summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/de.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/de.po112
1 files changed, 57 insertions, 55 deletions
diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po
index 8ad9163d9..9d9222cb9 100644
--- a/deluge/i18n/de.po
+++ b/deluge/i18n/de.po
@@ -8,30 +8,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Bengt Lüers <Bengt.Lueers@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-31 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: Marcos Pinto <markybob@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
-msgstr "<i>Benutze die Seitenleiste um die Lesezeichen zu bearbeiten.</i>\n"
+msgstr ""
+"<i>Benutzen Sie die Seitenleiste um Markierungen zu bearbeiten.</i>\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Lesezeichen</b>"
+msgstr "<b>Markierungen</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
-msgstr "Lesezeichen-Optionen"
+msgstr "Markierungsoptionen"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Lesezeichen-Optionen</b>"
+msgstr "<b>Markierungsoptionen</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@@ -49,15 +50,15 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Sende-Kanäle:\t"
+msgstr "Uploadverbindungen:\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Upload Geschwindigkeit:"
+msgstr "Upload-Geschwindigkeit:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
-msgstr "Download Geschwindigkeit:"
+msgstr "Download-Geschwindigkeit:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
@@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "Verbindungen:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Verwende Beschränkung pro Torrent:"
+msgstr "Beschränkungen auf einzelne Torrents anwenden"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
+msgstr "Limits"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Automatisch verwaltet"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:"
+msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Entfernen bei Verhältnis"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Verwende Einstellungen der Warteliste:"
+msgstr "Warteschlangen-Einstellungen festlegen:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "Verschiebe fertige nach:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Verwende Einstellungen vom Standort:"
+msgstr "Verzeichnis festlegen:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
-msgstr "Standort"
+msgstr "Verzeichnis"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
msgid ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"tracker-name.org\n"
"tracker.index.com\n"
-"Das hier macht noch nichts ...\n"
+"Dies hat noch keine Funktion...\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "<i>(Je eine Zeile pro Tracker)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Verwende automatisch folgendes Lesezeichen:"
+msgstr "Automatisch folgende Markierung verwenden:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
@@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "Tracker"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638
msgid "Add Label"
-msgstr "Label Hinzufügen"
+msgstr "Markierung hinzufügen"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Reiter hinzufügen</b>"
+msgstr "<b>Markierung hinzufügen</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
msgid "Name:"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
-msgstr "Datei-Quersumme"
+msgstr "_Hash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
@@ -198,11 +199,11 @@ msgstr "<b>Download-Ziel</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Full"
-msgstr "Voll"
+msgstr "Vollständig"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact"
-msgstr "Kompakt"
+msgstr "Dynamisch"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "<b>Allgemein</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Auf Standard-Werte zurücksetzten"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzten"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
msgid "Apply To All"
@@ -274,15 +275,15 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
-msgstr "Datei-Quersumme hinzufügen"
+msgstr "Torrent-Hash hinzufügen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Nach Datei-Quersumme</b>"
+msgstr "<b>Von Hash</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
msgid "Infohash:"
-msgstr "Datei-Quersumme"
+msgstr "Hash:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "_Neu-Prüfung erzwingen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
-msgstr "_Speicher verschieben"
+msgstr "Torrent ver_schieben"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit"
+msgstr "_Upload Limit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "_Verbindungslimit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Limit für Upload-Kanäle"
+msgstr "Upload-_Slot Limit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
@@ -367,15 +368,15 @@ msgstr "<big><b>Ausgewähltes Torrent wirklich entfernen?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Das Entfernen dieser Daten ist unwiderruflich."
+msgstr "Beim Entfernen der Daten werden diese unwiderruflich gelöscht."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Mit _Daten entfernen."
+msgstr "Torrent und _Daten entfernen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "_Torrent entfernen"
+msgstr "Nur _Torrent entfernen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Automatisches Hinzufügen von .torrents von:"
+msgstr "Automatisches Hinzufügen von .torrents aus:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231
msgid "Copy of .torrent files to:"
@@ -408,27 +409,29 @@ msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
-"Die volle Zuweisung belegt den gesamten Speicherplatz, der für den Torrent "
-"benötigt wird, auf einmal und verhindert die Fragmentierung des Dateisystems."
+"Die Methode \"Vollständig\" reserviert den benötigten Speicherplatz für den "
+"Torrent bereits vorher und verhindert so die Fragmentierung des Dateisystems"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340
msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Volle Zuweisung verwenden"
+msgstr "Vollständig zuweisen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr ""
-"Die kompakte Zuweisung belegt nur soviel Speicherplatz, wie gerade benötigt "
-"wird."
+"Die Methode \"Dynamisch\" belegt nur so viel Speicherplatz wie Daten "
+"heruntergeladen wurden."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135
msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Kompakte Zuweisung verwenden"
+msgstr "Dynamisch zuweisen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen"
+msgstr ""
+"Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen um so z.B. eine "
+"frühe Vorschau von Videodateien zu ermöglichen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
@@ -453,7 +456,7 @@ msgstr "Deluge wählt automatisch jedes Mal einen anderen Port."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Benutze Zufallsports"
+msgstr "Benutze zufällige Ports"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
msgid "Active Port:"
@@ -479,20 +482,19 @@ msgstr "Aktiven Port testen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Ankommende Kanäle</b>"
+msgstr "Eingehende Ports"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Ausgehende Kanäle</b>"
+msgstr "Ausgehende Ports"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
-"Das TOS-Byte beschreibt die Art der gesendeten Daten mit einem Hex-Wert. Es "
-"wird in der IP-Kopfzeile jedes Paketes an die Gegenstellen (einschließlich "
-"Web-Seeds) gesendet."
+"Das TOS-Byte (im Hex-Format), das im IP-Header an die Peers (einschließlich "
+"Webseeds) gesendet wird."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
msgid "Peer TOS Byte:"
@@ -526,11 +528,11 @@ msgstr "NAT-PMP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Austausch von Gegenstellen"
+msgstr "Peer-Austausch"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Lokale Dienst-Suche findet Gegenstellen in Ihrem lokalen Netzwerk."
+msgstr "Local Service Discovery (LSD) findet Peers im lokalen Netzwerk."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
@@ -576,8 +578,8 @@ msgid ""
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
-"Protokoll\n"
-"Daten\n"
+"Protokollinformationen\n"
+"Datenstrom\n"
"Beides"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
@@ -613,17 +615,17 @@ msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
-"Die maximale Upload-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich."
+"Die maximale Uploadrate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximale Upload-Rate (KiB/s):"
+msgstr "Maximale Uploadrate (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich."
+msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Auf -1 setzen für unendlich."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538
@@ -1051,7 +1053,7 @@ msgstr "<b>Information</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Installiere Pulgin"
+msgstr "Installiere Plugin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
msgid "_Rescan Plugins"