diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/pt.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/pt.po | 355 |
1 files changed, 190 insertions, 165 deletions
diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index 969872ec0..d70854254 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:45+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Resch <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-19 12:05+0000\n" +"Last-Translator: Tony Manco <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "<b>Opções de Etiquetas</b>" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 msgid "KiB/s" -msgstr "kB/s" +msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Envios:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Adicionar por torrent máximas definições:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Remover ao rácio" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplicar definições de fila:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Mover completos para:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplicar definições de localização:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Localização" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 msgid "" @@ -119,14 +119,17 @@ msgid "" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"isto ainda não faz nada..\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(1 linha por tracker)</i>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Automaticamente aplicar etiqueta:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 @@ -140,11 +143,11 @@ msgstr "Adicionar Etiqueta" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Adicionar etiqueta</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 @@ -163,7 +166,7 @@ msgstr "_Ficheiro" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 msgid "Info_hash" @@ -260,7 +263,7 @@ msgstr "_Opções" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 msgid "Add URL" -msgstr "" +msgstr "Adicionar URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 msgid "<b>From URL</b>" @@ -285,11 +288,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 msgid "Trackers:" -msgstr "" +msgstr "Trackers:" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "_Seleccionar Tudo" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 @@ -298,7 +301,7 @@ msgstr "Continuar torrents seleccionados." #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" -msgstr "" +msgstr "Cont_inuar tudo" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -365,11 +368,11 @@ msgstr "<big><b>Remover o torrent seleccionado?</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +msgstr "Se remover os dados, serão apagados permanentemente." #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +msgstr "Remover com _Dados" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" @@ -391,7 +394,7 @@ msgstr "Adicionar automaticamente .torrents de:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr "Copiar ficheiros .torrent para:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 msgid "Download to:" @@ -428,7 +431,7 @@ msgstr "Dar prioridade às primeiros e últimas peças dos ficheiros no torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Dar prioridade às primeiras e últimas peças do torrent" +msgstr "Dar prioridade ás primeiras e ultimas peças do torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 msgid "<b>Options</b>" @@ -487,22 +490,24 @@ msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"O byte TOS definido no cabeçalho do IP de todos os pacotes enviados aos " +"pares (incluindo sementes web). Espera um valor hexadecimal." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "TOS Byte Pare:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 msgid "0x00" -msgstr "" +msgstr "0x00" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 msgid "<b>TOS</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>TOS</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" +msgstr "Plug and Play Universal" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 msgid "UPnP" @@ -575,7 +580,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 msgid "Outbound:" -msgstr "Saída:" +msgstr "Saida:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 msgid "Encrypt entire stream" @@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "Número máximo de ligações permitidas. -1 para ilimitado." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Número Máximo de Ligações:" +msgstr "Ligações Máximas:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 @@ -653,6 +658,8 @@ msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Se seleccionado, o overhead TCP/IP estimado é drenado a partir dos " +"limitadores de taxa, para evitar o exceder dos limites com tráfego total" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 msgid "Rate limit IP overhead" @@ -708,11 +715,11 @@ msgstr "<b>Modo Clássico</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de título" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 msgid "<b>Main Window</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Janela Principal</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 msgid "Always show" @@ -758,7 +765,7 @@ msgstr "<b>Barra do Sistema</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 msgid "page 10" -msgstr "" +msgstr "página 10" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" @@ -799,7 +806,7 @@ msgstr "<b>Informação do Sistema</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "page 11" -msgstr "" +msgstr "página 11" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" @@ -885,18 +892,18 @@ msgstr "<b>A Semear</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 msgid "page 12" -msgstr "" +msgstr "página 12" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Anfitrião:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 @@ -918,6 +925,12 @@ msgid "" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" msgstr "" +"Nenhum\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 c/ Autenticação\n" +"HTTP\n" +"HTTP c/ Autenticação" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 @@ -933,19 +946,19 @@ msgstr "Tipo:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Utilizador:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 msgid "<b>Peer</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Par</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 msgid "<b>Web Seed</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Semente Web</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 msgid "<b>Tracker</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Tracker</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 msgid "<b>DHT</b>" @@ -953,53 +966,53 @@ msgstr "<b>DHT</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Notificação</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +msgstr "Só ficheiros OGG e WAV são suportados" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Som:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 msgid "Popup" -msgstr "" +msgstr "Popup" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone de bandeja a piscar" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 msgid "Security:" -msgstr "" +msgstr "Segurança:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum(a)" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Servidor:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Endereço:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 msgid "<b>Email</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Email</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" @@ -1007,24 +1020,24 @@ msgstr "<i><b><big>Extensões</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 msgid "Details:" -msgstr "" +msgstr "Detalhes:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versão:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Página Principal:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "E-Mail do Autor:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 msgid "<b>Info</b>" @@ -1032,7 +1045,7 @@ msgstr "<b>Info</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 msgid "_Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "_Instalar Plugin" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 msgid "_Rescan Plugins" @@ -1057,7 +1070,7 @@ msgstr "Adicionar Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "<b>Add Trackers</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Adicionar Trackers</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" @@ -1144,39 +1157,39 @@ msgstr "gtk-connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Criar Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Criar Torrent</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "Pas_ta" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "_Caminho Remoto" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "<b>Files</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ficheiros</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comentários:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "" +msgstr "Sementes web" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Bloco:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 msgid "" @@ -1186,6 +1199,11 @@ msgid "" "256 KiB\n" "512 KiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 @@ -1194,50 +1212,50 @@ msgstr "Definir Parâmetro Privado" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "Adicionar este torrent à sessão" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Insira uma Localização Remota" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 msgid "<b>Remote Path</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Localização Remota</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Localização:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "A criar Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +msgstr "Guardar .torrent como" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 msgid "<b>Save .torrent file</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Guardar .torrent como</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiqueta" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" -msgstr "" +msgstr "Adicionar pare" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "<b>Add Peer</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Adicionar pare</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" -msgstr "" +msgstr "hostname:porta" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -1267,7 +1285,7 @@ msgstr "_Sair" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Criar Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1291,7 +1309,7 @@ msgstr "_Barra de ferramentas" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Barra Lateral" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" @@ -1315,7 +1333,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1471,11 +1489,11 @@ msgstr "<b>Recebidos:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 msgid "<b>Date Added:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Data adicionado:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Estado" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 msgid "<b># of files:</b>" @@ -1527,7 +1545,7 @@ msgstr "Velocidade máxima de download:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Mover completos:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 msgid "<b>Queue</b>" @@ -1620,7 +1638,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 msgid "apply_max" -msgstr "" +msgstr "aplicar_máximo" #: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 msgid "max_download_speed" @@ -1628,7 +1646,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 msgid "max_upload_speed" -msgstr "" +msgstr "velocidade_máxima_upload" #: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 msgid "max_upload_slots" @@ -1636,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 msgid "max_connections" -msgstr "" +msgstr "ligações_máximas" #: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 msgid "apply_queue" @@ -1648,15 +1666,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" +msgstr "parar_ao_ratio" #: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 msgid "stop_ratio" -msgstr "" +msgstr "parar_ratio" #: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" +msgstr "remover_ao_ratio" #: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 msgid "apply_move_completed" @@ -1694,15 +1712,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 msgid "Label _Options" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta _Opções" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 msgid "_Remove Label" -msgstr "" +msgstr "_Remover Etiqueta" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 msgid "_Add Label" -msgstr "" +msgstr "_Adicionar Etiqueta" #: deluge/plugins/label/label/core.py:188 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -1714,7 +1732,7 @@ msgstr "Etiqueta Vazia" #: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Label already exists" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta já existe" #: deluge/plugins/label/label/core.py:196 #: deluge/plugins/label/label/core.py:252 @@ -1801,7 +1819,7 @@ msgstr "Actualizar estado" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 msgid "Blocklist" -msgstr "" +msgstr "LIsta de Bloqueados" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -2004,12 +2022,12 @@ msgstr "Velocidade de Envio" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 msgid "Torrent complete" -msgstr "" +msgstr "Torrent completo" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 #, python-format msgid "Including %i files" -msgstr "" +msgstr "Incluindo %i ficheiros" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 #, python-format @@ -2022,6 +2040,13 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Este email é para informar que o Deluge acabou de descarregar %s, que inclui " +"%i ficheiros.\n" +"Para parar de receber estas alertas, simplesmente desligue a notificação por " +"email nas preferências do Deluge.\n" +"\n" +"Obrigado,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 msgid "Filters" @@ -2029,11 +2054,11 @@ msgstr "Filtros" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 msgid "no label" -msgstr "" +msgstr "sem etiqueta" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 msgid " Torrents Queued" @@ -2053,7 +2078,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/common.py:57 msgid "Activated" @@ -2080,20 +2105,20 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rede" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Largura de Banda" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Outro" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 msgid "Daemon" @@ -2101,15 +2126,15 @@ msgstr "Serviço" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Enabled" @@ -2121,7 +2146,7 @@ msgstr "Extensão" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 msgid "Select the Plugin" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar a extensão" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 msgid "Plugin Eggs" @@ -2158,24 +2183,24 @@ msgstr "Disp." #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "Escolha um ficheiro" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Escolha uma pasta" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Guardar ficheiro .torrent" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 #, python-format msgid "%.2f%%" -msgstr "" +msgstr "%.2f%%" #: deluge/ui/webui/render.py:169 msgid "∞" @@ -2329,31 +2354,31 @@ msgstr "Nível" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Socksv4" -msgstr "" +msgstr "Socksv4" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Socksv5" -msgstr "" +msgstr "Socksv5" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" +msgstr "Socksv5 C/ Autenticação" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" +msgstr "HTTP C/ Autenticação" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Anfitrião" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 @@ -2363,7 +2388,7 @@ msgstr "Porta" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Utilizador" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 @@ -2685,17 +2710,17 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 msgid "Https" -msgstr "" +msgstr "Https" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 #, python-format msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" +msgstr "Certificado não encontrado em '%s'" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #, python-format msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" +msgstr "Chave não encontrada em '%s'" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 msgid "Current Password" @@ -2719,11 +2744,11 @@ msgstr "Nova Palavra-passe não corresponde à Nova Palavra-passe (confirmar)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 msgid "Show sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar barra lateral" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 msgid "Show zero hits" @@ -2731,11 +2756,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 msgid "Show trackers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trackers" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 msgid "Show keyword search" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pesquisa por palavra-chave" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 msgid "Maximum Down Speed" @@ -2783,23 +2808,23 @@ msgstr "# de Ficheiros" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 msgid "... and delete All files" -msgstr "" +msgstr "... e apagar todos os ficheiros" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" +msgstr "... e apagar todos os ficheiros descarregados" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" +msgstr "... e apagar o ficheiro Torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 msgid "Active time" -msgstr "" +msgstr "Tempo Activo" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "Auto refresh:" @@ -2819,23 +2844,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" +msgstr "Ligar ao Serviço" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 msgid "Connected to" -msgstr "" +msgstr "Ligado a" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de ligações" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "D/L Speed Limit" @@ -2855,11 +2880,11 @@ msgstr "Apagar ficheiros descarregados" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" +msgstr "Deluge: Lista de Torrents" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Deluge Login" -msgstr "" +msgstr "Autenticação do Deluge" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 msgid "Disable" @@ -2867,11 +2892,11 @@ msgstr "Desactivar" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Espaço em Disco" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Do not download" -msgstr "" +msgstr "Não descarregar" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 msgid "Downloaded" @@ -2883,7 +2908,7 @@ msgstr "TEC" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 msgid "File" @@ -2891,11 +2916,11 @@ msgstr "Ficheiro" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" +msgstr "Filtrar numa palavra-chave" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 msgid "Force Recheck" -msgstr "" +msgstr "Forçar Reverificação" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "From Session" @@ -2903,7 +2928,7 @@ msgstr "Da Sessão" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "From Url" -msgstr "" +msgstr "A partir do Url" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "General" @@ -2911,19 +2936,19 @@ msgstr "Geral" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 msgid "High priority" -msgstr "" +msgstr "Alta prioridade" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Highest priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade Máxima" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Palavra-chave" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Label torrent" -msgstr "" +msgstr "Etiquetar torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Login" @@ -2931,7 +2956,7 @@ msgstr "Iniciar sessão" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 msgid "Move torrent" -msgstr "" +msgstr "Mover Torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Next Announce" @@ -2939,23 +2964,23 @@ msgstr "Próximo Anúncio" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" +msgstr "Sem ligações a entrar" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "No Label" -msgstr "" +msgstr "Sem etiqueta" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Normal priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade normal" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" +msgstr "Não Ligado ao serviço" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "Password is invalid,try again" @@ -2987,7 +3012,7 @@ msgstr "Remover torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 msgid "Resume all" @@ -2999,19 +3024,19 @@ msgstr "Gravar" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 msgid "Seed rank" -msgstr "" +msgstr "Classificação de semente" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 msgid "Seeding time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de semente" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar tudo" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 msgid "Set" @@ -3035,7 +3060,7 @@ msgstr "Submeter" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Topo" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 msgid "Torrent list" @@ -3051,7 +3076,7 @@ msgstr "Estado do Tracker" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdadeiro" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 msgid "U/L Speed Limit" @@ -3059,11 +3084,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 msgid "Update Tracker" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Tracker" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 msgid "Upload" |