summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/ast.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/ast.po584
1 files changed, 294 insertions, 290 deletions
diff --git a/deluge/i18n/ast.po b/deluge/i18n/ast.po
index b9e49a5be..85155cf15 100644
--- a/deluge/i18n/ast.po
+++ b/deluge/i18n/ast.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-23 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Marcos Pinto <markybob@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@@ -41,10 +41,10 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:51
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
msgid "KiB/s"
msgstr "KB/s"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Queue"
msgstr "Cola"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148
msgid "Move completed to:"
msgstr "Mover completaos a:"
@@ -185,9 +185,9 @@ msgid "Fi_les"
msgstr "Fi_cheros"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:126
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:202
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:237
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955
msgid "Select A Folder"
msgstr "Seleicione una carpeta"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Compact"
msgstr "Compautu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Asignación d'espaciu</b>"
@@ -242,8 +242,8 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Priorizar primeros/caberos trozos"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3806
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Xeneral</b>"
@@ -378,33 +378,33 @@ msgstr ""
msgid "Remove _Torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:6
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:72
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Descargues</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Auto agregar .torrents de:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:109
+msgid "Download to:"
+msgstr "Descargar a:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "Copia d'archivos .torrent a:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
-msgid "Download to:"
-msgstr "Descargar a:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:179
+msgid "Auto add .torrents from:"
+msgstr "Auto agregar .torrents de:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:301
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Carpetes</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
@@ -412,80 +412,80 @@ msgstr ""
"Asignación completa reserva suficiente espaciu en discu p'atroxar los datos "
"d'esta miente previén la fragmentación del discu"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:338
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "Usar asignación completa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:353
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr ""
"Asignación Compauta namái emplega llugar nel discu a midida que lo necesita"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:354
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Usar Asignación Compauta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:406
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "Priorizar primera y cabera parte de los archivos del torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:407
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "Priorizar primeru y caberu trozu del torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:422
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Preferencies</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447
msgid "page 6"
msgstr "páxina 6"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Rede</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "Deluge escoyerá automáticamente un nuevu puertu cada vegada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:519
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707
msgid "Use Random Ports"
msgstr "Utilizar puertos al debalu"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
msgid "Active Port:"
msgstr "Puertu activu:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:549
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:576
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:724
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:752
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:636
msgid "Test Active Port"
msgstr "Comprobar puertos activos"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr "<b>Puertos d'entrada</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:790
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr "<b>Puertos de salida</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:825
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
@@ -493,72 +493,72 @@ msgstr ""
"El byte TOS definíu na cabecera IP de tol paquete unviáu a compartidores "
"(incluyendo compartidores web). Espérase un valor hexadecimal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr "Byte TOS del compartidor:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:838
msgid "0x00"
msgstr "0x00"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr "<b>TOS</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Plug and Play Universal"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:893
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
+"Una tabla hash distribuyía pue meyorar la cantidá de conexones actives."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894
+msgid "DHT"
+msgstr "DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "Protocolu de mapéu de puertu NAT"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:912
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr "Local Service Discovery alcuentra pares llocales na so rede"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:913
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
+msgid "LSD"
+msgstr "LSD"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
msgid "Peer Exchange"
msgstr "Intercambéu de collacios"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Local Service Discovery alcuentra pares llocales na so rede"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:944
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr "Protocolu de mapéu de puertu NAT"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr ""
-"Una tabla hash distribuyía pue meyorar la cantidá de conexones actives."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr "NAT-PMP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr "Plug and Play Universal"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:962
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:979
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>Extres de rede</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1017
msgid "Inbound:"
msgstr "Entrante:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024
msgid "Level:"
msgstr "Nivel:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1088
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
"Habilitáu\n"
"Deshabilitáu"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
@@ -578,122 +578,122 @@ msgstr ""
"Fluxu completu\n"
"Nengún"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1078
msgid "Outbound:"
msgstr "Saliente:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1103
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr "Cifrar fluxu dafechu"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1126
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>Encriptación</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1160
msgid "page 7"
msgstr "páxina 7"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Anchu de banda</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Másimos intentos de conexón per segundu:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Másimes conexones half-open:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1234
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"La cantidá másima de slots pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1323
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Velocidá máxima de xuba pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1273
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Velocidá másima de descarga pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada."
+
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidá másima de xuba (KB/s):"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1550
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr "Velocidá másima de descarga (KB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1305
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr "Númberu másimu de conexones permitíes. Use -1 si deseya illimitaos."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Conexones másimes:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1325
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1563
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "Másimu númberu de puestos de xuba:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
-"Velocidá másima de descarga pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1338
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1576
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr "Conexones másimes:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidá másima de descarga (KB/s):"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr "Velocidá másima de xuba (KB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
-"La cantidá másima de slots pa tolos torrents. Use -1 si deseya illimitada."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr "Másimes conexones half-open:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1373
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr "Másimos intentos de conexón per segundu:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "inorar llímites na rede llocal"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "Usu global del anchu de banda"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1500
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1518
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1586
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"El númberu másimu de conexones por torrent. Use -1 si deseya illimitaes."
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1602
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"La cantidá másima de puestos de xuba por torrent. Use -1 si deseya "
"illimitaos."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
-"El númberu másimu de conexones por torrent. Use -1 si deseya illimitaes."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1625
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "Usu del anchor de banda por torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
msgid "page 8"
msgstr "páxina 8"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1683
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
@@ -705,75 +705,75 @@ msgstr ""
"ventaxes d'executar Deluge como un demoniu. Necesita reaniciar Deluge pa "
"qu'esta preferencia tenga efeutu."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3840
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1730
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>Mou clásicu</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1766
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1778
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1814
msgid "Always show"
msgstr "Amosar siempres"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1830
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "Enfocar el diálogu"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "<b>Diálogu d'Amestar torrents</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1879
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Activa el iconu del sistema na bandexa."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1894
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Minimiza pa la bandexa al zarrar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1913
msgid "Start in tray"
msgstr "Abrir minimizáu nel área de notificación"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1934
msgid "Password protect system tray"
msgstr "Protexer con contraseña l'área de notificación"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1961
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3099
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3275
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3633
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1996
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>Área de notificación</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2022
msgid "page 10"
msgstr "páxina 10"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2053
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Otru</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2095
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
@@ -781,15 +781,15 @@ msgstr ""
"Deluge revisará los nuesos servidores y diráte si hai asoleyada una nueva "
"versión"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2096
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "Ser avisáu de nueves versiones"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2115
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>Autualizaciones</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2151
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
@@ -798,128 +798,129 @@ msgstr ""
"PyGTK, Sistema Operativu y tipu de procesador. De xuru que nenguna otra "
"información ye unviada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "Si, unviar estadístiques anónimes"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>Información del sistema</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2216
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2437
msgid "page 11"
msgstr "páxina 11"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2247
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Demoniu</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
msgid "Daemon port:"
msgstr "Puertu del demoniu:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2324
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>Puertu</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2356
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Permitir conexones remotes"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>Conexones</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Revisar davezu el sitiu web pa nueves versiones"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2410
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Otru</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Cola</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2511
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Allugar nuevos torrents al tope de la cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Total activos compartiendo:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
+msgid "Total active downloading:"
+msgstr "Total activos descargando:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596
msgid "Total active:"
msgstr "Total activos:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Total activos descargando:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606
+msgid "Total active seeding:"
+msgstr "Total activos compartiendo:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "Non cuntar torrents seles"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2670
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrents activos</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Llimite de proporción de compartición:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759
+msgid "Seed Time (m):"
+msgstr "Tiempu de compartición (m):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "Proporción de tiempu de compartición:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Tiempu de compartición (m):"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783
+msgid "Share Ratio Limit:"
+msgstr "Llimite de proporción de compartición:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "Dexa de compartir cuando la proporción de compartición aporte a:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "Esaniciar torrent cuando s'algame la proporción compartida"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>Compartiendo</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2896
msgid "page 12"
msgstr "páxina 12"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2927
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532
-msgid "Host:"
-msgstr "Host:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2969
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3145
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3324
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome d'usuariu:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
-msgid "Port:"
-msgstr "Puertu:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2982
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3158
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3516
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipu:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2992
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3168
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3347
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3526
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
@@ -935,122 +936,125 @@ msgstr ""
"HTTP\n"
"HTTP (c/autent.)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipu:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3046
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3222
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3401
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3580
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
+msgid "Port:"
+msgstr "Puertu:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome d'usuariu:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3071
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3247
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3605
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3114
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3290
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3648
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "<b>DHT</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>Notificación</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3756
+msgid "Blinking tray icon"
+msgstr "Iconu de la bandexa parpagueante"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
+msgid "Not available on Windows"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
+msgid "Popup"
+msgstr "Ventana emerxente"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3787
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
msgstr "Namái ficheros OGG y WAV son soportaos"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3788
msgid "Sound:"
msgstr "Soníu:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763
-msgid "Popup"
-msgstr "Ventana emerxente"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779
-msgid "Blinking tray icon"
-msgstr "Iconu de la bandexa parpagueante"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3866
+msgid "Address:"
+msgstr "Direición:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841
-msgid "Security:"
-msgstr "Seguridá:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "None"
msgstr "Dengún"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3986
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984
-msgid "Address:"
-msgstr "Direición:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
+msgid "Security:"
+msgstr "Seguridá:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4025
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>Corréu</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4084
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Complementos</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
-msgid "Details:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
+msgid "Author Email:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
-msgid "Version:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
+msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232
-msgid "Homepage:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4219
+msgid "Version:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
-msgid "Author Email:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
+msgid "Details:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4286
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>Info</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336
msgid "_Install Plugin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr ""
@@ -1629,71 +1633,71 @@ msgstr "Avisu"
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
msgid "Error setting label options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
msgid "apply_max"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:124
msgid "max_download_speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:125
msgid "max_upload_speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:126
msgid "max_upload_slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:127
msgid "max_connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:130
msgid "apply_queue"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
msgid "is_auto_managed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
msgid "stop_at_ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
msgid "stop_ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
msgid "remove_at_ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:137
msgid "apply_move_completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
msgid "move_completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
msgid "move_completed_path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
msgid "auto_add"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:143
msgid "auto_add_trackers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:154
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40
@@ -1703,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:155
msgid "Work in progress.."
msgstr ""
@@ -1900,16 +1904,16 @@ msgstr "Nome de ficheru"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:496
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Escueya un ficheru .torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:508
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221
msgid "Torrent files"
msgstr "Ficheros torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:512
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225
msgid "All files"
msgstr "Tolos ficheros"
@@ -2134,11 +2138,11 @@ msgstr "Habilitáu"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:835
msgid "Select the Plugin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:846
msgid "Plugin Eggs"
msgstr ""