diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/pt.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/pt.po | 654 |
1 files changed, 329 insertions, 325 deletions
diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index 8de252559..3466a195b 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-30 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Major Kong <major.t.kong@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-08 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 @@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "<b>Opções de Etiquetas</b>" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Auto Gerir" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Parar semente ao rácio de:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Queue" msgstr "Fila" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover terminados para:" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "_URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 msgid "Info_hash" -msgstr "" +msgstr "Info_hash" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 msgid "_Remove" @@ -185,9 +185,9 @@ msgid "Fi_les" msgstr "Fi_cheiros" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:126 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:237 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 msgid "Select A Folder" msgstr "Seleccionar Uma Pasta" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Compact" msgstr "Compacto" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 msgid "<b>Allocation</b>" msgstr "<b>Alocação</b>" @@ -242,8 +242,8 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas partes" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3806 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Geral</b>" @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "URL:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 msgid "Add Infohash" -msgstr "" +msgstr "Adicionar \"Infohash\"" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 msgid "<b>From Infohash</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Da Infohash</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 msgid "Infohash:" -msgstr "" +msgstr "Infohash:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 @@ -378,33 +378,33 @@ msgstr "Remover com _Dados" msgid "Remove _Torrent" msgstr "Remover _Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:6 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:72 msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>Transferências</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Adicionar automaticamente .torrents de:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:109 +msgid "Download to:" +msgstr "Transferir para:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163 msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "Copiar ficheiros .torrent para:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Transferir para:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:179 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Adicionar automaticamente .torrents de:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:301 msgid "<b>Folders</b>" msgstr "<b>Pastas</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -412,80 +412,80 @@ msgstr "" "O alocamento completo reserva todo o espaço em disco necessário que o " "torrent necessita e previne a fragmentação do Disco Rígido" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:338 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Alocamento Completo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:353 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Alocamento compacto aloca apenas o espaço conforme necessário." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:354 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Alocamento Compacto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:406 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Dar prioridade às primeiros e últimas peças dos ficheiros no torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:407 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Dar prioridade às primeiras e ultimas peças do torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:422 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Opções</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447 msgid "page 6" msgstr "página 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>Rede</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" "O Deluge irá escolher automaticamente uma porta diferente de cada vez." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:519 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 msgid "Use Random Ports" msgstr "Usar Portas Aleatórias" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 msgid "Active Port:" msgstr "Porta Activa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:549 msgid "0000" msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:576 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:724 msgid "From:" msgstr "De:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:752 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:636 msgid "Test Active Port" msgstr "Testar Porta Activa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 msgid "<b>Incoming Ports</b>" msgstr "<b>Portas de Entrada</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:790 msgid "<b>Outgoing Ports</b>" msgstr "<b>Portas de Saída</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:825 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." @@ -493,72 +493,72 @@ msgstr "" "O byte TOS definido no cabeçalho do IP de todos os pacotes enviados aos " "pares (incluindo sementes web). Espera um valor hexadecimal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "TOS Byte Pare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:838 msgid "0x00" msgstr "0x00" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 msgid "<b>TOS</b>" msgstr "<b>TOS</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Plug and Play Universal" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:893 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Hash Table distribuída pode melhorar a quantidade de ligações activas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolo NAT de Mapeamento de Portas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:912 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery encontra pares na sua rede." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:913 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 msgid "Peer Exchange" msgstr "Troca de Pares" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery encontra pares na sua rede." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:944 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocolo NAT de Mapeamento de Portas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Hash Table distribuída pode melhorar a quantidade de ligações activas." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Plug and Play Universal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:962 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:979 msgid "<b>Network Extras</b>" msgstr "<b>Extras de Rede</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1017 msgid "Inbound:" msgstr "Entrada:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024 msgid "Level:" msgstr "Nível:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1088 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" "Activado\n" "Desactivado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -578,82 +578,82 @@ msgstr "" "Stream Completo\n" "Ambos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1078 msgid "Outbound:" msgstr "Saida:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1103 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Encriptar todo o fluxo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1126 msgid "<b>Encryption</b>" msgstr "<b>Encriptação</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1160 msgid "page 7" msgstr "página 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>Largura de banda</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Número Máximo de Tentativas de Ligação por Segundo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Número Máx. de Ligações Meio-Abertas:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1234 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Número máx. de envios para todos torrents. -1 para ilimitados." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1323 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidade máxima de envio para todos os torrents. -1 para ilimitada." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1273 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidade máxima de download para todos os torrents. -1 para ilimitada." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KiB/s):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1550 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade máxica de recepção (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1305 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "Número máximo de ligações permitidas. -1 para ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Número Máximo de Ligações:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1563 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Número Máximo de Envios:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidade máxima de download para todos os torrents. -1 para ilimitada." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1338 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1576 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Número Máximo de Ligações:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade máxica de recepção (KiB/s):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Nº Máximo de envios para os torrents. Definir -1 para ilimitados." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Número Máx. de Ligações Meio-Abertas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1373 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Número Máximo de Tentativas de Ligação por Segundo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignorar limites na rede local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" @@ -661,37 +661,37 @@ msgstr "" "Se seleccionado, o overhead TCP/IP estimado é drenado a partir dos " "limitadores de taxa, para evitar o exceder dos limites com tráfego total" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" msgstr "<b>Uso de Largura de Banda Global</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "O número máximo de envios por torrent. -1 para ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1500 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1586 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Numero máximo de ligações por torrent. -1 para ilimitadas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1602 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "O número máximo de envios por torrent. -1 para ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1625 msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" msgstr "<b>Uso de Largura de Banda Por Torrent</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 msgid "page 8" msgstr "página 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1683 msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -703,75 +703,75 @@ msgstr "" "tirar partido das vantagens de correr o Deluge como um serviço. Precisa de " "reiniciar o Deluge para que esta definição tenha efeito." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3840 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1730 msgid "<b>Classic Mode</b>" msgstr "<b>Modo Clássico</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1766 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de título" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1778 msgid "<b>Main Window</b>" msgstr "<b>Janela Principal</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1814 msgid "Always show" msgstr "Mostrar sempre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1830 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Trazer a caixa de diálogo para a frente" +msgstr "Dar foco ao diálogo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847 msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" msgstr "Janela de Adição de Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1879 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activar o ícone na área de notificação" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1894 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Minimizar para a área de notificação" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1913 msgid "Start in tray" msgstr "Iniciar na área de notificação" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1934 msgid "Password protect system tray" msgstr "Proteger ícone da barra de sistema com palavra-passe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3099 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3275 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 msgid "Password:" msgstr "Palavra-passe:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1996 msgid "<b>System Tray</b>" msgstr "<b>Área de Notificação</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2022 msgid "page 10" msgstr "página 10" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2053 msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Outro</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2095 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -779,15 +779,15 @@ msgstr "" "O Deluge irá verificar os nossos servidores e dizer-lhe se alguma nova " "versão foi lançada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2096 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Ser informado sobre novas versões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2115 msgid "<b>Updates</b>" msgstr "<b>Actualizações</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2151 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -795,128 +795,129 @@ msgstr "" "Ajude-nos melhorar o Deluge enviando-nos a sua versão do Python, PyGTK, SO e " "tipos de processador. Absolutamente nenhuma outra informação será enviada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Sim, enviar estatísticas anónimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "<b>System Information</b>" msgstr "<b>Informação do Sistema</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2437 msgid "page 11" msgstr "página 11" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2247 msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Serviço</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Daemon port:" msgstr "Porta do serviço:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2324 msgid "<b>Port</b>" msgstr "<b>Porta</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2356 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Permitir ligações remotas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367 msgid "<b>Connections</b>" msgstr "<b>Ligações</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Periodicamente verificar o website por novos lançamentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2410 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Outro</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468 msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Espera</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2511 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Colocar torrents novos no topo da fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total de torrents activos a semear:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total de torrents activos a receber:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596 msgid "Total active:" msgstr "Total de torrents activos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total de torrents activos a receber:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total de torrents activos a semear:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Não contar com torrents lentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2670 msgid "<b>Active Torrents</b>" msgstr "<b>Torrents Activos</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite de Rácio de Partilha:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tempo de Semente (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Rácio de Tempo de Semente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tempo de Semente (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite de Rácio de Partilha:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Parar de semear quando o rácio de semente atingir:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Remover torrent quando o rácio de semente atingir:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864 msgid "<b>Seeding</b>" msgstr "<b>A Semear</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2896 msgid "page 12" msgstr "página 12" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2927 msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Anfitrião:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3324 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 +msgid "Username:" +msgstr "Utilizador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3516 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3168 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3347 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3526 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -932,122 +933,125 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP c/ Autenticação" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3222 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3580 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Utilizador:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3071 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3605 +msgid "Host:" +msgstr "Anfitrião:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3114 msgid "<b>Peer</b>" msgstr "<b>Par</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3290 msgid "<b>Web Seed</b>" msgstr "<b>Semente Web</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469 msgid "<b>Tracker</b>" msgstr "<b>Tracker</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3648 msgid "<b>DHT</b>" msgstr "<b>DHT</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>Notificação</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3756 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Ícone de notificação intermitente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Não disponível em Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3787 msgid "Only OGG and WAV files are supported" msgstr "Só ficheiros OGG e WAV são suportados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3788 msgid "Sound:" msgstr "Som:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Ícone de bandeja a piscar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3866 +msgid "Address:" +msgstr "Endereço:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Segurança:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3986 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "Security:" +msgstr "Segurança:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4025 msgid "<b>Email</b>" msgstr "<b>Email</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4084 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Extensões</big></b></i>" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-Mail do Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "Detalhes:" +msgid "Homepage:" +msgstr "Página Principal:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página Principal:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4219 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "E-Mail do Autor:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Details:" +msgstr "Detalhes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4286 msgid "<b>Info</b>" msgstr "<b>Info</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336 msgid "_Install Plugin" msgstr "_Instalar Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "Volta_r a Procurar por Plugins" @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "etiqueta" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" -msgstr "Adicionar pare" +msgstr "Adicionar par" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "<b>Add Peer</b>" @@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "<b>Adicionar pare</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:porta" +msgstr "anfitrião:porta" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr "Não _Transferir" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normal Prioridade" +msgstr "Normal" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 msgid "_High Priority" @@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr "Prioridade _Elevada" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Al_tíssima Prioridade" +msgstr "Elevada" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 msgid "<b>Auto Managed:</b>" @@ -1609,7 +1613,7 @@ msgstr "_Ir a Website" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +msgstr "Adicionar par através do seu IP" #: deluge/core/torrentmanager.py:668 msgid "Announce OK" @@ -1632,71 +1636,71 @@ msgstr "Aviso" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63 msgid "Error setting label options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123 msgid "apply_max" msgstr "aplicar_máximo" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:124 msgid "max_download_speed" msgstr "velocidade_máxima_de_recepção" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:125 msgid "max_upload_speed" msgstr "velocidade_máxima_de_envio" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:126 msgid "max_upload_slots" -msgstr "" +msgstr "numero_máximo_de_envios" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:127 msgid "max_connections" msgstr "ligações_máximas" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:130 msgid "apply_queue" -msgstr "" +msgstr "aplicar_fila" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 msgid "is_auto_managed" -msgstr "" +msgstr "é_auto_gerido" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 msgid "stop_at_ratio" msgstr "parar_ao_ratio" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 msgid "stop_ratio" msgstr "parar_ratio" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 msgid "remove_at_ratio" msgstr "remover_ao_ratio" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:137 msgid "apply_move_completed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 msgid "move_completed" -msgstr "" +msgstr "movimento_completo" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 msgid "move_completed_path" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 msgid "auto_add" -msgstr "" +msgstr "auto_adicionar" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:143 msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" +msgstr "auto_adicionar_trackers" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:154 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 @@ -1706,9 +1710,9 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:155 msgid "Work in progress.." -msgstr "" +msgstr "Trabalho em progresso.." #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 msgid "Label _Options" @@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr "Actualizar estado" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 msgid "Blocklist" -msgstr "LIsta de Bloqueados" +msgstr "Lista Negra" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -1852,7 +1856,7 @@ msgstr "Velocidade de Envio" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" +msgstr "Tráfego do Protocolo Recepção/Envio" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" @@ -1903,16 +1907,16 @@ msgstr "Nome do Ficheiro" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:496 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Escolher um ficheiro .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:508 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 msgid "Torrent files" msgstr "Ficheiros torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:512 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" @@ -1998,7 +2002,7 @@ msgstr "Escolha uma pasta para onde mover os ficheiros" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Definir Número Máx. de Envios" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 @@ -2070,11 +2074,11 @@ msgstr " Torrent em Espera" #: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 msgid "Down:" -msgstr "" +msgstr "Recebido:" #: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 msgid "Up:" -msgstr "" +msgstr "Enviado:" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Torrents" @@ -2144,13 +2148,13 @@ msgstr "Activo" msgid "Plugin" msgstr "Extensão" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:835 msgid "Select the Plugin" msgstr "Seleccionar a extensão" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:846 msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" +msgstr "Extensões 'Egg'" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 @@ -2160,12 +2164,12 @@ msgstr "Nome" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 msgid "Seeders" -msgstr "Fontes" +msgstr "Sementes" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 msgid "Peers" -msgstr "Pontos" +msgstr "Pares" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 @@ -2706,7 +2710,7 @@ msgstr "Servidor" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" +msgstr "Reiniciar manualmente webui para aplicar as definições." #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 msgid "Https" @@ -2840,7 +2844,7 @@ msgstr "Disponibilidade" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Fundo" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 msgid "Cancel" @@ -2864,7 +2868,7 @@ msgstr "Limite de ligações" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de velocidade D/L" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 msgid "DHT Nodes" @@ -3020,7 +3024,7 @@ msgstr "Continuar todos" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 msgid "Save" -msgstr "Gravar" +msgstr "Guardar" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 msgid "Search" @@ -3080,7 +3084,7 @@ msgstr "Verdadeiro" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de velocidade U/L" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 msgid "Update" @@ -3096,7 +3100,7 @@ msgstr "Envio" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de envios" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 msgid "Uploaded" |