summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/kk.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/kk.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po
index ee8f9e5b7..7e10852c2 100644
--- a/deluge/i18n/kk.po
+++ b/deluge/i18n/kk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Kazakh translation for deluge
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-06 21:05+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-25 23:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "<b>Белгі опциялары</b>"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
msgid "KiB/s"
-msgstr "КиБ/с"
+msgstr "Кб/с"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Алу жылдамдығы:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
-msgstr "Байланыстар:"
+msgstr "Байланыстар саны:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Торренттер үшін максималды баптаулар:"
+msgstr "Торрент үшін максималды баптаулар:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Максимум"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
msgid "Auto Managed"
-msgstr "Автоматты басқару"
+msgstr "Авто басқару"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"tracker1.org\n"
"tracker2.com\n"
-"бұл әзірше ешнәсе істеп тұрған жоқ..\n"
+"бұл әзірше ешнәрсе істеп тұрған жоқ..\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Тарату слоттар максимумы:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Шектеулер</b>"
+msgstr "<b>Желі</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
msgid "Add In _Paused State"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Тарату слоттар максимумы"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Автоматты басқарылады"
+msgstr "_Авто басқарылады"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Ақпарат толығымен өшіріледі."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Мәліметтерді қоса өшіру"
+msgstr "Мәліметтерімен қоса өшіру"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Кездейсоқ порттарды қолдану"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
msgid "Active Port:"
-msgstr "Активті порт:"
+msgstr "Белсенді порт:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:549
msgid "0000"
@@ -467,16 +467,16 @@ msgstr "0000"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:576
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:724
msgid "From:"
-msgstr "Қайдан:"
+msgstr "Басы:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:752
msgid "To:"
-msgstr "Қайда:"
+msgstr "Соңы:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:636
msgid "Test Active Port"
-msgstr "Активті портты тексеру"
+msgstr "Белсенді портты тексеру"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
-"TOS байт, әр IP дестесінің басында орналасады, пирлерге беріледі (интернет-"
+"TOS байт әр IP дестесінің басында орналасады, пирлерге беріледі (интернет-"
"сидерлерді қоса). Оналтылық мән."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826
@@ -848,15 +848,15 @@ msgstr "Жаңа торренттерді кезек басына қосу"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Барлығы активті жүктемелер:"
+msgstr "Белсенді жүктемелердің саны:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596
msgid "Total active:"
-msgstr "Барлығы активті:"
+msgstr "Барлығы белсенді:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606
msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Барлығы активті таратулар:"
+msgstr "Белсенді таратулардың саны:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654
msgid "Do not count slow torrents"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Баяу торренттерді ескермеу"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2670
msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Активті торренттер</b>"
+msgstr "<b>Белсенді торренттер</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759
msgid "Seed Time (m):"
@@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "Тарату уақыты (мин.)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771
msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Тарату уақытының коэффициенті:"
+msgstr "Тарату уақытының рейтингі:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783
msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Тарату коэффициентін шектеу:"
+msgstr "Тарату рейтингін шектеу:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "<i><b><big>Плагиндер</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
msgid "Author Email:"
-msgstr "Автор E-mail:"
+msgstr "Автордың E-mail-ы:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
msgid "Homepage:"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Хостты қосу"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25
msgid "Hostname:"
-msgstr "Хост атауы:"
+msgstr "Хост аты:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Күйін жаңарту"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
msgid "Blocklist"
-msgstr "Блоклист"
+msgstr "Блоктізім"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Белсенді"
#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141
msgid "Torrent is past stop ratio."
-msgstr "Торрент тоқтау коэффициентіне жетті."
+msgstr "Торрент тоқтау рейтингіге жетті."
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Іздеу"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95
msgid "Seed rank"
-msgstr "Тарату коэффициенті"
+msgstr "Тарату рейтингі"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97
msgid "Seeding time"