summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/tr.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/tr.po58
1 files changed, 34 insertions, 24 deletions
diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po
index 510997896..120a31cf3 100644
--- a/deluge/i18n/tr.po
+++ b/deluge/i18n/tr.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-26 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: Hasan Yılmaz <iletisim@hasanyilmaz.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-13 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: Osman Tosun <rainman.neu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 00:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-09 18:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17100)\n"
#: deluge/common.py:279
msgid "KiB"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "G"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1831
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1843
msgid "KiB/s"
-msgstr "KB/sn"
+msgstr "KiB/s"
#: deluge/common.py:347
msgid "MiB/s"
-msgstr "MB/sn"
+msgstr "MiB/s"
#: deluge/common.py:349
msgid "GiB/s"
-msgstr "GB/sn"
+msgstr "GiB/s"
#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:1002
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:90 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Bildirim e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %s"
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161
#, python-format
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
-msgstr "Sunucu helo selamlamasına düzgün cevap vermedi: %s"
+msgstr "Sunucu selamlaşmaya düzgün cevap vermedi: %s"
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166
#, python-format
@@ -121,10 +121,18 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge."
msgstr ""
+"Bu e-posta Deluge tarafından sizi %(num_files)i dosya içeren \"%(name)s\" "
+"adlı torrent verisinin tamamlandığı yönünde bilgilendirmek için "
+"gönderilmiştir.\n"
+"Bu uyarıları almak istemiyorsanız, Deluge ayarlarından e-posta "
+"bildirimlerini devre dışı bırakabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Teşekkürler,\n"
+"Deluge."
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
msgid "Notification Blink shown"
-msgstr "Yanıp Sönme bildirimi gösterildi"
+msgstr "Bildirim ikazı gösterildi"
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
msgid "Popup notification is not enabled."
@@ -409,7 +417,7 @@ msgstr "Yeni bir engelli listesi dosyası indir ve içe aktar."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:249
msgid "Force Download and Import"
-msgstr "İndirmeyi Güçlendir ve İçe Aktar"
+msgstr "İndirmeye ve içe Aktarmaya Zorla"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:273
msgid "Blocklist is up to date"
@@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "Duraklatılmış Olarak Ekle:"
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:928
msgid "Queue to:"
-msgstr ""
+msgstr "Buraya sırala:"
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:946
msgid "Top"
@@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr "Heard Adası ve McDonald Adaları"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikan"
+msgstr "Kutsal Makam (Vatikan Şehir Devleti)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
@@ -2141,6 +2149,8 @@ msgstr "Eklenti"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:759
msgid "You must restart the deluge UI to change classic mode. Quit now?"
msgstr ""
+"Klasik kipe geçiş için deluge arayüzünü yeniden başlatmalısınız. Şimdi "
+"çıkılsın mı?"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:915
msgid "Select the Plugin"
@@ -2668,8 +2678,8 @@ msgid ""
"Disabled"
msgstr ""
"Zorunlu\n"
-"Seçili\n"
-"Seçilmemiş"
+"Etkin\n"
+"Etkisiz"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1176
msgid ""
@@ -2810,7 +2820,7 @@ msgstr "Oturum hızını başlık çubuğunda göster"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1905
msgid "Focus window when adding torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent eklenirken pencereyi öne getir"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1923
msgid "<b>Main Window</b>"
@@ -3085,7 +3095,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4248
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Yazma Ön Belleği Ulaşım Oranı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4300
msgid "<b>Write</b>"
@@ -3096,7 +3106,7 @@ msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
-"Diskten veya önbellekten sunulan, bittorrent motorundan (eşler tarafından) "
+"Diskten veya ön bellekten sunulan, bittorrent motorundan (eşler tarafından) "
"talep edilen parçaların sayısı."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4332
@@ -3109,15 +3119,15 @@ msgstr "Önbellekten sunulan parçaların sayısı."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4343
msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr ""
+msgstr "Blokları Okuma Erişim Oranı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr ""
+msgstr "Okuma ön belleği için ön bellek erişim oranı."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4356
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Okuma Ön Belleği Erişim Oranı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
msgid ""
@@ -3139,7 +3149,7 @@ msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
-"Disk önbelleğindeki mevcut 16KiB'lık parçaların sayısı. Bu; hem yazma, hem "
+"Disk ön belleğindeki mevcut 16KiB'lık parçaların sayısı. Bu; hem yazma, hem "
"de okuma önbelleklerini kapsar."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4466
@@ -3334,7 +3344,7 @@ msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "Torrent _Yarat"
+msgstr "Torrent _Oluştur"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:64
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
@@ -3701,7 +3711,7 @@ msgstr "_Torrenti Kaldır"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "Yeniden Denetimi _Güçlendir"
+msgstr "Yeniden Denetime _Zorla"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
@@ -3757,7 +3767,7 @@ msgstr "_Dosyalar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:469
msgid "<b>Move Completed Location</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tamamlanmışları Taşıma Konumu<b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
msgid "Full"