From 10501db63d95276f8059a5e557ba8f4798e86714 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calum Lind Date: Tue, 14 Sep 2021 22:02:19 +0100 Subject: [i18n] Update translation PO files from Launchpad --- deluge/i18n/ar.po | 1428 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 736 insertions(+), 692 deletions(-) (limited to 'deluge/i18n/ar.po') diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po index c258fa91d..dfb0c3c53 100644 --- a/deluge/i18n/ar.po +++ b/deluge/i18n/ar.po @@ -7,53 +7,53 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-03 16:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" -#: deluge/common.py:405 +#: deluge/common.py:411 msgid "B" msgstr "" -#: deluge/common.py:406 +#: deluge/common.py:412 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "ك.بايت" -#: deluge/common.py:407 +#: deluge/common.py:413 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "م.بايت" -#: deluge/common.py:408 +#: deluge/common.py:414 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "ج.بايت" -#: deluge/common.py:409 +#: deluge/common.py:415 msgid "TiB" msgstr "" -#: deluge/common.py:410 +#: deluge/common.py:416 msgid "K" -msgstr "" +msgstr "كيلو" -#: deluge/common.py:411 +#: deluge/common.py:417 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "ميجا" -#: deluge/common.py:412 +#: deluge/common.py:418 msgid "G" -msgstr "" +msgstr "جيجا" -#: deluge/common.py:413 +#: deluge/common.py:419 msgid "T" msgstr "" -#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 +#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "K/s" msgstr "" -#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 +#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104 @@ -76,29 +76,29 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121 msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "ك.بايت/ث" -#: deluge/common.py:515 +#: deluge/common.py:521 msgid "M/s" msgstr "" -#: deluge/common.py:515 +#: deluge/common.py:521 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "م.بايت/ث" -#: deluge/common.py:521 +#: deluge/common.py:527 msgid "G/s" msgstr "" -#: deluge/common.py:521 +#: deluge/common.py:527 msgid "GiB/s" -msgstr "" +msgstr "ج.بايت/ث" -#: deluge/common.py:527 +#: deluge/common.py:533 msgid "T/s" msgstr "" -#: deluge/common.py:527 +#: deluge/common.py:533 msgid "TiB/s" msgstr "" @@ -189,10 +189,10 @@ msgstr "" msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC" msgstr "" -#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 +#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "الكل" #: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25 msgid "Checking" -msgstr "" +msgstr "يجري الفحص" #: deluge/ui/common.py:41 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568 @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Queued" msgstr "" #: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122 -#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136 +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114 @@ -239,15 +239,17 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121 -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:98 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:291 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:316 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ" #: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53 #: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310 @@ -256,14 +258,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "المنجز" #: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:123 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738 @@ -271,17 +273,17 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "الحجم" #: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244 msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "تم تنزيله" #: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252 msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "مرفوع" #: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260 @@ -291,21 +293,21 @@ msgstr "" #: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "النسبة" #: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87 msgid "Down Speed" -msgstr "" +msgstr "سرعة التنزيل" #: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94 msgid "Up Speed" -msgstr "" +msgstr "سرعة الرفع" #: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268 @@ -329,7 +331,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "الأنداد" #: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173 msgid "Avail" -msgstr "" +msgstr "متاح" #: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284 @@ -350,14 +352,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "اُضيفت" #: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88 #: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "المتتبع" #: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10 @@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158 msgid "ETA" -msgstr "" +msgstr "الوقت المتبقي" #: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "إعطاء الأولوية للأول/الأخير" #: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14 @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "مدار تلقائيا" #: deluge/ui/common.py:99 msgid "Stop At Ratio" @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Move On Completed Path" msgstr "" -#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140 +#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32 @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/common.py:116 msgid "Pieces" -msgstr "" +msgstr "الأجزاء" #: deluge/ui/common.py:117 msgid "Seed Rank" @@ -471,15 +473,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "تحذير" #: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123 msgid "Announce OK" -msgstr "" +msgstr "الإعلان حسن" #: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "تم إرسال الإعلان" #: deluge/ui/common.py:129 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174 @@ -487,14 +489,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "الواجهة" #: deluge/ui/common.py:130 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "تنزيلات" #: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409 @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "عرض النطاق" #: deluge/ui/common.py:132 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550 @@ -514,14 +516,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "قائمة الانتظار" #: deluge/ui/common.py:133 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "الشبكة" #: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640 @@ -530,14 +532,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "بروكسي" #: deluge/ui/common.py:135 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "التخزين المؤقت" #: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499 @@ -548,19 +550,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "أخرى" #: deluge/ui/common.py:137 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "دايمون" #: deluge/ui/common.py:138 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "مُلحقات" #: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365 @@ -590,859 +592,859 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "أفغانستان" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر أولان" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "ألبانيا" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "الجزائر" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "ساموا الأمريكية" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "أندورا" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "أنجولا" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "أنجويلا" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "انتاركتيكا" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "أنتيغا وباربودا" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "الأرجنتين" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "أرمينيا" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "أروبا" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "أستراليا" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "النّمسا" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "أذربيجان" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "جزر الباهاما" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "البحرين" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "بنجلاديش" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "باربادوس" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "روسيا البيضاء" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "بلجيكا" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "بليز" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "بنين" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "جزر البرمودا" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "بوتان" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "بوليفيا" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "البوسنة والهرسك" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "بوتسوانا" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "جزيرة بوفي" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "البرازيل" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "مقاطعة المحيط الهندي البريطانيّة" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "بروناي دار السّلام" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "بلغاريا" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "بوركينا فاسو" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "بوروندي" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "كامبوديا" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "الكاميرون" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "كندا" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "الرأس الاخضر كاب فيردي" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر الكايمان" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "تشاد" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "تشيلي" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "الصّين" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "جزيرة الكريسماس" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر جوز الهند (كيلنج)" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "كولومبيا" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "جزر القمر" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "الكونغو" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر كوك" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "كوستاريكا" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "ساحل العاج" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "كرواتيا" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "كوبا" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "قبرص" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "التشيك" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "الدّنمارك" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "جيبوتي" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "دومينيكا" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "جمهورية الدومينيكان" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "الإكوادور" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "مصر" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "السّلفادور" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "غينيا الاستوائية" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "إريتريا" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "استونيا" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "اثيوبيا" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "جزر فوكلاند" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر فارو" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "فيجي" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "فنلندا" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "فرنسا" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "غيانا الفرنسية" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "بولينسيا الفرنسية" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "الأقاليم الشمالية الفرنسية" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "الغابون" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "غامبيا" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "جورجيا" #: deluge/ui/countries.py:90 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "ألمانيا" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "غانا" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "جبل طارق" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "اليونان" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "جرين ﻻند" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "غرناطة" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "جزر جوادلوب" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "غوام" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "جواتيمالا" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "غيرنسي" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "غينيا" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "غينيا-بيساو" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "غيانا" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "هايتي" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "جزيرة هيرد وجزر مَكْدونالد" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "هندوراس" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "هونج كونج" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "المجر" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "آيسلندا" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "الهند" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "إندونيسيا" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "إيران، الجمهوريّة الإسلاميّة الإيرانيّة" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "العراق" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "إيرلندا" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "جزيرة مان" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "اسرائيل" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "ايطاليا" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "جامايكا" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "اليابان" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "جيرسي" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "الأردن" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "كازاخستان" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "كينيا" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "كيريباتي" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "كوريا، جمهورية كوريا الشّعبيّة الدّيموقراطيّة" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "كوريا، جمهوريّة كوريا" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "الكويت" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "قيرغيزستان" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "لاوس" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "لاتفيا" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "لبنان" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "ليسوتو" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "ليبيريا" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "الجماهيريّة العربيّة اللّيبيّة" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "ليشتنشتاين" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "ليثوانيا" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "لوكسمبورغ" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "مكّاو" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "مقدونيا" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "مدغشقر" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "مالاوي" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "ماليزيا" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "مولدافيا" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "مالي" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "مالطة" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر مارشال" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "مارتينيك" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "موريتانيا" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "موريشيوس" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "مايوت" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "المكسيك" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "دول مايكرونيزيا الإتحادية" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "مولدافيا" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "موناكو" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "منغوليا" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "الجبل الأسود" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "مونتسيرات" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "المغرب" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "موزامبيق" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "ميانمار" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "ناميبيا" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "ناورو" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "نيبال" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "هولندا" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "جزر الأنتيل الهولندية" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "كاليدوينا الجديدة" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "نيوزيلندا" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "نيكاراجوا" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "النّيجر" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "نيجيريا" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "نييوي" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "جزيرة نورفولك" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر ماريانا الشمالية" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "النرويج" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "سلطنة عمان" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "باكستان" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "بالاو" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "الأراضي الفلسطينية المحتلة" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "بنما" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "بابوا غينيا الجديدة" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "باراجواي" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "البيرو" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "الفلبّين" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "جزر بيتكيرن" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "بولندا" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "البرتغال" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "بورتوريكو" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "قطر" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "ريونيون" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "رومانيا" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "روسيا" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "راوندا" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "سانت بارتيليمي" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "سانت هيلينا" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "سانت كيتس ونيفيس" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "سانت لوسيا" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "سانت مارتن" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "سان بيار وميكلون" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "سانت فنسنت والجرينادينز" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "ساموا" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "سان مارينو" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "ساو تومي وبرينسيبي" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "السعودية" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "السنغال" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "صربيا اللعينة" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "سيشيل" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "سيراليون" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "سنغافورة" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "سلوفاكيا" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "سلوفينيا" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر سليمان" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "الصّومال" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "جنوب إفريقيا" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "جورجيا الجنوبيه وجزر سندويتش الجنوبية" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "أسبانيا" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "سريلانكا" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "السّودان" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "سورينام" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "سفالبارد وجان مايان" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "سوازيلاند" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "السويد" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "سويسرا" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "سوريا" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan" @@ -1450,127 +1452,127 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "طاجكستان" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "جمهورية تنزانيا المتحدة" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "تايلاند" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "تيمور الشرقية" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "توغو" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "توكلو" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "تونجا" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "ترينيداد وتوباغو" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "تونس" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "تركيّا" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "توركمنستان" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر تركس وكايكوس" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "توفالو" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "أوغندا" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "أوكرانيا" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "الامارات" #: deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "المملكة المتحدة" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "الولايات المتحدة" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "أوروغواي" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "أوزبكستان" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "فانوتوا" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "فنزويلا" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "فيتنام" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "الجزر العذراء البريطانية" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "الجزر العذراء الأمريكية" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "والس وفوتونا" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "الصحراء الغربية" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "اليمن" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "زامبيا" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "زيمبابوي" #: deluge/ui/ui_entry.py:51 msgid "UI Options" @@ -1619,26 +1621,26 @@ msgid "Daemon not running" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:110 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "اسم الملف" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85 #: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52 msgid "Tier" -msgstr "" +msgstr "طبقة (و تعني أيضاُ صف أو درجة)" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128 msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "اختر ملفا" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:698 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427 #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158 @@ -1662,19 +1664,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 msgid "_Open" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "اختر مجلّدًا" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4 msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +msgstr "حفظ ملف .torrent" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3 @@ -1683,35 +1685,45 @@ msgid "_Save" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "ملفات التورينت" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "كل الملفات" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:192 msgid "Enter your password to show Deluge..." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:251 msgid "Enter your password to Quit Deluge..." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343 #, python-brace-format msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96 #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244 #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91 msgid "Deluge" +msgstr "دلوج" + +#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 +msgid "Edit path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 +msgid "Remove path" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136 @@ -1769,70 +1781,85 @@ msgid "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" +"هذا البرنامج حُر ومجاني، تستطيع إعادة توزيعه و/أو تعديله تحت بنود رخصة جنو " +"العمومية كما نُشر من مؤسسة البرمجيات الحُرة، إما الإصدار الثالث من الرخصة أو " +"أي إصدار بعده (باختيارك). \n" +"هذا البرنامج وُزِع على أمل أن يكون مفيدا، ولكن بدون أي ضمانات، حتى بدون أ ي " +"ضمانات ضمنية للرواج أو التسويق لغرض معين. انظر رخصة جنو العمومية لمزيد من " +"التفاصيل. \n" +"من المفترض أنك تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية مع هذا البرنامج، إذا لم يحدث " +"ذلك أنظر . \n" +"بالإضافة إلى ذلك، وكاستثناء خاص، فإن مالكي حقوق النسخ قد أعطوا الإذن لربط " +"الكود الخاص بأجزاء هذا البرنامج مع مكتبة OpenSSL. يجب عليك الامتثال لرخصة " +"جنو العمومية من جميع النواحي لجميع الكود المُستخدم بخلاف OpenSSL. \n" +"إذا عدّلت ملف أو أكثر مع هذا الاستثناء، قد توسع هذا الاستثناء إلى إصدارك " +"الخاص من الملف أو الملفات المُعدّلة، ولكنك غير مُلزم للقيام بذلك. إذا كنت لا " +"ترغب في القيام بذلك، احذف عبارة الاستثناء هذه من إصدارتك. إذا حذفت عبارة " +"الاستثناء هذه من جميع ملفات المصدر في البرنامج، احذفها أيضًا من هنا." #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "الخادم:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41 msgid "libtorrent:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 msgid "Torrent" -msgstr "" +msgstr "تورنت" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 #, python-format msgid "Add Torrents (%d)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238 msgid "Duplicate torrent(s)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240 #, python-format msgid "" "You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "ملف غير صالح" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "Please wait for files..." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296 msgid "Unable to download files for this magnet" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "اختر ملف تورينت" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:777 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "عنوان غير صالح" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778 msgid "is not a valid URL." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784 msgid "Downloading..." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:819 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "التنزيل فشل" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:820 msgid "Failed to download:" msgstr "" @@ -1855,7 +1882,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38 msgid "Details:" -msgstr "" +msgstr "التفاصيل:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200 msgid "Authenticate" @@ -1875,7 +1902,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "اسم المستخدم:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437 @@ -1888,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "كلمة السر:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257 msgid "Edit Account" @@ -1947,11 +1974,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "أخرى ..." #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18 msgid "Not Connected" -msgstr "" +msgstr "غير منصل" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175 msgid "Connections (Limit)" @@ -1971,7 +1998,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234 msgid "DHT Nodes" -msgstr "" +msgstr "عقد DHT" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207 msgid "Free Disk Space" @@ -2046,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "نعم" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "No" @@ -2055,7 +2082,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "الأولوية" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142 msgid "_All" @@ -2064,29 +2091,29 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_الحالة" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26 msgid "_Details" -msgstr "" +msgstr "_تفاصيل" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9 msgid "Fi_les" -msgstr "" +msgstr "م_لفات" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_الأقران" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_خيارات" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52 @@ -2106,7 +2133,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "غير محدود" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39 @@ -2115,7 +2142,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "لأسفل" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37 @@ -2125,48 +2152,48 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "لأعلى" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:313 msgid "" "A Deluge daemon (deluged) is already running.\n" "To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319 msgid "" "Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n" "To use Standalone mode, please install libtorrent package." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331 msgid "" "Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n" "To use Standalone mode, please see logs for error details." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349 msgid "Continue in Thin Client mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350 msgid "Change User Interface Mode" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "غير متصل" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "متصل" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "متّصل" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176 @@ -2226,7 +2253,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428 msgid "Error Adding Host" -msgstr "" +msgstr "حصل خطأ خلال إضافة المضيف" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464 msgid "Error Updating Host" @@ -2236,12 +2263,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "اسم المستخدم" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "المستوى" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2 @@ -2252,12 +2279,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "مُفعّل" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "ملحقة" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886 msgid "Attention" @@ -2271,6 +2298,15 @@ msgstr "" msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect." msgstr "" +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 +msgid "Thinclient" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 +msgid "Standalone" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942 msgid "Switching Deluge Client Mode..." msgstr "" @@ -2282,7 +2318,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154 msgid "Select the Plugin" -msgstr "" +msgstr "اختر المُلحقة" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170 msgid "Plugin Eggs" @@ -2339,39 +2375,39 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while removing account" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "الحالات" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:128 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "المتتبعون:" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:138 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "لا شئ" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "المدير" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:159 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "التسميات" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:204 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28 msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206 msgid "No Owner" msgstr "" @@ -2381,11 +2417,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118 msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +msgstr " تم أضافة التورنت" #: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120 msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +msgstr " تم أضافة التورنت" #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421 msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not." @@ -2402,19 +2438,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "تعيين كغير محدود" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "مفعّل" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "مُعَطْل" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "عَطّل" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104 msgid "Enable..." @@ -2443,12 +2479,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "عنوان" #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "العميل" #: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29 msgid "GTK Options" @@ -2462,11 +2498,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "التورنت المنتظرة" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4 msgid "Add Queued Torrents" @@ -2478,7 +2514,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_إزالة" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6 msgid "_Clear" @@ -2486,22 +2522,22 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "أضف ملفات التورنت آليا عند الاتصال" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_ملف" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2 msgid "_Add Torrent" -msgstr "" +msgstr "إ_ظافة ملف توررنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4 msgid "Quit & _Shutdown Daemon" @@ -2510,14 +2546,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "ا_خرج" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_حرّر" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7 msgid "_Preferences" @@ -2525,35 +2561,35 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "مدير الإتصال" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9 msgid "_Torrent" -msgstr "" +msgstr "ملف تورنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "إ_عرض" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11 msgid "_Toolbar" -msgstr "" +msgstr "_شريط الأدوات" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "الشريط ال_جانبي" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "شريط الحالة" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "التبويبات" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15 msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_أعمدة" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16 msgid "_Find ..." @@ -2561,7 +2597,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "الشريط ال_جانبي" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18 msgid "Show _Zero Hits" @@ -2569,7 +2605,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "عرض التراكرات" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20 msgid "Show _Owners" @@ -2577,7 +2613,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_مساعدة" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22 msgid "_Homepage" @@ -2589,7 +2625,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "الأسئلة المكررة" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25 msgid "_Community" @@ -2601,16 +2637,16 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27 msgid "Add torrent" -msgstr "" +msgstr "أضف تورنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28 msgid "Add Torrent" -msgstr "" +msgstr "اضف تورنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221 msgid "Remove torrent" -msgstr "" +msgstr "أزِل تورنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105 @@ -2619,7 +2655,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331 msgid "Remove Torrent" -msgstr "" +msgstr "أزِل تورنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31 msgid "" @@ -2633,53 +2669,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "إيقاف ملفات التورنت المحددة مؤقتا" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "إيقاف مؤقت" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "اكمل التورنتات المحددة" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "عاود" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" +msgstr "قدم التورنت في الطابور" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39 msgid "Queue Up" -msgstr "" +msgstr "اعلي الصف" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" +msgstr "أخّر التورنت في الطابور" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41 msgid "Queue Down" -msgstr "" +msgstr "اسفل الصف" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "التفضيلات" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "مدير الإتصال" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2 @@ -2718,13 +2754,13 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "معطّل" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87 msgid "Handshake" -msgstr "" +msgstr "المصافحة" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 @@ -2736,7 +2772,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "هذا أو ذاك" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34 @@ -2768,10 +2804,6 @@ msgstr "" msgid "I2P" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 -msgid "Standalone" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19 msgid "The standalone self-contained application" msgstr "" @@ -2791,7 +2823,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "أظهر سرعة الجلسة في شريط العنوان" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24 msgid "Focus window when adding torrent" @@ -2845,7 +2877,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "فعل أيقونة صينية النظام" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38 msgid "App Indicator" @@ -2857,15 +2889,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "صغر إلى الصينية عند الغلق" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41 msgid "Start in tray" -msgstr "" +msgstr "ابدأ في الصينية" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42 msgid "Password protect system tray" -msgstr "" +msgstr "حماية صينية النظام بكلمة سرّ" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44 msgid "System Tray" @@ -2886,26 +2918,26 @@ msgid "System Default" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48 -msgid "Languge" +msgid "Language" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "نقل المكتمل إلى:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr "نسخ ملفات التورنت (torrent.) إلى:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19 msgid "Delete copy of torrent file on remove" -msgstr "" +msgstr "حذف نسخة ملف التورنت عند الإزالة" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52 msgid "" @@ -2915,7 +2947,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "تنزيل إلى" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54 msgid "Download Folders" @@ -2924,11 +2956,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "أعطي الأهمية لقطع التورنت الأولى والأخيرة" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" +msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل ملف في التورنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287 @@ -2950,7 +2982,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "اضف التورنتات فى حالة الايقاف المؤقت" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120 @@ -2967,11 +2999,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "دائما أعرض" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "جلب التركيز إلى مربع الحوار" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70 msgid "Add Torrents Dialog" @@ -2987,7 +3019,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني غير محدودة." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42 @@ -2995,11 +3027,11 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "الإتصالات:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "العدد الأقصى لشرائح الرفع لجميع التورنتات. -1 تعني غير محدود." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43 @@ -3010,34 +3042,34 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني غير محدود" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "سرعة التنزيل:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. - 1 تعني غير محدودة." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "سرعة الرفع:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "تجاهل الحدود في الشبكة المحلية" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141 msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" +msgstr "معدل الحد من الIP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84 msgid "" @@ -3051,11 +3083,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "العدد الأقصى لشرائح الرفع للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "العدد الأقصى لعدد الاتصالات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88 msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -3164,7 +3196,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "عشواىٔية" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110 msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525" @@ -3172,11 +3204,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111 msgid "Active Port:" -msgstr "" +msgstr "المنفذ النشط:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112 msgid "Test Active Port" -msgstr "" +msgstr "اختبر المنفذ النشط" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58 @@ -3201,12 +3233,12 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "من:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "إلى:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328 @@ -3227,27 +3259,27 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80 msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "المستوى:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "التشفير" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126 msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" +msgstr "اشبك وشغل العالمي" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203 msgid "NAT-PMP" -msgstr "" +msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128 msgid "NAT Port Mapping Protocol" @@ -3256,7 +3288,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213 msgid "Peer Exchange" -msgstr "" +msgstr "تبادل الأنداد" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130 msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)" @@ -3269,22 +3301,22 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "مستكشف الخدمات المحلية وجد نظراء في شبكتك." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232 msgid "DHT" -msgstr "" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" +msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "البايت من شروط الخدمة للبيرز:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372 @@ -3297,7 +3329,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "اسم المستضيف:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5 @@ -3308,7 +3340,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "المنفذ:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658 @@ -3362,7 +3394,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "حجم التخزين المؤقت (16 KiB blocks):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152 msgid "" @@ -3373,7 +3405,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "انتهاء التخزين المؤقت (بالثواني):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694 @@ -3467,11 +3499,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "حجم التخزين المؤقت" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "قراءة حجم التخزين المؤقت" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7 @@ -3483,11 +3515,14 @@ msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"ساعدنا في تحسين \"Deluge\" بارسال رقم إصدارة \"Python\" ورقم إصدارة " +"\"PyGTK\" و نظام التشغيل ونوعية المعالج. بالتأكيد لن يرسل البرنامج أية " +"معلومات أخرى." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "نعم, أرجو ارسال الإحصائيات كمجهولة الهوية." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503 @@ -3497,7 +3532,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "المكان:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181 msgid "" @@ -3522,31 +3557,31 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Daemon بورت:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "منفذ" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "الاتصالات" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "تفحص الموقع بشكل دوريا بحثاً عن الإصدارات الجديدة" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193 msgid "_Delete" @@ -3559,28 +3594,28 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "الإصدارة:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "المؤلف:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "الصفحة الرئيسية:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "بريد الؤلف:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "معلومات" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201 msgid "_Install" @@ -3604,11 +3639,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 msgid "Add Peer" -msgstr "" +msgstr "إضافة نظير" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4 msgid "hostname:port" -msgstr "" +msgstr "hostname:بورت" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1 msgid "Properties" @@ -3622,7 +3657,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2 #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5 msgid "Show path entry" @@ -3684,14 +3719,6 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 -msgid "Edit path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 -msgid "Remove path" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -3741,7 +3768,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "أضف" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32 msgid "Add the current entry value to the list" @@ -3764,7 +3791,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "احذف" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36 msgid "Remove the selected entry" @@ -3792,7 +3819,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1 msgid "Add Infohash" -msgstr "" +msgstr "أضف معلومات التلبيد" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 msgid "From Infohash" @@ -3800,18 +3827,18 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 msgid "Infohash:" -msgstr "" +msgstr "معلومات التلبيد:" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53 msgid "Trackers:" -msgstr "" +msgstr "التراكرات:" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1 #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "اضافة مستضيف" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16 @@ -3825,15 +3852,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "الوجهة:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "إصدارة جديدة" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_الذهاب للموقع" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4 msgid "New Release Available!" @@ -3853,7 +3880,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا في المستقبل" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26 @@ -3931,7 +3958,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "الاسم:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25 @@ -3965,7 +3992,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "التعليقات:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29 msgid "Owner:" @@ -3973,21 +4000,21 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "نقل المكتمل" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "وقف الرفع عند نسبة:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "حذف عند الوصول لنسبة:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44 msgid "Bandwidth Limits" @@ -4018,32 +4045,32 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "_عدّل المتعقبين" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "الأعلى" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "القاع" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "أضف تورنتات" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_عنوان إنترنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "Info_hash" -msgstr "" +msgstr "معلومات ال_تلبيد" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Move Complete Folder" @@ -4051,12 +4078,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "أضفه في حالة الإ_لباث" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "أعطي الأولية للقطع الأولى والأخيرة" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46 @@ -4091,15 +4118,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "طبّق على الكل" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "استرجع القيم الإفتراضية" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1 msgid "_Show Deluge" -msgstr "" +msgstr "أ_ظهر دِلَج" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3 msgid "_Pause Session" @@ -4112,23 +4139,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "حد سرعة التن_زيل" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "حد سرعة ال_رفع" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "الخروج واغلاق الديمون" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "حرّر المقتفين" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19 @@ -4146,22 +4173,22 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +msgstr "اضافة اي بي الند" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "تحرير التراكر" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "التراكر:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "أدخل المسار البعيد" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4 msgid "Remote Path" @@ -4171,7 +4198,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "المسار:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1 msgid "32 KiB" @@ -4215,15 +4242,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "م_جلد" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "المسار الب_عيد" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12 @@ -4234,19 +4261,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Webseeds" -msgstr "" +msgstr "موقع داعم" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25 msgid "Piece Size:" -msgstr "" +msgstr "حجم القطعة:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26 msgid "Set Private Flag" -msgstr "" +msgstr "ضع علامة خاص" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "أضف ملف التورنت هذا إلى هذه الجلسة" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279 @@ -4256,11 +4283,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1 msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +msgstr "أحفظ التورنت إلى" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1 msgid "_Open Download Folder" @@ -4272,32 +4299,32 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "ا_ستئناف" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "تكملة التورانت المختاره" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "ال_خيارات" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6 msgid "_Queue" -msgstr "" +msgstr "_الطابور" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7 msgid "_Update Tracker" -msgstr "" +msgstr "_حدّث المتعقب" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" +msgstr "_أزل التورنت" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "أعد الفحص" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11 msgid "_Move Download Folder" @@ -4305,27 +4332,27 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "علامة" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "_اختر الكلّ" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2 msgid "_Pause All" -msgstr "" +msgstr "أ_لبث الكل" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me All" -msgstr "" +msgstr "ا_ستأنف الكل" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "حد الإ_تصال" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "حد رفع الفتحات" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5 msgid "Stop seed at _ratio" @@ -4333,7 +4360,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "إدارة آ_لية" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7 msgid "_Super Seeding" @@ -4346,7 +4373,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "أضف تراكر" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4 msgid "Add Trackers" @@ -4354,7 +4381,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1 msgid "Add URL" -msgstr "" +msgstr "أضف رابط" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4 msgid "From URL" @@ -4363,7 +4390,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "المسار:" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9 msgid "Deluge Daemons" @@ -4395,7 +4422,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_مدّد الكل" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4 msgid "_Skip" @@ -4492,7 +4519,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:134 #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "أمر" #: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208 #, python-format @@ -4611,7 +4638,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34 msgid "The path to move the torrents to" @@ -4752,17 +4779,17 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "من" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "إلى" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "استخدم منافذ عشوائية" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352 msgid "Incoming Interface" @@ -4794,7 +4821,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469 msgid "Maximum Connections" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى للاتصالات" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476 @@ -4847,7 +4874,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593 msgid "Share Ratio" -msgstr "" +msgstr "نسبة المشاركة" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" @@ -4925,7 +4952,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "طبق" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35 @@ -4952,19 +4979,19 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" +msgstr "قائمة الملكية الفكرية" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" +msgstr "نص نظراء-آمنون (مضغوط)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" +msgstr "نص النظراء الجارديان (غير مضغوط)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45 msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges" @@ -4974,7 +5001,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204 msgid "Blocklist" -msgstr "" +msgstr "القائمة السوداء" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233 msgid "Bad IP address" @@ -4982,73 +5009,73 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid leader" -msgstr "" +msgstr "تعقب خاطىء" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44 msgid "Invalid magic code" -msgstr "" +msgstr "رمز خاطىء" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49 msgid "Invalid version" -msgstr "" +msgstr "نسخة باطلة" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "الأيام" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "تفقد وجود قائمة جديده كل:" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "استيراد قائمة المحظورين عند بدء التشغيل" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6 #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "الإعدادات" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "حمل ملف قائمة المحظورين عند الحاجه ، و قم بإستيراد الملف." #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "اقحص التحميل والغستيراد" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "حمل قائمه محظورين جديده وقم بإستيرادها." #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "اجبر التحميل والاستيراد" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "قائمة الحظر مُحدثة" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "الصنف" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "التّاريخ:" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "حجم الملف:" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "معلومات" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17 msgid "Whitelist" @@ -5056,11 +5083,11 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36 msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +msgstr "اكتمل التورنت" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37 msgid "Torrent Added" -msgstr "" +msgstr "تمّت اضافة التورنت" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38 msgid "Torrent Removed" @@ -5069,19 +5096,19 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64 #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "تنفيذ" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "الحدث" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3 msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr " إضافة أمر " #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "الأوامر" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342 @@ -5134,7 +5161,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4 #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2 msgid "Select A Folder" -msgstr "" +msgstr "اختر مجلدا" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5 msgid "Enable this watch folder" @@ -5229,26 +5256,26 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "أقصى سرعة رفع:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130 msgid "Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "أقصى الإتصالات" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى لشرائح الرفع:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "أقصى سرعة تنزيل:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "عرض النطاق" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19 @@ -5265,7 +5292,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "الإنتظار" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1 msgid "Watch Folders:" @@ -5285,7 +5312,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "ثوان" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1 msgid "Stats" @@ -5344,58 +5371,58 @@ msgstr "" msgid "" "The Deluge web interface is not installed, please install the\n" "interface and try again" -msgstr "" +msgstr "واجهة الوِب لـ \"دليوج\" غير مثبتة، رجاءً ثبت الواجهة وحاول مجددا" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1 msgid "Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "تفعيل واجهة الوِب" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "تفعيل SSL" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3 msgid "Listening port:" -msgstr "" +msgstr "منفذ الاستماع:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "التسمية غير صحيحة، و الأحرف صالحة هي: [a-z0-9_-]" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "تسمية فارغه" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187 msgid "Label already exists" -msgstr "" +msgstr "التسمية موجود بالفعل" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "تسمية مجهولة" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" +msgstr "تورنت مجهول" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46 msgid "Label _Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات_التسمية (أو إحتمال تعني العلامة)" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47 msgid "_Remove Label" -msgstr "" +msgstr "_حذف العلامة (أو إحتمال تعني التسمية)" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48 msgid "_Add Label" -msgstr "" +msgstr "_إضافة علامة (أو إحتمال تعني التسمية)" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات العلامة" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37 @@ -5403,7 +5430,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "تسمية" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1 msgid "tracker1.org" @@ -5411,19 +5438,19 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات العلامة" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "طبق على التورنت وفقاً لأعلى اﻹعدادات" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "تطبيق إعدادات اﻹنتظار:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17 msgid "Apply folder settings:" @@ -5431,27 +5458,27 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(سطر واحد لكل متتبع)" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "طبق العلامة آلياً:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "اضافة صنف" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "أضف علامة" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" +msgstr "استخدم الشريط الجانبي لإضافة وتعديل وحذف العلامات.\n" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "العلامات" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171 msgid "Notification Blink shown" @@ -5465,48 +5492,48 @@ msgstr "" msgid "libnotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185 msgid "Failed to popup notification" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188 msgid "Notification popup shown" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 msgid "Sound notification not enabled" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194 msgid "pygame is not installed" -msgstr "" +msgstr "pygame غير مُثبّت" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:210 msgid "Sound notification Success" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:234 msgid "Finished Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:238 #, python-format msgid "" "The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished " "downloading." msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285 -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:287 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:317 msgid "Notifications" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:663 msgid "Choose Sound File" msgstr "" @@ -5514,7 +5541,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158 #, python-format msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" +msgstr "هناك خطأ في إرسال الإشعار للبريد الإلكتروني: %s" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145 #, python-format @@ -5528,7 +5555,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174 msgid "Notification email sent." -msgstr "" +msgstr "أُرسل إشعار للبريد الإلكتروني." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181 #, python-format @@ -5546,6 +5573,13 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge." msgstr "" +"هذا الإشعار لإعلامك أن \"دليوج\" قد أتم تنزيل \"%(name)s\"، والذي يشمل " +"%(num_files)i ملف(ات).\n" +"لإيقاف استقبال هذه التنبيهات، أوقف ببساطة إشعارات البريد من تفضيلات " +"\"دليوج\".\n" +"\n" +"شكرًا لك.\n" +"دليوج." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1 msgid "Tray icon blinks enabled" @@ -5573,13 +5607,13 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13 msgid "Email Notifications" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات البريدية" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15 msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." -msgstr "" +msgstr "هذا التكوين لا يعني أنك تستقبل فعليًا الإشعارات لكل هذه الأحداث." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16 msgid "Subscriptions" @@ -5596,17 +5630,19 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1 msgid "Extract to:" -msgstr "" +msgstr "إستخراج الى" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3 msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "" +msgstr "انشاء تورنيت واسم المجلد الفرعي" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4 msgid "" "This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " "selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" +"هذا الخيار سيجعل لكل تورنت مجلد خاص به بنفس اسم التورنت وسيكون داخل المجلد " +"المحدد للتحميل" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196 #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359 @@ -5619,15 +5655,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "حد التحميل:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "حد الرفع:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319 msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +msgstr "تفيل جميع التونيت" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328 msgid "Active Downloading:" @@ -5639,7 +5675,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "عرض الخيارات" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13 msgid "File Browser" @@ -5667,11 +5703,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "تسجيل الخروج..." #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "احفظ" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19 msgid "About Deluge" @@ -5693,7 +5729,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "المستضيف:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96 #, python-brace-format @@ -5702,7 +5738,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "تحريك" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54 msgid "Browse" @@ -5719,7 +5755,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "دخول" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108 msgid "Login Failed" @@ -5743,11 +5779,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87 msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" +msgstr "تعيين الحد الأقصى للإتصالات" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "سرعة التنزيل" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161 @@ -5786,15 +5822,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +msgstr "تحديد على أعلى سرعة تحميل" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "سرعة الرفع" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "تحديد على أعلى سرعة رفع" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" @@ -5812,7 +5848,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "اتصل" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197 @@ -5844,7 +5880,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "مرشِّحات" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142 msgid "Connection restored" @@ -5880,7 +5916,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316 msgid "Update Tracker" -msgstr "" +msgstr "حدث المتعقب" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339 msgid "Force Recheck" @@ -5892,7 +5928,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "التفاصيل" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28 msgid "Comment:" @@ -5909,11 +5945,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "خاص" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39 msgid "Loading" @@ -5921,11 +5957,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "صحيح" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" +msgstr "نبهني عند وجود إصدراة أحدث" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67 msgid "" @@ -5965,29 +6001,29 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" +msgstr "أقصى عدد للاتصالات:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "السرعة القصوى للتنزيل (ك.بايت/ ث)" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "السرعة القصوى للرفع (ك.بايت/ث)" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية." #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "عدد شرائح الرفع:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43 msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):" @@ -6035,7 +6071,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "الخادم" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140 msgid "Session Timeout:" @@ -6092,25 +6128,33 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "الرابط" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45 msgid "Cookies" msgstr "" +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99 +msgid "Failed to download torrent" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ملف" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149 msgid "Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260 msgid "Uploading your torrent..." msgstr "" -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292 +msgid "Failed to upload torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317 msgid "Not a valid torrent" msgstr "" @@ -6136,7 +6180,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "التنزيل" #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11 msgid "ETA:" -- cgit