summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/es.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/es.po1505
1 files changed, 856 insertions, 649 deletions
diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po
index aef456f35..42e31552e 100644
--- a/deluge/i18n/es.po
+++ b/deluge/i18n/es.po
@@ -7,110 +7,125 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 16:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-09 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-09 18:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17100)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 20:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/pluginmanagerbase.py:173
+msgid "Not available"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:260
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: deluge/common.py:282
+#: deluge/common.py:261
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: deluge/common.py:284
+#: deluge/common.py:262
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: deluge/common.py:303
+#: deluge/common.py:310
msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:306
+#: deluge/common.py:313
msgid "M"
msgstr "M"
-#: deluge/common.py:308
+#: deluge/common.py:315
msgid "G"
msgstr "G"
-#: deluge/common.py:344
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:630
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:644
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:245 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:265 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1831
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1843
+#: deluge/common.py:353
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:857
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:872
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:337
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:408
+#: deluge/ui/console/statusbars.py:122 deluge/ui/console/statusbars.py:130
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:222 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:250
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:401 deluge/ui/gtkui/menubar.py:423
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:425 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:41
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:338 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:348
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:412
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:192
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:141
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: deluge/common.py:347
+#: deluge/common.py:356
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
-#: deluge/common.py:349
+#: deluge/common.py:358
msgid "GiB/s"
msgstr "GiB/s"
-#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:1002
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:90 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:281
+#: deluge/ui/common.py:41 deluge/ui/common.py:45
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:309 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:313
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:308
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:364
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:209
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:968
+#: deluge/ui/common.py:47 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
msgid "Announce OK"
msgstr "Anuncio correcto"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:984
+#: deluge/ui/common.py:48 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
msgid "Announce Sent"
msgstr "Anuncio enviado"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:992
+#: deluge/ui/common.py:46 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:146
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:179
#, python-format
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
msgstr "Hubo un error al enviar la notificación por email: %s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:165
#, python-format
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
msgstr "El servidor de correo no respondió apropiadamente al saludo HELO: %s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:170
#, python-format
msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
msgstr "El servidor no acepta la combinación usuario/contraseña: %s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:194
msgid "Notification email sent."
msgstr "Se ha enviado una notificación por correo."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:202
#, python-format
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
msgstr "Torrent \"%(name)s\" finalizado"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:204
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
@@ -129,140 +144,147 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Deluge."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:182
msgid "Notification Blink shown"
msgstr "Mostrando notificación de parpadeo"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:187
msgid "Popup notification is not enabled."
msgstr "Las notificaciones emergentes no están habilitadas"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:189
msgid "pynotify is not installed"
msgstr "pynotify no está instalado"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:197
msgid "pynotify failed to show notification"
msgstr "pynotify no pudo mostrar la notificación"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:200
msgid "Notification popup shown"
msgstr "Mostrando notificación emergente"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:204
msgid "Sound notification not enabled"
msgstr "Notificación sonora no habilitada"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:206
msgid "pygame is not installed"
msgstr "pygame no está instalado"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:218
#, python-format
msgid "Sound notification failed %s"
msgstr "Notificación sonora falló %s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:222
msgid "Sound notification Success"
msgstr "Notificación sonora exitosa"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:245
msgid "Finished Torrent"
msgstr "Torrent terminado"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:246
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:291
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:324
+msgid "Notifications"
msgstr ""
-"Se ha terminado de descargar el torrent «%(name)s», que contiene "
-"%(num_files)i."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:650
msgid "Choose Sound File"
msgstr "Elija un archivo de sonido"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:26
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:29
msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Notificaciones</big></i></b>"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:76
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:81
msgid "Tray icon blinks enabled"
msgstr "Habilitado el destello de íconos de la bandeja"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:88
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:93
msgid "Popups enabled"
msgstr "Ventanas emergentes activadas"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:103
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:108
msgid "Sound enabled"
msgstr "Sonido activado"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:139
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:144
msgid "<b>UI Notifications</b>"
msgstr "<b>Notificaciones de Interfaz de Usuario</b>"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:170
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:175
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre del equipo:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:194
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3540
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3727
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:57
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:199
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:84
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:226
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3435
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3622
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3809
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3999
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:146
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:231
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:197 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:258
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:96
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:250
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2133
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3299
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3486
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3673
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3860
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:135
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:255
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:205 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:286
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:397
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:105
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:354
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:360
msgid "<b>Recipients</b>"
msgstr "<b>Destinatarios</b>"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:377
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:383
msgid "Server requires TLS/SSL"
msgstr "El servidor requiere TLS/SSL"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:392
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:782
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:398
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:102
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:415
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:421
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:124
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:81
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:437
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:443
msgid "<b>Email Notifications</b>"
msgstr "<b>Notificaciones por email</b>"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:454
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:460
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:52
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:488
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:495
msgid ""
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
"for all these events."
@@ -270,36 +292,36 @@ msgstr ""
"Esta configuración no significa que realmente recibirá notificaciones para "
"todos estos eventos."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:506
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:513
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:586
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:594
msgid "Sound Customization"
msgstr "Personalización de sonido"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py:31
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py:37
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr "Extraer a:"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:126
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:300
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:377
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:289
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2026
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:369
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:443
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:134
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:318
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:438
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:531
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
msgid "Select A Folder"
msgstr "Seleccione una carpeta"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr "Crear subcarpeta con el nombre del torrent"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
@@ -307,150 +329,147 @@ msgstr ""
"Esta opción creará una subcarpeta con el nombre del torrent dentro de la "
"carpeta de extracción seleccionada y pondrá los archivos extraídos allí."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2844
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2177
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:776
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:65
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
+#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:56
msgid "Torrent Complete"
msgstr "Torrent completo"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:57
msgid "Torrent Added"
msgstr "Torrent añadido"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:83
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:94
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:28
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr "Suceso"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:40
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:111
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr "<b>Añadir orden</b>"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:151
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Órdenes</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:18
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "Lista IP de emule (GZip)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:19
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "Archivo de texto de SafePeer (comprimido en zip)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:20
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "Archivo de texto de PeerGuardian (descomprimido)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:21
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:39
msgid "Invalid leader"
msgstr "Líder no válido"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:43
msgid "Invalid magic code"
msgstr "Código mágico inválido"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:48
msgid "Invalid version"
msgstr "Versión inválida"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:51
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:138
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:177
msgid "Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueados"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:381
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1087
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:32
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:436
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:107
msgid "Days"
msgstr "Días"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:115
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:138
msgid "Check for new list every:"
msgstr "Comprobar por una nueva lista cada:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:131
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:154
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "Importar lista de bloqueo al iniciar"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:92
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4176
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:176
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:94
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Preferencias</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:187
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:216
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr ""
"Descargar el archivo de lista de bloqueo si es necesario e importar el "
"archivo."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:207
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:240
msgid "Check Download and Import"
msgstr "Verificar descarga e importarlo"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:229
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:262
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "Descargar un nuevo archivo de lista de bloqueo e importarlo."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:249
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:286
msgid "Force Download and Import"
msgstr "Forzar descarga e importarlo"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:273
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:313
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr "La lista de bloqueo esta actualizada"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:290
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:474
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:333
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opciones</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:393
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3423
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3610
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3797
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3987
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:449
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:48
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:405
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:462
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:417
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:475
msgid "File Size:"
msgstr "Tamaño del archivo:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:496
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>Info</b>"
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:63
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:100
msgid ""
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
"interface and try again"
@@ -458,28 +477,33 @@ msgstr ""
"La interfaz web de Deluge no está instalada, por favor instale\n"
"la interfaz e inténtelo nuevamente"
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:25
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr "Activar interfaz web"
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:39
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
msgstr "Activar SSL"
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:58
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
msgstr "Puerto de escucha:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:124
msgid "Watch folder does not exist."
msgstr "La carpeta a vigilar no existe"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:383
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:129
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:404
msgid "Path does not exist."
msgstr "La ruta no existe."
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:39
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:386
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:390
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/config.glade:41
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
msgstr "<b>Carpetas vigiladas:</b>"
@@ -487,31 +511,31 @@ msgstr "<b>Carpetas vigiladas:</b>"
msgid "AutoAdd Error"
msgstr "Error al agregar automáticamente"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
msgid "Watch Folder Properties"
msgstr "Propiedades de carpeta vigilada"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:139
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:151
msgid "Enable this watch folder"
msgstr "Habilitar la vigilancia en esta carpeta"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:160
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:173
msgid "<b>Watch Folder</b>"
msgstr "<b>Carpeta vigilada</b>"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:190
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
msgid "Delete .torrent after adding"
msgstr "Borrar archivo .torrent después de agregar"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:206
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:232
msgid "Append extension after adding:"
msgstr "Agregar extensión después de agregar:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:223
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:254
msgid ".added"
msgstr ".added"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:243
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:367
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
msgstr "<b>Acción de Archivo Torrent</b>"
@@ -528,188 +552,204 @@ msgstr "<b>Ubicación de descarga</b>"
msgid "Set move completed location"
msgstr "Definir ubicación de descargas completas"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:411
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:569
msgid "<b>Move Completed</b>"
msgstr "<b>Mover descargas completas</b>"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:437
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:599
msgid "Label: "
msgstr "Etiqueta: "
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:468
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:632
msgid "<b>Label</b>"
msgstr "<b>Etiqueta</b>"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:485
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:516
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1808
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:726
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Velocidad de subida máxima:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:533
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:623
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:743
msgid "Max Connections:"
msgstr "Conexiones máximas:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:550
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1858
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:637
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:760
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Puertos de subida máximos:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:657
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1821
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:885
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Velocidad de descarga máxima:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:683
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:706
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:912
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Ancho de banda</b>"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:714
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:951
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:583
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:42
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Parar compartición en proporción:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:738
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1988
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:976
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:599
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:253
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Eliminar en proporción"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:754
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:992
msgid "Auto Managed:"
msgstr "Auto Administrado:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:882
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1131
msgid "Add Paused:"
msgstr "Agregar en pausa:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:928
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1184
msgid "Queue to:"
msgstr "Encolar en:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:946
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1203
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:192
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:959
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1218
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:210
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1009
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2065
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1278
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Cola</b>"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1029
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:626
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:460
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1301
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:99
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:49
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:40
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:92
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:174
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:298
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:240
msgid "Download Limit:"
msgstr "Límite de descarga:"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:249
msgid "Upload Limit:"
msgstr "Límite de subida:"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:258
msgid "Active Torrents:"
msgstr "Torrents activos:"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:267
msgid "Active Downloading:"
msgstr "Descargas Activas:"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:276
msgid "Active Seeding:"
msgstr "Sembrando:"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:290
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr "<b>Configuración lenta</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:194
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:192
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:195
msgid "Empty Label"
msgstr "Etiqueta vacía"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:193
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:196
msgid "Label already exists"
msgstr "La etiqueta ya existe"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:201
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:281
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:316
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:204
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:284
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:319
msgid "Unknown Label"
msgstr "Etiqueta desconocida"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:317
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:320
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "Torrent desconocido"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:188
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:174
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:193
msgid "Label Options"
msgstr "Opciones de etiquetas"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:252
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de etiquetas</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:368
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "Puestos de subida:\t"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:382
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:69
msgid "Upload Speed:"
msgstr "Velocidad de subida:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:396
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:75
msgid "Download Speed:"
msgstr "Velocidad de descarga:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
+#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:168
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:444
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
msgid "Connections:"
msgstr "Conexiones:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:512
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr "Aplicar preferencias máximas por torrent:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:529
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1926
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:569
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:181
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:215
msgid "Auto Managed"
msgstr "Autogestionado"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:666
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr "Aplicar preferencias de cola:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:686
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:186
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:41
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:714
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:44
msgid "Move completed to:"
msgstr "Mover completados a:"
@@ -717,67 +757,69 @@ msgstr "Mover completados a:"
msgid "Apply location settings:"
msgstr "Aplicar preferencias de la ubicación:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:104
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:841
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr "<i>(1 línea por rastreador)</i>"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:856
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "Aplicar automáticamente la etiqueta:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:464
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:877
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:129
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:66
msgid "Trackers"
msgstr "Rastreadores"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:8
msgid "Add Label"
msgstr "Añadir etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:94
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>Añadir etiqueta</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:130
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:23
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
"<i>Use la barra lateral para añadir, editar y eliminar etiquetas. </i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>Etiquetas</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:51
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:77
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:110
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:56
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:63
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:70
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:71
msgid "Label _Options"
msgstr "_Opciones de etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:72
msgid "_Remove Label"
msgstr "Elimina_r etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:73
msgid "_Add Label"
msgstr "_Añadir etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:46
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:51
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:196
msgid "No Label"
msgstr "Sin etiqueta"
@@ -1765,7 +1807,7 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: deluge/ui/client.py:590 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416
+#: deluge/ui/client.py:629 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:461
msgid ""
"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
"install the deluged package or it's not in your PATH."
@@ -1774,46 +1816,51 @@ msgstr ""
"olvidado instalar el paquete 'deluged' o que éste no se encuentre en su "
"variable de entorno PATH."
-#: deluge/ui/web/server.py:661
+#: deluge/ui/web/server.py:622
msgid "Starting server in PID"
msgstr "Iniciando servidor en PID"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:780 deluge/ui/web/json_api.py:799
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808 deluge/ui/web/json_api.py:811
-#: deluge/ui/web/json_api.py:818
+#: deluge/ui/web/json_api.py:760 deluge/ui/web/json_api.py:779
+#: deluge/ui/web/json_api.py:788 deluge/ui/web/json_api.py:791
+#: deluge/ui/web/json_api.py:796
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:180
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:188
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:804
+#: deluge/ui/web/json_api.py:784
msgid "Online"
msgstr "En línea"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:824
+#: deluge/ui/web/json_api.py:802
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:177
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:225
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:851
+#: deluge/ui/web/json_api.py:829
msgid "Daemon doesn't exist"
msgstr "El demonio no existe"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:857
+#: deluge/ui/web/json_api.py:835
msgid "Daemon not running"
msgstr "El demonio no está funcionando"
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
+#: deluge/ui/console/statusbars.py:133
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:224
msgid "DHT"
msgstr "DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:57
msgid "Torrent complete"
msgstr "Torrent completo"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:59
msgid "Including"
msgstr "Incluyendo"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:59
msgid "files"
msgstr "archivos"
@@ -1836,234 +1883,273 @@ msgstr ""
"Gracias.\n"
"Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:85 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
+#: deluge/ui/common.py:36
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:86 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:120
msgid "Seeding"
msgstr "Compartiendo"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
+#: deluge/ui/common.py:38
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:88 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
+#: deluge/ui/common.py:35 deluge/ui/common.py:39
msgid "Checking"
msgstr "Comprobando"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:89 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
+#: deluge/ui/common.py:40
msgid "Queued"
msgstr "En cola"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:143 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:116
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:46
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:125
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:233
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:78 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:124
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:54
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:242
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:235
msgid "Downloaded"
msgstr "Descargado"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:242
msgid "Uploaded"
msgstr "Subido"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:248 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:578
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:244 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:137
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:52
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:252 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
msgid "Seeders"
msgstr "Sembradores"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:255 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:141
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:63
msgid "Peers"
msgstr "Pares"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:256 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:148
msgid "Down Speed"
msgstr "V.Descarga"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:154
msgid "Up Speed"
msgstr "V.Subida"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:256
msgid "Down Limit"
msgstr "Límite de bajada"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:263
msgid "Up Limit"
msgstr "Límite de subida"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:160
msgid "ETA"
msgstr "T.Est."
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:166
msgid "Ratio"
msgstr "Proporción"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:272
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
msgid "Avail"
msgstr "Disp"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:274
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:180
msgid "Added"
msgstr "Agregado"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:276
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:93
+#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:201
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:53
msgid "Tracker"
msgstr "Rastreador"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:280
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:288
msgid "Save Path"
msgstr "Directorio de descarga"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:74
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:90
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
+#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:46
msgid "<i>Client Version</i>"
msgstr "<i>Versión del cliente</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:113 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:86 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:169
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:28
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:45
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:169
msgid "Not Connected..."
msgstr "No conectado..."
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:247
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:220 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:224
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:181
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:176
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitada"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229
+#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:204
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:89
msgid "Down"
msgstr "Bajada"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:230
+#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:53
msgid "Up"
msgstr "Subida"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:397 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:143
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Descarga"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:405 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Subida"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:467
-msgid "Deluge is password protected!"
-msgstr "Deluge está protegido con contraseña!"
-
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:473
-msgid "Enter your password to continue"
-msgstr "Ingrese la contraseña para continuar"
-
#: deluge/ui/gtkui/common.py:73
msgid "Activated"
msgstr "Activado"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:127 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
+#: deluge/ui/gtkui/common.py:95 deluge/ui/gtkui/menubar.py:72
msgid "Other..."
msgstr "Otros..."
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:112
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:68 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:103
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:40
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:50
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:91
+#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:76
msgid "Tier"
msgstr "Parte"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:131
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:160
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elija una carpeta"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:238
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
msgid "Save .torrent file"
msgstr "Guardar archivo .torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:590
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:249
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:548
msgid "Torrent files"
msgstr "Archivos torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:594
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:552
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:31 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:257
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
msgid "Do Not Download"
msgstr "No descargar"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:32 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:262
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
msgid "Normal Priority"
msgstr "Prioridad normal"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:33 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:267
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
msgid "High Priority"
msgstr "Prioridad alta"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:34 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:159
msgid "Highest Priority"
msgstr "Prioridad máxima"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:150
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:60
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:104
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:89 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:50
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:222
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:192
msgid "Invalid File"
msgstr "Archivo no válido"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:198
msgid "Duplicate Torrent"
msgstr "Torrent duplicado"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:199
msgid "You cannot add the same torrent twice."
msgstr "No puedes agregar el mismo torrent dos veces."
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:532
msgid "Unable to set file priority!"
msgstr "¡No se pudo asignar la prioridad al archivo!"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:532
msgid ""
"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
"like to switch to Full allocation?"
@@ -2071,103 +2157,164 @@ msgstr ""
"La priorización de archivos no está disponible cuando se usa reserva de "
"espacio Compacto. Prefiere cambiar a reserva de espacio Completa?"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:577
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:534
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Elija un archivo .torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL no válida"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:612
msgid "is not a valid URL."
msgstr "No es una dirección URL válida"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:667
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando..."
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660
msgid "Download Failed"
msgstr "La descarga falló"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660
msgid "Failed to download:"
msgstr "Falló al descargar:"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136
+#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:111
msgid " Torrents Queued"
msgstr " Torrents en cola"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138
+#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:113
msgid " Torrent Queued"
msgstr " Torrents en cola"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:85
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:42
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:51
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:94
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:88
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:42
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:41
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:181
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:186
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:84
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:41
msgid "Daemon"
msgstr "Demonio"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:52
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:41
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:41
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:94
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:92
msgid "Plugin"
msgstr "Complemento"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:759
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:769
msgid "You must restart the deluge UI to change classic mode. Quit now?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:915
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:956
msgid "Select the Plugin"
msgstr "Seleccione el complemento"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:926
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:968
msgid "Plugin Eggs"
msgstr "Complementos Eggs"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:93
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:94
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr "_Estado"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:95
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalles"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:96
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "_Files"
+msgstr "_Archivos"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:97
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+msgid "_Peers"
+msgstr "_Pares"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:98
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opciones"
+
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:68
msgid "Set Unlimited"
msgstr "Definir ilimitado"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:80
msgid "On"
msgstr "Activado"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:83
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
@@ -2175,7 +2322,7 @@ msgstr "Desactivado"
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Elija un directorio donde mover los archivos"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:96
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr "Definir n.º máximo de conexiones"
@@ -2183,11 +2330,11 @@ msgstr "Definir n.º máximo de conexiones"
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr "Definir n.º máximo de espacios de subida"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:327
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:332 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:359
msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr "¿Quiere desactivar el modo clásico?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:333
msgid ""
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
"\n"
@@ -2197,11 +2344,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Debería detener el demonio o desactivar el Modo Clásico para continuar."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:322
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:340
+msgid "Enable Thin Client Mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:341
+msgid ""
+"Thin client mode is only available because libtorrent is not installed.\n"
+"\n"
+"To use Deluge standalone (Classic mode) please install libtorrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:340
msgid "Error Starting Core"
msgstr "Error iniciando el núcleo"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:323
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:355
msgid ""
"There was an error starting the core component which is required to run "
"Deluge in Classic Mode.\n"
@@ -2213,7 +2371,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor mire los detalles más abajo para más información."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:328
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:360
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
@@ -2221,11 +2379,11 @@ msgstr ""
"Ya que ha habido un error iniciando el Modo Clásico, quiere desactivarlo "
"para continuar?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:352
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:383
msgid "Error Starting Daemon"
msgstr "Error iniciando demonio"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:353
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:384
msgid ""
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
"console to see if there is an error."
@@ -2233,61 +2391,81 @@ msgstr ""
"Hubo un error al iniciar el proceso de demonio. Pruebe a ejecutar desde una "
"consola para ver si hay un error."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:163
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:52
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyI2PField.js:49
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:172
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:80
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426
msgid "_Stop Daemon"
msgstr "_Detener demonio"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:434
msgid "_Start Daemon"
msgstr "Iniciar _Demonio"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:460
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:472
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr "No es posible iniciar demonio!"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:473
msgid "Please examine the details for more information."
msgstr "Por favor, examine los detalles para más información."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:595
msgid "Error Adding Host"
msgstr "Error añadiendo servidor"
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:170
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:183
msgid "Details:"
msgstr "Detalles:"
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:390
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:191
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:315
msgid "D:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:315
msgid "U:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:32
msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team"
msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:34
msgid ""
"A peer-to-peer file sharing program\n"
"utilizing the BitTorrent protocol."
@@ -2295,19 +2473,19 @@ msgstr ""
"Programa peer-to-peer para compartir archivos\n"
"utilizando el protocolo BitTorrent."
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:35
msgid "Client:"
msgstr "Cliente:"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:38
msgid "Current Developers:"
msgstr "Desarrolladores actuales:"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:40
msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr "Desarrolladores y Contribuidores Pasados:"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:225
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2357,63 +2535,77 @@ msgstr ""
"licencia. Si borra esta excepción de todos los archivos fuentes de su "
"programa, entonces también puede borrarla de aquí."
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:260
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:263
msgid "libtorrent:"
msgstr "libtorrent:"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:128
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
msgid "Not Connected"
msgstr "No conectado"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
+#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:112
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:145
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:68
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:150
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:104
msgid "Download Speed"
msgstr "Velocidad de descarga"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:152
msgid "Upload Speed"
msgstr "Velocidad de subida"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:160
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:200
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr "Protocolo de Intercambio de Descarga/Subida"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:210
msgid "DHT Nodes"
msgstr "Nodos DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
msgid "Free Disk Space"
msgstr "Espacio libre en disco"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "¡No hay conexiones entrantes!"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:68
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:124
msgid "States"
msgstr "Estados"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:157
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
+#: deluge/ui/common.py:32 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:130
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:124
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:410
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:454
+#: deluge/ui/common.py:33
msgid "Active"
msgstr "Activo(s)"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:136
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:56
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2433,7 +2625,10 @@ msgstr "Eliminar con _Datos"
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "Quitar _Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:40
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:224
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:332
msgid "Edit Trackers"
msgstr "Editar rastreadores"
@@ -2441,7 +2636,8 @@ msgstr "Editar rastreadores"
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>Editar rastreadores</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:40
msgid "Add Tracker"
msgstr "Añadir rastreador"
@@ -2449,12 +2645,13 @@ msgstr "Añadir rastreador"
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr "<b>Añadir rastreadores</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1283
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
msgid "Trackers:"
msgstr "Rastreadores:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:40
msgid "Edit Tracker"
msgstr "Editar rastreador"
@@ -2462,21 +2659,20 @@ msgstr "Editar rastreador"
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>Editar rastreador</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
msgid "Tracker:"
msgstr "Rastreador:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
msgstr "Mo_strar Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:26
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Añadir torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:49
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:2
msgid "_Pause All"
msgstr "_Pausar todo"
@@ -2484,36 +2680,37 @@ msgstr "_Pausar todo"
msgid "_Resume All"
msgstr "_Reanudar todo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:88
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:5
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "_Límite de velocidad de descarga"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:105
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:6
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "_Límite de velocidad de subida"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:127
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "Salir y apagar demonio"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:1
msgid "_Select All"
msgstr "_Seleccionar todo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:4
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "Reanudar torrents seleccionados."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me All"
msgstr "Rea_nudar todo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:38
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:47
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -2525,19 +2722,21 @@ msgstr "<b><i><big>Descargas</big></i></b>"
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr "Auto añadir .torrents de:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:254
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:48
msgid "Download to:"
msgstr "Descargar a:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:262
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:281
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:45
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "Copiar archivos .torrent a:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:318
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:334
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:46
msgid "Delete copy of torrent file on remove"
msgstr "Eliminar copia del archivo torrent al eliminar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:322
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:47
msgid ""
"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr ""
@@ -2573,15 +2772,17 @@ msgstr ""
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Asignación de espacio</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:442
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:103
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "Priorizar primero y último fragmento del torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:51
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "Priorizar primero y último fragmento de los archivos del torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:457
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:59
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:115
msgid "Add torrents in Paused state"
msgstr "Añadir torrents en estado pausado"
@@ -2589,8 +2790,8 @@ msgstr "Añadir torrents en estado pausado"
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Red</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:762
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:86
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:141
msgid "Use Random Ports"
msgstr "Utilizar puertos aleatorios"
@@ -2598,16 +2799,15 @@ msgstr "Utilizar puertos aleatorios"
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:106
msgid "Active Port:"
msgstr "Puerto activo:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:811
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:103
msgid "To:"
msgstr "Hasta:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid "Test Active Port"
msgstr "Comprobar puerto activo"
@@ -2639,7 +2839,8 @@ msgstr ""
"El byte TOS definido en a cabecera IP de todo paquete enviado a "
"compartidores (incluyendo compartidores web). Se espera un valor hexadecimal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:247
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr "Byte TOS del compartidor:"
@@ -2647,36 +2848,39 @@ msgstr "Byte TOS del compartidor:"
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr "<b>TOS</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:198
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:116
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "Universal Plug and Play"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:204
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:118
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "Protocolo de asiganción de puerto NAT"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:211
msgid "Peer Exchange"
msgstr "Intercambio entre pares"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:218
msgid "LSD"
msgstr "LSD"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:124
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr "Local Service Discovery encuentra pares locales en su red."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:126
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
"Una tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas."
@@ -2689,7 +2893,8 @@ msgstr "<b>Extras de red</b>"
msgid "Inbound:"
msgstr "Entrante:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1145
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:93
msgid "Level:"
msgstr "Nivel:"
@@ -2738,8 +2943,7 @@ msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos:"
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:68
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada."
@@ -2749,8 +2953,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "Velocidad máxima de subida (KiB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1452
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:70
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas."
@@ -2759,8 +2962,7 @@ msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas."
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "Conexiones máximas:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1438
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1523
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:72
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada."
@@ -2770,8 +2972,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "Puertos de subida máximos:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1470
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1485
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:74
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada."
@@ -2781,15 +2982,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "Velocidad máxima de descarga (KiB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:122
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "Ignorar límites en la red local"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1568
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:129
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr "Tasa límite de sobrecarga de IP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:79
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
@@ -2801,17 +3004,23 @@ msgstr ""
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Uso global del ancho de banda</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1628
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:81
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1647
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1731
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:82
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713
+msgid "The maximum download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Uso del ancho de banda por torrent</b>"
@@ -2840,11 +3049,12 @@ msgstr ""
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>Modo clásico</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1892
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:64
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "Mostrar velocidad en la barra de título"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1905
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:20
msgid "Focus window when adding torrent"
msgstr ""
@@ -2852,11 +3062,11 @@ msgstr ""
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "<b>Ventana Principal</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1955
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:63
msgid "Always show"
msgstr "Mostrar siempre"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1973
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:64
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "Enfocar el diálogo"
@@ -2864,15 +3074,15 @@ msgstr "Enfocar el diálogo"
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "<b>Diálogo de añadir torrents</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:32
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Habilitar icono en el área de notificación"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2042
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:35
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Minimizar al área de notificación al cerrar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:36
msgid "Start in tray"
msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación"
@@ -2880,7 +3090,7 @@ msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación"
msgid "Enable Application Indicator"
msgstr "Habilitar indicador de la aplicación"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2103
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:37
msgid "Password protect system tray"
msgstr "Proteger con contraseña el área de notificación"
@@ -2892,7 +3102,7 @@ msgstr "<b>Área de notificación</b>"
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Otro</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2268
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:66
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "Ser notificado de nuevas versiones"
@@ -2908,7 +3118,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>Actualizaciones</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:169
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
@@ -2917,7 +3127,8 @@ msgstr ""
"PyGTK, Sistema Operativo y tipo de procesador. Absolutamente ninguna otra "
"información es enviada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2345
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:90
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas"
@@ -2925,11 +3136,11 @@ msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas"
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>Información del sistema</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2409
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:172
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2422
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:173
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
@@ -2941,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr "<b>Base de datos GeoIP</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2491
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:175
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr "Asociar enlaces Magnet con Deluge"
@@ -2949,7 +3160,7 @@ msgstr "Asociar enlaces Magnet con Deluge"
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Demonio</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:176
msgid "Daemon port:"
msgstr "Puerto del demonio:"
@@ -2957,7 +3168,8 @@ msgstr "Puerto del demonio:"
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>Puerto</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:77
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Permitir conexiones remotas"
@@ -2965,7 +3177,8 @@ msgstr "Permitir conexiones remotas"
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>Conexiones</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:93
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Revisar periódicamente el sitio web para nuevas versiones"
@@ -2977,23 +3190,25 @@ msgstr "<b>Otras</b>"
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Cola</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2825
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:62
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Colocar nuevos torrents al principio de la cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2919
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:88
msgid "Total active seeding:"
msgstr "Total activos compartiendo:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:89
msgid "Total active:"
msgstr "Total activos:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:90
msgid "Total active downloading:"
msgstr "Total activos descargando:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:107
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "No contar torrents lentos"
@@ -3001,23 +3216,24 @@ msgstr "No contar torrents lentos"
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrents activos</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3035
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:94
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "Limite de proporción de compartición:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3045
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:95
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "Proporción de tiempo de compartición:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:96
msgid "Seed Time (m):"
msgstr "Tiempo de compartición (m):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3125
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:175
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3170
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:98
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla"
@@ -3029,10 +3245,7 @@ msgstr "<b>Compartiendo</b>"
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3327
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3514
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3889
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:75
msgid "Host:"
msgstr "Anfitrión:"
@@ -3075,11 +3288,11 @@ msgstr "<b>DHT</b>"
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Caché</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4115
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:144
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr "Tamaño del caché (bloques de 16 KiB):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4125
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:145
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
@@ -3088,11 +3301,11 @@ msgstr ""
"escritura hasta el momento en el que se fuerza su escritura en disco. Por "
"defecto es 60 segundos."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4127
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:146
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr "Expiración del caché (segundos):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:148
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
@@ -3100,11 +3313,11 @@ msgstr ""
"El número total de bloques de 16KBs escritos en el disco desde el inicio de "
"ésta sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4224
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid "Blocks Written:"
msgstr "Bloques escritos:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:150
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
@@ -3112,11 +3325,11 @@ msgstr ""
"El número total de operaciones de escritura ejecutadas desde el inicio de "
"ésta sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4235
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:151
msgid "Writes:"
msgstr "Escrituras:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:152
msgid ""
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
@@ -3127,7 +3340,7 @@ msgstr ""
"operaciones de escritura, esto es, un tipo de media de arciertos de caché "
"para la caché de escritura."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4248
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:153
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr "Nivel de aciertos de escritura en caché:"
@@ -3135,7 +3348,7 @@ msgstr "Nivel de aciertos de escritura en caché:"
msgid "<b>Write</b>"
msgstr "<b>Escritura</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:155
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
@@ -3143,34 +3356,34 @@ msgstr ""
"El número de bloques solicitados desde el motor BitTorrent (desde los "
"pares), que fueron entregados desde el disco o la caché."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4332
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:156
msgid "Blocks Read:"
msgstr "Bloques leidos:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr "El número de bloques que fueron servidos de la caché."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4343
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:158
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr "Acierto en lecturas de bloques:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr "El nivel de aciertos para las lecturas de la caché."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4356
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:160
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr "Nivel de aciertos de las lecturas de la caché."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:161
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
"El número total de operaciones de lectura ejecutadas desde el inicio de ésta "
"sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4407
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:162
msgid "Reads:"
msgstr "Lecturas:"
@@ -3178,7 +3391,7 @@ msgstr "Lecturas:"
msgid "<b>Read</b>"
msgstr "<b>Lectura</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:164
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
@@ -3186,11 +3399,11 @@ msgstr ""
"El número total de bloques de 16 KBs actualmente en la caché del disco. Esto "
"incluye la caché de lectura y escritura."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4466
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:165
msgid "Cache Size:"
msgstr "Tamaño del caché:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4476
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:166
msgid "Read Cache Size:"
msgstr "Tamaño del caché de lectura:"
@@ -3206,20 +3419,20 @@ msgstr "<b>Estado</b>"
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Complementos</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:184
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:264
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:186
msgid "Homepage:"
msgstr "Página principal:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:187
msgid "Author Email:"
msgstr "Correo electrónico del autor:"
@@ -3235,7 +3448,7 @@ msgstr "Busca_r complementos"
msgid "_Find More Plugins"
msgstr "_Buscar más complementos"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.ui.h:1
msgid "Queued Torrents"
msgstr "Torrents en cola"
@@ -3243,11 +3456,11 @@ msgstr "Torrents en cola"
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>Añadir torrents en cola</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
+#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.ui.h:3
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr "Añadir torrents automáticamente al conectarse"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
msgid "Create Torrent"
msgstr "Crear torrent"
@@ -3255,17 +3468,17 @@ msgstr "Crear torrent"
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
msgstr "<big><b>Crear torrent</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:123
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:96
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:160
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "Fol_der"
msgstr "Car_peta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:200
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "_Remote Path"
msgstr "_Ruta remota"
@@ -3273,19 +3486,22 @@ msgstr "_Ruta remota"
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>Archivos</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:294
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "Comments:"
msgstr "Comentarios:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:333
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:135
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:514
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "Webseeds"
msgstr "Comparticiones web"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:544
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Piece Size:"
msgstr "Tamaño de la parte:"
@@ -3313,15 +3529,15 @@ msgstr ""
"8 MiB\n"
"16 MiB\n"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:582
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "Set Private Flag"
msgstr "Definir marca privada"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:596
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr "Añadir este torrent a la sesión"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:694
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
msgid "Enter Remote Path"
msgstr "Introduzca la ruta remota:"
@@ -3329,16 +3545,16 @@ msgstr "Introduzca la ruta remota:"
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr "<b>Ruta remota</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:764
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:947
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:840
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
msgid "Creating Torrent"
msgstr "Creando torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:877
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
msgid "Save .torrent as"
msgstr "Guardar .torrent como"
@@ -3346,13 +3562,14 @@ msgstr "Guardar .torrent como"
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
msgstr "<b>Guardar archivo .torrent</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
msgid "Add Host"
msgstr "Agregar equipo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:207
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:454
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
msgid "Connection Manager"
msgstr "Asistente de conexión"
@@ -3360,163 +3577,171 @@ msgstr "Asistente de conexión"
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>Asistente de conexión</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:366
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:2
msgid "_Start local daemon"
msgstr "_Iniciar demonio local"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:418
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:3
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "Conectar automáticamente al equipo seleccionado al iniciar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:429
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:4
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "Iniciar localhost automáticamente si es necesario"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:443
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr "No mostrar este dialogo al inicio"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
msgstr "_Crear torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:64
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr "_Salir y detener demonio"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:100
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:117
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:6
msgid "_Connection Manager"
msgstr "_Asistente de conexión"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:7
msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:146
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:154
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _herramientas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:164
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Barra lateral"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:173
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:11
msgid "Status_bar"
msgstr "_Barra de estado"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:187
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:12
msgid "T_abs"
msgstr "Pest_añas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:13
msgid "_Columns"
msgstr "Co_lumnas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:15
msgid "S_idebar"
msgstr "_Barra lateral"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:211
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:16
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "Mostrar _Zero visitas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:17
msgid "Show _Trackers"
msgstr "Mostrar ras_treadores"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:243
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:19
msgid "_Homepage"
msgstr "_Página de inicio"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:260
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:20
msgid "_FAQ"
msgstr "Preguntas _Frecuentes"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:263
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:21
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Community"
msgstr "_Comunidad"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:23
msgid "Add torrent"
msgstr "Añadir torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Add Torrent"
msgstr "Añadir Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:341
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:25
msgid "Remove torrent"
msgstr "Eliminar torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:26
+#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:230
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:57
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eliminar el torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:30
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pausar los torrents seleccionados"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:88
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:379
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:32
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Reanudar los torrents seleccionados"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:76
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:402
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Subir torrent en la cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:35
msgid "Queue Up"
msgstr "Subir en la cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:417
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Bajar torrent en la cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:37
msgid "Queue Down"
msgstr "Bajar en la cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:568
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
msgid "_Expand All"
msgstr "_Expandir todo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:589
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
msgid "_Do Not Download"
msgstr "_No descargar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:605
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
msgid "_Normal Priority"
msgstr "Prioridad _normal"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:621
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
msgid "_High Priority"
msgstr "Prioridad al_ta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:637
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Prioridad _más alta"
@@ -3588,10 +3813,6 @@ msgstr "<b>Descargado:</b>"
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr "<b>Añadido el:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1246
-msgid "_Status"
-msgstr "_Estado"
-
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b>Comments:</b>"
msgstr "<b>Comentarios:</b>"
@@ -3624,41 +3845,25 @@ msgstr "<b>Ruta:</b>"
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Estado:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1591
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalles"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1643
-msgid "_Files"
-msgstr "_Archivos"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1695
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Pares"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2004
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:40
msgid "Move completed:"
msgstr "Mover completados:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:300
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2114
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:308
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Priorizar primero/último"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2152
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:8
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Editar rastreadores"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2259
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:938
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opciones"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2279
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.move_storage.ui.h:1
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "¿Eliminar torrent?"
@@ -3676,11 +3881,11 @@ msgstr "<i>¡El .torrent asociado será eliminado!</i>"
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>¡La información descargada sera eliminada!</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2452
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.move_storage.ui.h:2
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Eliminar torrents seleccionados"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2476
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:1
msgid "New Release"
msgstr "Nueva versión"
@@ -3700,19 +3905,19 @@ msgstr "<i>Versión actual:</i>"
msgid "<i>Server Version</i>"
msgstr "<i>Versión del servidor</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2627
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:7
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "No mostrar este diálogo en el futuro"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2666
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:2
msgid "_Goto Website"
msgstr "_Ir al sitio web"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2694
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
msgid "_Add Peer"
msgstr "_Agregar Par"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2696
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr "Añadir par por su IP"
@@ -3720,31 +3925,31 @@ msgstr "Añadir par por su IP"
msgid "_Open Folder"
msgstr "_Abrir carpeta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:33
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:2
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
msgstr "_Reanudar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
msgstr "Opc_iones"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
msgstr "_Cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
msgstr "Act_ualizar el rastreador"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "Elimina_r torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
msgstr "_Forzar verificación"
@@ -3752,15 +3957,15 @@ msgstr "_Forzar verificación"
msgid "Move _Storage"
msgstr "Mover almacenamiento"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
msgstr "Límite de _conexión"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "Límite de puertos de _subida"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Autogestionado"
@@ -3772,23 +3977,24 @@ msgstr "Mover almacenamiento"
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr "<b>Mover almacenamiento</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
+#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
msgid "Destination:"
msgstr "Destino:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:37
msgid "Add Torrents"
msgstr "Añadir torrents"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:144
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "_URL"
msgstr "_URL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "Info_hash"
msgstr "Info_hash"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:238
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"
@@ -3796,7 +4002,7 @@ msgstr "_Eliminar"
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrents</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:328
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "Fi_les"
msgstr "_Archivos"
@@ -3820,23 +4026,24 @@ msgstr "Velocidad de descarga máxima:"
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "Velocidad de subida máxima:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:739
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "Añadir en estado de _pausa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:755
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:137
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:833
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "Revertir a predeterminados"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:887
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
msgid "Apply To All"
msgstr "Aplicar a todos"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1015
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
msgid "Add URL"
msgstr "Añadir URL"
@@ -3844,7 +4051,7 @@ msgstr "Añadir URL"
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "<b>Desde URL</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1174
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
msgid "Add Infohash"
msgstr "Añadir Infohash"
@@ -3852,15 +4059,15 @@ msgstr "Añadir Infohash"
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr "<b>Desde Infohash</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1246
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
msgid "Infohash:"
msgstr "Infohash:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
+#: deluge/ui/gtkui/glade/other_dialog.ui.h:1
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
msgid "Add Peer"
msgstr "Añadir compartidor"
@@ -3868,19 +4075,19 @@ msgstr "Añadir compartidor"
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr "<b>Añadir compartidor</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:212
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
msgid "hostname:port"
msgstr "nombre de máquina:puerto"
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
msgid "BitTorrent Client"
msgstr "Cliente de BitTorrent"
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
msgid "Deluge BitTorrent Client"
msgstr "Cliente BitTorrent Deluge"
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
msgid "Download and share files over BitTorrent"
msgstr "Descargue y comparta archivos mediante BitTorrent"