diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/zh_TW.po | 582 |
1 files changed, 293 insertions, 289 deletions
diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po index a85dadb77..4042aaf1c 100644 --- a/deluge/i18n/zh_TW.po +++ b/deluge/i18n/zh_TW.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Deluge VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-15 05:50+0000\n" "Last-Translator: Wei Hsiang Hung <weihsiang.hung@gmail.com>\n" "Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: Taiwan\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -43,10 +43,10 @@ msgstr "<b>標籤選項</b>" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/秒" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Queue" msgstr "佇列" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148 msgid "Move completed to:" msgstr "將完成的下載移至:" @@ -184,9 +184,9 @@ msgid "Fi_les" msgstr "檔案(_l)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:126 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:237 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 msgid "Select A Folder" msgstr "選擇一個資料夾" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Compact" msgstr "簡潔" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 msgid "<b>Allocation</b>" msgstr "<b>檔案分配</b>" @@ -241,8 +241,8 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "開頭與結尾區塊優先" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3806 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>一般</b>" @@ -377,181 +377,181 @@ msgstr "" msgid "Remove _Torrent" msgstr "刪除 Torrent(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:6 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:72 msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>下載數量</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:109 +msgid "Download to:" +msgstr "下載到:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163 msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "複製 .torrent 檔案到:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "下載到:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:179 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:301 msgid "<b>Folders</b>" msgstr "<b>資料夾</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "預先分配完整的檔案空間,避免產生不連續片段" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:338 msgid "Use Full Allocation" msgstr "使用完整檔案分配" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:353 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "依下載大小分配檔案空間" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:354 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "使用緊密檔案分配" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:406 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "先下載種子的頭尾部份" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:407 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:422 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>選項</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447 msgid "page 6" msgstr "第6頁" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>網路</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge 每次啟動時隨機選擇一個通訊埠。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:519 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 msgid "Use Random Ports" msgstr "使用隨機連接埠" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 msgid "Active Port:" msgstr "啟用的通訊埠:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:549 msgid "0000" msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:576 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:724 msgid "From:" msgstr "從:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:752 msgid "To:" msgstr "至:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:636 msgid "Test Active Port" msgstr "測試可用通訊埠" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 msgid "<b>Incoming Ports</b>" msgstr "<b>連入通訊埠</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:790 msgid "<b>Outgoing Ports</b>" msgstr "<b>連出通訊埠</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:825 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:838 msgid "0x00" msgstr "0x00" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 msgid "<b>TOS</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "通用隨插即用" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:893 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "分散式雜湊表 (DHT) 可以增加有效的連線數。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT 通訊埠對映協定" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:912 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:913 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 msgid "Peer Exchange" msgstr "用戶交換" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:944 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT 通訊埠對映協定" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "分散式雜湊表 (DHT) 可以增加有效的連線數。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "通用隨插即用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:962 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:979 msgid "<b>Network Extras</b>" msgstr "<b>網路附加功能</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1017 msgid "Inbound:" msgstr "向內連線:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024 msgid "Level:" msgstr "層級:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1088 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "啟用\n" "停用" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -571,116 +571,116 @@ msgstr "" "整個串流\n" "兩者皆可" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1078 msgid "Outbound:" msgstr "向外連線:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1103 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "加密整個串流" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1126 msgid "<b>Encryption</b>" msgstr "<b>加密</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1160 msgid "page 7" msgstr "第7頁" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>流量</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "每秒嘗試的最大連線數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "最大半開連線數:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1234 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "最大總上傳區段。若不限制,請設為 -1。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1323 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "最大總上傳速度。若不限制,請設為 -1。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1273 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "最大總下載速度。若不限制,請設為 -1。" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大總上傳速度 (KiB/秒):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1550 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "最大總下載速度 (KiB/秒):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1305 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "允許的最大連線數。若不限制請設為-1。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大連線數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1563 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "最大上傳區段:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大總下載速度。若不限制,請設為 -1。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1338 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1576 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "最大連線數:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "最大總下載速度 (KiB/秒):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "最大總上傳速度 (KiB/秒):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大總上傳區段。若不限制,請設為 -1。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "最大半開連線數:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1373 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "每秒嘗試的最大連線數:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "本地網路忽略限制" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" msgstr "<b>全域頻寬設定</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各種子最大上傳區段。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1500 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1586 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "各種子最大連線數。若不限制,請設為 -1。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1602 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "各種子最大上傳區段。若不限制,請設為 -1。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1625 msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" msgstr "<b>各種子頻寬設定</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 msgid "page 8" msgstr "第8頁" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1683 msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>介面</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -690,217 +690,218 @@ msgstr "" "傳統模式會隱藏 daemon 大部分的功能,並使 Deluge 成為一個單獨的應用程式。若不需讓 Deluge 成為 daemon " "則選擇此項。您必須重新啟動 Deluge 使設定生效。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3840 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Enable" msgstr "啟用" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1730 msgid "<b>Classic Mode</b>" msgstr "<b>傳統模式</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1766 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "在標題列顯示速度" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1778 msgid "<b>Main Window</b>" msgstr "<b>主視窗</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1814 msgid "Always show" msgstr "永遠顯示" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1830 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847 msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" msgstr "<b>新增Torrent對話視窗</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1879 msgid "Enable system tray icon" msgstr "啟用系統列圖示" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1894 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "關閉時最小化到系統列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1913 msgid "Start in tray" msgstr "啟動於系統列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1934 msgid "Password protect system tray" msgstr "縮小到系統列的密碼保護" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3099 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3275 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1996 msgid "<b>System Tray</b>" msgstr "<b>系統列</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2022 msgid "page 10" msgstr "第10頁" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2053 msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>其他</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2095 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "Deluge 會定時檢查伺服器以通知有無新版本發佈" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2096 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "新版本發佈時通知" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2115 msgid "<b>Updates</b>" msgstr "<b>更新</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2151 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" "傳送您使用的 Python 版本、PyGTK 版本、作業系統與處理器(CPU)種類來幫助我們改善 Deluge。絕對不會有額外的資訊被傳送出去。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "是的,請傳送匿名統計" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "<b>System Information</b>" msgstr "<b>系統資訊</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2437 msgid "page 11" msgstr "第11頁" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2247 msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Daemon port:" msgstr "Daemon 連接埠:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2324 msgid "<b>Port</b>" msgstr "<b>連接埠</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2356 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "允許遠端連結" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367 msgid "<b>Connections</b>" msgstr "<b>連接數量</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "定期檢查此版本的更新" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2410 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其它</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468 msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" msgstr "<i><b><big> 隊列</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2511 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "增加新的Torrent到隊列的首位" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "活躍的做種數量:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "活躍的下載數量:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596 msgid "Total active:" msgstr "活躍的:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "活躍的下載數量:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "活躍的做種數量:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "不計入過慢的 torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2670 msgid "<b>Active Torrents</b>" msgstr "<b>活躍的Torrent</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "分享率限制:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "分享率限制:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "達到分享率時停止做種:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "刪除已達到分享率的 torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864 msgid "<b>Seeding</b>" msgstr "<b>作種中</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2896 msgid "page 12" msgstr "第12頁" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2927 msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>代理伺服器</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "主機:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3324 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 +msgid "Username:" +msgstr "帳號:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "連接埠:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3516 +msgid "Type:" +msgstr "類型:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3168 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3347 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3526 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -916,122 +917,125 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP 需要認證" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3222 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3580 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 +msgid "Port:" +msgstr "連接埠:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "帳號:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3071 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3605 +msgid "Host:" +msgstr "主機:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3114 msgid "<b>Peer</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3290 msgid "<b>Web Seed</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469 msgid "<b>Tracker</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3648 msgid "<b>DHT</b>" msgstr "<b>DHT</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>通知</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3756 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "閃爍系統列圖示" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771 +msgid "Popup" +msgstr "彈出式選單" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3787 msgid "Only OGG and WAV files are supported" msgstr "只支援 OGG 與 WAV 格式" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3788 msgid "Sound:" msgstr "聲音:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "彈出式選單" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "閃爍系統列圖示" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3866 +msgid "Address:" +msgstr "位址:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "安全性:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891 +msgid "Server:" +msgstr "伺服器:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 msgid "None" msgstr "無" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3986 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "伺服器:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "位址:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "Security:" +msgstr "安全性:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4025 msgid "<b>Email</b>" msgstr "<b>電子郵件</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4084 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>外掛</big></b></i>" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Author Email:" +msgstr "作者電子郵件地址:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "詳細資料:" +msgid "Homepage:" +msgstr "首頁:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "首頁:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4219 +msgid "Version:" +msgstr "版本:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "作者電子郵件地址:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Details:" +msgstr "詳細資料:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4286 msgid "<b>Info</b>" msgstr "<b>資訊</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336 msgid "_Install Plugin" msgstr "安裝外掛(_I)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "重新掃描外掛(_R)" @@ -1615,71 +1619,71 @@ msgstr "警告" msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63 msgid "Error setting label options" msgstr "標籤選項設定錯誤" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123 msgid "apply_max" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:124 msgid "max_download_speed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:125 msgid "max_upload_speed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:126 msgid "max_upload_slots" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:127 msgid "max_connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:130 msgid "apply_queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 msgid "is_auto_managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 msgid "stop_at_ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 msgid "stop_ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 msgid "remove_at_ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:137 msgid "apply_move_completed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 msgid "move_completed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 msgid "move_completed_path" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 msgid "auto_add" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:143 msgid "auto_add_trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:154 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 @@ -1689,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "標籤" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:155 msgid "Work in progress.." msgstr "" @@ -1886,16 +1890,16 @@ msgstr "檔案名稱" msgid "Size" msgstr "大小" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:496 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "請選取一個種子檔案" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:508 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 msgid "Torrent files" msgstr "種子檔案" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:512 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 msgid "All files" msgstr "所有檔案" @@ -2111,11 +2115,11 @@ msgstr "已啟用" msgid "Plugin" msgstr "外掛模組" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:835 msgid "Select the Plugin" msgstr "選取外掛" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:846 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" |