From 10501db63d95276f8059a5e557ba8f4798e86714 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calum Lind Date: Tue, 14 Sep 2021 22:02:19 +0100 Subject: [i18n] Update translation PO files from Launchpad --- deluge/i18n/hr.po | 349 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 171 insertions(+), 178 deletions(-) (limited to 'deluge/i18n/hr.po') diff --git a/deluge/i18n/hr.po b/deluge/i18n/hr.po index 5016ab477..92bf1fb5e 100644 --- a/deluge/i18n/hr.po +++ b/deluge/i18n/hr.po @@ -7,54 +7,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-23 10:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-05 22:21+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" "Language: hr\n" -#: deluge/common.py:405 +#: deluge/common.py:411 msgid "B" msgstr "B" -#: deluge/common.py:406 +#: deluge/common.py:412 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: deluge/common.py:407 +#: deluge/common.py:413 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: deluge/common.py:408 +#: deluge/common.py:414 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: deluge/common.py:409 +#: deluge/common.py:415 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: deluge/common.py:410 +#: deluge/common.py:416 msgid "K" msgstr "K" -#: deluge/common.py:411 +#: deluge/common.py:417 msgid "M" msgstr "M" -#: deluge/common.py:412 +#: deluge/common.py:418 msgid "G" msgstr "G" -#: deluge/common.py:413 +#: deluge/common.py:419 msgid "T" msgstr "T" -#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 +#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "T" msgid "K/s" msgstr "K/s" -#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 +#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104 @@ -79,33 +79,33 @@ msgstr "K/s" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/common.py:515 +#: deluge/common.py:521 msgid "M/s" msgstr "M/s" -#: deluge/common.py:515 +#: deluge/common.py:521 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: deluge/common.py:521 +#: deluge/common.py:527 msgid "G/s" msgstr "G/s" -#: deluge/common.py:521 +#: deluge/common.py:527 msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" -#: deluge/common.py:527 +#: deluge/common.py:533 msgid "T/s" msgstr "T/s" -#: deluge/common.py:527 +#: deluge/common.py:533 msgid "TiB/s" msgstr "TiB/s" #: deluge/argparserbase.py:172 msgid "Common Options" -msgstr "Učestale mogućnosti" +msgstr "Uobičajene mogućnosti" #: deluge/argparserbase.py:175 msgid "Print this help message" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Prikaži inačicu" #: deluge/argparserbase.py:194 msgid "Set the config directory path" -msgstr "" +msgstr "Postavi putanju diektorija podešavanja" #: deluge/argparserbase.py:200 msgid "Output to specified logfile instead of stdout" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC" msgstr "" -#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 +#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18 msgid "All" msgstr "Svi" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Queued" msgstr "Red čekanja" #: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122 -#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136 +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114 @@ -240,7 +240,9 @@ msgstr "Red čekanja" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121 -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:98 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:291 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:316 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -264,7 +266,7 @@ msgid "State" msgstr "Stanje" #: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:123 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738 @@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195 msgid "Auto Managed" -msgstr "Auto upravljanje" +msgstr "Automatsko upravljanje" #: deluge/ui/common.py:99 msgid "Stop At Ratio" @@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Putanja premještanja završenih" msgid "Move On Completed Path" msgstr "Putanja premještanja završenih" -#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140 +#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32 @@ -1620,7 +1622,7 @@ msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon nije pokrenut" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:110 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28 msgid "Filename" @@ -1639,7 +1641,7 @@ msgstr "Odaberite datoteku" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:698 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427 #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158 @@ -1663,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 msgid "_Open" msgstr "" @@ -1684,29 +1686,29 @@ msgid "_Save" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent datoteke" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:192 msgid "Enter your password to show Deluge..." msgstr "Upišite svoju lozinku za prikaz Delugea..." -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:251 msgid "Enter your password to Quit Deluge..." msgstr "Upišite svoju lozinku za izlaz iz Delugea..." -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343 #, python-brace-format msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96 #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244 #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 @@ -1715,6 +1717,16 @@ msgstr "" msgid "Deluge" msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 +msgid "Edit path" +msgstr "Uredi putanju" + +#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 +msgid "Remove path" +msgstr "Ukloni putanju" + #: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136 msgid "_Apply to selected" msgstr "" @@ -1805,59 +1817,59 @@ msgstr "Poslužitelj:" msgid "libtorrent:" msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 #, python-format msgid "Add Torrents (%d)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238 msgid "Duplicate torrent(s)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240 #, python-format msgid "" "You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255 msgid "Invalid File" msgstr "Pogrešna datoteka" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "Please wait for files..." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296 msgid "Unable to download files for this magnet" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Izaberite .torrent datoteku" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:777 msgid "Invalid URL" msgstr "Pogrešan URL" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778 msgid "is not a valid URL." msgstr "nije valjani URL." -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784 msgid "Downloading..." msgstr "Preuzimanje..." -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:819 msgid "Download Failed" msgstr "Preuzimanje neuspjelo" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:820 msgid "Failed to download:" msgstr "Preuzimanje neuspjelo:" @@ -1984,11 +1996,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182 msgid "Download Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Brzina preuzimanja (ograničena)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189 msgid "Upload Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Brzina dijeljenja (ograničena)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196 msgid "Protocol Traffic (Down:Up)" @@ -2028,22 +2040,22 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447 msgid "Download Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje brzine preuzimanja" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448 msgid "Set the maximum download speed" -msgstr "" +msgstr "Postavite najveću brzinu preuzimanja" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453 msgid "Upload Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje brzine dijeljenja" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454 msgid "Set the maximum upload speed" -msgstr "" +msgstr "Postavite najveću brzinu dijeljenja" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459 msgid "Incoming Connections" @@ -2071,11 +2083,11 @@ msgstr "Nikada" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48 @@ -2089,7 +2101,7 @@ msgstr "_Sve" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15 msgid "_Status" -msgstr "_Status torrenta" +msgstr "_Stanje torrenta" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26 @@ -2116,7 +2128,7 @@ msgstr "_Mogućnosti" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52 msgid "_Trackers" -msgstr "" +msgstr "_Pratitelji" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 msgid "Not Connected..." @@ -2152,29 +2164,29 @@ msgstr "Brzina preuzimanja" msgid "Up" msgstr "Brzina dijeljenja" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:313 msgid "" "A Deluge daemon (deluged) is already running.\n" "To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319 msgid "" "Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n" "To use Standalone mode, please install libtorrent package." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331 msgid "" "Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n" "To use Standalone mode, please see logs for error details." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349 msgid "Continue in Thin Client mode?" -msgstr "" +msgstr "Nastavi u načinu rada Osnovnog klijenta?" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350 msgid "Change User Interface Mode" msgstr "" @@ -2198,7 +2210,7 @@ msgstr "Spojen" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17 msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66 @@ -2213,7 +2225,7 @@ msgstr "Inačica" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8 msgid "_Start Daemon" -msgstr "" +msgstr "_Pokreni daemon" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250 msgid "_Stop Daemon" @@ -2261,7 +2273,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399 @@ -2296,6 +2308,15 @@ msgstr "" msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect." msgstr "" +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 +msgid "Thinclient" +msgstr "Osnovni klijent" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 +msgid "Standalone" +msgstr "Samostalni" + #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942 msgid "Switching Deluge Client Mode..." msgstr "" @@ -2364,39 +2385,39 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while removing account" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28 msgid "States" msgstr "Stanje torrenta" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:128 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30 msgid "Trackers" msgstr "Pratitelji" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:138 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 msgid "Admin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:159 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34 msgid "Labels" msgstr "Nazivi" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:204 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28 msgid "No Label" msgstr "Nema naziva" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206 msgid "No Owner" msgstr "" @@ -2535,7 +2556,7 @@ msgstr "Otkaži &_isključi Daemon" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Zatvorite Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192 @@ -2570,7 +2591,7 @@ msgstr "_Bočna traka" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13 msgid "Status_bar" -msgstr "Statusna _traka" +msgstr "Traka _stanja" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14 msgid "T_abs" @@ -2590,11 +2611,11 @@ msgstr "B_očna traka" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Prikažite više torrent statusa" +msgstr "Prikaži više stanja torrenta" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19 msgid "Show _Trackers" -msgstr "Prikažite _Pratitelje" +msgstr "Prikažite _pratitelje" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20 msgid "Show _Owners" @@ -2743,7 +2764,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Isključeno" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 @@ -2793,17 +2814,13 @@ msgstr "HTTP ovjera" msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 -msgid "Standalone" -msgstr "Samostojeći" - #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19 msgid "The standalone self-contained application" -msgstr "Samostojeća aplikacija" +msgstr "Samostalna samostojeća aplikacija" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20 msgid "Thin Client" -msgstr "" +msgstr "Osnovni klijent" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21 msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)" @@ -2811,12 +2828,12 @@ msgstr "Poveži se s Deluge pozadinskim programom (deluged)" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22 msgid "Application Mode" -msgstr "Način aplikacije" +msgstr "Način rada aplikacije" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Prikaži sesiju brzine u naslovnoj traci" +msgstr "Prikaži brzinu u naslovnoj traci" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24 msgid "Focus window when adding torrent" @@ -2830,11 +2847,11 @@ msgid "" msgstr "" "Traka dijelova\n" "će povećati propusnost između klijnta i pozadinskog\n" -"programa (ne primjenjuje se u samostojećem načinu rada)." +"programa (ne primjenjuje se u samostalnom načinu rada)." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28 msgid "Show a pieces bar in Status tab" -msgstr "Prikaži dijelovau u kartici stanja" +msgstr "Prikaži traku dijelova u kartici stanja" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25 @@ -2914,8 +2931,8 @@ msgid "System Default" msgstr "Zadano sustavom" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48 -msgid "Languge" -msgstr "Jezik" +msgid "Language" +msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16 @@ -3042,8 +3059,7 @@ msgstr "Ulazi dijeljenja:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Makismalna brzina preuzimanja za sve torrente. Postavite na -1 za " -"neograničeno." +"NAjveća brzina preuzimanja za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41 @@ -3054,8 +3070,7 @@ msgstr "Brzina preuzimanja:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Makismalna brzina dijeljenja za sve torrente. Postavite na -1 za " -"neograničeno." +"Najveća brzina dijeljenja za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39 @@ -3099,13 +3114,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88 msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimalni broj preuzimanja po torrentu. Postavite -1 za neograničeno." +msgstr "Najveći broj preuzimanja po torrentu. Postavite -1 za neograničeno." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89 msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maksimalna brzina dijeljenja po torrentu. Postavite -1 za neograničeno." +"Najveća brzina dijeljenja po torrentu. Postavite -1 za neograničeno." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90 msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits" @@ -3248,7 +3262,7 @@ msgstr "Od:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Do:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328 @@ -3381,7 +3395,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112 msgid "Proxy Trackers" -msgstr "" +msgstr "Proxy pratitelji" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147 msgid "Force Proxy Use" @@ -3591,7 +3605,7 @@ msgstr "Daemon ulaz:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61 @@ -3747,14 +3761,6 @@ msgstr "Ctrl+H" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 -msgid "Edit path" -msgstr "Uredi putanju" - -#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 -msgid "Remove path" -msgstr "Ukloni putanju" - #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22 msgid "Toggle hidden files" msgstr "Prikaži skrivene datoteke" @@ -3922,13 +3928,13 @@ msgstr "Ne prikazujte ovaj dijalog u budućnosti" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9 msgid "Down Speed:" -msgstr "" +msgstr "Brzina preuzimanja:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10 msgid "Up Speed:" -msgstr "" +msgstr "Brzina dijeljenja:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2 @@ -4081,7 +4087,7 @@ msgstr "Privatni torrent:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Uredite Pratitelje" +msgstr "_Uredite pratitelje" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44 @@ -4142,7 +4148,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27 msgid "Maximum torrent upload speed" -msgstr "" +msgstr "Najveća brzina dijeljenja torrenta" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29 msgid "Maximum torrent connections" @@ -4191,7 +4197,7 @@ msgstr "Otkažite & isključite Daemon" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Uredi Pratitelje" +msgstr "Uredi pratitelje" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19 @@ -4396,7 +4402,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6 msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Auto upravljanje" +msgstr "_Automatsko upravljanje" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7 msgid "_Super Seeding" @@ -4413,7 +4419,7 @@ msgstr "Dodajte pratitelje" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4 msgid "Add Trackers" -msgstr "" +msgstr "Dodajte pratitelje" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1 msgid "Add URL" @@ -4660,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46 msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)" -msgstr "" +msgstr "Ne prikazuje stanje torrenta (Poboljšava brzinu naredbi)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26 msgid "Usage: connect [] []" @@ -4815,7 +4821,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Od" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345 @@ -4868,12 +4874,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)" -msgstr "" +msgstr "Najveća brzina preuzimanja (KiB/s)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)" -msgstr "" +msgstr "Najveća brzina dijeljenja (KiB/s)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444 msgid "Maximum Half-Open Connections" @@ -4910,7 +4916,7 @@ msgstr "Ukupno" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593 msgid "Share Ratio" -msgstr "" +msgstr "Udio u Dijeljenju" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" @@ -5297,7 +5303,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja:" +msgstr "Najveća brzina dijeljenja:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130 @@ -5312,7 +5318,7 @@ msgstr "Maksimalno ulaza dijeljenja:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja:" +msgstr "Najveća brzina preuzimanja:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38 msgid "Bandwidth" @@ -5321,7 +5327,7 @@ msgstr "Raspon" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19 msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto upravljanje:" +msgstr "Automatsko upravljanje:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42 msgid "Add Paused:" @@ -5501,7 +5507,7 @@ msgstr "Primjeni postavke mape:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 linija po pratitelju)" +msgstr "(1 redak po pratitelju)" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20 msgid "Automatically apply label:" @@ -5536,36 +5542,36 @@ msgstr "Obavijest skočnog prozora nije omogućena." msgid "libnotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185 msgid "Failed to popup notification" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188 msgid "Notification popup shown" msgstr "Obavijest skočnog prozora prikazana" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 msgid "Sound notification not enabled" msgstr "Zvučna obavijest nije omogučena" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194 msgid "pygame is not installed" msgstr "pygame nije i9nstaliran" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" msgstr "Zvučna obavijest nije uspjela %s" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:210 msgid "Sound notification Success" msgstr "Zvučna obavijest uspjela" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:234 msgid "Finished Torrent" msgstr "Završeno preuzimanje torrenta" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:238 #, python-format msgid "" "The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished " @@ -5574,12 +5580,12 @@ msgstr "" "Torrent \"%(name)s\" koji sadrži %(num_files)i datoteka je završio " "preuzimanje." -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285 -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:287 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:317 msgid "Notifications" msgstr "Obavijesti" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:663 msgid "Choose Sound File" msgstr "Odaberite zvučnu datoteku" @@ -5688,7 +5694,7 @@ msgid "" "This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " "selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" -"Ova mogućnost će kreirati pod-mapu koristeći naziv torrenta unutar odabranog " +"Ova mogućnost će stvoriti pod-mapu koristeći naziv torrenta unutar odabranog " "raspakiranog direktorija i staviti otpakirane datoteke tamo." #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196 @@ -5869,7 +5875,7 @@ msgstr "300 KiB/s" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Postavi maksimalnu brzinu preuzimanja" +msgstr "Postavi najveću brzinu preuzimanja" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156 msgid "Upload Speed" @@ -5877,7 +5883,7 @@ msgstr "Brzina dijeljenja" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Postavi maksimalnu brzinu dijeljenja" +msgstr "Postavi najveću brzinu dijeljenja" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" @@ -5925,7 +5931,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13 msgid "Tracker Host" -msgstr "" +msgstr "Poslužitelj pratitelja" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33 msgid "Filters" @@ -5949,11 +5955,11 @@ msgstr "Pvezivanje s web poslužiteljem je prekinuto" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72 msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje brzine O/P" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117 msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje brzine O/D" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162 msgid "Connection Limit" @@ -5965,7 +5971,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316 msgid "Update Tracker" -msgstr "" +msgstr "Osvježi pratitelja" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339 msgid "Force Recheck" @@ -5985,7 +5991,7 @@ msgstr "Komentar:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stanje:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242 msgid "Move Completed:" @@ -6055,12 +6061,12 @@ msgstr "Maksimalan broj veza:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja (KiB/s):" +msgstr "Najveća brzina preuzimanja (KiB/s):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja (KiB/s):" +msgstr "Najveća brzina dijeljenja (KiB/s):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96 msgid "Maximum Half-Open Connections:" @@ -6120,7 +6126,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Poslužitelj" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140 msgid "Session Timeout:" @@ -6177,12 +6183,16 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45 msgid "Cookies" msgstr "" +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99 +msgid "Failed to download torrent" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133 msgid "File" msgstr "" @@ -6191,11 +6201,15 @@ msgstr "" msgid "Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260 msgid "Uploading your torrent..." msgstr "" -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292 +msgid "Failed to upload torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317 msgid "Not a valid torrent" msgstr "" @@ -6205,11 +6219,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85 msgid "Max Down Speed" -msgstr "" +msgstr "Najveća brzina preuzimanja" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93 msgid "Max Up Speed" -msgstr "" +msgstr "Najveća brzina dijeljenja" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125 msgid "Add In Paused State" @@ -6231,26 +6245,5 @@ msgstr "" msgid "Date Added:" msgstr "" -#~ msgid "pynotify is not installed" -#~ msgstr "pynotify nije instaliran" - -#~ msgid "pynotify failed to show notification" -#~ msgstr "pynotify nije uspio prikazati obavijest" - -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "Obavijesti" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Zanemari" - -#~ msgid "_Normal Priority" -#~ msgstr "_Normalni prioritet" - -#~ msgid "_High Priority" -#~ msgstr "_Visoki prioritet" - -#~ msgid "_Start" -#~ msgstr "_Pokreni" - -#~ msgid "Associate Magnet links with Deluge" -#~ msgstr "Spoji Magnet poveznice sa Delugeom" +#~ msgid "Languge" +#~ msgstr "Jezik" -- cgit