diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/sv.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/sv.po | 638 |
1 files changed, 166 insertions, 472 deletions
diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po index e17523e0c..051eecdf8 100644 --- a/deluge/i18n/sv.po +++ b/deluge/i18n/sv.po @@ -9,54 +9,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-23 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-23 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson <Unknown>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" "Language: sv\n" -#: deluge/common.py:405 +#: deluge/common.py:411 msgid "B" msgstr "B" -#: deluge/common.py:406 +#: deluge/common.py:412 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: deluge/common.py:407 +#: deluge/common.py:413 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: deluge/common.py:408 +#: deluge/common.py:414 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: deluge/common.py:409 +#: deluge/common.py:415 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: deluge/common.py:410 +#: deluge/common.py:416 msgid "K" msgstr "K" -#: deluge/common.py:411 +#: deluge/common.py:417 msgid "M" msgstr "M" -#: deluge/common.py:412 +#: deluge/common.py:418 msgid "G" msgstr "G" -#: deluge/common.py:413 +#: deluge/common.py:419 msgid "T" msgstr "T" -#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 +#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "T" msgid "K/s" msgstr "K/s" -#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 +#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104 @@ -81,27 +81,27 @@ msgstr "K/s" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/common.py:515 +#: deluge/common.py:521 msgid "M/s" msgstr "M/s" -#: deluge/common.py:515 +#: deluge/common.py:521 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: deluge/common.py:521 +#: deluge/common.py:527 msgid "G/s" msgstr "G/s" -#: deluge/common.py:521 +#: deluge/common.py:527 msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" -#: deluge/common.py:527 +#: deluge/common.py:533 msgid "T/s" msgstr "T/s" -#: deluge/common.py:527 +#: deluge/common.py:533 msgid "TiB/s" msgstr "TiB/s" @@ -191,12 +191,14 @@ msgstr "IP-adress för att lyssna på BitTorrent-anslutningar" msgid "" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections." msgstr "" +"Namnet på nätverksgränssnittet eller IP-adressen för utgående BitTorrent-" +"anslutningar." #: deluge/core/daemon_entry.py:63 msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC" msgstr "Konfigurer nycklarna för att avmodifieras av `set_config` RPC" -#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 +#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -237,7 +239,7 @@ msgid "Queued" msgstr "Köad" #: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122 -#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136 +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114 @@ -246,7 +248,9 @@ msgstr "Köad" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121 -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:98 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:291 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:316 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -270,7 +274,7 @@ msgid "State" msgstr "Tillstånd" #: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:123 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738 @@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "Flytta färdig till sökväg" msgid "Move On Completed Path" msgstr "Flytta färdiga till sökväg" -#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140 +#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32 @@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Distributiörsrankning" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294 msgid "Super Seeding" -msgstr "" +msgstr "Superdistribuering" #: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122 msgid "Warning" @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "Insticksmoduler" #: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över" #: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371 @@ -1632,7 +1636,7 @@ msgid "Daemon not running" msgstr "Demon är inte igång" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:110 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28 msgid "Filename" @@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr "Välj en fil" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:698 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427 #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158 @@ -1671,13 +1675,13 @@ msgstr "Välj en fil" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Avbryt" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Öppna" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28 @@ -1693,32 +1697,32 @@ msgstr "Spara .torrent-fil" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Spara" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712 msgid "Torrent files" msgstr "Torrenter" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:192 msgid "Enter your password to show Deluge..." msgstr "Ange ditt lösenord för att visa Deluge…" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:251 msgid "Enter your password to Quit Deluge..." msgstr "Ange ditt lösenord för att avsluta Deluge…" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343 #, python-brace-format msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" -msgstr "" +msgstr "N: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96 #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244 #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 @@ -1727,6 +1731,16 @@ msgstr "" msgid "Deluge" msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 +msgid "Edit path" +msgstr "Redigera sökväg" + +#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 +msgid "Remove path" +msgstr "Ta bort sökväg" + #: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136 msgid "_Apply to selected" msgstr "_Tillämpa på vald" @@ -1817,20 +1831,20 @@ msgstr "Server:" msgid "libtorrent:" msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 #, python-format msgid "Add Torrents (%d)" msgstr "Lägg till torrenter (%d)" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238 msgid "Duplicate torrent(s)" -msgstr "" +msgstr "Duplicera torrent/torrenter" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240 #, python-format msgid "" "You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added." @@ -1838,57 +1852,57 @@ msgstr "" "Du kan inte lägga till samma torrent två gånger. %d torrenter var redan " "tillagda." -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255 msgid "Invalid File" msgstr "Ogiltig fil" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "Please wait for files..." -msgstr "" +msgstr "Vänta på filer..." -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296 msgid "Unable to download files for this magnet" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att hämta filer för denna magnet" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Välj en .torrent-fil" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:777 msgid "Invalid URL" msgstr "Ogiltig URL" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778 msgid "is not a valid URL." msgstr "är inte en giltig URL." -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784 msgid "Downloading..." msgstr "Hämtar…" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:819 msgid "Download Failed" msgstr "Hämtningen misslyckades" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:820 msgid "Failed to download:" msgstr "Hämtningen misslyckades:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nej" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Ja" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156 #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Stäng" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195 @@ -1941,7 +1955,7 @@ msgstr "Redigera befintligt konto" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Tillämpa" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270 msgid "New Account" @@ -1958,7 +1972,7 @@ msgstr "Skapa nytt konto" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Lägg till" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289 msgid "Authentication Level:" @@ -1982,7 +1996,7 @@ msgstr "Lösenordsskyddad" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83 msgid "Other..." @@ -2070,12 +2084,12 @@ msgstr "Ange högst antal inkommande anslutningar" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28 #, python-brace-format msgid "{state} {percent}%" -msgstr "" +msgstr "{state} {percent}%" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30 #, python-brace-format msgid "{state}: {err_msg}" -msgstr "" +msgstr "{state}: {err_msg}" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42 #: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284 @@ -2119,7 +2133,7 @@ msgstr "Fi_ler" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28 msgid "_Peers" -msgstr "_Nodar" +msgstr "_Noder" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45 @@ -2166,7 +2180,7 @@ msgstr "Nedåt" msgid "Up" msgstr "Uppåt" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:313 msgid "" "A Deluge daemon (deluged) is already running.\n" "To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge." @@ -2174,7 +2188,7 @@ msgstr "" "En Deluge-demon (deluged) körs redan.\n" "För att använda fristående läge, stoppa lokala demonen och starta om Deluge." -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319 msgid "" "Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n" "To use Standalone mode, please install libtorrent package." @@ -2183,7 +2197,7 @@ msgstr "" "installerat.\n" "För att använda fristående läge, installera libtorrent-paketet." -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331 msgid "" "Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n" "To use Standalone mode, please see logs for error details." @@ -2191,11 +2205,11 @@ msgstr "" "Endast tunt klientläge är tillgängligt på grund av okänt importfel.\n" "För att använda fristående läge, se loggar för felinformation." -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349 msgid "Continue in Thin Client mode?" msgstr "Fortsätt i tunt klientläge?" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350 msgid "Change User Interface Mode" msgstr "Ändra användargränssnittsläge" @@ -2234,7 +2248,7 @@ msgstr "Version" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8 msgid "_Start Daemon" -msgstr "" +msgstr "_Starta demon" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250 msgid "_Stop Daemon" @@ -2323,6 +2337,15 @@ msgstr "" "Du måste starta om Deluges användargränssnitt för att ändringarna ska ta " "effekt." +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 +msgid "Thinclient" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 +msgid "Standalone" +msgstr "Självständig" + #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942 msgid "Switching Deluge Client Mode..." msgstr "Växlar Deluge klientläge..." @@ -2393,39 +2416,39 @@ msgstr "Autentisering misslyckades" msgid "An error occurred while removing account" msgstr "Ett fel uppstod vid borttagning av konto" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28 msgid "States" msgstr "Tillstånd" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:128 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30 msgid "Trackers" msgstr "Bevakare" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:138 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 msgid "Admin" msgstr "Administratör" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:159 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:204 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28 msgid "No Label" msgstr "Ingen etikett" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206 msgid "No Owner" msgstr "Ingen ägare" @@ -2538,7 +2561,7 @@ msgstr "_Ta bort" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6 msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "_Rensa" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7 msgid "Automatically add torrents on connect" @@ -2566,7 +2589,7 @@ msgstr "Avsluta & _stäng av demon" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Avsluta" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192 @@ -2577,7 +2600,7 @@ msgstr "_Redigera" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Inställningar" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8 msgid "_Connection Manager" @@ -2653,7 +2676,7 @@ msgstr "_Gemenskap" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Om" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27 msgid "Add torrent" @@ -2687,7 +2710,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtrera" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34 msgid "Pause the selected torrents" @@ -2794,7 +2817,7 @@ msgstr "Full ström" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "Antingen" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34 @@ -2826,10 +2849,6 @@ msgstr "HTTP tillstånd" msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 -msgid "Standalone" -msgstr "Självständig" - #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19 msgid "The standalone self-contained application" msgstr "Det självständiga, fristående programmet" @@ -2890,7 +2909,7 @@ msgstr "Saknar:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33 msgid "_Revert" -msgstr "" +msgstr "_Återgå" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34 msgid "Revert color to default" @@ -2947,7 +2966,7 @@ msgid "System Default" msgstr "Systemstandard" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48 -msgid "<b>Languge</b>" +msgid "<b>Language</b>" msgstr "<b>Språk</b>" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49 @@ -2960,7 +2979,7 @@ msgstr "Flytta slutförda till:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopieria .torrentfiler till:" +msgstr "Kopiera .torrentfiler till:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275 @@ -3267,12 +3286,16 @@ msgid "" "connections. (Leave empty for default.)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Namnet på nätverksgränssnittet eller IP-adressen för utgående BitTorrent-" +"anslutningar. (Lämna tomt för standard.)\n" +" " #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101 msgid "Outgoing Interface" -msgstr "" +msgstr "Utgående gränssnitt" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11 @@ -3612,11 +3635,11 @@ msgstr "GeoIP-databas" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183 msgid "Associate with Deluge" -msgstr "" +msgstr "Associera med Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184 msgid "Magnet Links" -msgstr "" +msgstr "Magnetlänkar" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37 @@ -3649,7 +3672,7 @@ msgstr "Kontrollera regelbundet webbplatsen efter uppdateringar" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ta bort" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194 msgid "Accounts" @@ -3785,14 +3808,6 @@ msgstr "Ctrl+H" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 -msgid "Edit path" -msgstr "Redigera sökväg" - -#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 -msgid "Remove path" -msgstr "Ta bort sökväg" - #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22 msgid "Toggle hidden files" msgstr "Växla dolda filer" @@ -3997,7 +4012,7 @@ msgstr "Tillgänglighet:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25 msgid "Seed Rank:" -msgstr "Distrubutörsrankning:" +msgstr "Distributörsrankning:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10 msgid "ETA Time:" @@ -4234,12 +4249,12 @@ msgstr "Redigera bevakare" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19 msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Upp" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22 msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Ner" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1 msgid "_Add Peer" @@ -4438,7 +4453,7 @@ msgstr "_Automatiskt hanterad" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7 msgid "_Super Seeding" -msgstr "" +msgstr "_Superdistribuering" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8 msgid "_Change Ownership" @@ -4488,11 +4503,11 @@ msgstr "Uppstartsalternativ" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1 msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "_Öppna fil" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2 msgid "_Show Folder" -msgstr "" +msgstr "_Visa mapp" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3 msgid "_Expand All" @@ -4500,19 +4515,19 @@ msgstr "_Expandera alla" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4 msgid "_Skip" -msgstr "" +msgstr "_Hoppa över" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5 msgid "_Low" -msgstr "" +msgstr "_Låg" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6 msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "_Normal" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7 msgid "_High" -msgstr "" +msgstr "_Hög" #: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1 msgid "Deluge Team" @@ -4670,11 +4685,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38 msgid "Download folder for torrent" -msgstr "" +msgstr "Hämta mapp för torrent" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44 msgid "Move the completed torrent to this folder" -msgstr "" +msgstr "Flytta den färdiga torrenten till den här mappen" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50 msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs" @@ -4885,17 +4900,20 @@ msgstr "Använd slumpmässiga portar" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352 msgid "Incoming Interface" -msgstr "" +msgstr "Inkommande gränssnitt" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355 msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):" msgstr "" +"IP-adressen för gränssnittet att lyssna på (lämna tomt för standard):" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363 msgid "" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent " "connections. (Leave empty for default.):" msgstr "" +"Namnet på nätverksgränssnittet eller IP-adressen för utgående BitTorrent-" +"anslutningar. (Lämna tomt för standard.):" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382 msgid "Inbound" @@ -5600,38 +5618,38 @@ msgstr "Poppupp-avisering inte aktiverad." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177 msgid "libnotify is not installed" -msgstr "" +msgstr "libnotify är inte installerad" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185 msgid "Failed to popup notification" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att poppupp-anmälan" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188 msgid "Notification popup shown" msgstr "Poppupp-avisering visas" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 msgid "Sound notification not enabled" msgstr "Ljudavisering inte aktiverad" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194 msgid "pygame is not installed" msgstr "pygame är inte installerad" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" msgstr "Misslyckades med ljudavisering %s" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:210 msgid "Sound notification Success" msgstr "Ljudavisering lyckades" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:234 msgid "Finished Torrent" msgstr "Slutförde torrent" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:238 #, python-format msgid "" "The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished " @@ -5639,12 +5657,12 @@ msgid "" msgstr "" "Torrenten ”%(name)s” omfattande %(num_files)i fil(er) har laddats ner." -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285 -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:287 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:317 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:663 msgid "Choose Sound File" msgstr "Välj ljudfil" @@ -5764,7 +5782,7 @@ msgstr "Schemaläggare" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289 msgid "<b>Schedule</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Schema</b>" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301 msgid "Download Limit:" @@ -5824,11 +5842,11 @@ msgstr "Spara" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19 msgid "About Deluge" -msgstr "" +msgstr "Om Deluge" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102 msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team" -msgstr "" +msgstr "Copyright 2007-2018 Deluge Team" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33 msgid "Remove With Data" @@ -5888,7 +5906,7 @@ msgstr "Senaste överföring" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158 msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Blandad" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87 msgid "Set Maximum Connections" @@ -6251,6 +6269,10 @@ msgstr "Webbadress" msgid "Cookies" msgstr "Kakor" +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99 +msgid "Failed to download torrent" +msgstr "Det gick inte att hämta torrent" + #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133 msgid "File" msgstr "Arkiv" @@ -6259,11 +6281,15 @@ msgstr "Arkiv" msgid "Infohash" msgstr "Infohash" -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260 msgid "Uploading your torrent..." msgstr "Skickar din torrent…" -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292 +msgid "Failed to upload torrent" +msgstr "Det gick inte att skicka torrent" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317 msgid "Not a valid torrent" msgstr "Inte en giltig torrent" @@ -6285,7 +6311,7 @@ msgstr "Lägg till i pausat läge" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161 msgid "Super Seed" -msgstr "" +msgstr "Superdistributör" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43 msgid "Download" @@ -6299,337 +6325,5 @@ msgstr "Tid kvar:" msgid "Date Added:" msgstr "Tillagd:" -#~ msgid "pynotify is not installed" -#~ msgstr "pynotify är inte installerad" - -#~ msgid "pynotify failed to show notification" -#~ msgstr "pynotify misslyckades med att visa meddelandet" - -#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>" -#~ msgstr "<b><i><big>Aviseringar</big></i></b>" - -#~ msgid "Associate Magnet links with Deluge" -#~ msgstr "Associera magnetlänkar med Deluge" - -#~ msgid "_Normal Priority" -#~ msgstr "_Normal prioritering" - -#~ msgid "_High Priority" -#~ msgstr "_Hög prioritering" - -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Bretonska" - -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Vitryska" - -#~ msgid "Bulgarian" -#~ msgstr "Bulgariska" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengaliska" - -#~ msgid "Afrikaans" -#~ msgstr "Afrikaans" - -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabiska" - -#~ msgid "Asturian" -#~ msgstr "Asturiska" - -#~ msgid "Azerbaijani" -#~ msgstr "Azerbajdzjanska" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Tyska" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danska" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Katalanska" - -#~ msgid "Bosnian" -#~ msgstr "Bosniska" - -#~ msgid "Welsh" -#~ msgstr "Walesiska" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tjeckiska" - -#~ msgid "English (Australia)" -#~ msgstr "Engelska (Australien)" - -#~ msgid "English (Canada)" -#~ msgstr "Engelska (Kanada)" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grekiska" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engelska" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persiska" - -#~ msgid "Basque" -#~ msgstr "Baskiska" - -#~ msgid "Estonian" -#~ msgstr "Estniska" - -#~ msgid "Venezuelan Spanish" -#~ msgstr "Venezuelansk spanska" - -#~ msgid "Mexican Spanish" -#~ msgstr "Mexikansk spanska" - -#~ msgid "Nicaraguan Spanish" -#~ msgstr "Nicaraguansk spanska" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanska" - -#~ msgid "Argentinian Spanish" -#~ msgstr "Argentinsk spanska" - -#~ msgid "English (United Kingdom)" -#~ msgstr "Engelska (Storbritanien)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Irish" -#~ msgstr "Irländska" - -#~ msgid "Frisian" -#~ msgstr "Frisiska" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Franska" - -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Finska" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "Galesiska" - -#~ msgid "Hindi" -#~ msgstr "Hindi" - -#~ msgid "Croatian" -#~ msgstr "Kroatiska" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Bulgariska" - -#~ msgid "Interlingua" -#~ msgstr "Interlingua" - -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreiska" - -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmeriska" - -#~ msgid "Kazakh" -#~ msgstr "Kazakiska" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreanska" - -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kannada" - -#~ msgid "Indonesian" -#~ msgstr "Indonesiska" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Isländska" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italienska" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanska" - -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgiska" - -#~ msgid "Macedonian" -#~ msgstr "Makedonska" - -#~ msgid "Latvian" -#~ msgstr "Lettiska" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latinska" - -#~ msgid "Kurdish" -#~ msgstr "Kurdiska" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litauiska" - -#~ msgid "Luxembourgish" -#~ msgstr "Luxemburgska" - -#~ msgid "Mayaly" -#~ msgstr "Malajiska" - -#~ msgid "Burmese" -#~ msgstr "Burmesiska" - -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongoliska" - -#~ msgid "Punjabi" -#~ msgstr "Punjabi" - -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugisiska" - -#~ msgid "Piedmontese" -#~ msgstr "Piemontesiska" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polska" - -#~ msgid "Low German" -#~ msgstr "Lågtyska" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Holländska" - -#~ msgid "Norwegian Bokmal" -#~ msgstr "Norska (bokmål)" - -#~ msgid "Nepali" -#~ msgstr "Nepali" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk" -#~ msgstr "Nynorska" - -#~ msgid "Ossetic" -#~ msgstr "Ossetiska" - -#~ msgid "Serbian" -#~ msgstr "Serbiska" - -#~ msgid "Sinhalese" -#~ msgstr "Singalesiska" - -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenska" - -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakiska" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ryska" - -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rumänska" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Brasiliansk portugisiska" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Albanska" - -#~ msgid "Serbian Latin" -#~ msgstr "Serbisk-latinska" - -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Svenska" - -#~ msgid "Tatar" -#~ msgstr "Tatariska" - -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainska" - -#~ msgid "Udmurt" -#~ msgstr "Udmurtiska" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkiska" - -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgid "Klingon" -#~ msgstr "Klingonska" - -#~ msgid "Swahili" -#~ msgstr "Swahili" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailändska" - -#~ msgid "Traditional Chinese" -#~ msgstr "Traditionell kinesiska" - -#~ msgid "Simplified Chinese" -#~ msgstr "Förenklad kinesiska" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Vietnamesiska" - -#~ msgid "Urdu" -#~ msgstr "Urdu" - -#~ msgid "Chinese (Hong Kong)" -#~ msgstr "Kinesiska (Hong Kong)" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Kinesiska (förenklad)" - -#~ msgid "Chinese (Taiwan)" -#~ msgstr "Kinesiska (Taiwan)" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorera" - -#~ msgid "Inuktitut" -#~ msgstr "Inuktitut" - -#~ msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default)" -#~ msgstr "IP-adress för gränssnittet att lyssna på (lämna tomt för standard)" - -#~ msgid "download folder for torrent" -#~ msgstr "ladda ner mapp för torrent" - -#, python-format -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#~ msgid "_Start" -#~ msgstr "_Starta" - -#~ msgid "_Low Priority" -#~ msgstr "_Låg prioritet" - -#~ msgid "_Ignore" -#~ msgstr "_Ignorera" - -#~ msgid "_Filter" -#~ msgstr "_Filter" - -#~ msgid "Duplicate Torrent(s)" -#~ msgstr "Duplicerade torrent(er)" - -#, python-format -#~ msgid "D: %s U: %s - Deluge" -#~ msgstr "H: %s U: %s - Deluge" +#~ msgid "<b>Languge</b>" +#~ msgstr "<b>Språk</b>" |