summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/ca.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/ca.po1505
1 files changed, 856 insertions, 649 deletions
diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po
index ef15947d8..f47060573 100644
--- a/deluge/i18n/ca.po
+++ b/deluge/i18n/ca.po
@@ -7,111 +7,126 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 16:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-09 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-09 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17100)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 20:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/pluginmanagerbase.py:173
+msgid "Not available"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:260
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: deluge/common.py:282
+#: deluge/common.py:261
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: deluge/common.py:284
+#: deluge/common.py:262
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: deluge/common.py:303
+#: deluge/common.py:310
msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:306
+#: deluge/common.py:313
msgid "M"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:308
+#: deluge/common.py:315
msgid "G"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:344
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:630
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:644
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:245 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:265 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1831
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1843
+#: deluge/common.py:353
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:857
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:872
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:337
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:408
+#: deluge/ui/console/statusbars.py:122 deluge/ui/console/statusbars.py:130
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:222 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:250
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:401 deluge/ui/gtkui/menubar.py:423
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:425 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:41
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:338 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:348
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:412
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:192
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:141
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: deluge/common.py:347
+#: deluge/common.py:356
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
-#: deluge/common.py:349
+#: deluge/common.py:358
msgid "GiB/s"
msgstr "GiB/s"
-#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:1002
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:90 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:281
+#: deluge/ui/common.py:41 deluge/ui/common.py:45
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:309 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:313
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:308
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:364
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:209
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:968
+#: deluge/ui/common.py:47 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
msgid "Announce OK"
msgstr "Comunicat correcte"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:984
+#: deluge/ui/common.py:48 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
msgid "Announce Sent"
msgstr "Anunci enviat"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:992
+#: deluge/ui/common.py:46 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
msgid "Warning"
msgstr "Atenció"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:146
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:179
#, python-format
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
msgstr "S'ha produït un error enviant el correu de notificació: %s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:165
#, python-format
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
msgstr "El servidor no ha respost adequadament a la petició inicial: %s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:170
#, python-format
msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
msgstr ""
"El servidor no ha acceptat la combinació de nom d'usuari/contrasenya: %s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:194
msgid "Notification email sent."
msgstr "Correu de notificació enviat."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:202
#, python-format
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
msgstr "S'ha finalitzat el torrent \"%(name)s\""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:204
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
@@ -130,140 +145,147 @@ msgstr ""
"Gràcies,\n"
"Deluge."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:182
msgid "Notification Blink shown"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:187
msgid "Popup notification is not enabled."
msgstr "Les notificacions emergents no es troben habilitades."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:189
msgid "pynotify is not installed"
msgstr "pynotify no es troba instal·lat"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:197
msgid "pynotify failed to show notification"
msgstr "pynotify no ha pogut mostrar la notificació"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:200
msgid "Notification popup shown"
msgstr "Notificació emergent mostrada"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:204
msgid "Sound notification not enabled"
msgstr "La notificació sonora no es troba habilitada"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:206
msgid "pygame is not installed"
msgstr "pygame no es troba instal·lat"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:218
#, python-format
msgid "Sound notification failed %s"
msgstr "Ha fallat la notificació sonora: %s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:222
msgid "Sound notification Success"
msgstr "La notificació sonora ha tingut èxit"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:245
msgid "Finished Torrent"
msgstr "S'ha finalitzat el torrent"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:246
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:291
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:324
+msgid "Notifications"
msgstr ""
-"El torrent \"%(name)s\" que inclou %(num_files)i fitxers s'ha acabat de "
-"descarregar."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:650
msgid "Choose Sound File"
msgstr "Escolliu un fitxer de so"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:26
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:29
msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Notificacions</big></i></b>"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:76
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:81
msgid "Tray icon blinks enabled"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:88
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:93
msgid "Popups enabled"
msgstr "Notificacions emergents habilitades"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:103
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:108
msgid "Sound enabled"
msgstr "So habilitat"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:139
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:144
msgid "<b>UI Notifications</b>"
msgstr "<b>Notificacions IU</b>"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:170
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:175
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
msgid "Hostname:"
msgstr "Nom de la màquina:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:194
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3540
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3727
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:57
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:199
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:84
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:226
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3435
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3622
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3809
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3999
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:146
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:231
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:197 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:258
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:96
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:250
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2133
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3299
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3486
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3673
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3860
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:135
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:255
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:205 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:286
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:397
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:105
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:354
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:360
msgid "<b>Recipients</b>"
msgstr "<b>Destinataris</b>"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:377
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:383
msgid "Server requires TLS/SSL"
msgstr "El servidor requereix TLS/SSL"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:392
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:782
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:398
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:102
msgid "From:"
msgstr "Des de:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:415
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:421
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:124
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:81
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:437
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:443
msgid "<b>Email Notifications</b>"
msgstr "<b>Notificacions per correu</b>"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:454
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:460
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:52
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:488
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:495
msgid ""
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
"for all these events."
@@ -271,36 +293,36 @@ msgstr ""
"Aquesta configuració no significa que realment rebeu notificacions de tots "
"aquests esdeveniments."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:506
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:513
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscripcions"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:586
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:594
msgid "Sound Customization"
msgstr "Personalització del so"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py:31
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py:37
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr "Extreu a:"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:126
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:300
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:377
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:289
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2026
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:369
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:443
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:134
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:318
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:438
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:531
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
msgid "Select A Folder"
msgstr "Selecciona una carpeta"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr "Crear torrent anomena subcarpeta"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
@@ -308,150 +330,147 @@ msgstr ""
"Aquesta opció crearà una subcarpeta amb el nom del torrent dins de la "
"carpeta d'extracció sel·leccionada i posarà els arxius allí."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2844
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2177
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:776
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:65
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
+#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:56
msgid "Torrent Complete"
msgstr "S'ha completat el torrent"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:57
msgid "Torrent Added"
msgstr "S'ha afegit el torrent"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:83
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:94
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:28
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:40
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:111
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr "<b>Afegeix ordre</b>"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:151
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Ordres</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:18
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "Llistat d'IPs d'Emule (GZip)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:19
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "Text SafePeer (Zip)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:20
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "Text PeerGuardian (no comprimit)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:21
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:39
msgid "Invalid leader"
msgstr "Líder invàlid"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:43
msgid "Invalid magic code"
msgstr "Codi màgic invàlid"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:48
msgid "Invalid version"
msgstr "Versió invàlida"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:51
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:138
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:177
msgid "Blocklist"
msgstr "Llista de bloqueig"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:381
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1087
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:32
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:436
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:107
msgid "Days"
msgstr "Dies"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:115
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:138
msgid "Check for new list every:"
msgstr "Comprovar per una nova llista cada:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:131
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:154
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "Al iniciar importar llista de bloqueig"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:92
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4176
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:176
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:94
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "Configuracio"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:187
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:216
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr ""
"Descarrregar l'arxiu de la llista de bloqueig si es necessari i importar "
"l'arxiu."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:207
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:240
msgid "Check Download and Import"
msgstr "Verificar descàrrega i importar-lo"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:229
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:262
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "Descarregar un nou arxiu de la llista de bloqueig i importar-lo"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:249
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:286
msgid "Force Download and Import"
msgstr "Forçar descàrrega i importar-lo"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:273
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:313
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr "Llista de bloqueig actualitzada"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:290
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:474
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:333
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opcions</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:393
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3423
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3610
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3797
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3987
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:449
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:48
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:405
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:462
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:417
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:475
msgid "File Size:"
msgstr "Tamany archiu"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:496
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>Info</b>"
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:63
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:100
msgid ""
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
"interface and try again"
@@ -459,28 +478,33 @@ msgstr ""
"La interfície web de Deluge no està instal·lada. Si us plau, instal·leu la\n"
"interfície i torneu-ho a provar"
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:25
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr "Habilitar interficie web"
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:39
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
msgstr "Habilitar SSL"
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:58
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
msgstr "Escoltant port:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:124
msgid "Watch folder does not exist."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:383
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:129
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:404
msgid "Path does not exist."
msgstr "El camí no existeix."
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:39
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:386
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:390
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/config.glade:41
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
msgstr ""
@@ -488,31 +512,31 @@ msgstr ""
msgid "AutoAdd Error"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
msgid "Watch Folder Properties"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:139
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:151
msgid "Enable this watch folder"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:160
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:173
msgid "<b>Watch Folder</b>"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:190
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
msgid "Delete .torrent after adding"
msgstr "Esborra el fitxer .torrent després d'afegir"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:206
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:232
msgid "Append extension after adding:"
msgstr "Annexa l'extensió després d'afegir:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:223
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:254
msgid ".added"
msgstr ".afegit"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:243
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:367
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
msgstr ""
@@ -529,188 +553,204 @@ msgstr "<b>Lloc de baixada</b>"
msgid "Set move completed location"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:411
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:569
msgid "<b>Move Completed</b>"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:437
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:599
msgid "Label: "
msgstr "Etiqueta: "
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:468
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:632
msgid "<b>Label</b>"
msgstr "<b>Etiqueta</b>"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:485
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:516
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1808
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:726
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Velocitat màxima de pujada:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:533
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:623
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:743
msgid "Max Connections:"
msgstr "Connexions màximes:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:550
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1858
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:637
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:760
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Ranures de càrrega màximes:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:657
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1821
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:885
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Velocitat màxima de baixada:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:683
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:706
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:912
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>Ample de Banda</b>"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:714
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:951
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:583
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:42
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Parar de compartir en la proporció:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:738
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1988
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:976
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:599
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:253
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Eliminar a la proporció"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:754
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:992
msgid "Auto Managed:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:882
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1131
msgid "Add Paused:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:928
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1184
msgid "Queue to:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:946
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1203
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:192
msgid "Top"
msgstr "Al principi"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:959
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1218
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:210
msgid "Bottom"
msgstr "Al final"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1009
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2065
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1278
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Cua</b>"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1029
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:626
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:460
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1301
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:99
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:49
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:40
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:92
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:174
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:298
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:240
msgid "Download Limit:"
msgstr "Limit de baixada"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:249
msgid "Upload Limit:"
msgstr "Limit de pujada"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:258
msgid "Active Torrents:"
msgstr "Torrents actius"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:267
msgid "Active Downloading:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:276
msgid "Active Seeding:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:290
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr "<b>Configuració lenta</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:194
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "Etiqueta Invàlida, caràcters vàlids:[a-z0-9_-]"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:192
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:195
msgid "Empty Label"
msgstr "Etiqueta Buida"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:193
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:196
msgid "Label already exists"
msgstr "L'etiqueta ja existeix"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:201
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:281
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:316
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:204
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:284
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:319
msgid "Unknown Label"
msgstr "Etiqueta Desconeguda"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:317
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:320
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "Torrent Desconegut"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:188
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:174
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:193
msgid "Label Options"
msgstr "Opcions d'etiquetes"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:252
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>Label Options</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:368
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "Unitats de pujada:\t"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:382
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:69
msgid "Upload Speed:"
msgstr "Velocitat de pujada:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:396
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:75
msgid "Download Speed:"
msgstr "Velocitat de baixada:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
+#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:168
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:444
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
msgid "Connections:"
msgstr "Connexions:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:512
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr "Aplicar preferències màximes per torrent:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:529
msgid "Maximum"
msgstr "Màxim"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1926
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:569
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:181
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:215
msgid "Auto Managed"
msgstr "Autogestionat"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:666
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr "Aplica la configuració de la Cua"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:686
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:186
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:41
msgid "Queue"
msgstr "En cua"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:714
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:44
msgid "Move completed to:"
msgstr "Moure completats a"
@@ -718,67 +758,69 @@ msgstr "Moure completats a"
msgid "Apply location settings:"
msgstr "Aplica la configuració de l'ubicació"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:104
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:841
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr "<i>(1 línia per rastrejador)</i>"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:856
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "Aplica automàticament l'etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:464
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:877
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:129
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:66
msgid "Trackers"
msgstr "Rastrejadors"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:8
msgid "Add Label"
msgstr "Afegeix una etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:94
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>Afegeix Etiqueta</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:130
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:23
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
"<i>Utilitza la barra lateral per afegir, editar i eliminar etiquetes.</i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>Etiquetes</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:51
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:77
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:110
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:56
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:63
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:70
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:71
msgid "Label _Options"
msgstr "_Opcions d'etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:72
msgid "_Remove Label"
msgstr "_Esborrar etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:73
msgid "_Add Label"
msgstr "_Afegir etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:46
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:51
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:196
msgid "No Label"
msgstr "Sense etiqueta"
@@ -1766,52 +1808,57 @@ msgstr "Zàmbia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: deluge/ui/client.py:590 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416
+#: deluge/ui/client.py:629 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:461
msgid ""
"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
"install the deluged package or it's not in your PATH."
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
+#: deluge/ui/web/server.py:622
msgid "Starting server in PID"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:780 deluge/ui/web/json_api.py:799
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808 deluge/ui/web/json_api.py:811
-#: deluge/ui/web/json_api.py:818
+#: deluge/ui/web/json_api.py:760 deluge/ui/web/json_api.py:779
+#: deluge/ui/web/json_api.py:788 deluge/ui/web/json_api.py:791
+#: deluge/ui/web/json_api.py:796
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:180
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:188
msgid "Offline"
msgstr "Desconectat"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:804
+#: deluge/ui/web/json_api.py:784
msgid "Online"
msgstr "Conectat"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:824
+#: deluge/ui/web/json_api.py:802
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:177
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:225
msgid "Connected"
msgstr "Conectat"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:851
+#: deluge/ui/web/json_api.py:829
msgid "Daemon doesn't exist"
msgstr "El dimoni no existeix"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:857
+#: deluge/ui/web/json_api.py:835
msgid "Daemon not running"
msgstr "El dimoni no s'està executant"
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
+#: deluge/ui/console/statusbars.py:133
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:224
msgid "DHT"
msgstr "DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:57
msgid "Torrent complete"
msgstr "Torrent completat"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:59
msgid "Including"
msgstr "Incloent"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:59
msgid "files"
msgstr "fitxers"
@@ -1834,336 +1881,436 @@ msgstr ""
"Gràcies.\n"
"Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:85 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
+#: deluge/ui/common.py:36
msgid "Downloading"
msgstr "Descarregant"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:86 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:120
msgid "Seeding"
msgstr "Sembrant"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
+#: deluge/ui/common.py:38
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:88 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
+#: deluge/ui/common.py:35 deluge/ui/common.py:39
msgid "Checking"
msgstr "Comprovant"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:89 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
+#: deluge/ui/common.py:40
msgid "Queued"
msgstr "En cua"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:143 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:116
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:46
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:125
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:233
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:78 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:124
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:54
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:242
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:235
msgid "Downloaded"
msgstr "Baixat"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:242
msgid "Uploaded"
msgstr "Pujat"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:248 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:578
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:244 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:137
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:52
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:252 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
msgid "Seeders"
msgstr "Llavors"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:255 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:141
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:63
msgid "Peers"
msgstr "Clients"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:256 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:148
msgid "Down Speed"
msgstr "Velocitat de baixada"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:154
msgid "Up Speed"
msgstr "Velocitat de pujada"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:256
msgid "Down Limit"
msgstr "Límit de baixada"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:263
msgid "Up Limit"
msgstr "Límit de pujada"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:160
msgid "ETA"
msgstr "Temps estimat"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:166
msgid "Ratio"
msgstr "Proporció"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:272
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
msgid "Avail"
msgstr "Disp"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:274
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:180
msgid "Added"
msgstr "Afegit"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:276
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:93
+#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:201
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:53
msgid "Tracker"
msgstr "Rastrejador"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:280
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:288
msgid "Save Path"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:74
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:90
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
+#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:46
msgid "<i>Client Version</i>"
msgstr "<i>Versió del client</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:113 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:86 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:169
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:28
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:45
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:169
msgid "Not Connected..."
msgstr "No connectat..."
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:247
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:220 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:224
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:181
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:176
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitada"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229
+#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:204
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:89
msgid "Down"
msgstr "Avall"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:230
+#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:53
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:397 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:143
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr "Establir Velocitat Màxima de Descàrrega"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:405 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr "Establir Velocitat Màxima de Descàrrega"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:467
-msgid "Deluge is password protected!"
-msgstr "Deluge es troba protegit amb contrasenya!"
-
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:473
-msgid "Enter your password to continue"
-msgstr "Introduïu la vostra contrasenya per continuar"
-
#: deluge/ui/gtkui/common.py:73
msgid "Activated"
msgstr "Habilitat"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:127 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
+#: deluge/ui/gtkui/common.py:95 deluge/ui/gtkui/menubar.py:72
msgid "Other..."
msgstr "Altres..."
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:112
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:68 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:103
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:40
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:50
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fitxer"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:91
+#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:76
msgid "Tier"
msgstr "Parcial"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:131
msgid "Choose a file"
msgstr "Tria un fitxer"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:160
msgid "Choose a folder"
msgstr "Tria una carpeta"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:238
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
msgid "Save .torrent file"
msgstr "Desar fitxer .torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:590
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:249
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:548
msgid "Torrent files"
msgstr "Fitxers torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:594
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:552
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:31 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:257
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
msgid "Do Not Download"
msgstr "No descarreguis"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:32 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:262
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
msgid "Normal Priority"
msgstr "Prioritat normal"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:33 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:267
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
msgid "High Priority"
msgstr "Prioritat alta"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:34 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:159
msgid "Highest Priority"
msgstr "Prioritat màxima"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:150
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:60
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:104
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:89 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:50
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:222
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:192
msgid "Invalid File"
msgstr "Fitxer invàlid"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:198
msgid "Duplicate Torrent"
msgstr "Torrent Duplicat"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:199
msgid "You cannot add the same torrent twice."
msgstr "No pots afegir el mateix torrent dos cops."
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:532
msgid "Unable to set file priority!"
msgstr "No s'ha pogut asignar la prioritat de l'arxiu!"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:532
msgid ""
"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
"like to switch to Full allocation?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:577
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:534
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL invàlida"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:612
msgid "is not a valid URL."
msgstr "no és una URL vàlida."
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:667
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618
msgid "Downloading..."
msgstr "Descarregant..."
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660
msgid "Download Failed"
msgstr "Descàrrega Fallida"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660
msgid "Failed to download:"
msgstr "No s'ha pogut descarregar:"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136
+#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:111
msgid " Torrents Queued"
msgstr " Torrents en Cua"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138
+#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:113
msgid " Torrent Queued"
msgstr " Torrent en Cua"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:85
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:42
msgid "Downloads"
msgstr "Descàrregues"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:51
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:94
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:88
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:42
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ample de Banda"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:41
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:181
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:186
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:84
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:41
msgid "Daemon"
msgstr "Dimoni"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:52
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:41
msgid "Cache"
msgstr "Caxè"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:41
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:94
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:92
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:759
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:769
msgid "You must restart the deluge UI to change classic mode. Quit now?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:915
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:956
msgid "Select the Plugin"
msgstr "Sel·leciona el Complement"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:926
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:968
msgid "Plugin Eggs"
msgstr "Ous del Complement (Eggs)"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:93
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:94
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr "_Estat"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:95
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalls"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:96
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "_Files"
+msgstr "_Arxius:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:97
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+msgid "_Peers"
+msgstr "C_lients"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:98
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcions"
+
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:68
msgid "Set Unlimited"
msgstr "Establir il·limitat"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:80
msgid "On"
msgstr "Actiu"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:83
msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
@@ -2171,7 +2318,7 @@ msgstr "Inactiu"
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Selecciona un directori on moure els fitxers"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:96
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr "Establir Conexions Entrants Màximes"
@@ -2179,11 +2326,11 @@ msgstr "Establir Conexions Entrants Màximes"
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr "Establir la Quantitat Màxima d'Slots de Pujada"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:327
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:332 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:359
msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr "Desactivar Mode Clàsic?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:333
msgid ""
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
"\n"
@@ -2193,11 +2340,22 @@ msgstr ""
"executant.\n"
"Hauria d'aturar el dimoni o bé desactivar el Mode Clàsic per poder continuar."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:322
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:340
+msgid "Enable Thin Client Mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:341
+msgid ""
+"Thin client mode is only available because libtorrent is not installed.\n"
+"\n"
+"To use Deluge standalone (Classic mode) please install libtorrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:340
msgid "Error Starting Core"
msgstr "Error Iniciant el Nucli"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:323
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:355
msgid ""
"There was an error starting the core component which is required to run "
"Deluge in Classic Mode.\n"
@@ -2208,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"iniciar Deluge en Mode Clàsic.\n"
"Per més informació, sisplau llegeix els detalls d'abaix."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:328
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:360
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
@@ -2216,11 +2374,11 @@ msgstr ""
"Al haver-hi un problema al iniciar en Mode Clàsic, vol desactivar-lo per "
"continuar?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:352
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:383
msgid "Error Starting Daemon"
msgstr "Error Iniciant el Dimoni"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:353
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:384
msgid ""
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
"console to see if there is an error."
@@ -2228,79 +2386,99 @@ msgstr ""
"Hi ha algún error al iniciar el procés del dimoni. Prova d'executar-lo desde "
"una consola per veure si hi ha un error."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:163
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:52
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyI2PField.js:49
msgid "Host"
msgstr "Màquina"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:172
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:80
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426
msgid "_Stop Daemon"
msgstr "_Atura el dimoni"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:434
msgid "_Start Daemon"
msgstr "_Engega el dimoni"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:460
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:472
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr "No s'ha pogut engegar el dimoni!"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:473
msgid "Please examine the details for more information."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:595
msgid "Error Adding Host"
msgstr "Error afegint allotjament"
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:170
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:183
msgid "Details:"
msgstr "Detalls:"
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:390
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:191
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:315
msgid "D:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:315
msgid "U:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:32
msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team"
msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:34
msgid ""
"A peer-to-peer file sharing program\n"
"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:35
msgid "Client:"
msgstr "Client:"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:38
msgid "Current Developers:"
msgstr "Desenvolupadors actuals:"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:40
msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr "Desenvolupadors o col·laboradors anteriors:"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:225
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2327,63 +2505,77 @@ msgid ""
"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:260
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:263
msgid "libtorrent:"
msgstr "libtorrent:"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:128
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
msgid "Not Connected"
msgstr "No Conectat"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
+#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:112
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:145
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:68
msgid "Connections"
msgstr "Conexions"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:150
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:104
msgid "Download Speed"
msgstr "Velocitat de Descàrrega"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:152
msgid "Upload Speed"
msgstr "Velocitat de Pujada"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:160
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:200
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr "Protocol de Tràfic Descàrrega/Pujada"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:210
msgid "DHT Nodes"
msgstr "Nodes DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
msgid "Free Disk Space"
msgstr "Espai lliure al disc"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "Sense Conexions Entrants!"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:68
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:124
msgid "States"
msgstr "Estats"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:157
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
+#: deluge/ui/common.py:32 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:130
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:124
msgid "All"
msgstr "Tots"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:410
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:454
+#: deluge/ui/common.py:33
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:136
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:56
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -2403,7 +2595,10 @@ msgstr "Esborra amb les _Dades"
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "Esborra el _Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:40
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:224
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:332
msgid "Edit Trackers"
msgstr "Edita els rastrejadors"
@@ -2411,7 +2606,8 @@ msgstr "Edita els rastrejadors"
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:40
msgid "Add Tracker"
msgstr "Afegeix seguidor"
@@ -2419,12 +2615,13 @@ msgstr "Afegeix seguidor"
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1283
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
msgid "Trackers:"
msgstr "Rastrejadors:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:40
msgid "Edit Tracker"
msgstr ""
@@ -2432,21 +2629,20 @@ msgstr ""
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
msgid "Tracker:"
msgstr "Seguidor:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
msgstr "_Mostra el Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:26
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Afegeix Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:49
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:2
msgid "_Pause All"
msgstr "Fes una _pausa a tot"
@@ -2454,36 +2650,37 @@ msgstr "Fes una _pausa a tot"
msgid "_Resume All"
msgstr "_Reprèn-ho tot"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:88
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:5
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "Límit de la velocitat de _baixada"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:105
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:6
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "Límit de la velocitat de _pujada"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:127
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "Sortir i Apagar Dimoni"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:1
msgid "_Select All"
msgstr "_Selecciona-ho tot"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:4
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "Continua amb els torrents selccionats"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me All"
msgstr "Conti_nuar Tots"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:38
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:47
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -2495,19 +2692,21 @@ msgstr "<b><i><big>Descàrregues</big></i></b>"
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr "Afegeix automàticament els fitxers .torrent des de"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:254
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:48
msgid "Download to:"
msgstr "Descarrega a:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:262
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:281
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:45
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "Còpia els fitxers .torrent a"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:318
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:334
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:46
msgid "Delete copy of torrent file on remove"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:322
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:47
msgid ""
"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr ""
@@ -2542,16 +2741,18 @@ msgstr ""
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Assignació</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:442
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:103
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "Prioritza les primeres i les últimes peces d'un torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:51
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr ""
"Prioritza les primeres i les últimes peces dels fitxers en el torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:457
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:59
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:115
msgid "Add torrents in Paused state"
msgstr ""
@@ -2559,8 +2760,8 @@ msgstr ""
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Xarxa</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:762
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:86
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:141
msgid "Use Random Ports"
msgstr "Utilitza Ports Aleatoris"
@@ -2570,16 +2771,15 @@ msgstr ""
"El Deluge seleccionarà automàticament un port diferent a utilitzar cada "
"vegada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:106
msgid "Active Port:"
msgstr "Port actiu:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:811
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:103
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid "Test Active Port"
msgstr "Comprova el port actiu"
@@ -2609,7 +2809,8 @@ msgstr ""
"El byte TDS de la capçalera IP de cada paquet enviat als companys (incloses "
"les llavors). Espera un valor hexadecimal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:247
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr "Parell Byte TDS:"
@@ -2617,36 +2818,39 @@ msgstr "Parell Byte TDS:"
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr "<b>TDS</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:198
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:116
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "Integració automàtica universal"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:204
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:118
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "Protocol de mapatge de ports NAT"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:211
msgid "Peer Exchange"
msgstr "Intercanvi de clients"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:218
msgid "LSD"
msgstr "LSD"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:124
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr "Servei Local de Descrobriment troba parells locals en la seva xarxa."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:126
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
"La taula de resum distribuïda pot millorar la quantitat de connexions "
@@ -2660,7 +2864,8 @@ msgstr "<b>Extres de xarxa</b>"
msgid "Inbound:"
msgstr "Límit d'entrada:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1145
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:93
msgid "Level:"
msgstr "Nivell:"
@@ -2709,8 +2914,7 @@ msgstr "Intents màxims de connexions per segon:"
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "Número màxim de connexions mig-obertes:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:68
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"La velocitat màxima de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a "
@@ -2721,8 +2925,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "Velocitat màxima de pujada (KiB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1452
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:70
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"El número màxim de connexions permeses. Estableix a -1 per a il·limitat."
@@ -2732,8 +2935,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "Número màxim de connexions:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1438
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1523
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:72
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"El número màxim de ranures de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 "
@@ -2744,8 +2946,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "Número màxim de ranures de pujada:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1470
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1485
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:74
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"La velocitat màxima de baixada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a "
@@ -2756,15 +2957,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "Velocitat màxima de baixada (KiB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:122
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "Ignora els límits a la xarxa local"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1568
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:129
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:79
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
@@ -2774,19 +2977,25 @@ msgstr ""
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Utilització de l'amplada de banda global</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1628
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:81
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"El número màxim de ranures de pujada per torrent. Estableix a -1 per a "
"il·limitats."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1647
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1731
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:82
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"El número màxim de connexions per torrent. Estableix a -1 per a il·limitats."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713
+msgid "The maximum download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Utilització de l'amplada de banda per torrent</b>"
@@ -2815,11 +3024,12 @@ msgstr ""
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>Mode Clàsic</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1892
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:64
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "Mostra la velocitat de la sessió a la barra de títol"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1905
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:20
msgid "Focus window when adding torrent"
msgstr ""
@@ -2827,11 +3037,11 @@ msgstr ""
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "<b>Finestra principal</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1955
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:63
msgid "Always show"
msgstr "Mostra sempre"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1973
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:64
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr ""
@@ -2839,15 +3049,15 @@ msgstr ""
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:32
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Habilita l'icona de la safata del sistema"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2042
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:35
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Minimitza a la safata al tancar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:36
msgid "Start in tray"
msgstr "Inicia a la safata"
@@ -2855,7 +3065,7 @@ msgstr "Inicia a la safata"
msgid "Enable Application Indicator"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2103
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:37
msgid "Password protect system tray"
msgstr "Protegir amb contrasenya la safata del sistema"
@@ -2867,7 +3077,7 @@ msgstr "<b>Safata del sistema</b>"
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Un Altre</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2268
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:66
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "Avisa quan hi hagi una versió nova"
@@ -2883,7 +3093,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>Actualitzacions</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:169
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
@@ -2891,7 +3101,8 @@ msgstr ""
"Ajuda'ns a millorar Deluge enviant-nos la teva versió de Python, de PyGTK, "
"Sistema Operatiu i tipus de processador. Cap altra informació serà enviada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2345
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:90
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "Sí, si us plau, envia estadístiques anònimes"
@@ -2899,11 +3110,11 @@ msgstr "Sí, si us plau, envia estadístiques anònimes"
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>Informació del sistema</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2409
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:172
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2422
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:173
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
@@ -2913,7 +3124,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2491
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:175
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr ""
@@ -2921,7 +3132,7 @@ msgstr ""
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Dimoni</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:176
msgid "Daemon port:"
msgstr "Port del dimoni:"
@@ -2929,7 +3140,8 @@ msgstr "Port del dimoni:"
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>Port</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:77
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Permet Connexions Remotes"
@@ -2937,7 +3149,8 @@ msgstr "Permet Connexions Remotes"
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>Connexions</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:93
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Comprova periòdicament el lloc web per noves alliberacions"
@@ -2949,23 +3162,25 @@ msgstr "<b>Altres</b>"
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Cua</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2825
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:62
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Encua nous torrents en cap"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2919
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:88
msgid "Total active seeding:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:89
msgid "Total active:"
msgstr "Total actiu:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:90
msgid "Total active downloading:"
msgstr "Descarrega total activa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:107
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "No contis els torrents lents"
@@ -2973,23 +3188,24 @@ msgstr "No contis els torrents lents"
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrents Actius</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3035
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:94
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3045
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:95
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:96
msgid "Seed Time (m):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3125
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:175
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3170
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:98
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr ""
@@ -3001,10 +3217,7 @@ msgstr "<b>Llavor</b>"
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3327
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3514
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3889
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:75
msgid "Host:"
msgstr "Màquina:"
@@ -3047,48 +3260,48 @@ msgstr "<b>DHT</b>"
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4115
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:144
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4125
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:145
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4127
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:146
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:148
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4224
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid "Blocks Written:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:150
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4235
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:151
msgid "Writes:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:152
msgid ""
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4248
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:153
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
@@ -3096,38 +3309,38 @@ msgstr ""
msgid "<b>Write</b>"
msgstr "<b>Escriu</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:155
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4332
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:156
msgid "Blocks Read:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4343
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:158
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4356
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:160
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:161
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4407
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:162
msgid "Reads:"
msgstr ""
@@ -3135,17 +3348,17 @@ msgstr ""
msgid "<b>Read</b>"
msgstr "<b>Llegeix</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:164
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4466
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:165
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4476
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:166
msgid "Read Cache Size:"
msgstr ""
@@ -3161,20 +3374,20 @@ msgstr "<b>Estat</b>"
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:184
msgid "Version:"
msgstr "Versió:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:264
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Author:"
msgstr "Autor/a:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:186
msgid "Homepage:"
msgstr "Pàgina d'inici:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:187
msgid "Author Email:"
msgstr "Correu de l'autor/a:"
@@ -3190,7 +3403,7 @@ msgstr ""
msgid "_Find More Plugins"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.ui.h:1
msgid "Queued Torrents"
msgstr ""
@@ -3198,11 +3411,11 @@ msgstr ""
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
+#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.ui.h:3
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
msgid "Create Torrent"
msgstr "Crea torrent"
@@ -3210,17 +3423,17 @@ msgstr "Crea torrent"
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:123
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:96
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:160
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "Fol_der"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:200
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "_Remote Path"
msgstr ""
@@ -3228,19 +3441,22 @@ msgstr ""
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>Fitxers</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:294
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "Comments:"
msgstr "Comentaris:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:333
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:135
msgid "Info"
msgstr "Informació"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:514
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "Webseeds"
msgstr "Sembradors web"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:544
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Piece Size:"
msgstr "Mida de la Peça:"
@@ -3258,15 +3474,15 @@ msgid ""
"16 MiB\n"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:582
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "Set Private Flag"
msgstr "Estableix un senyalitzador privat"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:596
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:694
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
msgid "Enter Remote Path"
msgstr ""
@@ -3274,16 +3490,16 @@ msgstr ""
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:764
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:947
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:840
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
msgid "Creating Torrent"
msgstr "S'està creant un torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:877
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
msgid "Save .torrent as"
msgstr ""
@@ -3291,13 +3507,14 @@ msgstr ""
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
msgid "Add Host"
msgstr "Afegeix una màquina"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:207
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:454
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
msgid "Connection Manager"
msgstr "Gestor de conexió"
@@ -3305,163 +3522,171 @@ msgstr "Gestor de conexió"
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:366
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:2
msgid "_Start local daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:418
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:3
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:429
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:4
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:443
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
msgstr "_Crear Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:64
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:100
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "Edita"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:117
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:6
msgid "_Connection Manager"
msgstr "Gestor de _Conexions"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:7
msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:146
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_View"
msgstr "_Mostra"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:154
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barra d'eines"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:164
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_Sidebar"
msgstr "Barra _Lateral"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:173
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:11
msgid "Status_bar"
msgstr "Barra d'_Estat"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:187
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:12
msgid "T_abs"
msgstr "Pest_anyes"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:13
msgid "_Columns"
msgstr "_Columnes"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:15
msgid "S_idebar"
msgstr "Barra _Lateral"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:211
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:16
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "Mostar resultats amb _Zero"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:17
msgid "Show _Trackers"
msgstr "Mostrar Ras_trejadors"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:243
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:19
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:260
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:20
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:263
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:21
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntes més freqüents"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:23
msgid "Add torrent"
msgstr "Afegeix un torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Add Torrent"
msgstr "Afegeix un torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:341
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:25
msgid "Remove torrent"
msgstr "Suprimeix un torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:26
+#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:230
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:57
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Suprimeix un torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:30
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pausar els torrents sel·leccionats"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:88
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:379
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:32
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Reanudar els torrents sel·lecionats"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:76
msgid "Resume"
msgstr "Reprèn"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:402
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Puja el torrent de la cua"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:35
msgid "Queue Up"
msgstr "Puja a la cua"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:417
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Baixa el torrent de la cua"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:37
msgid "Queue Down"
msgstr "Baixa a la cua"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:568
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
msgid "_Expand All"
msgstr "_Expandeix-ho Tot"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:589
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
msgid "_Do Not Download"
msgstr "No _Descarregar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:605
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
msgid "_Normal Priority"
msgstr "Prioritat _normal"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:621
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
msgid "_High Priority"
msgstr "Prioritat _alta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:637
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "Prioritat _més alta"
@@ -3533,10 +3758,6 @@ msgstr "<b>Baixat:</b>"
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr "<b>Afegit Data::</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1246
-msgid "_Status"
-msgstr "_Estat"
-
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b>Comments:</b>"
msgstr "<b>Comentaris:</b>"
@@ -3569,41 +3790,25 @@ msgstr "<b>Ruta:</b>"
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Estat:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1591
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalls"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1643
-msgid "_Files"
-msgstr "_Arxius:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1695
-msgid "_Peers"
-msgstr "C_lients"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2004
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:40
msgid "Move completed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:300
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2114
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:308
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2152
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:8
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_Edita els rastrejadors"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2259
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:938
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcions"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2279
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.move_storage.ui.h:1
msgid "Remove Torrent?"
msgstr ""
@@ -3620,11 +3825,11 @@ msgstr ""
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2452
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.move_storage.ui.h:2
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2476
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:1
msgid "New Release"
msgstr ""
@@ -3644,19 +3849,19 @@ msgstr ""
msgid "<i>Server Version</i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2627
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:7
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "No tornis a mostrar aquest diàleg"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2666
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:2
msgid "_Goto Website"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2694
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
msgid "_Add Peer"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2696
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr ""
@@ -3664,31 +3869,31 @@ msgstr ""
msgid "_Open Folder"
msgstr "_Obre la carpeta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:33
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:2
msgid "_Pause"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
msgstr "Conti_nua"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
msgstr "Op_cions"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
msgstr "_Enqua"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
msgstr "_Actualitza el rastrejador"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "_Suprimeix un torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
msgstr "_Força la Re-comprovació"
@@ -3696,15 +3901,15 @@ msgstr "_Força la Re-comprovació"
msgid "Move _Storage"
msgstr "Moure _Enmagetzament"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
msgstr "Límit de la _connexió"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "Límit _Ranures de Càrrega"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Autogestionat"
@@ -3716,23 +3921,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
+#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
msgid "Destination:"
msgstr "Destí:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:37
msgid "Add Torrents"
msgstr "Afegeix Torrents"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:144
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "_URL"
msgstr "_URL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "Info_hash"
msgstr "Info_hash"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:238
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "_Remove"
msgstr "_Suprimeix"
@@ -3740,7 +3946,7 @@ msgstr "_Suprimeix"
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrents</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:328
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "Fi_les"
msgstr "Fit_xers"
@@ -3764,23 +3970,24 @@ msgstr "Velocitat Màxima de Baixada"
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "Velocitat Màxima de Pujada"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:739
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "Afegeix en Estat de _Pausa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:755
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:137
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Prioritza la Primera/Última Peces"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:833
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "Restableix valors per defecte"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:887
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
msgid "Apply To All"
msgstr "Apliqueu a Tot"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1015
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
msgid "Add URL"
msgstr "Afegeix URL"
@@ -3788,7 +3995,7 @@ msgstr "Afegeix URL"
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "<b>Des d'URL</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1174
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
msgid "Add Infohash"
msgstr "Afegeix Infohash"
@@ -3796,15 +4003,15 @@ msgstr "Afegeix Infohash"
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr "<b>Des d'Infohash</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1246
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
msgid "Infohash:"
msgstr "Infohash:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
+#: deluge/ui/gtkui/glade/other_dialog.ui.h:1
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
msgid "Add Peer"
msgstr ""
@@ -3812,19 +4019,19 @@ msgstr ""
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:212
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
msgid "hostname:port"
msgstr "màquina:port"
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
msgid "BitTorrent Client"
msgstr "Client de BitTorrent"
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
msgid "Deluge BitTorrent Client"
msgstr "Client del Bittorrent Deluge"
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
msgid "Download and share files over BitTorrent"
msgstr "Baixeu i compartiu fitxers mitjançant el BitTorrent"