summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/ar.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/ar.po1503
1 files changed, 856 insertions, 647 deletions
diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po
index 24ca18524..8d6fd9d72 100644
--- a/deluge/i18n/ar.po
+++ b/deluge/i18n/ar.po
@@ -7,110 +7,125 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 16:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-09 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Gharbeia أحمد غربية <ahmad@gharbeia.org>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-09 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17100)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 20:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/pluginmanagerbase.py:173
+msgid "Not available"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:260
msgid "KiB"
msgstr "ك.بايت"
-#: deluge/common.py:282
+#: deluge/common.py:261
msgid "MiB"
msgstr "م.بايت"
-#: deluge/common.py:284
+#: deluge/common.py:262
msgid "GiB"
msgstr "ج.بايت"
-#: deluge/common.py:303
+#: deluge/common.py:310
msgid "K"
msgstr "كيلو"
-#: deluge/common.py:306
+#: deluge/common.py:313
msgid "M"
msgstr "ميجا"
-#: deluge/common.py:308
+#: deluge/common.py:315
msgid "G"
msgstr "جيجا"
-#: deluge/common.py:344
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:630
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:644
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:245 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:265 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1831
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1843
+#: deluge/common.py:353
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:857
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:872
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:337
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:408
+#: deluge/ui/console/statusbars.py:122 deluge/ui/console/statusbars.py:130
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:222 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:250
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:401 deluge/ui/gtkui/menubar.py:423
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:425 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:41
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:338 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:348
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:412
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:192
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:141
msgid "KiB/s"
msgstr "ك.بايت/ث"
-#: deluge/common.py:347
+#: deluge/common.py:356
msgid "MiB/s"
msgstr "م.بايت/ث"
-#: deluge/common.py:349
+#: deluge/common.py:358
msgid "GiB/s"
msgstr "ج.بايت/ث"
-#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:1002
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:90 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:281
+#: deluge/ui/common.py:41 deluge/ui/common.py:45
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:309 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:313
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:308
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:364
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:209
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:968
+#: deluge/ui/common.py:47 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
msgid "Announce OK"
msgstr "الإعلان حسن"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:984
+#: deluge/ui/common.py:48 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
msgid "Announce Sent"
msgstr "تم إرسال الإعلان"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:992
+#: deluge/ui/common.py:46 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:146
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:179
#, python-format
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
msgstr "هناك خطأ في إرسال الإشعار للبريد الإلكتروني: %s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:165
#, python-format
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:170
#, python-format
msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
msgstr "الخادوم لم يقبل اسم المستخدم و/أو كلمة السّر: %s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:194
msgid "Notification email sent."
msgstr "أُرسل إشعار للبريد الإلكتروني."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:202
#, python-format
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:204
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
@@ -129,173 +144,182 @@ msgstr ""
"شكرًا لك.\n"
"دليوج."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:182
msgid "Notification Blink shown"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:187
msgid "Popup notification is not enabled."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:189
msgid "pynotify is not installed"
msgstr "pynotify غير مُثبّت"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:197
msgid "pynotify failed to show notification"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:200
msgid "Notification popup shown"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:204
msgid "Sound notification not enabled"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:206
msgid "pygame is not installed"
msgstr "pygame غير مُثبّت"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:218
#, python-format
msgid "Sound notification failed %s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:222
msgid "Sound notification Success"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:245
msgid "Finished Torrent"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:246
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:291
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:324
+msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:650
msgid "Choose Sound File"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:26
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:29
msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:76
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:81
msgid "Tray icon blinks enabled"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:88
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:93
msgid "Popups enabled"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:103
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:108
msgid "Sound enabled"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:139
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:144
msgid "<b>UI Notifications</b>"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:170
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:175
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
msgid "Hostname:"
msgstr "اسم المستضيف:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:194
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3540
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3727
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:57
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:199
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:84
msgid "Port:"
msgstr "المنفذ:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:226
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3435
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3622
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3809
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3999
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:146
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:231
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:197 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:258
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:96
msgid "Username:"
msgstr "اسم المستخدم:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:250
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2133
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3299
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3486
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3673
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3860
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:135
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:255
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:205 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:286
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:397
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:105
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السر:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:354
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:360
msgid "<b>Recipients</b>"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:377
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:383
msgid "Server requires TLS/SSL"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:392
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:782
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:398
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:102
msgid "From:"
msgstr "من:"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:415
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:421
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:124
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:81
msgid "Enabled"
msgstr "مُفعّل"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:437
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:443
msgid "<b>Email Notifications</b>"
msgstr "<b>الإشعارات البريدية</b>"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:454
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:460
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:52
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:488
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:495
msgid ""
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
"for all these events."
msgstr "هذا التكوين لا يعني أنك تستقبل فعليًا الإشعارات لكل هذه الأحداث."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:506
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:513
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:586
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:594
msgid "Sound Customization"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py:31
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py:37
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr "إستخراج الى"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:126
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:300
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:377
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:289
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2026
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:369
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:443
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:134
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:318
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:438
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:531
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
msgid "Select A Folder"
msgstr "اختر مجلدا"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr "انشاء تورنيت واسم المجلد الفرعي"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
@@ -303,175 +327,177 @@ msgstr ""
"هذا الخيار سيجعل لكل تورنت مجلد خاص به بنفس اسم التورنت وسيكون داخل المجلد "
"المحدد للتحميل"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2844
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2177
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:776
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:65
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
+#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>عام</b>"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:56
msgid "Torrent Complete"
msgstr "اكتمل التورنت"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:57
msgid "Torrent Added"
msgstr "تمّت اضافة التورنت"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:83
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:94
msgid "Execute"
msgstr "تنفيذ"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:28
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr "الحدث"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:40
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
msgstr "أمر"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:111
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr "<b> إضافة أمر </b>"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
+#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:151
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>الأوامر</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:18
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "قائمة الملكية الفكرية"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:19
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "نص نظراء-آمنون (مضغوط)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:20
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "نص النظراء الجارديان (غير مضغوط)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:21
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:39
msgid "Invalid leader"
msgstr "تعقب خاطىء"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:43
msgid "Invalid magic code"
msgstr "رمز خاطىء"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:48
msgid "Invalid version"
msgstr "نسخة باطلة"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:51
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:138
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:177
msgid "Blocklist"
msgstr "القائمة السوداء"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:381
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1087
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:32
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:436
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
msgid "URL:"
msgstr "المسار:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:107
msgid "Days"
msgstr "الأيام"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:115
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:138
msgid "Check for new list every:"
msgstr "تفقد وجود قائمة جديده كل:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:131
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:154
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "استيراد قائمة المحظورين عند بدء التشغيل"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:92
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4176
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:176
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:94
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>الإعدادات</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:187
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:216
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr "حمل ملف قائمة المحظورين عند الحاجه ، و قم بإستيراد الملف."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:207
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:240
msgid "Check Download and Import"
msgstr "اقحص التحميل والغستيراد"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:229
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:262
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "حمل قائمه محظورين جديده وقم بإستيرادها."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:249
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:286
msgid "Force Download and Import"
msgstr "اجبر التحميل والاستيراد"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:273
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:313
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr "قائمة الحظر مُحدثة"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:290
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:474
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:333
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>خيارات</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:393
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3423
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3610
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3797
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3987
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:449
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:48
msgid "Type:"
msgstr "الصنف"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:405
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:462
msgid "Date:"
msgstr "التّاريخ:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:417
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:475
msgid "File Size:"
msgstr "حجم الملف:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:496
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>معلومات</b>"
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:63
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:100
msgid ""
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
"interface and try again"
msgstr "واجهة الوِب لـ \"دليوج\" غير مثبتة، رجاءً ثبت الواجهة وحاول مجددا"
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:25
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr "تفعيل واجهة الوِب"
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:39
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
msgstr "تفعيل SSL"
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:58
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
msgstr "منفذ الاستماع:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:124
msgid "Watch folder does not exist."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:383
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:129
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:404
msgid "Path does not exist."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:39
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:386
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:390
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/config.glade:41
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
msgstr ""
@@ -479,31 +505,31 @@ msgstr ""
msgid "AutoAdd Error"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
msgid "Watch Folder Properties"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:139
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:151
msgid "Enable this watch folder"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:160
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:173
msgid "<b>Watch Folder</b>"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:190
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
msgid "Delete .torrent after adding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:206
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:232
msgid "Append extension after adding:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:223
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:254
msgid ".added"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:243
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:367
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
msgstr ""
@@ -520,188 +546,204 @@ msgstr "<b>مكان التنزيل</b>"
msgid "Set move completed location"
msgstr "اضبط مكان نقل المُكتمل"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:411
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:569
msgid "<b>Move Completed</b>"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:437
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:599
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:468
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:632
msgid "<b>Label</b>"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:485
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
msgid "Main"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:516
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1808
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:726
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "أقصى سرعة رفع:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:533
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:623
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:743
msgid "Max Connections:"
msgstr "أقصى الإتصالات"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:550
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1858
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:637
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:760
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "الحد الأقصى لشرائح الرفع:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:657
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1821
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:885
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "أقصى سرعة تنزيل:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:683
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:706
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:912
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "<b>عرض النطاق</b>"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:714
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:951
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:583
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:42
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "وقف الرفع عند نسبة :"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:738
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1988
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:976
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:599
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:253
msgid "Remove at ratio"
msgstr "حذف عند الوصول لنسبة:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:754
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:992
msgid "Auto Managed:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:882
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1131
msgid "Add Paused:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:928
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1184
msgid "Queue to:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:946
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1203
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:192
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:959
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1218
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:210
msgid "Bottom"
msgstr "القاع"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1009
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2065
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1278
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>الإنتظار</b>"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1029
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:626
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:460
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1301
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:99
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:49
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:40
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:92
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:174
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:298
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:240
msgid "Download Limit:"
msgstr "حد التحميل :"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:249
msgid "Upload Limit:"
msgstr "حد الرفع:"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:258
msgid "Active Torrents:"
msgstr "تفيل جميع التونيت"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:267
msgid "Active Downloading:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:276
msgid "Active Seeding:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:290
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr "<b>عرض الخيارات</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:194
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "التسمية غير صحيحة، و الأحرف صالحة هي: [a-z0-9_-]"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:192
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:195
msgid "Empty Label"
msgstr "تسمية فارغه"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:193
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:196
msgid "Label already exists"
msgstr "التسمية موجود بالفعل"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:201
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:281
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:316
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:204
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:284
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:319
msgid "Unknown Label"
msgstr "تسمية مجهولة"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:317
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:320
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "تورنت مجهول"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:188
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:174
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:193
msgid "Label Options"
msgstr "خيارات العلامة"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:252
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>خيارات العلامة</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:368
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "شرائح الرفع:\t"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:382
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:69
msgid "Upload Speed:"
msgstr "سرعة الرفع:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:396
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:75
msgid "Download Speed:"
msgstr "سرعة التنزيل:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
+#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:168
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:444
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
msgid "Connections:"
msgstr "الإتصالات:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:512
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr "طبق على التورنت وفقاً لأعلى اﻹعدادات"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:529
msgid "Maximum"
msgstr "الحد الأقصى"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1926
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:569
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:181
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:215
msgid "Auto Managed"
msgstr "مدار تلقائيا"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:666
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr "تطبيق إعدادات اﻹنتظار:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:686
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:186
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:41
msgid "Queue"
msgstr "قائمة الانتظار"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:714
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:44
msgid "Move completed to:"
msgstr "نقل المكتمل إلى:"
@@ -709,66 +751,68 @@ msgstr "نقل المكتمل إلى:"
msgid "Apply location settings:"
msgstr "طبّق إعدادات المكان:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:104
msgid "Location"
msgstr "المكان"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:841
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr "<i>(سطر واحد لكل متتبع)</i>"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:856
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "طبق العلامة آلياً:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:464
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:877
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:129
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:66
msgid "Trackers"
msgstr "المتتبعون:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:8
msgid "Add Label"
msgstr "اضافة صنف"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:94
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "<b>أضف علامة</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:130
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:23
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr "<i>استخدم الشريط الجانبي لإضافة وتعديل وحذف العلامات.</i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>العلامات</b>"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:51
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:77
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:110
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:56
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:63
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:70
msgid "Label"
msgstr "تسمية"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:71
msgid "Label _Options"
msgstr "خيارات_التسمية (أو إحتمال تعني العلامة)"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:72
msgid "_Remove Label"
msgstr "_حذف العلامة (أو إحتمال تعني التسمية)"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:73
msgid "_Add Label"
msgstr "_إضافة علامة (أو إحتمال تعني التسمية)"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:46
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
+#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:51
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:196
msgid "No Label"
msgstr ""
@@ -1756,52 +1800,57 @@ msgstr "زامبيا"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زيمبابوي"
-#: deluge/ui/client.py:590 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416
+#: deluge/ui/client.py:629 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:461
msgid ""
"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
"install the deluged package or it's not in your PATH."
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
+#: deluge/ui/web/server.py:622
msgid "Starting server in PID"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:780 deluge/ui/web/json_api.py:799
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808 deluge/ui/web/json_api.py:811
-#: deluge/ui/web/json_api.py:818
+#: deluge/ui/web/json_api.py:760 deluge/ui/web/json_api.py:779
+#: deluge/ui/web/json_api.py:788 deluge/ui/web/json_api.py:791
+#: deluge/ui/web/json_api.py:796
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:180
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:188
msgid "Offline"
msgstr "غير متصل"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:804
+#: deluge/ui/web/json_api.py:784
msgid "Online"
msgstr "متصل"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:824
+#: deluge/ui/web/json_api.py:802
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:177
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:225
msgid "Connected"
msgstr "متّصل"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:851
+#: deluge/ui/web/json_api.py:829
msgid "Daemon doesn't exist"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:857
+#: deluge/ui/web/json_api.py:835
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
+#: deluge/ui/console/statusbars.py:133
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:224
msgid "DHT"
msgstr "DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:57
msgid "Torrent complete"
msgstr "التورنت مكتمل"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:59
msgid "Including"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:59
msgid "files"
msgstr ""
@@ -1823,336 +1872,436 @@ msgstr ""
"شكراً لك,\n"
"Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:85 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
+#: deluge/ui/common.py:36
msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:86 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:120
msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
+#: deluge/ui/common.py:38
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:88 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
+#: deluge/ui/common.py:35 deluge/ui/common.py:39
msgid "Checking"
msgstr "يجري الفحص"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:89 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
+#: deluge/ui/common.py:40
msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:143 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:116
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:46
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:125
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:233
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:78 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:124
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:54
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:242
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:235
msgid "Downloaded"
msgstr "تم تنزيله"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:242
msgid "Uploaded"
msgstr "مرفوع"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:248 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:578
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:244 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:137
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:52
msgid "Progress"
msgstr "المنجز"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:252 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
msgid "Seeders"
msgstr "الباذرون"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:255 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:141
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:63
msgid "Peers"
msgstr "الأنداد"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:256 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:148
msgid "Down Speed"
msgstr "سرعة التنزيل"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:154
msgid "Up Speed"
msgstr "سرعة الرفع"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:256
msgid "Down Limit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:263
msgid "Up Limit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:160
msgid "ETA"
msgstr "الوقت المتبقي"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:166
msgid "Ratio"
msgstr "النسبة"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:272
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
msgid "Avail"
msgstr "متاح"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:274
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:180
msgid "Added"
msgstr "اُضيفت"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:276
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:93
+#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:201
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:53
msgid "Tracker"
msgstr "المتتبع"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:280
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:288
msgid "Save Path"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:74
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:90
msgid "Client"
msgstr "العميل"
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
+#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:46
msgid "<i>Client Version</i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:113 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:86 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:169
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:28
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:45
msgid "Deluge"
msgstr "دلوج"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:169
msgid "Not Connected..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:247
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:220 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:224
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:181
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:176
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229
+#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:204
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:89
msgid "Down"
msgstr "لأسفل"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:230
+#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:53
msgid "Up"
msgstr "لأعلى"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:397 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:143
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr "تحديد على أعلى سرعة تحميل"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:405 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr "تحديد على أعلى سرعة رفع"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:467
-msgid "Deluge is password protected!"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:473
-msgid "Enter your password to continue"
-msgstr ""
-
#: deluge/ui/gtkui/common.py:73
msgid "Activated"
msgstr "منشط"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:127 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
+#: deluge/ui/gtkui/common.py:95 deluge/ui/gtkui/menubar.py:72
msgid "Other..."
msgstr "أخرى ..."
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:112
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:68 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:103
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:40
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:50
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:91
+#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:76
msgid "Tier"
msgstr "طبقة (و تعني أيضاُ صف أو درجة)"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:131
msgid "Choose a file"
msgstr "اختر ملفا"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:160
msgid "Choose a folder"
msgstr "اختر مجلّدًا"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:238
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
msgid "Save .torrent file"
msgstr "حفظ ملف .torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:590
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:249
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:548
msgid "Torrent files"
msgstr "ملفات التورينت"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:594
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:552
msgid "All files"
msgstr "كل الملفات"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:31 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:257
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
msgid "Do Not Download"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:32 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:262
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
msgid "Normal Priority"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:33 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:267
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
msgid "High Priority"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:34 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:159
msgid "Highest Priority"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:150
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:60
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:104
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:89 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:50
msgid "Torrent"
msgstr "تورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:222
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:192
msgid "Invalid File"
msgstr "ملف غير صالح"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:198
msgid "Duplicate Torrent"
msgstr "تورنت مكرر"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:199
msgid "You cannot add the same torrent twice."
msgstr "ﻻ يمكن إضافة نفس التورنت مرتين"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:532
msgid "Unable to set file priority!"
msgstr "غير قادر على تعيين أولوية الملف!"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:532
msgid ""
"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
"like to switch to Full allocation?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:577
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:534
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "اختر ملف تورينت"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Invalid URL"
msgstr "عنوان غير صالح"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:612
msgid "is not a valid URL."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:667
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618
msgid "Downloading..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660
msgid "Download Failed"
msgstr "التنزيل فشل"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660
msgid "Failed to download:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136
+#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:111
msgid " Torrents Queued"
msgstr " تم أضافة التورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138
+#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:113
msgid " Torrent Queued"
msgstr " تم أضافة التورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:85
msgid "Categories"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:42
msgid "Downloads"
msgstr "تنزيلات"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:51
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:94
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:88
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:42
msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:41
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:181
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:186
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:84
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:41
msgid "Daemon"
msgstr "دايمون"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:52
msgid "Proxy"
msgstr "بروكسي"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79
+#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:41
msgid "Cache"
msgstr "التخزين المؤقت"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:41
msgid "Plugins"
msgstr "مُلحقات"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:94
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:92
msgid "Plugin"
msgstr "ملحقة"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:759
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:769
msgid "You must restart the deluge UI to change classic mode. Quit now?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:915
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:956
msgid "Select the Plugin"
msgstr "اختر المُلحقة"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:926
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:968
msgid "Plugin Eggs"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:93
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:94
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr "_الحالة"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:95
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Details"
+msgstr "_تفاصيل"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:96
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "_Files"
+msgstr "_ملفات"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:97
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+msgid "_Peers"
+msgstr "_الأقران"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:98
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "_Options"
+msgstr "_خيارات"
+
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:68
msgid "Set Unlimited"
msgstr "تعيين كغير محدود"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:80
msgid "On"
msgstr "مفعّل"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:83
msgid "Off"
msgstr "مُعَطْل"
@@ -2160,7 +2309,7 @@ msgstr "مُعَطْل"
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "اختر مسارا لنقل الملفات إليه"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:96
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr "تعيين الحد الأقصى للإتصالات"
@@ -2168,22 +2317,33 @@ msgstr "تعيين الحد الأقصى للإتصالات"
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr "حدد اقصى عدد لشرائح الرفع"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:327
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:332 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:359
msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr "إيقاف تشغيل الوضع التقليدي؟"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:333
msgid ""
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr "يبدو ان العملية الديمون (deluged) لا تزال تعمل"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:322
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:340
+msgid "Enable Thin Client Mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:341
+msgid ""
+"Thin client mode is only available because libtorrent is not installed.\n"
+"\n"
+"To use Deluge standalone (Classic mode) please install libtorrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:340
msgid "Error Starting Core"
msgstr "خطأ فى تشغيل اللب"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:323
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:355
msgid ""
"There was an error starting the core component which is required to run "
"Deluge in Classic Mode.\n"
@@ -2192,7 +2352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"لقد حدث خطأ اثناء تشغيل جزء رئيسى لا بد منه لتشغيل ديلاج فى النظام التقليدى"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:328
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:360
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
@@ -2200,90 +2360,110 @@ msgstr ""
"نظراً لوجود خطأ في بدء تشغيل الوضع التقليدي هل تريد الاستمرار بإيقاف تشغيل "
"هذا الوضع؟"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:352
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:383
msgid "Error Starting Daemon"
msgstr "خطأ فى تشغيل الديمون"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:353
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:384
msgid ""
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
"console to see if there is an error."
msgstr ""
"خطأ فى تشغيل عملية الديمون. حاول تشغيلها من سكر الأوامر لترى اذا كان هناك خطأ"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:163
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:52
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyI2PField.js:49
msgid "Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:172
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:80
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:434
msgid "_Start Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:460
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:472
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:473
msgid "Please examine the details for more information."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510
+#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:595
msgid "Error Adding Host"
msgstr "حصل خطأ خلال إضافة المضيف"
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Torrents"
msgstr "التورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:170
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:183
msgid "Details:"
msgstr "التفاصيل:"
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:390
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:191
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:315
msgid "D:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:315
msgid "U:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:32
msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:34
msgid ""
"A peer-to-peer file sharing program\n"
"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:35
msgid "Client:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:38
msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:40
msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:225
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2325,63 +2505,77 @@ msgstr ""
"ترغب في القيام بذلك، احذف عبارة الاستثناء هذه من إصدارتك. إذا حذفت عبارة "
"الاستثناء هذه من جميع ملفات المصدر في البرنامج، احذفها أيضًا من هنا."
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:260
msgid "Server:"
msgstr "الخادم:"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:263
msgid "libtorrent:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:128
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
msgid "Not Connected"
msgstr "غير منصل"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
+#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:112
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:145
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:68
msgid "Connections"
msgstr "الاتصالات"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:150
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:104
msgid "Download Speed"
msgstr "سرعة التنزيل"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:152
msgid "Upload Speed"
msgstr "سرعة الرفع"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:160
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:200
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:210
msgid "DHT Nodes"
msgstr "عقد DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "لا يوجد اتصالات قادمة!"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:68
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:124
msgid "States"
msgstr "الحالات"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:157
msgid "Labels"
msgstr "التسميات"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
+#: deluge/ui/common.py:32 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:130
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:124
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:410
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:454
+#: deluge/ui/common.py:33
msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:136
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:56
msgid "None"
msgstr "لا شئ"
@@ -2401,7 +2595,10 @@ msgstr "حذف مع الملفات"
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "أزل التورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:40
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:224
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:332
msgid "Edit Trackers"
msgstr "حرّر المقتفين"
@@ -2409,7 +2606,8 @@ msgstr "حرّر المقتفين"
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>تحرير التراكرات</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:40
msgid "Add Tracker"
msgstr "أضف تراكر"
@@ -2417,12 +2615,13 @@ msgstr "أضف تراكر"
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr "<b>إضافة تراكرات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1283
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
msgid "Trackers:"
msgstr "التراكرات:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:40
msgid "Edit Tracker"
msgstr "تحرير التراكر"
@@ -2430,21 +2629,20 @@ msgstr "تحرير التراكر"
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>تحرير التراكر</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
msgid "Tracker:"
msgstr "التراكر:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
msgstr "أ_ظهر دِلَج"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:26
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
msgstr "إ_ظافة ملف توررنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:49
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:2
msgid "_Pause All"
msgstr "أ_لبث الكل"
@@ -2452,36 +2650,37 @@ msgstr "أ_لبث الكل"
msgid "_Resume All"
msgstr "ا_ستأنف الكل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:88
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:5
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "حد سرعة التن_زيل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:105
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:6
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "حد سرعة ال_رفع"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:127
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "الخروج واغلاق الديمون"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:1
msgid "_Select All"
msgstr "_اختر الكلّ"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:4
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "تكملة التورانت المختاره"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me All"
msgstr "ا_ستأنف الكل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:38
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:47
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
@@ -2493,19 +2692,21 @@ msgstr "<b><i><big>التنزيلات</big></i></b>"
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr "أضف ملفات التورنت (torrent.) تلقائياً من:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:254
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:48
msgid "Download to:"
msgstr "تنزيل إلى"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:262
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:281
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:45
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "نسخ ملفات التورنت (torrent.) إلى:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:318
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:334
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:46
msgid "Delete copy of torrent file on remove"
msgstr "حذف نسخة ملف التورنت عند الإزالة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:322
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:47
msgid ""
"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr ""
@@ -2539,15 +2740,17 @@ msgstr "التخصيص المدمج يخصص المساحة حين الحاجة
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>التخصيص</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:442
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:103
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "أعطي الأهمية لقطع التورنت الأولى والأخيرة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:51
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل ملف في التورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:457
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:59
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:115
msgid "Add torrents in Paused state"
msgstr "اضف التورنتات فى حالة الايقاف المؤقت"
@@ -2555,8 +2758,8 @@ msgstr "اضف التورنتات فى حالة الايقاف المؤقت"
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>الشبكة</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:762
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:86
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:141
msgid "Use Random Ports"
msgstr "استخدم منافذ عشوائية"
@@ -2564,16 +2767,15 @@ msgstr "استخدم منافذ عشوائية"
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "\"دليوج\" سيختار تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:106
msgid "Active Port:"
msgstr "المنفذ النشط:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:811
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:103
msgid "To:"
msgstr "إلى:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid "Test Active Port"
msgstr "اختبر المنفذ النشط"
@@ -2603,7 +2805,8 @@ msgid ""
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:247
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr "البايت من شروط الخدمة للبيرز:"
@@ -2611,36 +2814,39 @@ msgstr "البايت من شروط الخدمة للبيرز:"
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr "<b>شروط الخدمة</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:198
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:116
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "اشبك وشغل العالمي"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:204
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:118
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:211
msgid "Peer Exchange"
msgstr "تبادل الأنداد"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:218
msgid "LSD"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:124
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr "مستكشف الخدمات المحلية وجد نظراء في شبكتك."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:126
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة."
@@ -2652,7 +2858,8 @@ msgstr "<b>إضافات شبكية</b>"
msgid "Inbound:"
msgstr "واردة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1145
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:93
msgid "Level:"
msgstr "المستوى:"
@@ -2701,8 +2908,7 @@ msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في ال
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:68
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. - 1 تعني غير محدودة."
@@ -2711,8 +2917,7 @@ msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. - 1 تع
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "السرعة القصوى للرفع (ك.بايت/ث)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1452
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:70
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني غير محدودة."
@@ -2721,8 +2926,7 @@ msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 ت
msgid "Maximum Connections:"
msgstr "أقصى عدد للاتصالات:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1438
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1523
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:72
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "العدد الأقصى لشرائح الرفع لجميع التورنتات. -1 تعني غير محدود."
@@ -2731,8 +2935,7 @@ msgstr "العدد الأقصى لشرائح الرفع لجميع التورن
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "عدد شرائح الرفع:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1470
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1485
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:74
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني غير محدود"
@@ -2741,15 +2944,17 @@ msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "السرعة القصوى للتنزيل (ك.بايت/ ث)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:122
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "تجاهل الحدود في الشبكة المحلية"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1568
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:129
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr "معدل الحد من الIP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:79
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
@@ -2759,16 +2964,22 @@ msgstr ""
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>الاستغلال العمومي لعرض النطاق</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1628
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:81
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "العدد الأقصى لشرائح الرفع للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1647
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1731
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:82
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "العدد الأقصى لعدد الاتصالات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713
+msgid "The maximum download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>استغلال عرض النطاق لكل تورنت</b>"
@@ -2796,11 +3007,12 @@ msgstr ""
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr "<b>النمط التقليدي</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1892
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:64
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "أظهر سرعة الجلسة في شريط العنوان"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1905
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:20
msgid "Focus window when adding torrent"
msgstr ""
@@ -2808,11 +3020,11 @@ msgstr ""
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "<b>النافذة الرئيسية</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1955
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:63
msgid "Always show"
msgstr "دائما أعرض"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1973
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:64
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "جلب التركيز إلى مربع الحوار"
@@ -2820,15 +3032,15 @@ msgstr "جلب التركيز إلى مربع الحوار"
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "<b>مربع حوار إضافة تورنتات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:32
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "فعل أيقونة صينية النظام"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2042
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:35
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "صغر إلى الصينية عند الغلق"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:36
msgid "Start in tray"
msgstr "ابدأ في الصينية"
@@ -2836,7 +3048,7 @@ msgstr "ابدأ في الصينية"
msgid "Enable Application Indicator"
msgstr "إظهار مؤشر التطبيق في صينية النظام"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2103
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:37
msgid "Password protect system tray"
msgstr "حماية صينية النظام بكلمة سرّ"
@@ -2848,7 +3060,7 @@ msgstr "<b>صينية النظام</b>"
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>أخرى</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2268
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:66
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "نبهني عند وجود إصدراة أحدث"
@@ -2862,7 +3074,7 @@ msgstr "سيتحقق دِلَج من خواديمنا و ينبهك إن كان
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>التحديثات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:169
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
@@ -2871,7 +3083,8 @@ msgstr ""
"\"PyGTK\" و نظام التشغيل ونوعية المعالج. بالتأكيد لن يرسل البرنامج أية "
"معلومات أخرى."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2345
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:90
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "نعم, أرجو ارسال الإحصائيات كمجهولة الهوية."
@@ -2879,11 +3092,11 @@ msgstr "نعم, أرجو ارسال الإحصائيات كمجهولة الهو
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>معلومات النظام</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2409
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:172
msgid "Location:"
msgstr "المكان:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2422
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:173
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
@@ -2893,7 +3106,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2491
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:175
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
msgstr "اربط الوصلات المغناطيسية بـ \"دليوج\""
@@ -2901,7 +3114,7 @@ msgstr "اربط الوصلات المغناطيسية بـ \"دليوج\""
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:176
msgid "Daemon port:"
msgstr "Daemon بورت:"
@@ -2909,7 +3122,8 @@ msgstr "Daemon بورت:"
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>البورت</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:77
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد"
@@ -2917,7 +3131,8 @@ msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد"
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>الإتصالات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:93
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "تفحص الموقع بشكل دوريا بحثاً عن الإصدارات الجديدة"
@@ -2929,23 +3144,25 @@ msgstr "<b>أخرى</b>"
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>الطابور</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2825
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:62
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "ضع ملفات التورنت الجديدة في أعلى الطابور"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2919
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:88
msgid "Total active seeding:"
msgstr "مجموع المدعومات النشطة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:89
msgid "Total active:"
msgstr "مجموع الحالات النشطة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:90
msgid "Total active downloading:"
msgstr "مجموع التنزيلات النشطة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:107
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "لا تحسب ملفات التورنت البطيئة"
@@ -2953,23 +3170,24 @@ msgstr "لا تحسب ملفات التورنت البطيئة"
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>التورنت النشطة</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3035
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:94
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "حد نسبة المشاركة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3045
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:95
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "نسبة وقت الدعم:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:96
msgid "Seed Time (m):"
msgstr "وقت الدعم (بالدقائق):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3125
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:175
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "أوقف الدعم عندما تصل نسبة المشاركة إلى:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3170
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:98
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "احذف ملف التورنت عندما تصل نسبة المشاركة إلى حدها"
@@ -2981,10 +3199,7 @@ msgstr "<b>يجري البذر</b>"
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>البروكسي</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3327
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3514
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3889
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:75
msgid "Host:"
msgstr "المستضيف:"
@@ -3027,48 +3242,48 @@ msgstr "<b>جدول التلبيد الموزع</b>"
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr "<b><i><big>التخزين المؤقت</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4115
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:144
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr "حجم التخزين المؤقت (16 KiB blocks):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4125
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:145
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4127
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:146
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr "انتهاء التخزين المؤقت (بالثواني):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:148
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4224
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid "Blocks Written:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:150
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4235
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:151
msgid "Writes:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:152
msgid ""
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4248
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:153
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
@@ -3076,38 +3291,38 @@ msgstr ""
msgid "<b>Write</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:155
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4332
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:156
msgid "Blocks Read:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4343
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:158
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4356
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:160
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:161
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4407
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:162
msgid "Reads:"
msgstr ""
@@ -3115,17 +3330,17 @@ msgstr ""
msgid "<b>Read</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:164
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4466
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:165
msgid "Cache Size:"
msgstr "حجم التخزين المؤقت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4476
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:166
msgid "Read Cache Size:"
msgstr "قراءة حجم التخزين المؤقت"
@@ -3141,20 +3356,20 @@ msgstr "<b>الحالة</b>"
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>المُلحقات</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:184
msgid "Version:"
msgstr "الإصدارة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:264
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Author:"
msgstr "المؤلف:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:186
msgid "Homepage:"
msgstr "الصفحة الرئيسية:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:187
msgid "Author Email:"
msgstr "بريد الؤلف:"
@@ -3170,7 +3385,7 @@ msgstr "أعد فحص الملحقات"
msgid "_Find More Plugins"
msgstr "ا_بحث عن المزيد من الملحقات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.ui.h:1
msgid "Queued Torrents"
msgstr "التورنت المنتظرة"
@@ -3178,11 +3393,11 @@ msgstr "التورنت المنتظرة"
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>أضف تورنت للإنتظار</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
+#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.ui.h:3
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr "أضف ملفات التورنت آليا عند الاتصال"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
msgid "Create Torrent"
msgstr "إنشاء ملف تورنت"
@@ -3190,17 +3405,17 @@ msgstr "إنشاء ملف تورنت"
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
msgstr "<big><b>إنشاء ملف تورنت</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:123
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:96
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
msgid "_File"
msgstr "_ملف"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:160
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "Fol_der"
msgstr "م_جلد"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:200
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "_Remote Path"
msgstr "المسار الب_عيد"
@@ -3208,19 +3423,22 @@ msgstr "المسار الب_عيد"
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>الملفات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:294
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "Comments:"
msgstr "التعليقات:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:333
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:135
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:514
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "Webseeds"
msgstr "موقع داعم"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:544
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Piece Size:"
msgstr "حجم القطعة:"
@@ -3238,15 +3456,15 @@ msgid ""
"16 MiB\n"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:582
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "Set Private Flag"
msgstr "ضع علامة خاص"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:596
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr "أضف ملف التورنت هذا إلى هذه الجلسة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:694
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
msgid "Enter Remote Path"
msgstr "أدخل المسار البعيد"
@@ -3254,16 +3472,16 @@ msgstr "أدخل المسار البعيد"
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr "<b>المسار البعيد</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:764
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:947
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "المسار:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:840
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
msgid "Creating Torrent"
msgstr "إنشاء ملف تورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:877
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
msgid "Save .torrent as"
msgstr "أحفظ التورنت إلى"
@@ -3271,13 +3489,14 @@ msgstr "أحفظ التورنت إلى"
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
msgstr "<b>حفظ ملف التورنت</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
msgid "Add Host"
msgstr "اضافة مستضيف"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:207
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:454
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
msgid "Connection Manager"
msgstr "مدير الإتصال"
@@ -3285,163 +3504,171 @@ msgstr "مدير الإتصال"
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>مدير الاتصال</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:366
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:2
msgid "_Start local daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:418
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:3
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "اتصل تلقائيا بالمستضيف المحدد عند بدأ التشغيل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:429
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:4
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "شغل المستضيف المحلي تلقائيا عند الحاجة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:443
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "Do not show this dialog on start-up"
msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا عند بدأ التشغيل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
msgstr "إنشاء ملف تورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:64
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:100
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_حرّر"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:117
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:6
msgid "_Connection Manager"
msgstr "مدير الإتصال"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:7
msgid "_Torrent"
msgstr "ملف تورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:146
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_View"
msgstr "إ_عرض"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:154
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Toolbar"
msgstr "_شريط الأدوات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:164
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_Sidebar"
msgstr "الشريط ال_جانبي"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:173
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:11
msgid "Status_bar"
msgstr "شريط الحالة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:187
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:12
msgid "T_abs"
msgstr "التبويبات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:13
msgid "_Columns"
msgstr "_أعمدة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:15
msgid "S_idebar"
msgstr "الشريط ال_جانبي"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:211
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:16
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:17
msgid "Show _Trackers"
msgstr "عرض التراكرات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:243
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:19
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:260
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:20
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:263
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:21
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "الأسئلة المكررة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:23
msgid "Add torrent"
msgstr "أضف تورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Add Torrent"
msgstr "اضف تورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:341
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:25
msgid "Remove torrent"
msgstr "أزِل تورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:26
+#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:230
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:57
msgid "Remove Torrent"
msgstr "أزِل تورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:30
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "إيقاف ملفات التورنت المحددة مؤقتا"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:88
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:379
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:32
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "اكمل التورنتات المحددة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:76
msgid "Resume"
msgstr "عاود"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:402
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "قدم التورنت في الطابور"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:35
msgid "Queue Up"
msgstr "اعلي الصف"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:417
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "أخّر التورنت في الطابور"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:37
msgid "Queue Down"
msgstr "اسفل الصف"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:568
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
msgid "_Expand All"
msgstr "_مدّد الكل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:589
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
msgid "_Do Not Download"
msgstr "لا تحمّل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:605
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
msgid "_Normal Priority"
msgstr "أهمية عادية"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:621
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
msgid "_High Priority"
msgstr "أهمية عالية"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:637
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "أهمية قصوى"
@@ -3513,10 +3740,6 @@ msgstr "<b>تم تنزيله:</b>"
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr "<b>تاريخ الإضافة:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1246
-msgid "_Status"
-msgstr "_الحالة"
-
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b>Comments:</b>"
msgstr "<b> التعليقات:</b>"
@@ -3549,41 +3772,25 @@ msgstr "<b>المسار:</b>"
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>الحالة:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1591
-msgid "_Details"
-msgstr "_تفاصيل"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1643
-msgid "_Files"
-msgstr "_ملفات"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1695
-msgid "_Peers"
-msgstr "_الأقران"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2004
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:40
msgid "Move completed:"
msgstr "نقل المكتمل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:300
msgid "Private"
msgstr "خاص"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2114
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:308
msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "إعطاء الأولوية للأول/الأخير"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2152
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:8
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "_عدّل المتعقبين"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2259
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:938
-msgid "_Options"
-msgstr "_خيارات"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2279
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.move_storage.ui.h:1
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "إزالة التورنت ؟"
@@ -3600,11 +3807,11 @@ msgstr "<i>ملف التورينت المرفق سوف يمحى!</i>"
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i> البيانات المنزلة سوف يتم حذفها </i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2452
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.move_storage.ui.h:2
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "أحذف التورنت المختاره"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2476
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:1
msgid "New Release"
msgstr "إصدارة جديدة"
@@ -3624,19 +3831,19 @@ msgstr "<i>النسخة الحالية:</i>"
msgid "<i>Server Version</i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2627
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:7
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا في المستقبل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2666
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:2
msgid "_Goto Website"
msgstr "_الذهاب للموقع"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2694
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
msgid "_Add Peer"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2696
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr "اضافة اي بي الند"
@@ -3644,31 +3851,31 @@ msgstr "اضافة اي بي الند"
msgid "_Open Folder"
msgstr "_فتح المجلد"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:33
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:2
msgid "_Pause"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
msgstr "ا_ستئناف"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
msgstr "ال_خيارات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
msgstr "_الطابور"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
msgstr "_حدّث المتعقب"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "_أزل التورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
msgstr "أعد الفحص"
@@ -3676,15 +3883,15 @@ msgstr "أعد الفحص"
msgid "Move _Storage"
msgstr "إنقل الملفات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
msgstr "حد الإ_تصال"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "حد رفع الفتحات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
msgstr "إدارة آ_لية"
@@ -3696,23 +3903,24 @@ msgstr "نقل الملفات"
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr "<b>نقل الملفات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
+#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
msgid "Destination:"
msgstr "الوجهة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:37
msgid "Add Torrents"
msgstr "أضف تورنتات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:144
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "_URL"
msgstr "_عنوان إنترنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "Info_hash"
msgstr "معلومات ال_تلبيد"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:238
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "_Remove"
msgstr "_إزالة"
@@ -3720,7 +3928,7 @@ msgstr "_إزالة"
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>التورنتات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:328
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "Fi_les"
msgstr "م_لفات"
@@ -3744,23 +3952,24 @@ msgstr "أقصى سرعة للتنزيل:"
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "أقصى سرعة للرفع:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:739
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "أضفه في حالة الإ_لباث"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:755
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:137
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "أعطي الأولية للقطع الأولى والأخيرة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:833
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "استرجع القيم الإفتراضية"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:887
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
msgid "Apply To All"
msgstr "طبّق على الكل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1015
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
msgid "Add URL"
msgstr "أضف رابط"
@@ -3768,7 +3977,7 @@ msgstr "أضف رابط"
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "<b>من عنوان إنترنت</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1174
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
msgid "Add Infohash"
msgstr "أضف معلومات التلبيد"
@@ -3776,15 +3985,15 @@ msgstr "أضف معلومات التلبيد"
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr "<b>من معلومات التلبيد</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1246
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
msgid "Infohash:"
msgstr "معلومات التلبيد:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
+#: deluge/ui/gtkui/glade/other_dialog.ui.h:1
msgid "label"
msgstr "علامة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
msgid "Add Peer"
msgstr "إضافة نظير"
@@ -3792,19 +4001,19 @@ msgstr "إضافة نظير"
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr "<b>إضافة نظير</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:212
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
msgid "hostname:port"
msgstr "hostname:بورت"
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
msgid "BitTorrent Client"
msgstr ""
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
msgid "Deluge BitTorrent Client"
msgstr ""
-#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
msgid "Download and share files over BitTorrent"
msgstr ""