diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/kk.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/kk.po | 85 |
1 files changed, 47 insertions, 38 deletions
diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po index f3b34f9f0..31e3d2f3d 100644 --- a/deluge/i18n/kk.po +++ b/deluge/i18n/kk.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-20 06:27+0000\n" "Last-Translator: baurzhan.m <Unknown>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 @@ -390,15 +390,15 @@ msgstr "<b><i><big>Жүктемелер</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Келесі бумадан .torrent файлдарды автоматты қосу:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr ".torrent файлдарды көшіру:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Қайба жүктеу керек:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 msgid "<b>Folders</b>" @@ -409,14 +409,16 @@ msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Толық резервілеу торрентті жүктеп алу үшін керек орынды алып қалады, бұл " +"мәліметтер фрагментациясына жол бермейді" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" +msgstr "Толық резервілеу" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" +msgstr "Ықшам резервілеу торрент үшін орынды керек болған кезде бөледі" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 @@ -425,11 +427,11 @@ msgstr "Ықшам" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" +msgstr "Торрент файлдардың бірінші мен соңғы бөліктердің приоритетін үлкейту" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Торренттің бірінші мен соңғы бөліктердің приоритетін үлкейту" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 msgid "<b>Options</b>" @@ -487,6 +489,8 @@ msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"TOS байт, әр IP дестесінің басында орналасады, пирлерге беріледі (интернет-" +"сидерлерді қоса). Оналтылық мән." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 msgid "Peer TOS Byte:" @@ -502,7 +506,7 @@ msgstr "<b>TOS</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" +msgstr "Universal Plug and Play" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 msgid "UPnP" @@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "UPnP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" +msgstr "NAT порттарды бағдарлау хаттамасы" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 @@ -524,7 +528,7 @@ msgstr "Пирлармен алмасу" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "Local Service Discovery желіңізде локалды пирлерді табады." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" +msgstr "Таралған хеш-кесте (DHT) белсенді байланыстар санын арттыра алады." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "DHT" @@ -568,6 +572,9 @@ msgid "" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" +"Синхронизация\n" +"Бүкіл ағым\n" +"Барлық" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 msgid "Outbound:" @@ -617,31 +624,33 @@ msgstr "Байланыстардың ең көп саны. Шектелмеге #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" +msgstr "Байланыс саны максимумы:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Беру слоттар максимумы:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Барлық торренттер үшін максимал жүктеп алу жылдамдығы. Шектелмеген үшін -1 " +"қойыңыз." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Максимал жүктеп алу жылдамдығы (КБ/с):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Беру слоттардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 қойыңыз." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Локалды желі шектеулерін елемеу" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 msgid "" @@ -651,33 +660,33 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" +msgstr "IP хаттамасының ерекшеліктерін ескеріп, жылдамдықты шектеу" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Каналды жалпы қолдану</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Торрент үшін беру слоттар саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Торрент үшін байланыстар саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Торрент үшін каналды қолдану</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 msgid "page 8" -msgstr "" +msgstr "8-ші парақ" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Сыртқы түрі</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 msgid "" @@ -749,7 +758,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 msgid "page 10" -msgstr "" +msgstr "10-шы парақ" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" @@ -759,7 +768,7 @@ msgstr "<i><b><big>Басқа</big></b></i>" msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" -msgstr "" +msgstr "Deluge бағдарламаның жаңа нұсқалардың бар-жоғын тексеріп отырады" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 msgid "Be alerted about new releases" @@ -786,15 +795,15 @@ msgstr "<b>Жүйе туралы ақпарат</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "page 11" -msgstr "" +msgstr "11-ші парақ" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Қызмет</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Қызмет порты:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "<b>Port</b>" @@ -872,7 +881,7 @@ msgstr "<b>Беру</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 msgid "page 12" -msgstr "парақ 12" +msgstr "12-ші парақ" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" @@ -1321,7 +1330,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Үй парағы" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" @@ -1868,19 +1877,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 msgid "Torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Файл аты" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Көлемі" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 msgid "Choose a .torrent file" @@ -1894,7 +1903,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Барлық файлдарды" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 msgid "" @@ -1911,7 +1920,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 msgid "Deluge" -msgstr "" +msgstr "Deluge" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 @@ -2954,7 +2963,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 msgid "Refresh page every:" -msgstr "" +msgstr "Парақты келесі уақыт сайын жаңарту:" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 msgid "Remove" |