summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/ar.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/ar.po842
1 files changed, 430 insertions, 412 deletions
diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po
index 2f4ee454f..61b016191 100644
--- a/deluge/i18n/ar.po
+++ b/deluge/i18n/ar.po
@@ -7,31 +7,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-16 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: abdessmed mohamed amine <info@aminesoft.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-01 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammad Alhobayyeb <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<i>استخدم الشريط الجانبي لإضافة وتعديل وحذف العلامات.</i>\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>العلامات</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات العلامة"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>خيارات العلامة</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@@ -40,16 +40,16 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:51
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
msgid "KiB/s"
msgstr "ك.ب/ثا"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr ""
+msgstr "رفع الفتحات:\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "إتصالات:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr ""
+msgstr "طبق الإعدادات لكل ملف تورنت:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
@@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "مدار تلقائيا"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "أوقف الدعم عند النسبة:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
msgid "Remove at ratio"
-msgstr ""
+msgstr "احذف عند النسبة:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr ""
+msgstr "طبق إعدادات الطابور:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
@@ -100,13 +100,13 @@ msgid "Queue"
msgstr "الطابور"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148
msgid "Move completed to:"
-msgstr ""
+msgstr "نقل المكتملة إلى:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
-msgstr ""
+msgstr "طبق إعدادات المكان:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
@@ -118,20 +118,23 @@ msgid ""
"tracker2.com\n"
"this doesn't do anything yet..\n"
msgstr ""
+"tracker1.org\n"
+"tracker2.com\n"
+"هذا لا يفيد في عمل أي شيء...\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>(سطر واحد لكل تراكر)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
msgid "Automatically apply label:"
-msgstr ""
+msgstr "طبق العلامة آلياً:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
msgid "Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "التراكرات"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638
msgid "Add Label"
@@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "أظف لصيقة"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>أضف علامة</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
msgid "Name:"
@@ -162,11 +165,11 @@ msgstr "_ملف"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_عنوان إنترنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات ال_تلبيد"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
@@ -181,9 +184,9 @@ msgid "Fi_les"
msgstr "م_لفات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:126
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:202
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:237
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955
msgid "Select A Folder"
msgstr "اختر مجلدا"
@@ -202,17 +205,17 @@ msgid "Compact"
msgstr "مدمج"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>التخصيص</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558
msgid "Max Down Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "أقصى سرعة للتنزيل:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570
msgid "Max Up Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "أقصى سرعة للرفع:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734
@@ -227,30 +230,30 @@ msgstr "الحد الأقصى لشرائح التحميل:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>سعة الاتصال</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
msgid "Add In _Paused State"
-msgstr ""
+msgstr "أضفه في حالة الإيقاف"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "أعطي الأولية للقطع الأولى والأخيرة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3806
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>عام</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
msgid "Revert To Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "استرجع القيم الإفتراضية"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
msgid "Apply To All"
-msgstr ""
+msgstr "اعتمد على الكل"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182
@@ -263,7 +266,7 @@ msgstr "أضف رابط"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006
msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>من عنوان إنترنت</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040
msgid "URL:"
@@ -271,20 +274,20 @@ msgstr "المسار:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "أضف معلومات التلبيد"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>من معلومات التلبيد</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
msgid "Infohash:"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات التلبيد:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
msgid "Trackers:"
-msgstr ""
+msgstr "التراكرات:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
@@ -305,11 +308,11 @@ msgstr "_فتح المجلد"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
-msgstr ""
+msgstr "ا_ستئناف"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
-msgstr ""
+msgstr "ال_خيارات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
@@ -330,11 +333,11 @@ msgstr "_أزل التورنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
-msgstr ""
+msgstr "أعد الفحص"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
-msgstr ""
+msgstr "إنقل الملفات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
@@ -348,59 +351,59 @@ msgstr "حد سرعة ال_رفع"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "حد الإ_تصال"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr ""
+msgstr "حد رفع الفتحات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة آ_لية"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>حذف الملف المحدد؟</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr ""
+msgstr "إن حذفت الملفات, فستفقدها للأبد."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
-msgstr ""
+msgstr "حذف مع الملفات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "أزل التورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:6
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:72
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>التنزيلات</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:109
+msgid "Download to:"
+msgstr "حمل إلى:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr ""
+msgstr "نسخ ملفات التورنت (torrent.) إلى:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
-msgid "Download to:"
-msgstr "حمل إلى:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:179
+msgid "Auto add .torrents from:"
+msgstr "أضف ملفات التورنت (torrent.) تلقائياً من:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:301
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>المجلدات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
@@ -408,156 +411,159 @@ msgstr ""
"التخصيص الكامل يخصص كل المساحة المطلوبة لتخزين ملفات التورنت على و يحول دون "
"تشذّر القرص"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:338
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "استخدم التخصيص الكامل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:353
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "التخصيص المدمج يخصص المساحة حين الحاجة إليها"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:354
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "استخدم التخصيص المدمج"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:406
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل ملف في التورنت"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:407
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr ""
+msgstr "أعطي الأهمية لقطع التورنت الأولى والأخيرة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:422
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>خيارات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447
msgid "page 6"
msgstr "الصفحة 6"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>الشبكة</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "سيختار دِلَج تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:519
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707
msgid "Use Random Ports"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم منافذ عشوائية"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
msgid "Active Port:"
msgstr "المنفذ النشط:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:549
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:576
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:724
msgid "From:"
msgstr "من:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:752
msgid "To:"
msgstr "إلى:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:636
msgid "Test Active Port"
msgstr "اختبر المنفذ النشط"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>المنافذ الواردة</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:790
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>المنافذ الصادرة</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:825
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:838
msgid "0x00"
msgstr "0x00"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:893
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894
+msgid "DHT"
+msgstr "جدول التلبيد الموزَّع"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:912
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr "مستكشف الخدمات المحلية وجد نظراء في شبكتك."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:913
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
+msgid "LSD"
+msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
msgid "Peer Exchange"
msgstr "تبادل الأنداد"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
-msgid "LSD"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:944
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr "NAT-PMP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
-msgid "DHT"
-msgstr "جدول التلبيد الموزَّع"
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr "اشبك وشغل العالمي"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:962
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:979
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>إضافات شبكية</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1017
msgid "Inbound:"
msgstr "واردة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024
msgid "Level:"
msgstr "المستوى:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1088
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
+"مجبر\n"
+"مفعل\n"
+"معطل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
@@ -567,116 +573,116 @@ msgstr ""
"التيار كله\n"
"أيا منهما"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1078
msgid "Outbound:"
msgstr "صادرة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1103
msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr ""
+msgstr "تشفير كامل التدفق"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1126
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>التعمية</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1160
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة 7"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>سعة الإتصال</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1234
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1323
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1273
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى."
+
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1550
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "السرعة القصوى للرفع (كيلو بايت/ثانية)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1305
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني لا حد أقصى."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "أقصى عدد للاتصالات:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1325
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1563
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "عدد الرفعات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1338
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1576
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr "أقصى عدد للاتصالات:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "السرعة القصوى للرفع (كيلو بايت/ثانية)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1373
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل الحدود في الشبكة المحلية"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>الاستغلال العمومي لعرض النطاق</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1500
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1518
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1586
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "العدد الأقصى لعدد الاتصالات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1602
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى."
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1625
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>استغلال عرض النطاق لكل تورنت</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
msgid "page 8"
msgstr "الصفحة 8"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1683
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>الواجهة</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
@@ -684,216 +690,220 @@ msgid ""
"setting to take effect."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3840
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1730
msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>النمط التقليدي</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1766
msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر سرعة الجلسة في شريط العنوان"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1778
msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>النافذة الرئيسية</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1814
msgid "Always show"
msgstr "دائما أعرض"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1830
msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr ""
+msgstr "جلب التركيز إلى مربع الحوار"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>مربع حوار إضافة ملفات تورنت</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1879
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "فعل أيقونة صينية النظام"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1894
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "صغر إلى الصينية عند الغلق"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1913
msgid "Start in tray"
msgstr "ابدأ في الصينية"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1934
msgid "Password protect system tray"
msgstr "احمِ صينية النظام بكلمة سرّ"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1961
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3099
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3275
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3633
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1996
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "<b>صينية النظام</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2022
msgid "page 10"
msgstr "الصفحة 10"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2053
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>أخرى</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2095
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr "سيتحقق دِلَج من خواديمنا و ينبهك إن كانت كانت توجد إصدارة أحدث"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2096
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "نبهني عند وجود إصدراة أحدث"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2115
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>التحديثات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2151
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
+"ساعدنا في تحسين \"Deluge\" بارسال رقم إصدارة \"Python\" ورقم إصدارة "
+"\"PyGTK\" و نظام التشغيل ونوعية المعالج. بالتأكيد لن يرسل البرنامج أية "
+"معلومات أخرى."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr ""
+msgstr "نعم, أرجو ارسال الإحصائيات كمجهولة الهوية."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>معلومات النظام</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2216
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2437
msgid "page 11"
msgstr "الصفحة 11"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2247
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
msgid "Daemon port:"
msgstr "Daemon بورت:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2324
msgid "<b>Port</b>"
msgstr "<b>البورت</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2356
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr "<b>الإتصالات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399
msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr ""
+msgstr "تفحص الموقع بشكل دوريا بحثاً عن الإصدارات الجديدة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2410
msgid "<b>Other</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>أخرى</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>الطابور</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2511
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr ""
+msgstr "ضع ملفات التورنت الجديدة في أعلى الطابور"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
+msgid "Total active downloading:"
+msgstr "مجموع التنزيلات النشطة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596
msgid "Total active:"
-msgstr ""
+msgstr "مجموع الحالات النشطة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606
+msgid "Total active seeding:"
+msgstr "مجموع المدعومات النشطة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654
msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr ""
+msgstr "لا تحسب ملفات التورنت البطيئة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2670
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>التورنت النشطة</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759
+msgid "Seed Time (m):"
+msgstr "وقت الدعم (بالدقائق):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771
msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "نسبة وقت الدعم:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783
+msgid "Share Ratio Limit:"
+msgstr "حد نسبة المشاركة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr ""
+msgstr "أوقف الدعم عندما تصل نسبة المشاركة إلى:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr ""
+msgstr "احذف ملف التورنت عندما تصل نسبة المشاركة إلى حدها"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>جاري الإرسال</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2896
msgid "page 12"
msgstr "الصفحة 12"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2927
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>البروكسي</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532
-msgid "Host:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2969
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3145
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3324
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
+msgid "Username:"
+msgstr "اسم المستخدم:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
-msgid "Port:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2982
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3158
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3516
+msgid "Type:"
+msgstr "الصنف"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2992
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3168
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3347
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3526
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
@@ -909,124 +919,127 @@ msgstr ""
"HTTP\n"
"HTTP W/ Auth"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624
-msgid "Type:"
-msgstr "الصنف"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3046
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3222
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3401
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3580
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
+msgid "Port:"
+msgstr "المنفذ:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
-msgid "Username:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3071
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3247
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3605
+msgid "Host:"
+msgstr "المستضيف:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3114
msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>النظير</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3290
msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>الدعم عن طريق موقع</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469
msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>التراكر</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3648
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "<b>جدول التلبيد الموزع</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>الإشعارات</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747
-msgid "Only OGG and WAV files are supported"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3756
+msgid "Blinking tray icon"
+msgstr "وميض الأيقونة في علبة النظام"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748
-msgid "Sound:"
-msgstr "الصوت:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
+msgid "Not available on Windows"
+msgstr "غير موجودة في نظام ويندوز"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
msgid "Popup"
msgstr "نوافذ قافزة"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779
-msgid "Blinking tray icon"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3787
+msgid "Only OGG and WAV files are supported"
+msgstr "الملفات المدعومة هي WAV و OGG فقط"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841
-msgid "Security:"
-msgstr "الأمن:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3788
+msgid "Sound:"
+msgstr "الصوت:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3866
+msgid "Address:"
+msgstr "العنوان:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891
+msgid "Server:"
+msgstr "الخادم:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "None"
msgstr "بلا"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3986
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959
-msgid "Server:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984
-msgid "Address:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
+msgid "Security:"
+msgstr "الأمن:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4025
msgid "<b>Email</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>البريد الإلكتروني</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4084
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>الإضافات</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
+msgid "Author Email:"
+msgstr "بريد الؤلف:"
+
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
-msgid "Details:"
-msgstr ""
+msgid "Homepage:"
+msgstr "الصفحة الرئيسية:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "المؤلف:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232
-msgid "Homepage:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4219
+msgid "Version:"
+msgstr "الإصدارة:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
-msgid "Author Email:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
+msgid "Details:"
+msgstr "التفاصيل:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4286
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>معلومات</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336
msgid "_Install Plugin"
msgstr "_تثبيت الإضافات"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378
msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "أعد فحص الملحقات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
@@ -1035,31 +1048,31 @@ msgstr "حرّر المقتفين"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>تحرير التراكرات</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-edit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
msgid "Add Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "أضف تراكر"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>إضافة تراكرات</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير التراكر"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>تحرير التراكر</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
-msgstr ""
+msgstr "التراكر:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
@@ -1071,38 +1084,38 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr ""
+msgstr "أضف ملفات التورنت آليا عند الاتصال"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
msgid "Move Storage"
-msgstr ""
+msgstr "نقل الملفات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>نقل الملفات</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
-msgstr ""
+msgstr "الوجهة:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6
msgid "Add Host"
-msgstr ""
+msgstr "اضافة مستضيف"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المستضيف:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437
msgid "Connection Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدير الإتصال"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>مدير الاتصال</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342
msgid "_Start local daemon"
@@ -1110,15 +1123,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "اتصل تلقائيا بالمستضيف المحدد عند بدأ التشغيل"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr ""
+msgstr "شغل المستضيف المحلي تلقائيا عند الحاجة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419
msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا عند بدأ التشغيل"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618
@@ -1134,35 +1147,35 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
msgid "Create Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء ملف تورنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>إنشاء ملف تورنت</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
-msgstr ""
+msgstr "م_جلد"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "المسار الب_عيد"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
msgid "<b>Files</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>الملفات</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "التعليقات:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
msgid "Webseeds"
-msgstr ""
+msgstr "موقع داعم"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
msgid "Piece Size:"
@@ -1176,32 +1189,37 @@ msgid ""
"256 KiB\n"
"512 KiB"
msgstr ""
+"32 ك.بايت\n"
+"64 ك.بايت\n"
+"128 ك.بايت\n"
+"256 ك.بايت\n"
+"512 ك.بايت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
msgid "Set Private Flag"
-msgstr ""
+msgstr "ضع علامة خاص"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588
msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr ""
+msgstr "أضف ملف التورنت هذا إلى هذه الجلسة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
msgid "Enter Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "أدخل المسار البعيد"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>المسار البعيد</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "المسار:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831
msgid "Creating Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء ملف تورنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
msgid "Save .torrent as"
@@ -1209,21 +1227,21 @@ msgstr "أحفظ التورنت إلى"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>حفظ ملف التورنت</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "علامة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
msgid "Add Peer"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة نظير"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>إضافة نظير</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
@@ -1236,15 +1254,15 @@ msgstr "أ_ظهر دِلَج"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
msgid "_Add Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "إ_ظافة ملف توررنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
-msgstr "ج_مّد الكل"
+msgstr "أو_قف الكل"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
-msgstr "عا_ود الكل"
+msgstr "أكمل الكل"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
@@ -1257,7 +1275,7 @@ msgstr "ا_خرج"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
msgid "_Create Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء ملف تورنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
@@ -1265,11 +1283,11 @@ msgstr "_حرّر"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111
msgid "_Connection Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدير الإتصال"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
msgid "_Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "ملف تورنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
msgid "_View"
@@ -1281,7 +1299,7 @@ msgstr "_شريط الأدوات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153
msgid "_Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "الشريط ال_جانبي"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
@@ -1297,7 +1315,7 @@ msgstr "_أعمدة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191
msgid "S_idebar"
-msgstr ""
+msgstr "الشريط ال_جانبي"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
@@ -1305,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "عرض التراكرات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
@@ -1313,19 +1331,19 @@ msgstr "_مساعدة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "الأسئلة المكررة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "الأسئلة المكررة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "المجتمع"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
@@ -1344,7 +1362,7 @@ msgstr "احذف التورنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "إيقاف ملفات التورنت المحددة مؤقتا"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77
@@ -1603,71 +1621,71 @@ msgstr "تحذير"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
msgid "Error setting label options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
msgid "apply_max"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:124
msgid "max_download_speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:125
msgid "max_upload_speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:126
msgid "max_upload_slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:127
msgid "max_connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:130
msgid "apply_queue"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
msgid "is_auto_managed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
msgid "stop_at_ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
msgid "stop_ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
msgid "remove_at_ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:137
msgid "apply_move_completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
msgid "move_completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
msgid "move_completed_path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
msgid "auto_add"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:143
msgid "auto_add_trackers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:154
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40
@@ -1677,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "تسمية"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163
+#: deluge/plugins/label/label/webui.py:155
msgid "Work in progress.."
msgstr ""
@@ -1874,16 +1892,16 @@ msgstr "اسم الملف"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:496
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "اختر ملف تورينت"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:508
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221
msgid "Torrent files"
msgstr "ملفات التورينت"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:512
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225
msgid "All files"
msgstr "كل الملفات"
@@ -2099,11 +2117,11 @@ msgstr "مُفعّل"
msgid "Plugin"
msgstr "ملحق"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:835
msgid "Select the Plugin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:846
msgid "Plugin Eggs"
msgstr ""