summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po41
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 948d6ac44..23f47e909 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-08 09:15+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 23:36+0000\n"
+"Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: glade/searchdlg.glade:7
#, fuzzy
msgid "Manage Search Plugins"
-msgstr "Ayama Eklentilerini Yönet"
+msgstr "Arama Eklentilerini Yönet"
#: glade/searchdlg.glade:79
msgid "Name:"
@@ -333,6 +333,13 @@ msgid ""
"Name: Google\n"
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
msgstr ""
+"URL ve İsim ekleyerek yeni bir arama motoru ekleyebilirsiniz. İsim için, "
+"kullanmak istediğiniz arama motorunun adını yazınız. URL için, arama "
+"sayfasının adresini yazınız. Kullanıcının arama sorgusu adresteki ${query} "
+"değerinin yerini alacaktır.\n"
+"Örnek olarak, Google şöyle eklenebilir:\n"
+"İsim: Google\n"
+"URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
#: glade/searchdlg.glade:133
msgid "Help"
@@ -638,7 +645,7 @@ msgstr "İndirilmesi bitmiş torrentler gönderime başlayınca en alta taşı"
#: glade/preferences_dialog.glade:1037
#, fuzzy
msgid "Queue new torrents above completed ones"
-msgstr "Yeni torrentler sıraya alındı,"
+msgstr "Yeni torrentleri tamamlanan indirilenlerin üzerinde sırala"
#: glade/preferences_dialog.glade:1053
#, fuzzy
@@ -812,7 +819,7 @@ msgstr "Port"
#: glade/preferences_dialog.glade:1729
#, fuzzy
msgid "<b>Peer Proxy</b>"
-msgstr "<b<Eş Proxy</b>"
+msgstr "<b>Eş Proxy</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:1762
#, fuzzy
@@ -898,7 +905,8 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2649
#, fuzzy
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
-msgstr "Gelişmiş ilerleme çubuğunu kullan (biraz İşlemci/Bellek kullanır)"
+msgstr ""
+"Gelişmiş ilerleme çubuğunu kullan (Normalden fazla İşlemci/Bellek kullanır)"
#: glade/preferences_dialog.glade:2660
msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>"
@@ -1636,7 +1644,7 @@ msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:41
#, fuzzy
msgid "Invalid version"
-msgstr "Geçersiz versiyon"
+msgstr "Geçersiz sürüm"
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22
msgid "Set the desired ratio for a torrent."
@@ -1828,7 +1836,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a "
"notification"
-msgstr "Dosya indiğinde ya da bir uyarı geldiğinde simge bana göz kırpsın"
+msgstr ""
+"Dosya indirme işlemi bittiğinde bilgilendirme penceresi aç veya sistem "
+"tepsisinde uyarı göster"
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108
msgid "Torrent complete"
@@ -2285,11 +2295,11 @@ msgstr "data yok"
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:307
msgid "refresh must be > 0"
-msgstr ""
+msgstr "Tazeleme süresi > 0 olmalıdır"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Sayısı"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2
msgid "About"
@@ -2363,7 +2373,7 @@ msgstr "Kapalı"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
msgid "Password is invalid,try again"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz şifre, tekrar deneyin"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
#, fuzzy
@@ -2392,11 +2402,12 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42
msgid "Refresh page every:"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfayı yenile:"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
+#, fuzzy
msgid "Remove torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrenti kaldır"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
msgid "Resume all"
@@ -2417,7 +2428,7 @@ msgstr "Hız"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Başlat"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54
msgid "Submit"