summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/ru.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/ru.po1701
1 files changed, 892 insertions, 809 deletions
diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po
index 693e3cc9a..6552c1d91 100644
--- a/deluge/i18n/ru.po
+++ b/deluge/i18n/ru.po
@@ -7,53 +7,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-22 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 13:05+0000\n"
"Last-Translator: adem <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
-#: deluge/common.py:405
+#: deluge/common.py:411
msgid "B"
msgstr "Б"
-#: deluge/common.py:406
+#: deluge/common.py:412
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
-#: deluge/common.py:407
+#: deluge/common.py:413
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"
-#: deluge/common.py:408
+#: deluge/common.py:414
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
-#: deluge/common.py:409
+#: deluge/common.py:415
msgid "TiB"
msgstr "ТиБ"
-#: deluge/common.py:410
+#: deluge/common.py:416
msgid "K"
msgstr "К"
-#: deluge/common.py:411
+#: deluge/common.py:417
msgid "M"
msgstr "M"
-#: deluge/common.py:412
+#: deluge/common.py:418
msgid "G"
msgstr "Г"
-#: deluge/common.py:413
+#: deluge/common.py:419
msgid "T"
msgstr "T"
-#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "T"
msgid "K/s"
msgstr "К/c"
-#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
@@ -78,45 +78,45 @@ msgstr "К/c"
msgid "KiB/s"
msgstr "КиБ/с"
-#: deluge/common.py:515
+#: deluge/common.py:521
msgid "M/s"
msgstr "М/с"
-#: deluge/common.py:515
+#: deluge/common.py:521
msgid "MiB/s"
msgstr "МиБ/с"
-#: deluge/common.py:521
+#: deluge/common.py:527
msgid "G/s"
msgstr "Г/с"
-#: deluge/common.py:521
+#: deluge/common.py:527
msgid "GiB/s"
msgstr "ГиБ/с"
-#: deluge/common.py:527
+#: deluge/common.py:533
msgid "T/s"
msgstr "Т/с"
-#: deluge/common.py:527
+#: deluge/common.py:533
msgid "TiB/s"
msgstr "ТиБ/с"
#: deluge/argparserbase.py:172
msgid "Common Options"
-msgstr ""
+msgstr "Общие параметры"
#: deluge/argparserbase.py:175
msgid "Print this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать это вспомогательное сообщение"
#: deluge/argparserbase.py:182
msgid "Print version information"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести сведения о версии"
#: deluge/argparserbase.py:194
msgid "Set the config directory path"
-msgstr ""
+msgstr "Установить путь каталога настроек"
#: deluge/argparserbase.py:200
msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
@@ -125,6 +125,8 @@ msgstr ""
#: deluge/argparserbase.py:206
msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
+"Установить уровень журналирования (нет, ошибки, предупреждения, информация, "
+"отладка)"
#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
@@ -146,11 +148,11 @@ msgstr ""
#: deluge/argparserbase.py:351
msgid "Process Control Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры управления процессом"
#: deluge/argparserbase.py:357
msgid "Pidfile to store the process id"
-msgstr ""
+msgstr "Pid-файл для хранения ID процесса"
#: deluge/argparserbase.py:365
msgid "Do not daemonize (fork) this process"
@@ -158,11 +160,11 @@ msgstr ""
#: deluge/argparserbase.py:379
msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
-msgstr ""
+msgstr "Переключиться на этого пользователя при запуске (требует права root)"
#: deluge/argparserbase.py:386
msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
-msgstr ""
+msgstr "Переключиться на эту группу при запуске (требует права root)"
#: deluge/core/daemon_entry.py:25
msgid "Daemon Options"
@@ -184,15 +186,16 @@ msgstr "IP адресс, прослушиваемый для соединени
msgid ""
"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
+"Имя сетевого интерфейса или адрес IP для исходящий соединений BitTorrent"
#: deluge/core/daemon_entry.py:63
msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
@@ -202,35 +205,35 @@ msgstr "Активен"
#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
msgid "Allocating"
-msgstr ""
+msgstr "Размещение"
#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
msgid "Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка"
#: deluge/ui/common.py:41
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
#: deluge/ui/common.py:42
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
msgid "Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Раздача"
#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "На паузе"
#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
msgid "Queued"
-msgstr ""
+msgstr "В очереди"
#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
-#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
@@ -239,7 +242,9 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
-#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:291
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:316
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "Ошибка"
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название"
#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
@@ -256,14 +261,14 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние"
#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние"
#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:123 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
@@ -271,93 +276,93 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Загружено"
#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
msgid "Uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Роздано"
#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось"
#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
msgid "Down Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
msgid "Up Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость раздачи"
#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
msgid "Down Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Нижнее ограничение"
#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
msgid "Up Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит скорости раздачи"
#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число соединений"
#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
msgid "Max Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число слотов отдачи"
#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Узлы"
#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
msgid "Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Сиды"
#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
msgid "Avail"
-msgstr ""
+msgstr "Доступно"
#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
msgid "Seeds:Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Сиды:пиры"
#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлен"
#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
msgid "Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Трекер"
#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
@@ -365,55 +370,55 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
msgid "Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог для загрузок"
#: deluge/ui/common.py:75
msgid "Seeding Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время раздачи"
#: deluge/ui/common.py:76
msgid "Active Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время активности"
#: deluge/ui/common.py:78
msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя активность"
#: deluge/ui/common.py:81
msgid "Finished Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время окончания"
#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
msgid "Complete Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Замечен целиком"
#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено"
#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
msgid "ETA"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось"
#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Общее"
#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет первой/последней"
#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
msgid "Sequential Download"
-msgstr ""
+msgstr "Последовательная загрузка"
#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
@@ -421,19 +426,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
msgid "Auto Managed"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический режим"
#: deluge/ui/common.py:99
msgid "Stop At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить при рейтинге"
#: deluge/ui/common.py:100
msgid "Stop Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг остановки"
#: deluge/ui/common.py:101
msgid "Remove At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить при рейтинге"
#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
msgid "Move On Completed"
@@ -447,7 +452,7 @@ msgstr ""
msgid "Move On Completed Path"
msgstr ""
-#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
@@ -457,29 +462,29 @@ msgstr "Владелец"
#: deluge/ui/common.py:116
msgid "Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Части"
#: deluge/ui/common.py:117
msgid "Seed Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Ранг сида"
#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
msgid "Super Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Режим суперсида"
#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
msgid "Announce OK"
-msgstr ""
+msgstr "Анонс успешно выполнен"
#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
msgid "Announce Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Анонс отправлен"
#: deluge/ui/common.py:129
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
@@ -487,14 +492,14 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
#: deluge/ui/common.py:130
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузки"
#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
@@ -504,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничения"
#: deluge/ui/common.py:132
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
@@ -514,14 +519,14 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в очередь"
#: deluge/ui/common.py:133
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сеть"
#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
@@ -530,14 +535,14 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси"
#: deluge/ui/common.py:135
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Кэш"
#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
@@ -548,39 +553,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Прочее"
#: deluge/ui/common.py:137
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Служба"
#: deluge/ui/common.py:138
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Модули"
#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Низкий"
#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Обычный"
#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Высокий"
#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
@@ -590,991 +595,991 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Афганистан"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Аландские острова"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Албания"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Алжир"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Восточное Самоа"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Андорра"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Ангола"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилья"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Антарктида"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Антигуа и Барбуда"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Аргентина"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Армения"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Аруба"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Австралия"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Австрия"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Азербайджан"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Багамские острова"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Бахрейн"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Бангладеш"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Барбадос"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Беларусь"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Бельгия"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Белиз"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Бенин"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Бермудские острова"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Бутан"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Боливия"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Босния и Герцеговина"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Ботсвана"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Буве"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Бразилия"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Британская территория в Индийском океане"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Бруней Даруссалам"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Болгария"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Буркина-Фасо"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурунди"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Камбоджа"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Камерун"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Канада"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Кабо-Верде"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Каймановы острова"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Центральноафриканская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Чад"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Чили"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Китай"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Рождества"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кокосовые острова (Острова Килинг)"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Колумбия"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Коморские острова"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Конго"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Демократическая Республика Конго"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Кука"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Коста-Рика"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д'Ивуар"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Хорватия"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Куба"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Кипр"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Чешская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Дания"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Джибути"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Доминика"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Доминиканская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Эквадор"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Египет"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Сальвадор"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Экваториальная Гвинея"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Эритрея"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Эстония"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Эфиопия"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фарерские острова"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Фиджи"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Финляндия"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Франция"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Французская Гвиана"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Французская Полинезия"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Французские Южные Территории"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Габон"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбия"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Грузия"
#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Германия"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Гана"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Гибралтар"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Греция"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Гренландия"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Гренада"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Гваделупа"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Гуам"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Гватемала"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Гернси"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Гвинея"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Гвинея-Бисау"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Гайана"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Гаити"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Херд и острова МакДональд"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Ватикан (Папский Престол)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Гондурас"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Гонконг"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Венгрия"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Исландия"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Индия"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезия"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Исламская Республика Иран"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Ирак"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Ирландия"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Мэн"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Израиль"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Италия"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Ямайка"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Япония"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Джерси"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Иордания"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Казахстан"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Кения"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Кирибати"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Корея"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Кувейт"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Кыргызстан"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Лаосская Народно-Демократическая Республика"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Латвия"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Ливан"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Лесото"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Либерия"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Ливийская Арабская Джамахирия"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Лихтенштейн"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Литва"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Люксембург"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Мокао"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Македония"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Мадагаскар"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Малави"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Малайзия"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Мальдивские острова"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Мали"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Мальта"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Маршалловы острова"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Мартиника"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Мавритания"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Маврикий"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Майотта"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Мексика"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Федеративные Штаты Микронезии"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Молдавия"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Монако"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Монголия"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Черногория"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Монтсеррат"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Марокко"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Мозамбик"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Мьянма"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Намибия"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Науру"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Непал"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Нидерланды"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Нидерландские Антилы"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Новая Каледония"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Новая Зеландия"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Никарагуа"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Нигер"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Нигерия"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Ниуэ"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Норфолк"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Северные Марианские острова"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегия"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Оман"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Пакистан"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Палау"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Палестинская территория, оккупированная"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Панама"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Папуа - Новая Гвинея"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Парагвай"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Перу"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Филиппины"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Питкэрн"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Польша"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Португалия"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Пуэрто-Рико"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Катар"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Реюньон"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Румыния"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Российская Федерация"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Руанда"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Бартелемей"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Святой Елены"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Китс и Невис"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Люсия"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Мартин"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Самоа"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Марино"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Саудовская Аравия"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Сенегал"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Сербия"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Сейшельские Острова"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Сьерра-Леоне"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Сингапур"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Словакия"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Словения"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Соломоновы Острова"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Сомали"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-Африканская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы Острова"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Испания"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Шри-Ланка"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Судан"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Суринам"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Шпицберген и Ян-Майен"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Свазиленд"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Швеция"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Швейцария"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Сирийская Арабская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Тайвань"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Таджикистан"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Объединенная республика Танзания"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Таиланд"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Тимор"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Того"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Токелау"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Тунис"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Турция"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Туркменистан"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Тёркс и Кайкос"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Тувалу"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Уганда"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Украина"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
#: deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Великобритания"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Соединенные Штаты Америки"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Внешние малые острова (США)"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Уругвай"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Узбекистан"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Вануату"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Венесуэла"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Вьетнам"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Виргинские острова (Британия)"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Виргинские острова (США)"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Уоллис и Футуна"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Западная Сахара"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Йемен"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбия"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Зимбабве"
#: deluge/ui/ui_entry.py:51
msgid "UI Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры интерфейса"
#: deluge/ui/ui_entry.py:57
msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
@@ -1585,10 +1590,12 @@ msgid ""
"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
" (default UI: *)"
msgstr ""
+"Альтернативный интерфейс для запуска с необязательными аргументами \n"
+" (стандартный интерфейм: *)"
#: deluge/ui/web/web.py:32
msgid "Web Server Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры веб-сервера"
#: deluge/ui/web/web.py:38
msgid "IP address for web server to listen on"
@@ -1604,41 +1611,41 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/web.py:56
msgid "Force the web server to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Требовать использование SSL от веб-сервера"
#: deluge/ui/web/web.py:61
msgid "Force the web server to disable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Требовать отключение SSL от веб-сервера"
#: deluge/ui/web/json_api.py:868
msgid "Daemon does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Демон не существует"
#: deluge/ui/web/json_api.py:875
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "Служба не выполняется"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:110 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
msgid "Tier"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
msgid "Choose a file"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите файл"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:698 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
@@ -1658,70 +1665,80 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Отмена"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Открыть"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
msgid "Choose a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите папку"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
msgid "Save .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить файл .torrent"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Сохранить"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712
msgid "Torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Торренты"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Все файлы"
-#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:192
msgid "Enter your password to show Deluge..."
-msgstr ""
+msgstr "Введите ваш пароль, чтобы показать Deluge..."
-#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:251
msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
-msgstr ""
+msgstr "Введите пароль, чтобы выйти из Deluge..."
-#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343
#, python-brace-format
msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "З: {download_rate} О: {upload_rate} - Deluge"
-#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
msgid "Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge"
+
+#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr "Редактировать путь"
+
+#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr "Удалить путь"
#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
msgid "_Apply to selected"
-msgstr ""
+msgstr "_Применить выбранное"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
#, python-format
msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
@@ -1729,19 +1746,21 @@ msgid ""
"A peer-to-peer file sharing program\n"
"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
+"Программа для обмена данными по протоколу p2p\n"
+"с использованием протокола BitTorrent protocol."
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
msgid "Client:"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент:"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
msgid "Current Developers:"
-msgstr ""
+msgstr "Текущие разработчики:"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
msgid "Past Developers or Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "Прошлые разработчики и контрибуторы:"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
@@ -1769,102 +1788,125 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
+"Эта программа является свободным программным обеспечением; Вы можете "
+"распространять и/или изменять ее согласно правилам лицензии GNU General "
+"Public License, опубликованной Фондом Свободного Программного обеспечения; "
+"как под версийей 3 лицензии, так и (по желанию) под более поздней. \n"
+"\n"
+"Эта программа распространяется в надежде что будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-"
+"ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или "
+"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Обратитесь к тексту лицензии GNU General "
+"Public License для получения подробностей. \n"
+"\n"
+"Вы должны были получить копию лицензии GNU General Public License вместе с "
+"программой; если это не так, обратитесь к <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"В дополнение, в виде специального исключения, обладатели авторских прав дают "
+"разрешение для использование некоторыми частями кода программы библиотеки "
+"OpenSSL. Вы должны придерживаться лицензии GNU General Public License во "
+"всех отношениях, ели код не использует OpenSSL. \n"
+"\n"
+"Если вы измените файл(ы) с этим исключением, вы можете расширить это "
+"исключение для вашей версии файла(ов), но вы не обязаны это делать. Если вы "
+"не хотите сделать это, удалите это заявление об исключении из вашей версии. "
+"Если вы удалите это заявление об исключении из всех исходных файлы "
+"программы, то так же удалите ее."
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер:"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
msgid "libtorrent:"
-msgstr ""
+msgstr "libtorrent:"
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
msgid "Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Торрент"
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
#, python-format
msgid "Add Torrents (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить торренты (%d)"
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238
msgid "Duplicate torrent(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать торрент(ы)"
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240
#, python-format
msgid ""
"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный файл"
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
msgid "Please wait for files..."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, дождитесь файлов..."
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296
msgid "Unable to download files for this magnet"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить файлы для этой магнет-ссылки"
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите файл .torrent"
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:777
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный URL"
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778
msgid "is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "является некорректным URL."
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784
msgid "Downloading..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка..."
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:819
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки"
-#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:820
msgid "Failed to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Нет"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Да"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Закрыть"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
msgid "Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "Авторизоваться"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
msgid "C_onnect"
-msgstr ""
+msgstr "П_одключить"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
@@ -1892,25 +1934,25 @@ msgstr "Пароль:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
msgid "Edit Account"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать учётную запись"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
msgid "Edit existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить существующую учётную запись"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Применить"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
msgid "New Account"
-msgstr ""
+msgstr "Новая учётная запись"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
msgid "Create a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новую учётную запись"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
@@ -1919,15 +1961,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Добавить"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
msgid "Authentication Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень аутентификации:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
msgid "Password Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Защищено паролем"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
@@ -1943,27 +1985,27 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_ОК"
#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Прочее..."
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Не подключен"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
msgid "Connections (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Соединения (порог)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
msgid "Download Speed (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость загрузки (порог)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
msgid "Upload Speed (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость отдачи (порог)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
@@ -1971,15 +2013,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Узлы DHT"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Свободное место на диске"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
msgid "External IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Внешний адрес IP"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
#, python-format
@@ -1990,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "н/д"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
@@ -2003,35 +2045,35 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
msgid "Download Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение скорости загрузки"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
msgid "Set the maximum download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Установить максимальную скорость загрузки"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
msgid "Upload Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение скорости отдачи"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
msgid "Set the maximum upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Установить максимальную скорость отдачи"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
msgid "Incoming Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Входящие соединения"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
msgid "Set the maximum incoming connections"
-msgstr ""
+msgstr "Установить максимальное число входящих соединений"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
#, python-brace-format
msgid "{state} {percent}%"
-msgstr ""
+msgstr "{state} {percent} %"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
#, python-brace-format
@@ -2046,47 +2088,47 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Всё"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
msgid "_Status"
-msgstr ""
+msgstr "_Состояние"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
msgid "_Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Подробности"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
msgid "Fi_les"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
msgid "_Peers"
-msgstr ""
+msgstr "_Узлы"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
@@ -2095,7 +2137,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
msgid "Not Connected..."
-msgstr ""
+msgstr "Не подключено..."
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
@@ -2106,7 +2148,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Без ограничений"
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
@@ -2115,7 +2157,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Вниз"
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
@@ -2125,74 +2167,74 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Вверх"
-#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:313
msgid ""
"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319
msgid ""
"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331
msgid ""
"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
"To use Standalone mode, please see logs for error details."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349
msgid "Continue in Thin Client mode?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350
msgid "Change User Interface Mode"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Не в сети"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "В сети"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Подключен"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
msgid "_Start Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "_Запустить демон"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "_Остановить демон"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
msgid "_Disconnect"
@@ -2200,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается запустить демон."
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
@@ -2226,7 +2268,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при добавлении узла"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
msgid "Error Updating Host"
@@ -2236,12 +2278,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
@@ -2257,7 +2299,7 @@ msgstr "Включён"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
msgid "Attention"
@@ -2271,6 +2313,15 @@ msgstr ""
msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940
+msgid "Thinclient"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
+
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
msgid "Switching Deluge Client Mode..."
msgstr ""
@@ -2282,11 +2333,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
msgid "Select the Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите модуль"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
msgid "Plugin Eggs"
-msgstr ""
+msgstr "Модули Egg"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
msgid "Server Side Error"
@@ -2339,53 +2390,53 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while removing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Состояния"
-#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:128
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
msgid "Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Трекеры"
-#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:138
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует"
-#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Администратор"
-#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:159
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Метки"
-#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:204
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Без метки"
-#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206
msgid "No Owner"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
msgid "<i>Client Version</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Версия клиента</i>"
#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
msgid " Torrents Queued"
-msgstr ""
+msgstr " Задания помещены в очередь"
#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
msgid " Torrent Queued"
-msgstr ""
+msgstr " Задание помещено в очередь"
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
@@ -2402,19 +2453,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Неограниченно"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Вкл."
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Выкл."
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
msgid "Enable..."
@@ -2443,12 +2494,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес"
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент"
#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
msgid "GTK Options"
@@ -2462,11 +2513,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
msgid "Creating Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Создание торрента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
msgid "Queued Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Задания в очереди"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
msgid "Add Queued Torrents"
@@ -2478,7 +2529,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
msgid "_Clear"
@@ -2486,38 +2537,38 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически добавлять задания при подключении"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Файл"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "_Добавить торрент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "_Создать торрент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти и _выключить демон"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "В_ыход"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Правка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
msgid "_Preferences"
@@ -2525,35 +2576,35 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Управление _подключениями"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "_Задание"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Вид"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Панель _инструментов"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "_Боковая панель"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr ""
+msgstr "Строка состояния"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr ""
+msgstr "_Вкладки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Колонки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
msgid "_Find ..."
@@ -2561,15 +2612,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr ""
+msgstr "Боковая панель"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr ""
+msgstr "Отображать _пустые элементы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать _трекеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
msgid "Show _Owners"
@@ -2577,23 +2628,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Справка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "_Домашняя страница"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "_FAQ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Часто задаваемые вопросы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
-msgstr ""
+msgstr "_Сообщество"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
msgid "_About"
@@ -2601,16 +2652,16 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить торрент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить торрент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить торрент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
@@ -2619,7 +2670,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить торрент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
msgid ""
@@ -2633,53 +2684,53 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить выбранные задания"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжить выбранные задания"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr ""
+msgstr "На задание вперёд"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr ""
+msgstr "В начало очереди"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr ""
+msgstr "На задание назад"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr ""
+msgstr "В конец очереди"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Управление подключениями"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
@@ -2710,7 +2761,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
msgid "Forced"
-msgstr ""
+msgstr "Форсированный"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
@@ -2718,13 +2769,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Откл."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
msgid "Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Рукопожатие"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
@@ -2736,7 +2787,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
msgid "Either"
-msgstr ""
+msgstr "Оба"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
@@ -2756,7 +2807,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
@@ -2768,10 +2819,6 @@ msgstr ""
msgid "I2P"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
-msgid "Standalone"
-msgstr ""
-
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
msgid "The standalone self-contained application"
msgstr ""
@@ -2791,11 +2838,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr ""
+msgstr "Отображать скорости загрузки и раздачи в заголовке окна"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
msgid "Focus window when adding torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать окно активным при добавлении торрента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
msgid ""
@@ -2845,7 +2892,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
msgid "Enable system tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать значок в области уведомлений"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
msgid "App Indicator"
@@ -2857,15 +2904,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr ""
+msgstr "Сворачивать Deluge в область уведомлений при закрытии"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
msgid "Start in tray"
-msgstr ""
+msgstr "Сворачивать Deluge в область уведомлений при запуске"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
msgid "Password protect system tray"
-msgstr ""
+msgstr "Защитить паролем значок в области уведомлений:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
msgid "System Tray"
@@ -2886,20 +2933,20 @@ msgid "System Default"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
-msgid "<b>Languge</b>"
+msgid "<b>Language</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
msgid "Move completed to:"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещать загруженные файлы в:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать файлы .torrent в:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
@@ -2910,12 +2957,12 @@ msgstr "Удалять копию торрент-файла при удален
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить созданный файл .torrent при удалении торрента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
msgid "Download to:"
-msgstr ""
+msgstr "Загружать в:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
msgid "Download Folders"
@@ -2924,11 +2971,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет у первой и последней частей торрента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr ""
+"Приоритет у первой\r\n"
+"и последней частей файлов торрента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
@@ -2950,7 +2999,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять задания приостановленными"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
@@ -2967,11 +3016,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
msgid "Always show"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда отображать"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать диалоговое окно активным"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
msgid "Add Torrents Dialog"
@@ -2987,7 +3036,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "Максимально допустимое число соединений. -1 означает неограниченное."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
@@ -2995,55 +3044,59 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
msgid "Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Соединения:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "Лимит числа слотов раздачи. -1 означает без ограничений."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
msgid "Upload Slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Слоты отдачи:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Максимальная скорость приёма для всех торрентов. -1 означает без ограничений."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
msgid "Download Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость загрузки:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Лимит скорости раздачи для всех загрузок. -1 означает без ограничений."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
msgid "Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость раздачи:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать ограничения в локальной сети"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
+"Если включено, приблизительные издержки TCP/IP учитываются ограничителями "
+"скорости, чтобы избежать превышения суммарного трафика"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
msgid "Global Bandwidth Limits"
@@ -3051,11 +3104,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "Лимит числа слотов раздачи на загрузку. -1 означает без ограничений."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Максимальное количество соединений на торрент. -1 означает неограниченное."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
@@ -3063,7 +3117,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "Лимит скорости раздачи на загрузку. -1 означает без ограничений."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
@@ -3164,7 +3218,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Случайно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
@@ -3172,11 +3226,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
msgid "Active Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Активный порт:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
msgid "Test Active Port"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить активный порт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
@@ -3206,7 +3260,7 @@ msgstr "От:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "По:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
@@ -3227,36 +3281,36 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Шифрование"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
msgid "UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Plug and Play"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
msgid "NAT-PMP"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-PMP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол перенаправления портов NAT"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
msgid "Peer Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Обмен узлами"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
@@ -3265,26 +3319,28 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
msgid "LSD"
-msgstr ""
+msgstr "LSD"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr ""
+msgstr "Local Service Discovery находит узлы в местной сети."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
msgid "DHT"
-msgstr ""
+msgstr "DHT"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
+"Распределённая хэш-таблица (DHT) может увеличить количество активных "
+"соединений."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr ""
+msgstr "Байт узла:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
@@ -3362,18 +3418,21 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша (в блоках по 16 КБ):"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
+"Время (в секундах) от последней кэшированной записи части в кэше записи до "
+"того, как принудительно сбрасывать кэш этой части на диск. По умолчанию 60 "
+"секунд."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Время жизни кэша (секунд):"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
@@ -3388,20 +3447,23 @@ msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
+"Количество блоков по 16 КБ, записанных на диск с момента начала сессии."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
msgid "Blocks Written:"
-msgstr ""
+msgstr "Блоков записано:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
+"Общее количество выполненных операций записи с момента запуска текущей "
+"сессии."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
msgid "Writes:"
-msgstr ""
+msgstr "Операций записи:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
@@ -3409,10 +3471,13 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
+"Соотношение (блоков_записано - операций_записи) / блоков_записано "
+"представляет отношение количества сохраненных операций записи к их общему "
+"количеству, т.е. эффективность кэша записи."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Процент попаданий в кэш:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
@@ -3424,35 +3489,38 @@ msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
+"Количество блоков, запрошенных у движка BitTorrent (от узлов), полученных с "
+"диска или из кэша."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
msgid "Blocks Read:"
-msgstr ""
+msgstr "Блоков считано:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr ""
+msgstr "Количество блоков, считанных из кэша."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr ""
+msgstr "Считано блоков из кэша:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Процент чтения из кэша:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
+"Общее количество операций чтения, выполненных с начала данной сессии."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
msgid "Reads:"
-msgstr ""
+msgstr "Операций чтения:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
@@ -3464,14 +3532,16 @@ msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
+"Количество блоков по 16 КБ, находящихся сейчас в дисковом кэше. Включает кэш "
+"чтения и записи."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
msgid "Read Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша чтения:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
@@ -3483,11 +3553,14 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
+"Помогите нам сделать Deluge лучше, автоматически отправляя отчёт о версии "
+"используемых Python, PyGTK, ОС и типе процессора. Никакая другая информация "
+"не отсылается."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять анонимную статистику"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
@@ -3497,13 +3570,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Расположение:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
+"Если Deluge не сможет найти файл базы данных по указанному пути, страны "
+"узлов будут определяться через DNS."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
@@ -3522,31 +3597,31 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
msgid "Daemon port:"
-msgstr ""
+msgstr "Порт службы:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить удалённые соединения"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Соединения"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr ""
+msgstr "Периодически проверять веб-сайт на наличие обновлений"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
msgid "_Delete"
@@ -3559,28 +3634,28 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версия:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Автор:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
msgid "Homepage:"
-msgstr ""
+msgstr "Домашняя страница:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
msgid "Author Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. почта автора:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
msgid "_Install"
@@ -3604,11 +3679,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
msgid "Add Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить узел"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
msgid "hostname:port"
-msgstr ""
+msgstr "имя_узла:порт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
msgid "Properties"
@@ -3684,14 +3759,6 @@ msgstr ""
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
-msgid "Edit path"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
-msgid "Remove path"
-msgstr ""
-
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
msgid "Toggle hidden files"
msgstr ""
@@ -3726,7 +3793,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
msgid "Open"
@@ -3741,7 +3808,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
msgid "Add the current entry value to the list"
@@ -3764,7 +3831,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
msgid "Remove the selected entry"
@@ -3792,7 +3859,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
msgid "Add Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить хэш данных"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
msgid "From Infohash"
@@ -3800,18 +3867,18 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
msgid "Infohash:"
-msgstr ""
+msgstr "Хэш данных:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
msgid "Trackers:"
-msgstr ""
+msgstr "Трекеры:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
msgid "Add Host"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить сервер"
#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
@@ -3825,15 +3892,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
msgid "Destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
msgid "New Release"
-msgstr ""
+msgstr "Новая версия"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
msgid "_Goto Website"
-msgstr ""
+msgstr "_Перейти на веб-сайт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
msgid "New Release Available!"
@@ -3853,7 +3920,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Больше не показывать это окно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
@@ -3931,7 +3998,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
@@ -3965,7 +4032,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
msgid "Owner:"
@@ -3973,21 +4040,21 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
msgid "Move completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещать завершённые"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
msgid "Remove at ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить при рейтинге"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
msgid "Bandwidth Limits"
@@ -4018,32 +4085,32 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
msgid "_Edit Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "_Изменить трекеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Вверх"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "В конец"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
msgid "Add Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить задания"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_Ссылка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Info_hash"
-msgstr ""
+msgstr "Хеш _данных"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Move Complete Folder"
@@ -4051,12 +4118,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "Add In _Paused State"
-msgstr ""
+msgstr "При_остановить после добавления"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет у первой/последней частей"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
@@ -4091,15 +4158,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
msgid "Apply To All"
-msgstr ""
+msgstr "Применить ко всем"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
msgid "Revert To Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "_Показать Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
msgid "_Pause Session"
@@ -4112,23 +4179,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение скорости _загрузки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "_Oграничение скорости раздачи"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти и остановить службу"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
msgid "Edit Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить трекеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
@@ -4142,26 +4209,26 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
msgid "_Add Peer"
-msgstr ""
+msgstr "_Добавить пира"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить узел по IP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
msgid "Edit Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить трекер"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
msgid "Tracker:"
-msgstr ""
+msgstr "Трекер:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
msgid "Enter Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Введите удалённый путь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
msgid "Remote Path"
@@ -4171,7 +4238,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Путь:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
msgid "32 KiB"
@@ -4215,38 +4282,38 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Create Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Создать торрент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
msgid "Fol_der"
-msgstr ""
+msgstr "_Папка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
msgid "_Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалённый путь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
msgid "Webseeds"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-ресурсы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
msgid "Piece Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер части:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
msgid "Set Private Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Установить флаг приватности"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить задание к выполняющимся"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
@@ -4256,11 +4323,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
msgid "Save .torrent as"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить .torrent как"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
msgid "_Open Download Folder"
@@ -4268,36 +4335,36 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Пауза"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr ""
+msgstr "_Возобновить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
msgid "Resume selected torrents."
-msgstr ""
+msgstr "Возобновить выбранные задания."
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr ""
+msgstr "_Очередь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "_Обновить трекер"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалить задание"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr ""
+msgstr "_Перепроверить данные"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
msgid "_Move Download Folder"
@@ -4305,27 +4372,27 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
msgid "_Select All"
-msgstr ""
+msgstr "_Выделить всё"
#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
msgid "_Pause All"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить все"
#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me All"
-msgstr ""
+msgstr "Возобновит_ь все"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "О_граничение соединений"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение слотов раз_дачи"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
msgid "Stop seed at _ratio"
@@ -4333,7 +4400,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr ""
+msgstr "_Автоматическое управление"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
msgid "_Super Seeding"
@@ -4346,7 +4413,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
msgid "Add Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить трекер"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
msgid "Add Trackers"
@@ -4354,7 +4421,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
msgid "Add URL"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить URL"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
msgid "From URL"
@@ -4395,7 +4462,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
msgid "_Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "_Развернуть всё"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
msgid "_Skip"
@@ -4441,15 +4508,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
msgid "BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent клиент"
#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
msgid "Deluge BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent клиент Deluge"
#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
msgid "Download and share files over BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "Загружайте и обменивайтесь файлами в сети BitTorrent"
#: deluge/ui/console/console.py:76
msgid "Console Options"
@@ -4492,7 +4559,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/console.py:134
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Ввести комманду"
#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
#, python-format
@@ -4611,7 +4678,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
msgid "The path to move the torrents to"
@@ -4752,17 +4819,17 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "От"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "До"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
msgid "Use Random Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать случайные порты"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
msgid "Incoming Interface"
@@ -4780,11 +4847,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
msgid "Inbound"
-msgstr ""
+msgstr "Входящий"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
msgid "Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящиц"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
@@ -4794,13 +4861,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
msgid "Maximum Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум соединений"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
msgid "Maximum Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум слотов отдачи"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
@@ -4814,15 +4881,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
msgid "Maximum Half-Open Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум полуоткрытых соеденений"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум попыток соеденения в сек."
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
msgid "Rate Limit IP Overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
@@ -4847,7 +4914,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
msgid "Share Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
msgid "Time Ratio"
@@ -4867,7 +4934,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
msgid "Hostname"
@@ -4925,7 +4992,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Применить"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
@@ -4986,7 +5053,7 @@ msgstr "Неверный заголовок"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
msgid "Invalid magic code"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный отпечаток"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
msgid "Invalid version"
@@ -4994,7 +5061,7 @@ msgstr "Неверная версия"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Дней"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
msgid "Check for new list every:"
@@ -5011,11 +5078,11 @@ msgstr "<b>Настройки</b>"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr ""
+msgstr "Скачать при необходимости черный список и загрузить его."
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
msgid "Check Download and Import"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить и загрузить"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
msgid "Download a new blocklist file and import it."
@@ -5023,11 +5090,11 @@ msgstr "Скачать новый файл чёрного списка и имп
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
msgid "Force Download and Import"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно загрузить и импортировать"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Чёрный список последней версии"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
msgid "<b>Options</b>"
@@ -5056,32 +5123,32 @@ msgstr "<b>Белый список</b>"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
msgid "Torrent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Задание выполнено"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
msgid "Torrent Added"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлен торрент"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
msgid "Torrent Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Торрент удалён"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Событие"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Добавить команду</b>"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Команды</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
@@ -5097,7 +5164,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
msgid "AutoAdd"
-msgstr ""
+msgstr "Автодобавление"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
msgid "Double-click to toggle"
@@ -5167,7 +5234,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
msgid ".added"
-msgstr ""
+msgstr ".добавлен"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
msgid ""
@@ -5204,7 +5271,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить завершённые закачки"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
msgid "Label: "
@@ -5229,47 +5296,47 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная скорость раздачи:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
msgid "Max Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное кол-во соединений:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. количество слотов раздачи:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
msgid "Max Download Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная скорость приёма:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ограничения:</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
msgid "Auto Managed:"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически управляемые:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
msgid "Add Paused:"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить приостановленным:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
msgid "Queue to:"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить к:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Очередь:</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Папки поиска:</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
msgid "minutes"
@@ -5285,7 +5352,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "секунд(ы)"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
msgid "Stats"
@@ -5345,6 +5412,8 @@ msgid ""
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
"interface and try again"
msgstr ""
+"Deluge веб интерфейс не установлен, установите его\n"
+"интерфейс и попробуйте снова"
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
msgid "Enable web interface"
@@ -5352,7 +5421,7 @@ msgstr "Включить веб-интерфейс"
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать SSL"
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
msgid "Listening port:"
@@ -5361,41 +5430,43 @@ msgstr "Прослушиваемый порт:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr ""
+"Неправильная метка. Допустимые символы: латиница (A-Z), арабские цифры (0-"
+"9), дефис, подчеркивание."
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
msgid "Empty Label"
-msgstr ""
+msgstr "Пустая метка"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
msgid "Label already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Метка уже существует"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
msgid "Unknown Label"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная метка"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
msgid "Unknown Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный торрент"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
msgid "Label _Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Параметры метки"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
msgid "_Remove Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалить метку"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
msgid "_Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Добавить метку"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
msgid "Label Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры метки"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
@@ -5403,7 +5474,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Подпись"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
msgid "tracker1.org"
@@ -5411,19 +5482,19 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Параметры метки</b>"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Применить настройки, максимальные для каждого торрента:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Применить настройки очереди:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
msgid "Apply folder settings:"
@@ -5431,27 +5502,29 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>(каждый трекер на отдельной строке)</i>"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
msgid "Automatically apply label:"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически применять метку:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
msgid "Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить метку"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Добавить метку</b>"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
+"<i>Используйте боковую панель для добавления, редактирования и удаления "
+"меток. </i>\n"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Метки</b>"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
msgid "Notification Blink shown"
@@ -5465,36 +5538,36 @@ msgstr "Всплывающее уведомление не включено."
msgid "libnotify is not installed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185
msgid "Failed to popup notification"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188
msgid "Notification popup shown"
msgstr "Показать всплывающее уведомление"
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
msgid "Sound notification not enabled"
msgstr "Звуковое уведомление не включено"
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194
msgid "pygame is not installed"
msgstr "pygame не установлено"
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206
#, python-format
msgid "Sound notification failed %s"
msgstr "Звуковое оповещение не удалось %s"
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:210
msgid "Sound notification Success"
msgstr "Звуковое оповещение успешно"
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:234
msgid "Finished Torrent"
msgstr "Торрент завершён"
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:238
#, python-format
msgid ""
"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
@@ -5503,12 +5576,12 @@ msgstr ""
"Загрузка торрента \"%(name)s\", содержащего %(num_files)i файл(а/ов), "
"завершена."
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:287
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:317
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
-#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:663
msgid "Choose Sound File"
msgstr "Выберите звуковой файл"
@@ -5548,6 +5621,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge."
msgstr ""
+"Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая "
+"включает %(num_files)i файлов.\n"
+"Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по "
+"электронной почте в настройках Deluge.\n"
+"\n"
+"Спасибо,\n"
+"Deluge"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
msgid "Tray icon blinks enabled"
@@ -5575,13 +5655,15 @@ msgstr "Сервер требует TLS/SSL"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
msgid "<b>Email Notifications</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Email уведомления</b>"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
msgid ""
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
"for all these events."
msgstr ""
+"Эта конфигурация не означает, что вы действительно будете получать "
+"уведомления о всех этих событиях."
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
msgid "Subscriptions"
@@ -5589,7 +5671,7 @@ msgstr "Подписки"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
msgid "Sound Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение звуков"
#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
@@ -5609,11 +5691,13 @@ msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
msgstr ""
+"Если включено, файлы будут помещены в папку с названием торрента, созданную "
+"внутри выбранной папки."
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Планировщик"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
msgid "<b>Schedule</b>"
@@ -5621,27 +5705,27 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
msgid "Download Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение загрузки:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
msgid "Upload Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение отдачи:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
msgid "Active Torrents:"
-msgstr ""
+msgstr "Выполняемые задания:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
msgid "Active Downloading:"
-msgstr ""
+msgstr "Активные закачки:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
msgid "Active Seeding:"
-msgstr ""
+msgstr "Активные раздачи:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ограничения:</b>"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
msgid "File Browser"
@@ -5669,11 +5753,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
msgid "About Deluge"
@@ -5695,7 +5779,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Узел:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
#, python-brace-format
@@ -5704,7 +5788,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
msgid "Browse"
@@ -5721,7 +5805,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Войти"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
msgid "Login Failed"
@@ -5745,11 +5829,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество соединений"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
msgid "Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость загрузки"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
@@ -5788,19 +5872,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Установить максимальную скорость загрузки"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость раздачи"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Установить лимит скорости раздачи"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Трафик протокола - Загрузка/Отдача"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
msgid "Freespace in download folder"
@@ -5814,7 +5898,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Соединиться"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
@@ -5846,7 +5930,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
msgid "Connection restored"
@@ -5866,27 +5950,27 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
msgid "D/L Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение скорости закачки"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
msgid "U/L Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение скорости загрузки"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит соединений"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
msgid "Upload Slot Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение слотов раздачи"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
msgid "Update Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить трекер"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
msgid "Force Recheck"
-msgstr ""
+msgstr "Быстрая перепроверка"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
msgid "Expand All"
@@ -5894,7 +5978,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
msgid "Comment:"
@@ -5911,11 +5995,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общее"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Приватный"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
msgid "Loading"
@@ -5923,11 +6007,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Истина"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять о выходе новых версий"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
msgid ""
@@ -5967,29 +6051,29 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
msgid "Maximum Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число соединений:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная скорость приёма (КБ/с):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит скорости раздачи (КБ/с):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полуоткрытых соединений:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит числа слотов раздачи:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
@@ -6037,7 +6121,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
msgid "Session Timeout:"
@@ -6065,7 +6149,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
msgid "Invalid Password"
@@ -6094,25 +6178,33 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
msgid "Cookies"
msgstr ""
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99
+msgid "Failed to download torrent"
+msgstr ""
+
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
msgid "Infohash"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260
msgid "Uploading your torrent..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292
+msgid "Failed to upload torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317
msgid "Not a valid torrent"
msgstr "Недействительный торрент"
@@ -6130,7 +6222,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
msgid "Add In Paused State"
-msgstr ""
+msgstr "Поставить на паузу"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
msgid "Super Seed"
@@ -6138,7 +6230,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
msgid "ETA:"
@@ -6147,12 +6239,3 @@ msgstr "Оставшееся время:"
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
msgid "Date Added:"
msgstr "Дата добавления:"
-
-#~ msgid "pynotify is not installed"
-#~ msgstr "pynotify не установлено"
-
-#~ msgid "pynotify failed to show notification"
-#~ msgstr "pynotify не удалось показать уведомление"
-
-#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
-#~ msgstr "<b><i><big>Уведомления</big></i></b>"