remote Path" msgstr "_Remote Path" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:230 msgid "Files" msgstr "Files" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:294 msgid "Comments:" msgstr "Comments:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:333 msgid "Info" msgstr "Info" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:514 msgid "Webseeds" msgstr "Webseeds" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:544 msgid "Piece Size:" msgstr "Piece Size:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:554 msgid "" "32 KiB\n" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" "4 MiB\n" "8 MiB\n" "16 MiB\n" msgstr "" "32 KiB\n" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" "512 KiB\n" "1 MiB\n" "2 MiB\n" "4 MiB\n" "8 MiB\n" "16 MiB\n" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:582 msgid "Set Private Flag" msgstr "Set Private Flag" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:596 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Add this torrent to the session" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:694 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Enter Remote Path" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:730 msgid "Remote Path" msgstr "Remote Path" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:764 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:947 msgid "Path:" msgstr "Path:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:840 msgid "Creating Torrent" msgstr "Creating Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:877 msgid "Save .torrent as" msgstr "Save .torrent as" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:913 msgid "Save .torrent file" msgstr "Save .torrent file" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 msgid "Add Host" msgstr "Add Host" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:207 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 msgid "Connection Manager" msgstr "Connection Manager" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:240 msgid "Connection Manager" msgstr "Connection Manager" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:366 msgid "_Start local daemon" msgstr "_Start local daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:418 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:429 msgid "Automatically start localhost if needed" msgstr "Automatically start localhost if needed" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:443 msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Do not show this dialog on start-up" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Create Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:64 msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "Quit & _Shutdown Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:100 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:117 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Connection Manager" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:146 msgid "_View" msgstr "_View" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:154 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:164 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidebar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:173 msgid "Status_bar" msgstr "Status_bar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:187 msgid "T_abs" msgstr "T_abs" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 msgid "_Columns" msgstr "_Columns" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 msgid "S_idebar" msgstr "S_idebar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:211 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Show _Zero Hits" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 msgid "Show _Trackers" msgstr "Show _Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:243 msgid "_Homepage" msgstr "_Homepage" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:260 msgid "_FAQ" msgstr "_FAQ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:263 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Frequently Asked Questions" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279 msgid "_Community" msgstr "_Community" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Add torrent" msgstr "Add torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add Torrent" msgstr "Add Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:341 msgid "Remove torrent" msgstr "Remove torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pause the selected torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:379 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Resume the selected torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume" msgstr "Resume" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:402 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Up" msgstr "Queue Up" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:417 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Down" msgstr "Queue Down" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:568 msgid "_Expand All" msgstr "_Expand All" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:589 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Do Not Download" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:605 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal Priority" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:621 msgid "_High Priority" msgstr "_High Priority" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:637 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hi_ghest Priority" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:718 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto Managed:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:759 msgid "Seed Rank:" msgstr "Seed Rank:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:774 msgid "Seeding Time:" msgstr "Seeding Time:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:800 msgid "Active Time:" msgstr "Active Time:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:857 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker Status:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:887 msgid "Availability:" msgstr "Availability:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:941 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:985 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1007 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1029 msgid "Up Speed:" msgstr "Up Speed:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Down Speed:" msgstr "Down Speed:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Next Announce:" msgstr "Next Announce:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Share Ratio:" msgstr "Share Ratio:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1108 msgid "Uploaded:" msgstr "Uploaded:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1127 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1188 msgid "Date Added:" msgstr "Date Added:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1246 msgid "_Status" msgstr "_Status" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "Comments:" msgstr "Comments:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1336 msgid "# of files:" msgstr "# of files:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1368 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1418 msgid "Total Size:" msgstr "Total Size:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1456 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1476 msgid "Path:" msgstr "Path:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1510 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1591 msgid "_Details" msgstr "_Details" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1643 msgid "_Files" msgstr "_Files" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1695 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2004 msgid "Move completed:" msgstr "Move completed:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 msgid "Private" msgstr "Private" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2114 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritize First/Last" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2152 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Edit Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2259 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:938 msgid "_Options" msgstr "_Options" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2279 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remove Torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2316 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "The associated .torrent will be deleted!" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "The downloaded data will be deleted!" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2452 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remove Selected Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2476 msgid "New Release" msgstr "New Release" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2508 msgid "New Release Available!" msgstr "New Release Available!" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2560 msgid "Available Version:" msgstr "Available Version:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 msgid "Current Version:" msgstr "Current Version:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2594 msgid "Server Version" msgstr "Server Version" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2627 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Do not show this dialog in the future" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2666 msgid "_Goto Website" msgstr "_Goto Website" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2694 msgid "_Add Peer" msgstr "_Add Peer" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2696 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Add a peer by its IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Open Folder" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:33 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "Resu_me" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" msgstr "Opt_ions" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" msgstr "_Queue" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" msgstr "_Update Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" msgstr "_Remove Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Force Re-check" msgstr "_Force Re-check" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" msgstr "Move _Storage" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" msgstr "_Connection Limit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "Upload _Slot Limit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto Managed" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Move Storage" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" msgstr "Move Storage" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 msgid "Add Torrents" msgstr "Add Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:144 msgid "_URL" msgstr "_URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "Info_hash" msgstr "Info_hash" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:238 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:271 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:328 msgid "Fi_les" msgstr "Fi_les" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:469 msgid "Move Completed Location" msgstr "Move Completed Location" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 msgid "Full" msgstr "Full" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:522 msgid "Compact" msgstr "Compact" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:597 msgid "Max Down Speed:" msgstr "Max Down Speed:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:609 msgid "Max Up Speed:" msgstr "Max Up Speed:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:739 msgid "Add In _Paused State" msgstr "Add In _Paused State" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:755 msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Prioritise First/Last Pieces" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:833 msgid "Revert To Defaults" msgstr "Revert To Defaults" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:887 msgid "Apply To All" msgstr "Apply To All" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1015 msgid "Add URL" msgstr "Add URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1052 msgid "From URL" msgstr "From URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1174 msgid "Add Infohash" msgstr "Add Infohash" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1211 msgid "From Infohash" msgstr "From Infohash" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1246 msgid "Infohash:" msgstr "Infohash:" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "label" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 msgid "Add Peer" msgstr "Add Peer" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" msgstr "Add Peer" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:212 msgid "hostname:port" msgstr "hostname:port" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 msgid "BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent Client" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" msgstr "Deluge BitTorrent Client" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Download and share files over BitTorrent" #~ msgid "Up:" #~ msgstr "Up:" #~ msgid "Down:" #~ msgstr "Down:"