summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/pt.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/pt.po355
1 files changed, 190 insertions, 165 deletions
diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po
index 969872ec0..d70854254 100644
--- a/deluge/i18n/pt.po
+++ b/deluge/i18n/pt.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:45+0000\n"
-"Last-Translator: Andrew Resch <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-19 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: Tony Manco <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "<b>Opções de Etiquetas</b>"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
msgid "KiB/s"
-msgstr "kB/s"
+msgstr "KiB/s"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr ""
+msgstr "Envios:\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Adicionar por torrent máximas definições:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Remover ao rácio"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar definições de fila:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Mover completos para:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar definições de localização:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localização"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
msgid ""
@@ -119,14 +119,17 @@ msgid ""
"tracker2.com\n"
"this doesn't do anything yet..\n"
msgstr ""
+"tracker1.org\n"
+"tracker2.com\n"
+"isto ainda não faz nada..\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>(1 linha por tracker)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
msgid "Automatically apply label:"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticamente aplicar etiqueta:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
@@ -140,11 +143,11 @@ msgstr "Adicionar Etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Adicionar etiqueta</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
@@ -163,7 +166,7 @@ msgstr "_Ficheiro"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
@@ -260,7 +263,7 @@ msgstr "_Opções"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970
msgid "Add URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006
msgid "<b>From URL</b>"
@@ -285,11 +288,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
msgid "Trackers:"
-msgstr ""
+msgstr "Trackers:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
-msgstr ""
+msgstr "_Seleccionar Tudo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
@@ -298,7 +301,7 @@ msgstr "Continuar torrents seleccionados."
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
-msgstr ""
+msgstr "Cont_inuar tudo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
@@ -365,11 +368,11 @@ msgstr "<big><b>Remover o torrent seleccionado?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Se remover os dados, serão apagados permanentemente."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
-msgstr ""
+msgstr "Remover com _Dados"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
@@ -391,7 +394,7 @@ msgstr "Adicionar automaticamente .torrents de:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231
msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar ficheiros .torrent para:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
msgid "Download to:"
@@ -428,7 +431,7 @@ msgstr "Dar prioridade às primeiros e últimas peças dos ficheiros no torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Dar prioridade às primeiras e últimas peças do torrent"
+msgstr "Dar prioridade ás primeiras e ultimas peças do torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
msgid "<b>Options</b>"
@@ -487,22 +490,24 @@ msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
+"O byte TOS definido no cabeçalho do IP de todos os pacotes enviados aos "
+"pares (incluindo sementes web). Espera um valor hexadecimal."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr ""
+msgstr "TOS Byte Pare:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
msgid "0x00"
-msgstr ""
+msgstr "0x00"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>TOS</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895
msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+msgstr "Plug and Play Universal"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896
msgid "UPnP"
@@ -575,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
msgid "Outbound:"
-msgstr "Saída:"
+msgstr "Saida:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105
msgid "Encrypt entire stream"
@@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "Número máximo de ligações permitidas. -1 para ilimitado."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538
msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Número Máximo de Ligações:"
+msgstr "Ligações Máximas:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
@@ -653,6 +658,8 @@ msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
+"Se seleccionado, o overhead TCP/IP estimado é drenado a partir dos "
+"limitadores de taxa, para evitar o exceder dos limites com tráfego total"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
msgid "Rate limit IP overhead"
@@ -708,11 +715,11 @@ msgstr "<b>Modo Clássico</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de título"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Janela Principal</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "Always show"
@@ -758,7 +765,7 @@ msgstr "<b>Barra do Sistema</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
msgid "page 10"
-msgstr ""
+msgstr "página 10"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
@@ -799,7 +806,7 @@ msgstr "<b>Informação do Sistema</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
msgid "page 11"
-msgstr ""
+msgstr "página 11"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
@@ -885,18 +892,18 @@ msgstr "<b>A Semear</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
msgid "page 12"
-msgstr ""
+msgstr "página 12"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Anfitrião:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199
@@ -918,6 +925,12 @@ msgid ""
"HTTP\n"
"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
+"Nenhum\n"
+"Socksv4\n"
+"Socksv5\n"
+"Socksv5 c/ Autenticação\n"
+"HTTP\n"
+"HTTP c/ Autenticação"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266
@@ -933,19 +946,19 @@ msgstr "Tipo:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Par</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Semente Web</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
msgid "<b>DHT</b>"
@@ -953,53 +966,53 @@ msgstr "<b>DHT</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Notificação</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Só ficheiros OGG e WAV são suportados"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Som:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763
msgid "Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Popup"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779
msgid "Blinking tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone de bandeja a piscar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841
msgid "Security:"
-msgstr ""
+msgstr "Segurança:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum(a)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959
msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026
msgid "<b>Email</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Email</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
@@ -1007,24 +1020,24 @@ msgstr "<i><b><big>Extensões</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
msgid "Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versão:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autor:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232
msgid "Homepage:"
-msgstr ""
+msgstr "Página Principal:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
msgid "Author Email:"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail do Autor:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
msgid "<b>Info</b>"
@@ -1032,7 +1045,7 @@ msgstr "<b>Info</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
msgid "_Install Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "_Instalar Plugin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
msgid "_Rescan Plugins"
@@ -1057,7 +1070,7 @@ msgstr "Adicionar Tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Adicionar Trackers</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
@@ -1144,39 +1157,39 @@ msgstr "gtk-connect"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
msgid "Create Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Criar Torrent</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
-msgstr ""
+msgstr "Pas_ta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Caminho Remoto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
msgid "<b>Files</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ficheiros</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
msgid "Webseeds"
-msgstr ""
+msgstr "Sementes web"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
msgid "Piece Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Bloco:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
msgid ""
@@ -1186,6 +1199,11 @@ msgid ""
"256 KiB\n"
"512 KiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
@@ -1194,50 +1212,50 @@ msgstr "Definir Parâmetro Privado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588
msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar este torrent à sessão"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
msgid "Enter Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Insira uma Localização Remota"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Localização Remota</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Localização:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831
msgid "Creating Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "A criar Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
msgid "Save .torrent as"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar .torrent como"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Guardar .torrent como</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
msgid "Add Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar pare"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Adicionar pare</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
-msgstr ""
+msgstr "hostname:porta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
@@ -1267,7 +1285,7 @@ msgstr "_Sair"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
msgid "_Create Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "_Criar Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
@@ -1291,7 +1309,7 @@ msgstr "_Barra de ferramentas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153
msgid "_Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "_Barra Lateral"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
@@ -1315,7 +1333,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _Trackers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
@@ -1471,11 +1489,11 @@ msgstr "<b>Recebidos:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164
msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Data adicionado:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
msgid "_Status"
-msgstr ""
+msgstr "_Estado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
msgid "<b># of files:</b>"
@@ -1527,7 +1545,7 @@ msgstr "Velocidade máxima de download:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935
msgid "Move completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Mover completos:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992
msgid "<b>Queue</b>"
@@ -1620,7 +1638,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
msgid "apply_max"
-msgstr ""
+msgstr "aplicar_máximo"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
msgid "max_download_speed"
@@ -1628,7 +1646,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
msgid "max_upload_speed"
-msgstr ""
+msgstr "velocidade_máxima_upload"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
msgid "max_upload_slots"
@@ -1636,7 +1654,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135
msgid "max_connections"
-msgstr ""
+msgstr "ligações_máximas"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
msgid "apply_queue"
@@ -1648,15 +1666,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140
msgid "stop_at_ratio"
-msgstr ""
+msgstr "parar_ao_ratio"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141
msgid "stop_ratio"
-msgstr ""
+msgstr "parar_ratio"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
msgid "remove_at_ratio"
-msgstr ""
+msgstr "remover_ao_ratio"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145
msgid "apply_move_completed"
@@ -1694,15 +1712,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55
msgid "Label _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta _Opções"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56
msgid "_Remove Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Remover Etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57
msgid "_Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Adicionar Etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -1714,7 +1732,7 @@ msgstr "Etiqueta Vazia"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
msgid "Label already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta já existe"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:196
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
@@ -1801,7 +1819,7 @@ msgstr "Actualizar estado"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
msgid "Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "LIsta de Bloqueados"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@@ -2004,12 +2022,12 @@ msgstr "Velocidade de Envio"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67
msgid "Torrent complete"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent completo"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68
#, python-format
msgid "Including %i files"
-msgstr ""
+msgstr "Incluindo %i ficheiros"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96
#, python-format
@@ -2022,6 +2040,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"Este email é para informar que o Deluge acabou de descarregar %s, que inclui "
+"%i ficheiros.\n"
+"Para parar de receber estas alertas, simplesmente desligue a notificação por "
+"email nas preferências do Deluge.\n"
+"\n"
+"Obrigado,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99
msgid "Filters"
@@ -2029,11 +2054,11 @@ msgstr "Filtros"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
msgid "no label"
-msgstr ""
+msgstr "sem etiqueta"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
msgid " Torrents Queued"
@@ -2053,7 +2078,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Torrents"
#: deluge/ui/gtkui/common.py:57
msgid "Activated"
@@ -2080,20 +2105,20 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Largura de Banda"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142
msgid "Daemon"
@@ -2101,15 +2126,15 @@ msgstr "Serviço"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificação"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Extensões"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
@@ -2121,7 +2146,7 @@ msgstr "Extensão"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832
msgid "Select the Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar a extensão"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843
msgid "Plugin Eggs"
@@ -2158,24 +2183,24 @@ msgstr "Disp."
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionado"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117
msgid "Choose a file"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha um ficheiro"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144
msgid "Choose a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha uma pasta"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209
msgid "Save .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar ficheiro .torrent"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329
#, python-format
msgid "%.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f%%"
#: deluge/ui/webui/render.py:169
msgid "∞"
@@ -2329,31 +2354,31 @@ msgstr "Nível"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv4"
-msgstr ""
+msgstr "Socksv4"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5"
-msgstr ""
+msgstr "Socksv5"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5 W/ Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Socksv5 C/ Autenticação"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP C/ Autenticação"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Anfitrião"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
@@ -2363,7 +2388,7 @@ msgstr "Porta"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
@@ -2685,17 +2710,17 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61
msgid "Https"
-msgstr ""
+msgstr "Https"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70
#, python-format
msgid "Certificate not found at '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado não encontrado em '%s'"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
#, python-format
msgid "Key not found at '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Chave não encontrada em '%s'"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
msgid "Current Password"
@@ -2719,11 +2744,11 @@ msgstr "Nova Palavra-passe não corresponde à Nova Palavra-passe (confirmar)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104
msgid "Show sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar barra lateral"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105
msgid "Show zero hits"
@@ -2731,11 +2756,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106
msgid "Show trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar trackers"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107
msgid "Show keyword search"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar pesquisa por palavra-chave"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40
msgid "Maximum Down Speed"
@@ -2783,23 +2808,23 @@ msgstr "# de Ficheiros"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
msgid "... and delete All files"
-msgstr ""
+msgstr "... e apagar todos os ficheiros"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
msgid "... and delete Downloaded files"
-msgstr ""
+msgstr "... e apagar todos os ficheiros descarregados"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
msgid "... and delete Torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "... e apagar o ficheiro Torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
msgid "Active time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo Activo"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
msgid "Auto refresh:"
@@ -2819,23 +2844,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
msgid "Connect to Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar ao Serviço"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
msgid "Connected to"
-msgstr ""
+msgstr "Ligado a"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de ligações"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "D/L Speed Limit"
@@ -2855,11 +2880,11 @@ msgstr "Apagar ficheiros descarregados"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
msgid "Deluge : Torrent List"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge: Lista de Torrents"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
msgid "Deluge Login"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticação do Deluge"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34
msgid "Disable"
@@ -2867,11 +2892,11 @@ msgstr "Desactivar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35
msgid "Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço em Disco"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
msgid "Do not download"
-msgstr ""
+msgstr "Não descarregar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
msgid "Downloaded"
@@ -2883,7 +2908,7 @@ msgstr "TEC"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Falso"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
msgid "File"
@@ -2891,11 +2916,11 @@ msgstr "Ficheiro"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
msgid "Filter on a keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar numa palavra-chave"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
msgid "Force Recheck"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar Reverificação"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
msgid "From Session"
@@ -2903,7 +2928,7 @@ msgstr "Da Sessão"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
msgid "From Url"
-msgstr ""
+msgstr "A partir do Url"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
msgid "General"
@@ -2911,19 +2936,19 @@ msgstr "Geral"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54
msgid "High priority"
-msgstr ""
+msgstr "Alta prioridade"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
msgid "Highest priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade Máxima"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-chave"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
msgid "Label torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetar torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
msgid "Login"
@@ -2931,7 +2956,7 @@ msgstr "Iniciar sessão"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
msgid "Move torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Mover Torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65
msgid "Next Announce"
@@ -2939,23 +2964,23 @@ msgstr "Próximo Anúncio"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66
msgid "No Incoming Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Sem ligações a entrar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Sem etiqueta"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
msgid "Normal priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade normal"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
msgid "Not Connected to a daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Não Ligado ao serviço"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76
msgid "Password is invalid,try again"
@@ -2987,7 +3012,7 @@ msgstr "Remover torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92
msgid "Resume all"
@@ -2999,19 +3024,19 @@ msgstr "Gravar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95
msgid "Seed rank"
-msgstr ""
+msgstr "Classificação de semente"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97
msgid "Seeding time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de semente"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar tudo"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99
msgid "Set"
@@ -3035,7 +3060,7 @@ msgstr "Submeter"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Topo"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109
msgid "Torrent list"
@@ -3051,7 +3076,7 @@ msgstr "Estado do Tracker"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Verdadeiro"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
msgid "U/L Speed Limit"
@@ -3059,11 +3084,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119
msgid "Update Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar Tracker"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120
msgid "Upload"