diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/de.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/de.po | 112 |
1 files changed, 57 insertions, 55 deletions
diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po index 8ad9163d9..9d9222cb9 100644 --- a/deluge/i18n/de.po +++ b/deluge/i18n/de.po @@ -8,30 +8,31 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Bengt Lüers <Bengt.Lueers@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-31 02:39+0000\n" +"Last-Translator: Marcos Pinto <markybob@gmail.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" -msgstr "<i>Benutze die Seitenleiste um die Lesezeichen zu bearbeiten.</i>\n" +msgstr "" +"<i>Benutzen Sie die Seitenleiste um Markierungen zu bearbeiten.</i>\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "<b>Labels</b>" -msgstr "<b>Lesezeichen</b>" +msgstr "<b>Markierungen</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "Lesezeichen-Optionen" +msgstr "Markierungsoptionen" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "<b>Label Options</b>" -msgstr "<b>Lesezeichen-Optionen</b>" +msgstr "<b>Markierungsoptionen</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 @@ -49,15 +50,15 @@ msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Sende-Kanäle:\t" +msgstr "Uploadverbindungen:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "Upload Geschwindigkeit:" +msgstr "Upload-Geschwindigkeit:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "Download Geschwindigkeit:" +msgstr "Download-Geschwindigkeit:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" @@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "Verbindungen:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Verwende Beschränkung pro Torrent:" +msgstr "Beschränkungen auf einzelne Torrents anwenden" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" +msgstr "Limits" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Automatisch verwaltet" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:" +msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Entfernen bei Verhältnis" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Verwende Einstellungen der Warteliste:" +msgstr "Warteschlangen-Einstellungen festlegen:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "Verschiebe fertige nach:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 msgid "Apply location settings:" -msgstr "Verwende Einstellungen vom Standort:" +msgstr "Verzeichnis festlegen:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 msgid "Location" -msgstr "Standort" +msgstr "Verzeichnis" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 msgid "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgid "" msgstr "" "tracker-name.org\n" "tracker.index.com\n" -"Das hier macht noch nichts ...\n" +"Dies hat noch keine Funktion...\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "<i>(Je eine Zeile pro Tracker)</i>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Verwende automatisch folgendes Lesezeichen:" +msgstr "Automatisch folgende Markierung verwenden:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 @@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "Tracker" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 msgid "Add Label" -msgstr "Label Hinzufügen" +msgstr "Markierung hinzufügen" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "<b>Reiter hinzufügen</b>" +msgstr "<b>Markierung hinzufügen</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 msgid "Name:" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "_URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 msgid "Info_hash" -msgstr "Datei-Quersumme" +msgstr "_Hash" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 msgid "_Remove" @@ -198,11 +199,11 @@ msgstr "<b>Download-Ziel</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 msgid "Full" -msgstr "Voll" +msgstr "Vollständig" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +msgstr "Dynamisch" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "<b>Allgemein</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Auf Standard-Werte zurücksetzten" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzten" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 msgid "Apply To All" @@ -274,15 +275,15 @@ msgstr "URL:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 msgid "Add Infohash" -msgstr "Datei-Quersumme hinzufügen" +msgstr "Torrent-Hash hinzufügen" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 msgid "<b>From Infohash</b>" -msgstr "<b>Nach Datei-Quersumme</b>" +msgstr "<b>Von Hash</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 msgid "Infohash:" -msgstr "Datei-Quersumme" +msgstr "Hash:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "_Neu-Prüfung erzwingen" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" -msgstr "_Speicher verschieben" +msgstr "Torrent ver_schieben" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit" +msgstr "_Upload Limit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "_Verbindungslimit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limit für Upload-Kanäle" +msgstr "Upload-_Slot Limit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" @@ -367,15 +368,15 @@ msgstr "<big><b>Ausgewähltes Torrent wirklich entfernen?</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Das Entfernen dieser Daten ist unwiderruflich." +msgstr "Beim Entfernen der Daten werden diese unwiderruflich gelöscht." #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 msgid "Remove With _Data" -msgstr "Mit _Daten entfernen." +msgstr "Torrent und _Daten entfernen" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" -msgstr "_Torrent entfernen" +msgstr "Nur _Torrent entfernen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatisches Hinzufügen von .torrents von:" +msgstr "Automatisches Hinzufügen von .torrents aus:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 msgid "Copy of .torrent files to:" @@ -408,27 +409,29 @@ msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -"Die volle Zuweisung belegt den gesamten Speicherplatz, der für den Torrent " -"benötigt wird, auf einmal und verhindert die Fragmentierung des Dateisystems." +"Die Methode \"Vollständig\" reserviert den benötigten Speicherplatz für den " +"Torrent bereits vorher und verhindert so die Fragmentierung des Dateisystems" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Volle Zuweisung verwenden" +msgstr "Vollständig zuweisen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" -"Die kompakte Zuweisung belegt nur soviel Speicherplatz, wie gerade benötigt " -"wird." +"Die Methode \"Dynamisch\" belegt nur so viel Speicherplatz wie Daten " +"heruntergeladen wurden." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Kompakte Zuweisung verwenden" +msgstr "Dynamisch zuweisen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen" +msgstr "" +"Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen um so z.B. eine " +"frühe Vorschau von Videodateien zu ermöglichen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" @@ -453,7 +456,7 @@ msgstr "Deluge wählt automatisch jedes Mal einen anderen Port." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 msgid "Use Random Ports" -msgstr "Benutze Zufallsports" +msgstr "Benutze zufällige Ports" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 msgid "Active Port:" @@ -479,20 +482,19 @@ msgstr "Aktiven Port testen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 msgid "<b>Incoming Ports</b>" -msgstr "<b>Ankommende Kanäle</b>" +msgstr "Eingehende Ports" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 msgid "<b>Outgoing Ports</b>" -msgstr "<b>Ausgehende Kanäle</b>" +msgstr "Ausgehende Ports" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" -"Das TOS-Byte beschreibt die Art der gesendeten Daten mit einem Hex-Wert. Es " -"wird in der IP-Kopfzeile jedes Paketes an die Gegenstellen (einschließlich " -"Web-Seeds) gesendet." +"Das TOS-Byte (im Hex-Format), das im IP-Header an die Peers (einschließlich " +"Webseeds) gesendet wird." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 msgid "Peer TOS Byte:" @@ -526,11 +528,11 @@ msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 msgid "Peer Exchange" -msgstr "Austausch von Gegenstellen" +msgstr "Peer-Austausch" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Lokale Dienst-Suche findet Gegenstellen in Ihrem lokalen Netzwerk." +msgstr "Local Service Discovery (LSD) findet Peers im lokalen Netzwerk." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 @@ -576,8 +578,8 @@ msgid "" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -"Protokoll\n" -"Daten\n" +"Protokollinformationen\n" +"Datenstrom\n" "Beides" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 @@ -613,17 +615,17 @@ msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Die maximale Upload-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." +"Die maximale Uploadrate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale Upload-Rate (KiB/s):" +msgstr "Maximale Uploadrate (KiB/s):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." +msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Auf -1 setzen für unendlich." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 @@ -1051,7 +1053,7 @@ msgstr "<b>Information</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installiere Pulgin" +msgstr "Installiere Plugin" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 msgid "_Rescan Plugins" |