summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po38
1 files changed, 22 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 461f55a77..3b403a21a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-23 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Granqvist <jonas.granqvist@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-21 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: David Eurenius <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "_Visa"
#: glade/delugegtk.glade:317
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Verktygsfält"
+msgstr "_Verktygsrad"
#: glade/delugegtk.glade:326
msgid "_Details"
@@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "Bokmärken"
#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171
msgid "Launch Main Externally"
-msgstr ""
+msgstr "Starta Huvudvy Externt"
#: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172
msgid "Launch Main"
-msgstr ""
+msgstr "Starta Huvudvy"
#: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184
msgid "Launch Footer Externally"
-msgstr ""
+msgstr "Starta Bottenvy Externt"
#: glade/browser.glade:186 glade/browserwin.glade:185
msgid "Launch Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Starta Bottenvy"
#: glade/searchdlg.glade:7
msgid "Manage Search Plugins"
@@ -471,8 +471,9 @@ msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent"
#: glade/preferences_dialog.glade:335
+#, fuzzy
msgid "Start torrents in paused state"
-msgstr ""
+msgstr "Starta torrents i pausat läge"
#: glade/preferences_dialog.glade:351
msgid "<b>Torrents</b>"
@@ -577,11 +578,11 @@ msgstr "NAT-PMP"
#: glade/preferences_dialog.glade:782 glade/preferences_dialog.glade:783
msgid "Peer Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Distributörs utbyte"
#: glade/preferences_dialog.glade:799
msgid "Local Peer Discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal distributörsutforskning"
#: glade/preferences_dialog.glade:814
msgid "<b>Network Extras</b>"
@@ -716,14 +717,17 @@ msgstr ""
"obegränsat antal."
#: glade/preferences_dialog.glade:1355 glade/preferences_dialog.glade:1368
+#, fuzzy
msgid ""
"The maximum number of connection attempts per second. A high value may "
"crash some cheap routers. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Max antal uppkopligsförsök per sekund. Ett högt nummer kan orsaka problem "
+"med billigare routrar. Sätt -1 för obegränsat"
#: glade/preferences_dialog.glade:1357
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr ""
+msgstr "Max antal uppkopligsförsök per sekund."
#: glade/preferences_dialog.glade:1388
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@@ -883,11 +887,11 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
-msgstr ""
+msgstr "Använd avancerad status rad (kräver lite mer CPU/RAM)"
#: glade/preferences_dialog.glade:2660
msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Detaljerad Status Rad</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2690
#, fuzzy
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Pausad %s"
#: src/interface.py:979
#, python-format
msgid "Queued %s"
-msgstr ""
+msgstr "Köad %s"
#: src/interface.py:1091
msgid ""
@@ -1307,6 +1311,7 @@ msgstr "Okänt torrent-dublettfel."
#: src/interface.py:1453
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
msgstr ""
+"Det finns inte tillräkligt med diskutrymme för att ladda ner hela filen."
#: src/interface.py:1454 src/core.py:569
msgid "Space Needed:"
@@ -1555,8 +1560,9 @@ msgstr "Kunde inte öppna blockeringslistfil"
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:114 plugins/BlocklistImport/text.py:37
#: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88
#: plugins/BlocklistImport/text.py:99
+#, fuzzy
msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file."
-msgstr ""
+msgstr "Fel filtyp eller trasiga filer"
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:122
msgid "Imported"