diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/tr.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/tr.po | 58 |
1 files changed, 34 insertions, 24 deletions
diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po index 510997896..120a31cf3 100644 --- a/deluge/i18n/tr.po +++ b/deluge/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-26 16:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-20 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Hasan Yılmaz <iletisim@hasanyilmaz.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Osman Tosun <rainman.neu@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 00:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-09 18:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17100)\n" #: deluge/common.py:279 msgid "KiB" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "G" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1831 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1843 msgid "KiB/s" -msgstr "KB/sn" +msgstr "KiB/s" #: deluge/common.py:347 msgid "MiB/s" -msgstr "MB/sn" +msgstr "MiB/s" #: deluge/common.py:349 msgid "GiB/s" -msgstr "GB/sn" +msgstr "GiB/s" #: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:1002 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:90 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Bildirim e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %s" #: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 #, python-format msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Sunucu helo selamlamasına düzgün cevap vermedi: %s" +msgstr "Sunucu selamlaşmaya düzgün cevap vermedi: %s" #: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 #, python-format @@ -121,10 +121,18 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge." msgstr "" +"Bu e-posta Deluge tarafından sizi %(num_files)i dosya içeren \"%(name)s\" " +"adlı torrent verisinin tamamlandığı yönünde bilgilendirmek için " +"gönderilmiştir.\n" +"Bu uyarıları almak istemiyorsanız, Deluge ayarlarından e-posta " +"bildirimlerini devre dışı bırakabilirsiniz.\n" +"\n" +"Teşekkürler,\n" +"Deluge." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" -msgstr "Yanıp Sönme bildirimi gösterildi" +msgstr "Bildirim ikazı gösterildi" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 msgid "Popup notification is not enabled." @@ -409,7 +417,7 @@ msgstr "Yeni bir engelli listesi dosyası indir ve içe aktar." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:249 msgid "Force Download and Import" -msgstr "İndirmeyi Güçlendir ve İçe Aktar" +msgstr "İndirmeye ve içe Aktarmaya Zorla" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:273 msgid "Blocklist is up to date" @@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "Duraklatılmış Olarak Ekle:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:928 msgid "Queue to:" -msgstr "" +msgstr "Buraya sırala:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:946 msgid "Top" @@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr "Heard Adası ve McDonald Adaları" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "Vatikan" +msgstr "Kutsal Makam (Vatikan Şehir Devleti)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" @@ -2141,6 +2149,8 @@ msgstr "Eklenti" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:759 msgid "You must restart the deluge UI to change classic mode. Quit now?" msgstr "" +"Klasik kipe geçiş için deluge arayüzünü yeniden başlatmalısınız. Şimdi " +"çıkılsın mı?" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:915 msgid "Select the Plugin" @@ -2668,8 +2678,8 @@ msgid "" "Disabled" msgstr "" "Zorunlu\n" -"Seçili\n" -"Seçilmemiş" +"Etkin\n" +"Etkisiz" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1176 msgid "" @@ -2810,7 +2820,7 @@ msgstr "Oturum hızını başlık çubuğunda göster" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1905 msgid "Focus window when adding torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent eklenirken pencereyi öne getir" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1923 msgid "<b>Main Window</b>" @@ -3085,7 +3095,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4248 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Yazma Ön Belleği Ulaşım Oranı:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4300 msgid "<b>Write</b>" @@ -3096,7 +3106,7 @@ msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -"Diskten veya önbellekten sunulan, bittorrent motorundan (eşler tarafından) " +"Diskten veya ön bellekten sunulan, bittorrent motorundan (eşler tarafından) " "talep edilen parçaların sayısı." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4332 @@ -3109,15 +3119,15 @@ msgstr "Önbellekten sunulan parçaların sayısı." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4343 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Blokları Okuma Erişim Oranı:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "Okuma ön belleği için ön bellek erişim oranı." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4356 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Okuma Ön Belleği Erişim Oranı:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 msgid "" @@ -3139,7 +3149,7 @@ msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" -"Disk önbelleğindeki mevcut 16KiB'lık parçaların sayısı. Bu; hem yazma, hem " +"Disk ön belleğindeki mevcut 16KiB'lık parçaların sayısı. Bu; hem yazma, hem " "de okuma önbelleklerini kapsar." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4466 @@ -3334,7 +3344,7 @@ msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44 msgid "_Create Torrent" -msgstr "Torrent _Yarat" +msgstr "Torrent _Oluştur" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:64 msgid "Quit & _Shutdown Daemon" @@ -3701,7 +3711,7 @@ msgstr "_Torrenti Kaldır" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Force Re-check" -msgstr "Yeniden Denetimi _Güçlendir" +msgstr "Yeniden Denetime _Zorla" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" @@ -3757,7 +3767,7 @@ msgstr "_Dosyalar" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:469 msgid "<b>Move Completed Location</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Tamamlanmışları Taşıma Konumu<b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 msgid "Full" |