summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/pt.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/pt.po654
1 files changed, 329 insertions, 325 deletions
diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po
index 8de252559..3466a195b 100644
--- a/deluge/i18n/pt.po
+++ b/deluge/i18n/pt.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: Major Kong <major.t.kong@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "<b>Opções de Etiquetas</b>"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:51
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Auto Gerir"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Parar semente ao rácio de:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Queue"
msgstr "Fila"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148
msgid "Move completed to:"
msgstr "Mover terminados para:"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
-msgstr ""
+msgstr "Info_hash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
@@ -185,9 +185,9 @@ msgid "Fi_les"
msgstr "Fi_cheiros"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:126
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:202
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:237
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955
msgid "Select A Folder"
msgstr "Seleccionar Uma Pasta"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Alocação</b>"
@@ -242,8 +242,8 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas partes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3806
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Geral</b>"
@@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar \"Infohash\""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Da Infohash</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
msgid "Infohash:"
-msgstr ""
+msgstr "Infohash:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
@@ -378,33 +378,33 @@ msgstr "Remover com _Dados"
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "Remover _Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:6
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:72
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Transferências</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Adicionar automaticamente .torrents de:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:109
+msgid "Download to:"
+msgstr "Transferir para:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "Copiar ficheiros .torrent para:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
-msgid "Download to:"
-msgstr "Transferir para:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:179
+msgid "Auto add .torrents from:"
+msgstr "Adicionar automaticamente .torrents de:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:301
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Pastas</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
@@ -412,80 +412,80 @@ msgstr ""
"O alocamento completo reserva todo o espaço em disco necessário que o "
"torrent necessita e previne a fragmentação do Disco Rígido"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:338
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "Alocamento Completo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:353
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "Alocamento compacto aloca apenas o espaço conforme necessário."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:354
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Alocamento Compacto"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:406
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "Dar prioridade às primeiros e últimas peças dos ficheiros no torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:407
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "Dar prioridade às primeiras e ultimas peças do torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:422
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opções</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447
msgid "page 6"
msgstr "página 6"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Rede</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr ""
"O Deluge irá escolher automaticamente uma porta diferente de cada vez."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:519
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707
msgid "Use Random Ports"
msgstr "Usar Portas Aleatórias"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
msgid "Active Port:"
msgstr "Porta Activa:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:549
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:576
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:724
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:752
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:636
msgid "Test Active Port"
msgstr "Testar Porta Activa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr "<b>Portas de Entrada</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:790
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr "<b>Portas de Saída</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:825
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
@@ -493,72 +493,72 @@ msgstr ""
"O byte TOS definido no cabeçalho do IP de todos os pacotes enviados aos "
"pares (incluindo sementes web). Espera um valor hexadecimal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr "TOS Byte Pare:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:838
msgid "0x00"
msgstr "0x00"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr "<b>TOS</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Plug and Play Universal"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:893
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
+"Hash Table distribuída pode melhorar a quantidade de ligações activas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894
+msgid "DHT"
+msgstr "DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "Protocolo NAT de Mapeamento de Portas"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:912
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr "Local Service Discovery encontra pares na sua rede."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:913
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
+msgid "LSD"
+msgstr "LSD"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
msgid "Peer Exchange"
msgstr "Troca de Pares"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Local Service Discovery encontra pares na sua rede."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:944
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr "Protocolo NAT de Mapeamento de Portas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr ""
-"Hash Table distribuída pode melhorar a quantidade de ligações activas."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr "NAT-PMP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr "Plug and Play Universal"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:962
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:979
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>Extras de Rede</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1017
msgid "Inbound:"
msgstr "Entrada:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024
msgid "Level:"
msgstr "Nível:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1088
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
"Activado\n"
"Desactivado"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
@@ -578,82 +578,82 @@ msgstr ""
"Stream Completo\n"
"Ambos"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1078
msgid "Outbound:"
msgstr "Saida:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1103
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr "Encriptar todo o fluxo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1126
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>Encriptação</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1160
msgid "page 7"
msgstr "página 7"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Largura de banda</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Número Máximo de Tentativas de Ligação por Segundo:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Número Máx. de Ligações Meio-Abertas:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1234
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr "Número máx. de envios para todos torrents. -1 para ilimitados."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1323
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Velocidade máxima de envio para todos os torrents. -1 para ilimitada."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1273
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Velocidade máxima de download para todos os torrents. -1 para ilimitada."
+
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1550
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr "Velocidade máxica de recepção (KiB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1305
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr "Número máximo de ligações permitidas. -1 para ilimitado."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Número Máximo de Ligações:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1325
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1563
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "Número Máximo de Envios:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
-"Velocidade máxima de download para todos os torrents. -1 para ilimitada."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1338
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1576
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr "Número Máximo de Ligações:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidade máxica de recepção (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KiB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Nº Máximo de envios para os torrents. Definir -1 para ilimitados."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr "Número Máx. de Ligações Meio-Abertas:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1373
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr "Número Máximo de Tentativas de Ligação por Segundo:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "Ignorar limites na rede local"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
@@ -661,37 +661,37 @@ msgstr ""
"Se seleccionado, o overhead TCP/IP estimado é drenado a partir dos "
"limitadores de taxa, para evitar o exceder dos limites com tráfego total"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Uso de Largura de Banda Global</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "O número máximo de envios por torrent. -1 para ilimitado."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1500
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1518
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1586
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "Numero máximo de ligações por torrent. -1 para ilimitadas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1602
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr "O número máximo de envios por torrent. -1 para ilimitado."
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1625
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Uso de Largura de Banda Por Torrent</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
msgid "page 8"
msgstr "página 8"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1683
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
@@ -703,75 +703,75 @@ msgstr ""
"tirar partido das vantagens de correr o Deluge como um serviço. Precisa de "
"reiniciar o Deluge para que esta definição tenha efeito."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3840
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1730
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>Modo Clássico</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1766
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de título"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1778
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "<b>Janela Principal</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1814
msgid "Always show"
msgstr "Mostrar sempre"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1830
msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Trazer a caixa de diálogo para a frente"
+msgstr "Dar foco ao diálogo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "Janela de Adição de Torrents"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1879
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Activar o ícone na área de notificação"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1894
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Minimizar para a área de notificação"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1913
msgid "Start in tray"
msgstr "Iniciar na área de notificação"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1934
msgid "Password protect system tray"
msgstr "Proteger ícone da barra de sistema com palavra-passe"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1961
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3099
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3275
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3633
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129
msgid "Password:"
msgstr "Palavra-passe:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1996
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>Área de Notificação</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2022
msgid "page 10"
msgstr "página 10"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2053
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Outro</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2095
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
@@ -779,15 +779,15 @@ msgstr ""
"O Deluge irá verificar os nossos servidores e dizer-lhe se alguma nova "
"versão foi lançada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2096
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "Ser informado sobre novas versões"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2115
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>Actualizações</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2151
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
@@ -795,128 +795,129 @@ msgstr ""
"Ajude-nos melhorar o Deluge enviando-nos a sua versão do Python, PyGTK, SO e "
"tipos de processador. Absolutamente nenhuma outra informação será enviada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "Sim, enviar estatísticas anónimas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>Informação do Sistema</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2216
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2437
msgid "page 11"
msgstr "página 11"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2247
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Serviço</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
msgid "Daemon port:"
msgstr "Porta do serviço:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2324
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>Porta</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2356
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Permitir ligações remotas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>Ligações</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Periodicamente verificar o website por novos lançamentos"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2410
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Outro</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Espera</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2511
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Colocar torrents novos no topo da fila"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Total de torrents activos a semear:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
+msgid "Total active downloading:"
+msgstr "Total de torrents activos a receber:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596
msgid "Total active:"
msgstr "Total de torrents activos:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Total de torrents activos a receber:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606
+msgid "Total active seeding:"
+msgstr "Total de torrents activos a semear:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "Não contar com torrents lentos"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2670
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrents Activos</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Limite de Rácio de Partilha:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759
+msgid "Seed Time (m):"
+msgstr "Tempo de Semente (m):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "Rácio de Tempo de Semente:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Tempo de Semente (m):"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783
+msgid "Share Ratio Limit:"
+msgstr "Limite de Rácio de Partilha:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "Parar de semear quando o rácio de semente atingir:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "Remover torrent quando o rácio de semente atingir:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>A Semear</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2896
msgid "page 12"
msgstr "página 12"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2927
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532
-msgid "Host:"
-msgstr "Anfitrião:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2969
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3145
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3324
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
+msgid "Username:"
+msgstr "Utilizador:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2982
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3158
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3516
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2992
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3168
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3347
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3526
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
@@ -932,122 +933,125 @@ msgstr ""
"HTTP\n"
"HTTP c/ Autenticação"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3046
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3222
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3401
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3580
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
-msgid "Username:"
-msgstr "Utilizador:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3071
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3247
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3605
+msgid "Host:"
+msgstr "Anfitrião:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3114
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr "<b>Par</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3290
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr "<b>Semente Web</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr "<b>Tracker</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3648
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "<b>DHT</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Notificação</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3756
+msgid "Blinking tray icon"
+msgstr "Ícone de notificação intermitente"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
+msgid "Not available on Windows"
+msgstr "Não disponível em Windows"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
+msgid "Popup"
+msgstr "Popup"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3787
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
msgstr "Só ficheiros OGG e WAV são suportados"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3788
msgid "Sound:"
msgstr "Som:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763
-msgid "Popup"
-msgstr "Popup"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779
-msgid "Blinking tray icon"
-msgstr "Ícone de bandeja a piscar"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3866
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841
-msgid "Security:"
-msgstr "Segurança:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3986
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984
-msgid "Address:"
-msgstr "Endereço:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
+msgid "Security:"
+msgstr "Segurança:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4025
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>Email</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4084
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Extensões</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
+msgid "Author Email:"
+msgstr "E-Mail do Autor:"
+
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalhes:"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página Principal:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
-msgid "Version:"
-msgstr "Versão:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página Principal:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4219
+msgid "Version:"
+msgstr "Versão:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
-msgid "Author Email:"
-msgstr "E-Mail do Autor:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
+msgid "Details:"
+msgstr "Detalhes:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4286
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>Info</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336
msgid "_Install Plugin"
msgstr "_Instalar Plugin"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr "Volta_r a Procurar por Plugins"
@@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "etiqueta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
msgid "Add Peer"
-msgstr "Adicionar pare"
+msgstr "Adicionar par"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "<b>Adicionar pare</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
-msgstr "hostname:porta"
+msgstr "anfitrião:porta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
@@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr "Não _Transferir"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Normal Prioridade"
+msgstr "Normal"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
msgid "_High Priority"
@@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr "Prioridade _Elevada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616
msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Al_tíssima Prioridade"
+msgstr "Elevada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgstr "_Ir a Website"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar par através do seu IP"
#: deluge/core/torrentmanager.py:668
msgid "Announce OK"
@@ -1632,71 +1636,71 @@ msgstr "Aviso"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
msgid "Error setting label options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
msgid "apply_max"
msgstr "aplicar_máximo"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:124
msgid "max_download_speed"
msgstr "velocidade_máxima_de_recepção"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:125
msgid "max_upload_speed"
msgstr "velocidade_máxima_de_envio"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:126
msgid "max_upload_slots"
-msgstr ""
+msgstr "numero_máximo_de_envios"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:127
msgid "max_connections"
msgstr "ligações_máximas"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:130
msgid "apply_queue"
-msgstr ""
+msgstr "aplicar_fila"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
msgid "is_auto_managed"
-msgstr ""
+msgstr "é_auto_gerido"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
msgid "stop_at_ratio"
msgstr "parar_ao_ratio"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
msgid "stop_ratio"
msgstr "parar_ratio"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
msgid "remove_at_ratio"
msgstr "remover_ao_ratio"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:137
msgid "apply_move_completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
msgid "move_completed"
-msgstr ""
+msgstr "movimento_completo"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
msgid "move_completed_path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
msgid "auto_add"
-msgstr ""
+msgstr "auto_adicionar"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:143
msgid "auto_add_trackers"
-msgstr ""
+msgstr "auto_adicionar_trackers"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:154
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40
@@ -1706,9 +1710,9 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:155
msgid "Work in progress.."
-msgstr ""
+msgstr "Trabalho em progresso.."
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55
msgid "Label _Options"
@@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr "Actualizar estado"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
msgid "Blocklist"
-msgstr "LIsta de Bloqueados"
+msgstr "Lista Negra"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@@ -1852,7 +1856,7 @@ msgstr "Velocidade de Envio"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfego do Protocolo Recepção/Envio"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!"
@@ -1903,16 +1907,16 @@ msgstr "Nome do Ficheiro"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:496
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Escolher um ficheiro .torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:508
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221
msgid "Torrent files"
msgstr "Ficheiros torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:512
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
@@ -1998,7 +2002,7 @@ msgstr "Escolha uma pasta para onde mover os ficheiros"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Definir Número Máx. de Envios"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
@@ -2070,11 +2074,11 @@ msgstr " Torrent em Espera"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Down:"
-msgstr ""
+msgstr "Recebido:"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Up:"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado:"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Torrents"
@@ -2144,13 +2148,13 @@ msgstr "Activo"
msgid "Plugin"
msgstr "Extensão"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:835
msgid "Select the Plugin"
msgstr "Seleccionar a extensão"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:846
msgid "Plugin Eggs"
-msgstr ""
+msgstr "Extensões 'Egg'"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
@@ -2160,12 +2164,12 @@ msgstr "Nome"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96
msgid "Seeders"
-msgstr "Fontes"
+msgstr "Sementes"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79
msgid "Peers"
-msgstr "Pontos"
+msgstr "Pares"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
@@ -2706,7 +2710,7 @@ msgstr "Servidor"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58
msgid "Manually restart webui to apply changes."
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar manualmente webui para aplicar as definições."
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61
msgid "Https"
@@ -2840,7 +2844,7 @@ msgstr "Disponibilidade"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Fundo"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
msgid "Cancel"
@@ -2864,7 +2868,7 @@ msgstr "Limite de ligações"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "D/L Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de velocidade D/L"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
msgid "DHT Nodes"
@@ -3020,7 +3024,7 @@ msgstr "Continuar todos"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93
msgid "Save"
-msgstr "Gravar"
+msgstr "Guardar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94
msgid "Search"
@@ -3080,7 +3084,7 @@ msgstr "Verdadeiro"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
msgid "U/L Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de velocidade U/L"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
msgid "Update"
@@ -3096,7 +3100,7 @@ msgstr "Envio"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121
msgid "Upload Slot Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de envios"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122
msgid "Uploaded"