diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/da.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/da.po | 122 |
1 files changed, 64 insertions, 58 deletions
diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po index fd061bb98..5c3369c66 100644 --- a/deluge/i18n/da.po +++ b/deluge/i18n/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-23 23:38+0000\n" -"Last-Translator: Marcos Pinto <markybob@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-23 21:26+0000\n" +"Last-Translator: Martin Grønholdt <martin.groenholdt@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Auto udført" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Stop seed ved ratio" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Fjern ved denne ratio" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Anvend kø indstillinger" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Anvend placerings indstillinger" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 msgid "Location" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(1 linie per tracker)</i>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 msgid "Automatically apply label:" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Tilføj mærkat" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Tilføj mærkat</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 msgid "Name:" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Navn:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Tilføj Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Tilføj Torrents</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "_Filer" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 msgid "Info_hash" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "<b>Gemmeplacering</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Fuld" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" @@ -208,16 +208,16 @@ msgstr "<b>Tildeling</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +msgstr "Maksimum dowload hastighed" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" +msgstr "Maksimum upload hastighed:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 msgid "Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "Maksimum antal forbindelser:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "Maks. upload pladser:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 msgid "<b>Bandwidth</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Båndbredde</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "Tilføj i pauset tilstand" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "Priotér første og sidste del" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "<b>Generelt</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "Gendan standarter" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Anvend på alle" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "_Indstillinger" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 msgid "Add URL" -msgstr "" +msgstr "Tilføj adresse" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 msgid "<b>From URL</b>" @@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "_Vælg alle" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Genoptag valgte torrenter" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "_Åbn mappe" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "_Genoptag" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "_Indstillinger" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Begrænsning af _downloadhastighed" +msgstr "_Download hastigheds grænse" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Begrænsning af _uploadhastighed" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "_Forbindelses grænse" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Grænse for upload pladser" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Fjen den valgte torrent?</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de være permanent gå tabt." #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +msgstr "Fjern med _data" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +msgstr "Fjern torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Indstillinger" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 msgid "Auto add .torrents from:" @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "<b>Indstillinger</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "side 6" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Nætværk</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Deluge vil automatisk vælge en anden port at bruge næste gang." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Brug tilfældige porte" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 msgid "Active Port:" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "Test aktiv port" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 msgid "<b>Incoming Ports</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Porte til ingående forbindelser</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 msgid "<b>Outgoing Ports</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Porte til udgående forbindelser</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 msgid "" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 msgid "Peer Exchange" -msgstr "Modpart-udveksling" +msgstr "Peer-udveksling" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "Local Service Discovery finder peers på det lokale netværk" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." @@ -558,6 +558,9 @@ msgid "" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Tvunget\n" +"Aktiveret\n" +"Deaktiveret" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 msgid "" @@ -575,7 +578,7 @@ msgstr "Udgående" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Kryptér hele strømmen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 msgid "<b>Encryption</b>" @@ -583,11 +586,11 @@ msgstr "<b>Kryptering</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "side 7" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Båndbredde</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" @@ -613,7 +616,7 @@ msgstr "Højeste sendehastighed (KiB/s):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til 0 for ubegrænset." +msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til -1 for ubegrænset." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 @@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Højste nedhentningshastighed (KiB/s):" +msgstr "Maksimale Download Hastighed (KiB/s):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." @@ -645,7 +648,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignorer begrænsninger på det locale netværk" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 msgid "" @@ -697,11 +700,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivér" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 msgid "<b>Classic Mode</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Klassisk tilstand</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 msgid "Show session speed in titlebar" @@ -709,11 +712,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 msgid "<b>Main Window</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Hoved vindue</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Vis altid" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 msgid "Bring the dialog to focus" @@ -759,7 +762,7 @@ msgstr "side 10" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Andre</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 msgid "" @@ -782,10 +785,13 @@ msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Hjælp os med at forbedre Deluge ved at sende os information, om din Python " +"version, PyGTK version, Operativ system og processor. Ingen anden " +"information vil blive sendt." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Ja, send venligst anonyme statistikker" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 msgid "<b>System Information</b>" @@ -806,20 +812,20 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "<b>Port</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Port</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Tilad fjern-forbindelser" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 msgid "<b>Connections</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Forbindelser</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Tjek regelmæssigt efter nye versioner" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 msgid "<b>Other</b>" @@ -827,7 +833,7 @@ msgstr "<b>Andet</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Kø</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 |