diff options
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 2472 |
1 files changed, 2472 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 000000000..3d2fdc7b5 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,2472 @@ +# Persian translation for deluge +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deluge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-23 23:30+0000\n" +"Last-Translator: Masoud Kalali <Unknown>\n" +"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Torrent" +msgstr "افزودن یک تورنت" + +#: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "افزودن" + +#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "حذف تورنت" + +#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + +#: glade/delugegtk.glade:56 +msgid "Clear Seeding Torrents" +msgstr "حذف تورنتهای کامل شده" + +#: glade/delugegtk.glade:57 +msgid "Clear" +msgstr "پاک کردن" + +#: glade/delugegtk.glade:79 +msgid "Start or Resume Torrent" +msgstr "شروع یا ادامه دریافت تورنت" + +#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45 +msgid "Resume" +msgstr "ادامه" + +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "Pause Torrent" +msgstr "مکث کردن تورنت" + +#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Pause" +msgstr "مکث" + +#: glade/delugegtk.glade:106 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "بالا بردن تورنت در صف" + +#: glade/delugegtk.glade:107 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Up" +msgstr "بالا" + +#: glade/delugegtk.glade:120 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "پایین بردن تورنت در صف" + +#: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Down" +msgstr "پایین" + +#: glade/delugegtk.glade:142 +msgid "Change Deluge preferences" +msgstr "تغییر تنظیمات دلوگ" + +#: glade/delugegtk.glade:143 +msgid "Preferences" +msgstr "تنظیمات" + +#: glade/delugegtk.glade:156 glade/dgtkpopups.glade:209 +#: glade/preferences_dialog.glade:2982 +msgid "Plugins" +msgstr "افزونهها" + +#: glade/delugegtk.glade:186 +msgid "_File" +msgstr "پرونده" + +#: glade/delugegtk.glade:193 glade/tray_menu.glade:61 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "افزودن تورنت" + +#: glade/delugegtk.glade:208 +msgid "Add _URL" +msgstr "افزودن لینک" + +#: glade/delugegtk.glade:216 +msgid "_Clear Completed" +msgstr "حذف تورنت های کامل شده" + +#: glade/delugegtk.glade:249 +msgid "_Edit" +msgstr "ویرایش" + +#: glade/delugegtk.glade:274 +msgid "Plu_gins" +msgstr "افزونه ها" + +#: glade/delugegtk.glade:302 +msgid "_Torrent" +msgstr "تورنت" + +#: glade/delugegtk.glade:309 +msgid "_View" +msgstr "نما" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_نوار ابزار" + +#: glade/delugegtk.glade:326 +msgid "_Details" +msgstr "جزئیات" + +#: glade/delugegtk.glade:335 +msgid "_Columns" +msgstr "ستون" + +#: glade/delugegtk.glade:343 src/interface.py:646 src/files.py:80 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Size" +msgstr "اندازه" + +#: glade/delugegtk.glade:352 src/interface.py:650 +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:138 +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#: glade/delugegtk.glade:361 src/interface.py:652 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:47 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:370 src/interface.py:655 +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:85 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Peers" +msgstr "جفتها" + +#: glade/delugegtk.glade:379 src/interface.py:658 src/interface.py:1263 +#: src/interface.py:1294 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Down Speed" +msgstr "سرعت پایین" + +#: glade/delugegtk.glade:388 src/interface.py:661 src/interface.py:1264 +#: src/interface.py:1295 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Up Speed" +msgstr "سرعت بالا" + +#: glade/delugegtk.glade:397 +msgid "Time Remaining" +msgstr "زمان باقی مانده" + +#: glade/delugegtk.glade:406 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "دسترسپذیری" + +#: glade/delugegtk.glade:415 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Share Ratio" +msgstr "ضریب اشتراک گذاری" + +#: glade/delugegtk.glade:432 +msgid "_Help" +msgstr "راهنما" + +#: glade/delugegtk.glade:440 +msgid "_Homepage" +msgstr "صفحه وب دلوگ" + +#: glade/delugegtk.glade:457 +msgid "_FAQ" +msgstr "سوالات متداول" + +#: glade/delugegtk.glade:474 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:497 +msgid "Help translate this application" +msgstr "کمک برای ترجمه این نرم افزار" + +#: glade/delugegtk.glade:498 +msgid "_Translate This Application..." +msgstr "ترجمه این نرم افزار" + +#: glade/delugegtk.glade:521 +msgid "Runs the first-time configuration wizard" +msgstr "اجرای سیستم اتوماتیک تنظیمات اولیه" + +#: glade/delugegtk.glade:522 +msgid "_Run Configuration Wizard" +msgstr "اجرای سیستم اتوماتیک تنظیمات" + +#: glade/delugegtk.glade:659 +msgid "<b>Name:</b>" +msgstr "<b>نام:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:683 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:711 +msgid "<b># of files:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:748 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:783 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:847 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>سایز کامل: </b>" + +#: glade/delugegtk.glade:883 +msgid "<b>Path:</b>" +msgstr "<b>:مسیر</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:916 +msgid "<b>Torrent Info</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1078 +msgid "<b>Downloaded:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1092 +msgid "<b>Uploaded:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1110 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1128 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1147 glade/delugegtk.glade:1166 +msgid "<b>Speed:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1187 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1208 +msgid "<b>ETA:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1225 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1263 +msgid "<b>Availability:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1304 +msgid "<b>Statistics</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1329 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Details" +msgstr "جزئیات" + +#: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85 +msgid "Go" +msgstr "برو" + +#: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118 +msgid "Bookmarks" +msgstr "چوبالفها" + +#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 +msgid "Launch Main Externally" +msgstr "" + +#: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172 +msgid "Launch Main" +msgstr "" + +#: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184 +msgid "Launch Footer Externally" +msgstr "" + +#: glade/browser.glade:186 glade/browserwin.glade:185 +msgid "Launch Footer" +msgstr "" + +#: glade/searchdlg.glade:7 +msgid "Manage Search Plugins" +msgstr "" + +#: glade/searchdlg.glade:79 +msgid "Name:" +msgstr "نام:" + +#: glade/searchdlg.glade:91 plugins/WebSeed/webseed.glade:29 +msgid "URL:" +msgstr "نشانی اینترنتی:" + +#: glade/searchdlg.glade:123 +msgid "" +"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the " +"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach " +"page. The user's search query will replace any instance of ${query} in the " +"URL.\n" +"For example, a Google search would be:\n" +"Name: Google\n" +"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" +msgstr "" + +#: glade/searchdlg.glade:133 +msgid "Help" +msgstr "راهنما" + +#: glade/dgtkpopups.glade:41 +msgid "" +"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected " +"torrent(s) from Deluge?</b></span>" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:65 +msgid "Delete downloaded files" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:88 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:13 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:155 +msgid "Show/Hide" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:163 +msgid "Add a Torrent..." +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:179 +msgid "Clear Finished" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:11 +msgid "_Open File" +msgstr "ـباز کردن پرونده" + +#: glade/file_tab_menu.glade:33 +msgid "Select All" +msgstr "گزینش همه" + +#: glade/file_tab_menu.glade:48 +msgid "Unselect All" +msgstr "لغو انتخاب همه" + +#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:102 +msgid "Don't download" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:103 +msgid "Normal" +msgstr "عادی" + +#: glade/file_tab_menu.glade:98 src/core.py:104 +msgid "High" +msgstr "زیاد" + +#: glade/file_tab_menu.glade:113 src/core.py:105 +msgid "Highest" +msgstr "بالاترین" + +#: glade/merge_dialog.glade:7 +msgid "Deluge Merge Tracker Lists" +msgstr "" + +#: glade/merge_dialog.glade:23 +msgid "" +"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " +"lists?" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:9 +msgid "Deluge Preferences" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:58 +msgid "Ask where to save each download" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:76 glade/preferences_dialog.glade:77 +msgid "Store all downloads in:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:92 glade/preferences_dialog.glade:116 +#: glade/preferences_dialog.glade:177 glade/wizard.glade:187 +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:35 +msgid "Select A Folder" +msgstr "یک پوشه انتخاب کنید" + +#: glade/preferences_dialog.glade:104 +msgid "Store all torrent files in:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:137 +msgid "<b>Download Location</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:191 +msgid "Autoload all torrent files in:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:205 +msgid "<b>Autoload</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:241 glade/preferences_dialog.glade:258 +#: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478 +msgid "" +"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:243 +msgid "Maximum simultaneous active torrents:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:280 glade/preferences_dialog.glade:281 +#: glade/preferences_dialog.glade:302 +msgid "Enable selecting files for torrents before loading" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:303 +msgid "Only show if torrent has more than 1 file" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:335 +msgid "Start torrents in paused state" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:351 +msgid "<b>Torrents</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:390 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:391 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:413 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:414 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:434 +msgid "<b>Allocation</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:458 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:502 +msgid "" +"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " +"time Deluge is restarted.</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:568 glade/wizard.glade:66 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:594 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:595 +msgid "Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:612 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:638 +msgid "<b>TCP</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:650 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:663 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:702 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:703 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:716 +msgid "<b>DHT</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:751 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:752 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:766 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:767 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:782 glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:799 +msgid "Local Peer Discovery" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:814 +msgid "<b>Network Extras</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:864 glade/preferences_dialog.glade:886 +msgid "" +"Disabled\n" +"Enabled\n" +"Forced" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:877 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:904 +msgid "Prefer to encrypt the entire stream" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:917 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:931 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:954 +msgid "<b>Encryption</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:984 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1037 +msgid "Queue new torrents above completed ones" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1053 +msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1089 +msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1105 +msgid "<b>Seeding</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1134 src/core.py:93 +#: plugins/WebUi/webserver_common.py:201 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1180 glade/preferences_dialog.glade:1201 +#: glade/wizard.glade:434 glade/wizard.glade:455 +msgid "" +"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " +"routers. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1203 glade/wizard.glade:435 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1221 glade/preferences_dialog.glade:1241 +#: glade/preferences_dialog.glade:1321 glade/wizard.glade:277 +#: glade/wizard.glade:341 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1223 glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: glade/wizard.glade:258 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1243 glade/wizard.glade:278 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1261 glade/preferences_dialog.glade:1275 +#: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1263 glade/preferences_dialog.glade:1431 +#: glade/wizard.glade:298 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1289 glade/preferences_dialog.glade:1303 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1339 glade/wizard.glade:257 +#: glade/wizard.glade:318 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1355 glade/preferences_dialog.glade:1368 +msgid "" +"The maximum number of connection attempts per second. A high value may " +"crash some cheap routers. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1357 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1388 +msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1429 glade/preferences_dialog.glade:1459 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1444 glade/preferences_dialog.glade:1473 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1566 glade/preferences_dialog.glade:1761 +#: glade/preferences_dialog.glade:1956 glade/preferences_dialog.glade:2151 +msgid "Affects regular bittorrent peers" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1567 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1609 glade/preferences_dialog.glade:1804 +#: glade/preferences_dialog.glade:1999 glade/preferences_dialog.glade:2194 +msgid "Proxy type" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1616 glade/preferences_dialog.glade:1811 +#: glade/preferences_dialog.glade:2006 glade/preferences_dialog.glade:2201 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1627 glade/preferences_dialog.glade:1822 +#: glade/preferences_dialog.glade:2017 glade/preferences_dialog.glade:2212 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:30 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1639 glade/preferences_dialog.glade:1834 +#: glade/preferences_dialog.glade:2029 glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1684 glade/preferences_dialog.glade:1879 +#: glade/preferences_dialog.glade:2074 glade/preferences_dialog.glade:2269 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1695 glade/preferences_dialog.glade:1890 +#: glade/preferences_dialog.glade:2085 glade/preferences_dialog.glade:2280 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "<b>Peer Proxy</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1762 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1924 +msgid "<b>Tracker Proxy</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1957 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2119 +msgid "<b>DHT Proxy</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2152 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2314 +msgid "<b>Web Seed Proxy</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2341 +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2370 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2407 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2432 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2456 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2500 +msgid "<b>System Tray</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2539 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Open folder with:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2571 +msgid "" +"Auto-detect (xdg-open)\n" +"Konqueror\n" +"Nautilus\n" +"Thunar" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2618 +msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2660 +msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2690 +msgid "Use and show the anonymizing internal browser" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2701 +msgid "<b>Internal Browser</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2731 +msgid "Show the search bar on the toolbar" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2742 +msgid "<b>Search Bar</b> - restart required" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2776 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2777 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2794 +msgid "<b>Updates</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2824 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2837 +msgid "<b>System Information</b>" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2860 +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:52 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Force Recheck" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:33 +msgid "Re_sume" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:50 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:72 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:95 +msgid "_Tracker Options" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:104 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:121 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:138 +msgid "_Scrape Tracker" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:164 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:206 +msgid "_Down" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:222 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:251 +msgid "_Open Containing Folder" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:21 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:38 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:84 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:100 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:122 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/edit_trackers.glade:19 +msgid "Tracker Editing" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:8 +msgid "Deluge File Selection" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:42 +msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:43 +msgid "Set the private flag" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:10 +msgid "First Launch Configuration" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:20 +msgid "" +"This wizard will help you set up Deluge to your liking. If you are new to " +"Deluge, please note that most of Deluge's functionality and features come in " +"the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the " +"Edit menu or the toolbar." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:36 +msgid "" +"Deluge needs a range of ports that it will try to listen to for incoming " +"connections. The default ports for bittorrent are 6881-6889, however, most " +"ISPs block those ports, so you're encouraged to pick others, between 49152 " +"and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random " +"ports for you." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:88 +msgid "Use _Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:116 +msgid "" +"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or " +"would you like to specify the download location every time?" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:141 +msgid "Ask where to save each file" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:165 +msgid "Store all downloads in: " +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:215 +msgid "" +"Please select the upload speed of your connection, which we will then use to " +"automatically make suggestions for the settings below" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:238 +msgid "Maximum Active Torrents:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:386 +msgid "" +"28.8k\n" +"56k\n" +"64k\n" +"96k\n" +"128k\n" +"192k\n" +"256k\n" +"384k\n" +"512k\n" +"640k\n" +"768k\n" +"1Mbit\n" +"2Mbit\n" +"10Mbit\n" +"20Mbit\n" +"40Mbit\n" +"50Mbit\n" +"100Mbit" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:419 +msgid "Your Upload Line Speed:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:506 +msgid "" +"_Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: src/interface.py:71 +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: src/interface.py:73 +msgid "Launch Browser" +msgstr "" + +#: src/interface.py:251 +msgid "" +"Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed " +"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment " +"variables to /usr/lib/firefox" +msgstr "" + +#: src/interface.py:311 src/interface.py:317 src/interface.py:398 +#: src/interface.py:426 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:83 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:93 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:338 src/interface.py:399 src/interface.py:427 +#: src/interface.py:1245 src/interface.py:1252 src/interface.py:1257 +#: src/interface.py:1285 src/interface.py:1287 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:138 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:170 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: src/interface.py:341 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/interface.py:390 src/interface.py:402 src/interface.py:430 +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:115 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:141 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:173 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: src/interface.py:407 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: src/interface.py:435 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: src/interface.py:464 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: src/interface.py:467 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: src/interface.py:614 src/common.py:74 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/interface.py:626 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/interface.py:643 src/search.py:58 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:27 +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:179 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:373 +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1475 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/interface.py:664 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:21 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: src/interface.py:667 +msgid "Avail." +msgstr "" + +#: src/interface.py:669 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/interface.py:977 +#, python-format +msgid "Paused %s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:979 +#, python-format +msgid "Queued %s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1091 +msgid "" +"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " +"download site?" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1263 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1281 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1290 plugins/TorrentCreator/__init__.py:149 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1290 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1291 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1294 +msgid "Deluge Bittorrent Client" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1371 +msgid "Choose a download directory" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1420 +msgid "" +"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your " +".torrent file is corrupted." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1448 +msgid "Unknown duplicate torrent error." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1453 +msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1454 src/core.py:569 +msgid "Space Needed:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1455 src/core.py:569 +msgid "Available Space:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1483 +msgid "Add torrent from URL" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1487 +msgid "Enter the URL of the .torrent to download" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1548 +msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1564 +msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?" +msgstr "" + +#: src/search.py:59 +msgid "Search String" +msgstr "" + +#: src/search.py:80 src/search.py:158 +msgid "Choose an Engine" +msgstr "" + +#: src/search.py:84 +msgid "Manage Engines" +msgstr "" + +#: src/search.py:179 +msgid "Search " +msgstr "" + +#: src/core.py:87 plugins/WebUi/webserver_common.py:195 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/core.py:88 plugins/WebUi/webserver_common.py:196 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: src/core.py:89 plugins/WebUi/webserver_common.py:197 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: src/core.py:90 plugins/WebUi/webserver_common.py:198 +msgid "Downloading Metadata" +msgstr "" + +#: src/core.py:91 plugins/BlocklistImport/ui.py:121 +#: plugins/WebUi/webserver_common.py:199 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: src/core.py:92 plugins/WebUi/webserver_common.py:200 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: src/core.py:94 plugins/WebUi/webserver_common.py:202 +msgid "Allocating" +msgstr "" + +#: src/core.py:137 +msgid "bytes needed" +msgstr "" + +#: src/core.py:397 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/core.py:440 +msgid "Asked for a torrent that doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/core.py:567 +msgid "There is not enough free disk space to complete your download." +msgstr "" + +#: src/core.py:664 +msgid "Announce sent" +msgstr "" + +#: src/core.py:668 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: src/core.py:674 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: src/core.py:675 +msgid "HTTP code" +msgstr "" + +#: src/core.py:676 +msgid "times in a row" +msgstr "" + +#: src/core.py:683 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/files.py:77 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/files.py:82 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: src/files.py:104 +msgid "" +"File priority can only be set when using full allocation.\n" +"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and " +"re-add this torrent." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:69 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:71 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:104 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:462 +msgid "" +"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public\n" +" License as published by the Free Software Foundation,\n" +"either version 2 of the License, or (at your option) any\n" +"later version. Deluge is distributed in the hope that it\n" +"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even \n" +"the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS\n" +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General\n" +"Public License for more details. You should have received\n" +"a copy of the GNU General Public License along with\n" +"Deluge, but if not, write to the Free Software Foundation,\n" +" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n" +"1301 USA" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:503 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:508 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:512 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: src/common.py:88 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:91 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:94 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:97 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:99 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:213 +msgid "External command" +msgstr "" + +#: src/common.py:214 +msgid "not found" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9 +msgid "" +"\n" +"Download and import various IP blocklists.\n" +"\n" +"Currently this plugin can handle PeerGuardian (binary and text),\n" +"SafePeer and Emule lists. PeerGuardian 7zip format files are not\n" +"supported. Files may be specified as URLs or locations on the local\n" +"filesystem.\n" +"\n" +"A page with pointer to blocklist download sites is available on the\n" +"wiki:\n" +"\n" +"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:44 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:93 +msgid "Couldn't download URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:106 +msgid "Couldn't open blocklist file" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:114 plugins/BlocklistImport/text.py:37 +#: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88 +#: plugins/BlocklistImport/text.py:99 +msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file." +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:122 +msgid "Imported" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:122 +msgid "IPs" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:165 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:165 +msgid "entries" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:25 +msgid "Blocklist URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:50 +msgid "Download on start" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:108 +msgid "Loading and installing blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:132 +msgid "Importing" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:143 +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/text.py:129 +msgid "Got format exception for zipfile:" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24 +msgid "" +"We were expecting a gzip file, but didn't get that, or possibly the file is " +"corrupt. Please edit your Blocklist preferences" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:36 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:41 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22 +msgid "Set the desired ratio for a torrent." +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:76 +msgid "_Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:80 +msgid "_Not Set" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:112 +msgid "Not Set" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:119 +msgid "Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:34 +msgid "" +"\n" +"This shows you the peers associated with each torrent and shows you their " +"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:86 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:87 +msgid "Percent Complete" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:9 +msgid "Torrent Creator" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104 +msgid "This torrent will be made from a single file" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:105 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:121 +msgid "This torrent will be made from a directory" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:122 +msgid "Folder:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:139 +msgid "<b>Source</b>" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:185 +msgid "Save Torrent File As:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238 +msgid "Load this torrent into Deluge for seeding" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:239 +msgid "Add new torrent to queue" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:258 +msgid "<b>Torrent File</b>" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:306 +msgid "<b>Trackers</b>" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:353 +msgid "<b>Web Seeds</b>" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:400 +msgid "<b>Comments</b>" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:437 +msgid "<b>Author</b>" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:476 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:489 +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:510 +msgid "" +"The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but " +"the actual \".torrent\" file will be larger" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:490 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1024 KiB\n" +"2048 KiB\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:512 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:526 +msgid "<b>Advanced</b>" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22 +msgid "A torrent creator plugin" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:51 +msgid "_New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:61 +msgid "New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:63 +msgid "Create New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:99 +msgid "Save file as..." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:121 +msgid "You must select a source for the torrent." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:128 +msgid "You must select a file to save the torrent as." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:7 +msgid "Torrent Notification Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32 +msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59 +msgid "Enable blinking tray icon" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:69 +msgid "" +"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:22 +msgid "" +"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a " +"notification" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Health Monitor plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:53 +msgid "[Health: OK]" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:7 +msgid "Event Logging Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:28 +msgid "Enable log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:41 +msgid "Log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:66 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 +msgid "Peer blocked" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +msgid "Block finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:94 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 +msgid "Block downloading" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:108 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +msgid "Piece finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 +msgid "Storage moved" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +msgid "Tracker warning" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:150 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 +msgid "Tracker alert" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +msgid "Tracker reply" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 +msgid "Tracker announce" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:192 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:123 +msgid "Fastresume rejected error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +msgid "Peer ban error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 +msgid "Hash failed error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +msgid "File error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262 +msgid "Peer messages" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 +msgid "Torrent finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289 +msgid "Select events to log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds a tab with log of selected events.\n" +"\n" +"Event messages come from libtorrent alerts.\n" +"If you want those strings translated to your locale,\n" +"you'll have to report the issue with libtorrent, not deluge.\n" +"\n" +"Regarding the log files, the logs are saved in a log\n" +"directory within the deluge config directory. Event\n" +"messages for specific torrents are saved to individual\n" +"log files named the same as the associated .torrent\n" +"file. Event messages not specific to any torrent are\n" +"saved to logs named after the events\n" +"(eg peer_messages.log).\n" +"Event messages in the log files also include a timestamp.\n" +"The user is responsible to cleanout the logs.\n" +"\n" +"As of v0.2\n" +"Events are now truncated in display. Log files are not.\n" +"New events are now displayed at the top.\n" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:89 +msgid "Event Log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "event message: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:124 plugins/EventLogging/tab_log.py:133 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:142 plugins/EventLogging/tab_log.py:151 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:162 plugins/EventLogging/tab_log.py:171 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:201 +msgid "torrent: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +msgid "Peer message" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211 +msgid "ip address: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "client: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "piece index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "status code: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "Times in a row: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "block index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192 +msgid "peer speed: " +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20 +msgid "Set the desired speed limit per torrent." +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:81 +msgid "Torrent _Download Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:91 +msgid "Torrent Upload _Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:145 +msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:177 +msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Activity Graph plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:90 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100 +msgid "There was an error trying to launch the file." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:34 +msgid "" +"\n" +"This plugin shows you the files inside a torrent and allows you to set " +"priorities for them and choose which ones you want or don't want to " +"download.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:84 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds info to tray tooltip.\n" +"Adds these stats.\n" +"total bytes downloaded\n" +"total bytes uploaded\n" +"overall ratio\n" +"torrents completed\n" +"\n" +"All of these stats come in pairs:\n" +"across sessions stat and within session stat.\n" +"By default, all pairs enabled, but can be disabled in plugin preferences.\n" +"\n" +"session data always shows up within parenthesis\n" +"eg. Total Downloaded: 5 GiB (4 MiB)\n" +"would be 5 GiB across sessions and 4 MiB within session\n" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:175 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28 +msgid "Total Downloaded" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:181 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:38 +msgid "Total Uploaded" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52 +msgid "Overall Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66 +msgid "Torrents Completed" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80 +msgid "Running Time" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7 +msgid "Extra Stats Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22 +msgid "" +"This plugin allows users to move the torrent to a different directory " +"without having to remove and re-add the torrent. This feature can be found " +"by right-clicking on a torrent.\n" +"Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents " +"moved to a different folder." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76 +msgid "_Move Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:123 +msgid "" +"You cannot move torrent to a different partition. Please check your " +"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory " +"that they are already stored or move a torrent's files before any of its " +"files have actually been created." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25 +msgid "Move completed downloads to:" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:59 plugins/WebSeed/webseed.glade:65 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:71 plugins/WebSeed/webseed.glade:73 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:22 +msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:51 +msgid "_Add Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7 +msgid "Add Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:105 +msgid "Scheduler Settings" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:115 +msgid "High download limit:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:116 +msgid "High upload limit:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:117 +msgid "Low download limit:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:118 +msgid "Low upload limit:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:193 +msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:194 +msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:193 +msgid "WebUi Config" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:201 +msgid "Port Number" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:202 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:203 +msgid "New Password(confirm)" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:204 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:205 +msgid "Button Style" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:207 +msgid "Cache Templates" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:209 +msgid "https://" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:226 +msgid "Text and image" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:226 +msgid "Image Only" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:226 +msgid "Text Only" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:261 +msgid "Confirmed Password <> New Password\n" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/webserver_common.py:62 +msgid "translate something" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:196 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:206 +msgid "no data." +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:307 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:6 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:10 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:23 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:24 +msgid "Eta" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:25 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Next Announce" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Pause all" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Queue Position" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Reannounce" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Resume all" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Set Timeout" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Torrent list" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Tracker Status" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Upload torrent" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:63 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6 +msgid "FlexRSS" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103 +msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:115 +msgid "Feed must be refreshed manually." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151 +msgid "Update Interval" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192 +msgid "900" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397 +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439 +msgid "<b>Information</b>" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:511 +msgid "<b>Patterns</b>" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:549 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:724 +msgid "From" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641 +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826 +msgid "Season" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675 +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833 +msgid "Episode" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740 +msgid "Thru" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:766 +msgid "<b>History Restriction</b>" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810 +msgid "Doesn't Match" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:882 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:893 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960 +msgid "<b>Test</b>" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992 +msgid "Insert torrent at top of queue." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002 +msgid "Set state to paused." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015 +msgid "Delete filter when matched." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031 +msgid "<b>Download</b>" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084 +msgid "Replacement" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111 +msgid "<b>Link Rewriting</b>" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1143 +msgid "" +"Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear " +"if none is set." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1144 +msgid "Deluge default" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159 +msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160 +msgid "Choose:" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1190 +msgid "<b>Output</b>" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1251 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1282 +msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283 +msgid "Show button on toolbar." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1300 +msgid "<b>Interface</b>" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1331 +msgid "" +"Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application " +"will not be blocked, but it can be unreliable." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1332 +msgid "Threaded (experimental)" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1346 +msgid "<b>Feed Retrieval</b>" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1561 +msgid "<b>Cookies</b>" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582 +msgid "Configuration" +msgstr "" |