From 4720104fe1509f696b9acd424549f13ca1f5adf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcos Pinto Date: Tue, 22 Jul 2008 02:41:56 +0000 Subject: initial launchpad translation sync --- deluge/i18n/sk.po | 2787 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2787 insertions(+) create mode 100644 deluge/i18n/sk.po (limited to 'deluge/i18n/sk.po') diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po new file mode 100644 index 000000000..c32b040c6 --- /dev/null +++ b/deluge/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,2787 @@ +# Slovak translation for deluge +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# Martin , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deluge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-20 14:08-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-10 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Prescott_SK \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-22 02:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#~ msgid "Manage Search Plugins" +#~ msgstr "Spravovať vyhľadávacie moduly" + +#~ msgid "Bandwidth" +#~ msgstr "Prenosové pásmo" + +#~ msgid "Ask where to save each download" +#~ msgstr "Vždy sa spýtať, kam ukladať" + +#~ msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" +#~ msgstr "Zaradiť torrenty na koniec keď začne seedovanie" + +#~ msgid "Torrent Info" +#~ msgstr "Informácie o torrente" + +#~ msgid "Store all downloads in:" +#~ msgstr "Vždy ukladať do priečinku:" + +#~ msgid "Affects regular bittorrent peers" +#~ msgstr "Ovplyvňuje bittorrent peerov" + +#~ msgid "Peer Proxy" +#~ msgstr "Peer proxy" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Meno používateľa" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Hore" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Dolu" + +#~ msgid "Plu_gins" +#~ msgstr "_Moduly" + +#~ msgid "Enable selecting files for torrents before loading" +#~ msgstr "Pred začatím sťahovania ponúknuť výber súborov na stiahnutie" + +#~ msgid "_Translate This Application..." +#~ msgstr "_Preložiť túto aplikáciu..." + +#~ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" +#~ msgstr "Automaticky vyčistiť torrenty po dosiahnutí pomeru zdieľania" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normálna" + +#~ msgid "Deluge Merge Tracker Lists" +#~ msgstr "Spojenie zoznamov trackerov v Deluge" + +#~ msgid "KiB" +#~ msgstr "KB" + +#~ msgid "MiB" +#~ msgstr "MB" + +#~ msgid "GiB" +#~ msgstr "GB" + +#~ msgid "A torrent creator plugin" +#~ msgstr "Modul Tvorca torrentov" + +#~ msgid "Add new torrent to queue" +#~ msgstr "Pridať nový torrent do fronty" + +#~ msgid "Piece Size:" +#~ msgstr "Veľkosť časti:" + +#~ msgid "" +#~ "Network Activity Graph plugin\n" +#~ "\n" +#~ "Written by Kripkenstein" +#~ msgstr "" +#~ "Modul Graf aktivity siete\n" +#~ "\n" +#~ "Napísal Kripkenstein" + +#~ msgid "" +#~ "Network Health Monitor plugin\n" +#~ "\n" +#~ "Written by Kripkenstein" +#~ msgstr "" +#~ "Modul Sledovanie stavu siete\n" +#~ "\n" +#~ "Napísal Kripkenstein" + +#~ msgid "IPs" +#~ msgstr "IP adresy" + +#~ msgid "" +#~ "There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " +#~ "download site?" +#~ msgstr "" +#~ "Bola zistená novšia verzia programu Deluge. Chcete ísť na stránku, odkiaľ ju " +#~ "môžete stiahnuť?" + +#~ msgid "Select events to log" +#~ msgstr "Vyberte udalosti, ktoré sa majú zaznamenávať" + +#~ msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" +#~ msgstr "Rýchlosť sťahovania torrentu (KB/s):" + +#~ msgid "TiB" +#~ msgstr "TB" + +#~ msgid "PiB" +#~ msgstr "PB" + +#~ msgid "Your Upload Line Speed:" +#~ msgstr "Rýchlosť odosielania vášho pripojenia:" + +#~ msgid "Maximum Active Torrents:" +#~ msgstr "Maximálny počet aktívnych torrentov:" + +#~ msgid "Clear Seeding Torrents" +#~ msgstr "Vyčistí seedujúce torrenty" + +#~ msgid "Start or Resume Torrent" +#~ msgstr "Spustí alebo pokračuje v torrente" + +#~ msgid "Pause Torrent" +#~ msgstr "Pozastaví torrent" + +#~ msgid "" +#~ "32 KiB\n" +#~ "64 KiB\n" +#~ "128 KiB\n" +#~ "256 KiB\n" +#~ "512 KiB\n" +#~ "1024 KiB\n" +#~ "2048 KiB\n" +#~ msgstr "" +#~ "32 KB\n" +#~ "64 KB\n" +#~ "128 KB\n" +#~ "256 KB\n" +#~ "512 KB\n" +#~ "1024 KB\n" +#~ "2048 KB\n" + +#~ msgid "WebUi Config" +#~ msgstr "WebUi Konfigurácia" + +#~ msgid "New Password(confirm)" +#~ msgstr "Nové heslo (potvrdiť)" + +#~ msgid "Button Style" +#~ msgstr "Štýl tlačidla" + +#~ msgid "Cache Templates" +#~ msgstr "Šablóny cache" + +#~ msgid "Confirmed Password <> New Password\n" +#~ msgstr "Potvrdené heslo <> nové heslo\n" + +#~ msgid "no data." +#~ msgstr "žiadne údaje." + +#~ msgid "Store all torrent files in:" +#~ msgstr "Uchovávať všetky torrent súbory v:" + +#~ msgid "Autoload all torrent files in:" +#~ msgstr "Automaticky načítať všetky torrent súbory v:" + +#~ msgid "Autoload" +#~ msgstr "Autonačítanie" + +#~ msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file." +#~ msgstr "Nesprávny typ súboru alebo poškodený súbor zoznamu blokovaných." + +#~ msgid "FlexRSS" +#~ msgstr "FlexRSS" + +#~ msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." +#~ msgstr "Kanál bude získavaný pravidelne v stanovenom intervale." + +#~ msgid "Feed must be refreshed manually." +#~ msgstr "Kanál musí byť obnovený manuálne." + +#~ msgid "Update Interval" +#~ msgstr "Interval obnovovania" + +#~ msgid "900" +#~ msgstr "900" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informácie" + +#~ msgid "Patterns" +#~ msgstr "Vzorky" + +#~ msgid "Season" +#~ msgstr "Sezóna" + +#~ msgid "Episode" +#~ msgstr "Epizóda" + +#~ msgid "Thru" +#~ msgstr "Cez" + +#~ msgid "History Restriction" +#~ msgstr "Obmedzenie histórie" + +#~ msgid "Doesn't Match" +#~ msgstr "Nezhoduje sa" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Test" + +#~ msgid "Insert torrent at top of queue." +#~ msgstr "Vložiť torrent na začiatok fronty." + +#~ msgid "Set state to paused." +#~ msgstr "Zmeniť stav na pozastavený." + +#~ msgid "Delete filter when matched." +#~ msgstr "Odstrániť filter ak sa zhoduje." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Stiahnuť" + +#~ msgid "Replacement" +#~ msgstr "Náhrada" + +#~ msgid "Pattern" +#~ msgstr "Vzorka" + +#~ msgid "Link Rewriting" +#~ msgstr "Prijímanie odkazov" + +#~ msgid "" +#~ "Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear " +#~ "if none is set." +#~ msgstr "" +#~ "Obsah bude uložený do štandardného priečinku Deluge, ak nie je nastavený " +#~ "zobrazí sa výzva." + +#~ msgid "Deluge default" +#~ msgstr "Predvolené v programe Deluge" + +#~ msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." +#~ msgstr "Zobraziť ikonu FlexRSS na paneli programu Deluge." + +#~ msgid "Show button on toolbar." +#~ msgstr "Zobraziť tlačidlo na paneli." + +#~ msgid "" +#~ "Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application " +#~ "will not be blocked, but it can be unreliable." +#~ msgstr "" +#~ "Kanály budú prijímané a spracované vo svojich vláknach. Aplikácia sa " +#~ "nezablokuje, ale môže byť nespoľahlivá." + +#~ msgid "Threaded (experimental)" +#~ msgstr "Vo vláknach (experimentálne)" + +#~ msgid "Feed Retrieval" +#~ msgstr "Preberanie kanálu" + +#~ msgid "Domain" +#~ msgstr "Doména" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Umiestnenie" + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Cookies" + +#~ msgid "Local Peer Discovery" +#~ msgstr "Local Peer Discovery" + +#~ msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" +#~ msgstr "Používať pokročilý pás priebehu (využíva trochu viac CPU/RAM)" + +#~ msgid "Detailed Progress Bar" +#~ msgstr "Podrobný pás priebehu" + +#~ msgid "Add Web Seed" +#~ msgstr "Pridať web seed" + +#~ msgid "High download limit:" +#~ msgstr "Rýchly limit sťahovania:" + +#~ msgid "High upload limit:" +#~ msgstr "Rýchly limit odosielania:" + +#~ msgid "Low download limit:" +#~ msgstr "Pomalý limit sťahovania:" + +#~ msgid "Low upload limit:" +#~ msgstr "Pomalý limit odosielania:" + +#~ msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" +#~ msgstr "" +#~ "Zelené sú rýchle limity, žlté sú pomalé limity a červené je zastavené." + +#~ msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." +#~ msgstr "Limity nastavené na -1 sú neobmedzené." + +#~ msgid "Start torrents in paused state" +#~ msgstr "Spustiť torrenty pozastavené" + +#~ msgid "_Tracker Options" +#~ msgstr "Možnosti _trackeru" + +#~ msgid "_Scrape Tracker" +#~ msgstr "Opustiť tracker" + +#~ msgid "_Homepage" +#~ msgstr "_Stránka" + +#~ msgid "_FAQ" +#~ msgstr "_Otázky" + +#~ msgid "_Community" +#~ msgstr "_Komunita" + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Prejsť" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Záložky" + +#~ msgid "Internal Browser" +#~ msgstr "Interný prehliadač" + +#~ msgid "Show the search bar on the toolbar" +#~ msgstr "Zobraziť vyhľadávanie na paneli nástrojov" + +#~ msgid "Browser" +#~ msgstr "Prehliadač" + +#, python-format +#~ msgid "Queued %s" +#~ msgstr "Vo fronte %s" + +#~ msgid "Web Seeds" +#~ msgstr "Web seedy" + +#~ msgid "https://" +#~ msgstr "https://" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:649 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ohlásenie OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:679 +msgid "Alert" +msgstr "Výstraha" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:690 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Počet súborov" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +msgid "About" +msgstr "O programe" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Pridá torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:268 +msgid "Add torrent" +msgstr "Pridať torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Automatické obnovovanie:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Dost." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Dostupnosť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +msgid "Config" +msgstr "Nastavenia" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Connections" +msgstr "Pripojení" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Ladiace dáta" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Zmazať .torrent súbor" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Odstrániť stiahnuté súbory." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Vypnúť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Nižšie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +msgid "Down Speed" +msgstr "Sťahovanie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 +msgid "Download" +msgstr "Sťahovanie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Stiahnuté" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +msgid "ETA" +msgstr "Zostáva" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "Enable" +msgstr "Povoliť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/sidebar.py:66 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Zostáva" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui.py:301 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Prihlásiť sa" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásiť sa" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Nasledujúce ohlásenie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Vypnúť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "Voľby" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Heslo je nesprávne, skúste znovu" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pozastaviť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pozastaviť všetko" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +msgid "Peers" +msgstr "Peeri" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Časti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +msgid "Progress" +msgstr "Priebeh" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:362 +msgid "Queue Down" +msgstr "Nižšie vo fronte" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Poradie vo fronte" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347 +msgid "Queue Up" +msgstr "Vyššie vo fronte" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +msgid "Ratio" +msgstr "Pomer" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Znovuohlásiť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Obnoviť stránku každých:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Odstrániť torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Pokračovať" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Pokračovať vo všetkých" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +msgid "Seeders" +msgstr "Seederi" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Nastaviť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Nastaviť interval" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Pomer zdieľania" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Rýchlosť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +msgid "Start" +msgstr "Štart" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Vložiť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Zoznam torrentov" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Celková veľkosť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:78 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui.py:109 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Stav trackeru" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Vyššie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +msgid "Up Speed" +msgstr "Odosielanie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +msgid "Upload" +msgstr "Odosielanie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Uploadovať torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Odoslaný" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "Adresa" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "sekúnd" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "obnovovanie musí byť > 0" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:83 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximum pripojení" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:86 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Vyberte adresu alebo torrent, nie oboje." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 +msgid "To" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 +msgid "Extra's" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 +msgid "Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 +msgid "UpNP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 +msgid "Peer-Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Forced" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolený" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnuté" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Handshake" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 +msgid "-1 = Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:84 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:85 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 +msgid "Maximum Half-Open Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 +msgid "Per Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 +msgid "Store all downoads in" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 +msgid "Save .torrent files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 +msgid "Auto Add folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Kompaktná alokácia" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2145 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "-1 = unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2295 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +msgid "Total active torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +msgid "Total active downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +msgid "Stop seeding when ratio reaches" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +msgid "Remove torrent when ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +msgid "Enabled Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Šablóna" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Text a obrázok" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Iba obrázok" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Iba text" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nové heslo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 +msgid "Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 +msgid "translate something" +msgstr "preložiť niečo" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 +msgid "" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 +msgid "This field is required." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 +msgid "Enter a number." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 +msgid "No file was submitted." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/common.py:178 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neobmedzené" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 +msgid "∞" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Súbory" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:89 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 +msgid "Add torrent from URL" +msgstr "Pridať torrent z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 +msgid "Enter the URL of the .torrent to download" +msgstr "Zadajte URL adresu súboru .torrent, ktorý chcete stiahnuť" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Modul" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:94 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:445 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:457 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 +msgid "All files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:321 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:429 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:435 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:53 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/sidebar.py:53 +msgid "All" +msgstr "Všetko" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:54 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/sidebar.py:54 +msgid "Downloading" +msgstr "Sťahuje sa" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/sidebar.py:57 +msgid "Seeding" +msgstr "Seedovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/sidebar.py:60 +msgid "Queued" +msgstr "Vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/sidebar.py:63 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/sidebar.py:69 +msgid "Checking" +msgstr "Kontroluje sa" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:73 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:324 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:334 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:375 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1669 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1683 +msgid "KiB/s" +msgstr "KB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:358 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/common.py:234 +msgid "Other..." +msgstr "Iné..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Program Deluge je zamknutý" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Program Deluge je chránený heslom.\n" +"Hlavné okno sa zobrazí po zadaní hesla" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:64 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Martin https://launchpad.net/~martin10\n" +" Peter Kotrcka https://launchpad.net/~peter-kotrcka\n" +" Prescott https://launchpad.net/~prescott\n" +" Prescott_SK https://launchpad.net/~prescott66\n" +" helix84 https://launchpad.net/~helix84" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:151 +msgid "Download Speed" +msgstr "Rýchlosť sťahovania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:156 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Rýchlosť odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:164 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:360 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Rýchlosť sťahovania (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Rýchlosť odosielania (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:417 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:181 +msgid "Activated" +msgstr "Aktvované" + +#: deluge/common.py:249 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/build/lib/label/sidebar.py:73 +msgid "LABEL-plugin" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neplatný vodca" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neplatný magický kód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neplatná verzia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Zoznam IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer text (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2444 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2797 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:320 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2262 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:384 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vybrať priečinok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Miesto kam sťahovať" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Plná alokácia dopredu obsadí potrebné miesto pre torrent, čím sa predchádza " +"fragmentácii disku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Plná alokácia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokácia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prvý a posledný diel v torrente má prioritu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:387 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:387 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testovať aktívny port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktívny port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Povoliť mainline DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "Rozširujúce sieťové funkcie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "Prichádzajúce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "Uroveň:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Začiatok prenosu\n" +"Celý tok\n" +"Všetko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "Odchádzajúce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálna celková rýchlosť odosielania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Celkové využitie prenosového pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Využitie prenosového pásma na torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "Spustiť na paneli" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Chrániť systémový panel heslom" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "Systémový panel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1795 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1889 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge navštívi naše servery a oznámi vám, či bola vydaná nová verzia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Upozorňovať na aktualizácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1909 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1945 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1964 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1983 +msgid "System Information" +msgstr "Systémové informácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2036 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2113 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2156 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2188 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2199 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2308 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2006 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2349 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2380 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2390 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2438 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2454 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2543 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2567 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2585 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2630 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2648 +msgid "Seeding" +msgstr "Seedovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2706 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2809 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033 +msgid "gtk-apply" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2824 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2139 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2190 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2229 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2273 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:8 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:46 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 +msgid "gtk-go-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 +msgid "gtk-go-down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:243 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:277 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1657 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1720 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum pripojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1934 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1981 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2083 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Zaradiť do fronty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Aktualizovať tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Odstrániť torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 +msgid "gtk-goto-top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 +msgid "gtk-goto-bottom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zobraziť program Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Pridať torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pozastaviť všetko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Pokračovať vo všetkých" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ukončiť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 +msgid "Select All" +msgstr "Označiť všetky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 +msgid "Unselect All" +msgstr "Odznačiť všetky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 +msgid "Check Selected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 +msgid "Uncheck Selected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Súbor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upraviť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 +msgid "_View" +msgstr "_Zobraziť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Panel nástrojov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 +msgid "_Columns" +msgstr "_Stĺpce" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomocník" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 +msgid "Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:284 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Odstráni torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:306 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Vyššie vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Nižšie vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:516 +msgid "gtk-open" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:530 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:550 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:565 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:580 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:595 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:724 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Stiahnuté:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:741 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Odoslané:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:760 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Pomer zdieľania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:779 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Najbližšie oznámenie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:799 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +msgid "Speed:" +msgstr "Rýchlosť:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:841 +msgid "ETA:" +msgstr "Odhadovaný čas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +msgid "Pieces:" +msgstr "Diely:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:880 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seederi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:904 +msgid "Peers:" +msgstr "Peeri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:959 +msgid "Availability:" +msgstr "Dostupnosť:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:990 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Stav trackeru:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1047 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1085 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1124 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1177 +msgid "_Statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1262 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1299 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +msgid "Name:" +msgstr "Názov:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1356 +msgid "Total Size:" +msgstr "Celková veľkosť:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1373 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1402 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1434 +msgid "# of files:" +msgstr "Počet súborov:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +msgid "_Details" +msgstr "_Podrobnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1696 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1707 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1899 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2291 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2322 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2361 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2382 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2418 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2458 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:131 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:131 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:142 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:142 +msgid "Timeout to download new list:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:156 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:156 +msgid "Max attempts to download list:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:212 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:212 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:225 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:225 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:246 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:246 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:264 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:264 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:317 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:317 +msgid "Download List" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:356 +#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:356 +msgid "Import List" +msgstr "" -- cgit