diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/ar.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/ar.po | 842 |
1 files changed, 430 insertions, 412 deletions
diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po index 2f4ee454f..61b016191 100644 --- a/deluge/i18n/ar.po +++ b/deluge/i18n/ar.po @@ -7,31 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-16 10:04+0000\n" -"Last-Translator: abdessmed mohamed amine <info@aminesoft.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-01 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Mohammad Alhobayyeb <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" -msgstr "" +msgstr "<i>استخدم الشريط الجانبي لإضافة وتعديل وحذف العلامات.</i>\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "<b>Labels</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>العلامات</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات العلامة" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "<b>Label Options</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>خيارات العلامة</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 @@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 msgid "KiB/s" msgstr "ك.ب/ثا" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "رفع الفتحات:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "إتصالات:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "طبق الإعدادات لكل ملف تورنت:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" @@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "مدار تلقائيا" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "أوقف الدعم عند النسبة:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "احذف عند النسبة:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "طبق إعدادات الطابور:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 @@ -100,13 +100,13 @@ msgid "Queue" msgstr "الطابور" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "نقل المكتملة إلى:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "طبق إعدادات المكان:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 msgid "Location" @@ -118,20 +118,23 @@ msgid "" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"هذا لا يفيد في عمل أي شيء...\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(سطر واحد لكل تراكر)</i>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "طبق العلامة آلياً:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "التراكرات" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 msgid "Add Label" @@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "أظف لصيقة" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>أضف علامة</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 msgid "Name:" @@ -162,11 +165,11 @@ msgstr "_ملف" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_عنوان إنترنت" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 msgid "Info_hash" -msgstr "" +msgstr "معلومات ال_تلبيد" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 msgid "_Remove" @@ -181,9 +184,9 @@ msgid "Fi_les" msgstr "م_لفات" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:126 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:237 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 msgid "Select A Folder" msgstr "اختر مجلدا" @@ -202,17 +205,17 @@ msgid "Compact" msgstr "مدمج" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 msgid "<b>Allocation</b>" msgstr "<b>التخصيص</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +msgstr "أقصى سرعة للتنزيل:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" +msgstr "أقصى سرعة للرفع:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 @@ -227,30 +230,30 @@ msgstr "الحد الأقصى لشرائح التحميل:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 msgid "<b>Bandwidth</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>سعة الاتصال</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "أضفه في حالة الإيقاف" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "أعطي الأولية للقطع الأولى والأخيرة" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3806 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>عام</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "استرجع القيم الإفتراضية" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "اعتمد على الكل" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 @@ -263,7 +266,7 @@ msgstr "أضف رابط" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 msgid "<b>From URL</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>من عنوان إنترنت</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 msgid "URL:" @@ -271,20 +274,20 @@ msgstr "المسار:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 msgid "Add Infohash" -msgstr "" +msgstr "أضف معلومات التلبيد" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 msgid "<b>From Infohash</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>من معلومات التلبيد</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 msgid "Infohash:" -msgstr "" +msgstr "معلومات التلبيد:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 msgid "Trackers:" -msgstr "" +msgstr "التراكرات:" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" @@ -305,11 +308,11 @@ msgstr "_فتح المجلد" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "ا_ستئناف" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "ال_خيارات" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -330,11 +333,11 @@ msgstr "_أزل التورنت" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "أعد الفحص" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "إنقل الملفات" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -348,59 +351,59 @@ msgstr "حد سرعة ال_رفع" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "حد الإ_تصال" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "حد رفع الفتحات" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "إدارة آ_لية" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>حذف الملف المحدد؟</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +msgstr "إن حذفت الملفات, فستفقدها للأبد." #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +msgstr "حذف مع الملفات" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" msgstr "أزل التورنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:6 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:72 msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>التنزيلات</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:109 +msgid "Download to:" +msgstr "حمل إلى:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr "نسخ ملفات التورنت (torrent.) إلى:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "حمل إلى:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:179 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "أضف ملفات التورنت (torrent.) تلقائياً من:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:301 msgid "<b>Folders</b>" msgstr "<b>المجلدات</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -408,156 +411,159 @@ msgstr "" "التخصيص الكامل يخصص كل المساحة المطلوبة لتخزين ملفات التورنت على و يحول دون " "تشذّر القرص" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:338 msgid "Use Full Allocation" msgstr "استخدم التخصيص الكامل" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:353 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "التخصيص المدمج يخصص المساحة حين الحاجة إليها" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:354 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "استخدم التخصيص المدمج" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:406 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل ملف في التورنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:407 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "أعطي الأهمية لقطع التورنت الأولى والأخيرة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:422 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>خيارات</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447 msgid "page 6" msgstr "الصفحة 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>الشبكة</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "سيختار دِلَج تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:519 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "استخدم منافذ عشوائية" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 msgid "Active Port:" msgstr "المنفذ النشط:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:549 msgid "0000" msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:576 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:724 msgid "From:" msgstr "من:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:752 msgid "To:" msgstr "إلى:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:636 msgid "Test Active Port" msgstr "اختبر المنفذ النشط" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 msgid "<b>Incoming Ports</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>المنافذ الواردة</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:790 msgid "<b>Outgoing Ports</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>المنافذ الصادرة</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:825 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:838 msgid "0x00" msgstr "0x00" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 msgid "<b>TOS</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:893 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 +msgid "DHT" +msgstr "جدول التلبيد الموزَّع" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:912 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "مستكشف الخدمات المحلية وجد نظراء في شبكتك." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:913 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 +msgid "LSD" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 msgid "Peer Exchange" msgstr "تبادل الأنداد" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:944 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "جدول التلبيد الموزَّع" +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "اشبك وشغل العالمي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:962 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:979 msgid "<b>Network Extras</b>" msgstr "<b>إضافات شبكية</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1017 msgid "Inbound:" msgstr "واردة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024 msgid "Level:" msgstr "المستوى:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1088 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"مجبر\n" +"مفعل\n" +"معطل" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -567,116 +573,116 @@ msgstr "" "التيار كله\n" "أيا منهما" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1078 msgid "Outbound:" msgstr "صادرة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1103 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "تشفير كامل التدفق" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1126 msgid "<b>Encryption</b>" msgstr "<b>التعمية</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1160 msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "الصفحة 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>سعة الإتصال</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1234 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1323 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1273 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1550 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "السرعة القصوى للرفع (كيلو بايت/ثانية)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1305 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني لا حد أقصى." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "أقصى عدد للاتصالات:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1563 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "عدد الرفعات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1338 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1576 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "أقصى عدد للاتصالات:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "السرعة القصوى للرفع (كيلو بايت/ثانية)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1373 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "تجاهل الحدود في الشبكة المحلية" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" msgstr "<b>الاستغلال العمومي لعرض النطاق</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1500 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1586 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "العدد الأقصى لعدد الاتصالات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1602 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1625 msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" msgstr "<b>استغلال عرض النطاق لكل تورنت</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 msgid "page 8" msgstr "الصفحة 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1683 msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>الواجهة</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -684,216 +690,220 @@ msgid "" "setting to take effect." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3840 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Enable" msgstr "تفعيل" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1730 msgid "<b>Classic Mode</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>النمط التقليدي</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1766 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "أظهر سرعة الجلسة في شريط العنوان" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1778 msgid "<b>Main Window</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>النافذة الرئيسية</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1814 msgid "Always show" msgstr "دائما أعرض" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1830 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "جلب التركيز إلى مربع الحوار" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847 msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>مربع حوار إضافة ملفات تورنت</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1879 msgid "Enable system tray icon" msgstr "فعل أيقونة صينية النظام" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1894 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "صغر إلى الصينية عند الغلق" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1913 msgid "Start in tray" msgstr "ابدأ في الصينية" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1934 msgid "Password protect system tray" msgstr "احمِ صينية النظام بكلمة سرّ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3099 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3275 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1996 msgid "<b>System Tray</b>" msgstr "<b>صينية النظام</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2022 msgid "page 10" msgstr "الصفحة 10" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2053 msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>أخرى</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2095 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "سيتحقق دِلَج من خواديمنا و ينبهك إن كانت كانت توجد إصدارة أحدث" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2096 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "نبهني عند وجود إصدراة أحدث" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2115 msgid "<b>Updates</b>" msgstr "<b>التحديثات</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2151 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"ساعدنا في تحسين \"Deluge\" بارسال رقم إصدارة \"Python\" ورقم إصدارة " +"\"PyGTK\" و نظام التشغيل ونوعية المعالج. بالتأكيد لن يرسل البرنامج أية " +"معلومات أخرى." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "نعم, أرجو ارسال الإحصائيات كمجهولة الهوية." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "<b>System Information</b>" msgstr "<b>معلومات النظام</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2437 msgid "page 11" msgstr "الصفحة 11" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2247 msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Daemon port:" msgstr "Daemon بورت:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2324 msgid "<b>Port</b>" msgstr "<b>البورت</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2356 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367 msgid "<b>Connections</b>" msgstr "<b>الإتصالات</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "تفحص الموقع بشكل دوريا بحثاً عن الإصدارات الجديدة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2410 msgid "<b>Other</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>أخرى</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468 msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>الطابور</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2511 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "ضع ملفات التورنت الجديدة في أعلى الطابور" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "مجموع التنزيلات النشطة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "مجموع الحالات النشطة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "مجموع المدعومات النشطة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "لا تحسب ملفات التورنت البطيئة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2670 msgid "<b>Active Torrents</b>" msgstr "<b>التورنت النشطة</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "وقت الدعم (بالدقائق):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "نسبة وقت الدعم:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "حد نسبة المشاركة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "أوقف الدعم عندما تصل نسبة المشاركة إلى:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "احذف ملف التورنت عندما تصل نسبة المشاركة إلى حدها" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864 msgid "<b>Seeding</b>" msgstr "<b>جاري الإرسال</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2896 msgid "page 12" msgstr "الصفحة 12" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2927 msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>البروكسي</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2969 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3324 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 +msgid "Username:" +msgstr "اسم المستخدم:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3516 +msgid "Type:" +msgstr "الصنف" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3168 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3347 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3526 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -909,124 +919,127 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "الصنف" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3222 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3580 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 +msgid "Port:" +msgstr "المنفذ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3071 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3605 +msgid "Host:" +msgstr "المستضيف:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3114 msgid "<b>Peer</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>النظير</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3290 msgid "<b>Web Seed</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>الدعم عن طريق موقع</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469 msgid "<b>Tracker</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>التراكر</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3648 msgid "<b>DHT</b>" msgstr "<b>جدول التلبيد الموزع</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>الإشعارات</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3756 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "وميض الأيقونة في علبة النظام" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "الصوت:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "غير موجودة في نظام ويندوز" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771 msgid "Popup" msgstr "نوافذ قافزة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3787 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "الملفات المدعومة هي WAV و OGG فقط" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "الأمن:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3788 +msgid "Sound:" +msgstr "الصوت:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3866 +msgid "Address:" +msgstr "العنوان:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891 +msgid "Server:" +msgstr "الخادم:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 msgid "None" msgstr "بلا" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971 msgid "SSL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3986 msgid "TLS" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "Security:" +msgstr "الأمن:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4025 msgid "<b>Email</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>البريد الإلكتروني</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4084 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>الإضافات</big></b></i>" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Author Email:" +msgstr "بريد الؤلف:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" +msgid "Homepage:" +msgstr "الصفحة الرئيسية:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "المؤلف:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4219 +msgid "Version:" +msgstr "الإصدارة:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Details:" +msgstr "التفاصيل:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4286 msgid "<b>Info</b>" msgstr "<b>معلومات</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336 msgid "_Install Plugin" msgstr "_تثبيت الإضافات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" +msgstr "أعد فحص الملحقات" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 @@ -1035,31 +1048,31 @@ msgstr "حرّر المقتفين" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>تحرير التراكرات</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" +msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "أضف تراكر" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "<b>Add Trackers</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>إضافة تراكرات</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "تحرير التراكر" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 msgid "<b>Edit Tracker</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>تحرير التراكر</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "التراكر:" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" @@ -1071,38 +1084,38 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "أضف ملفات التورنت آليا عند الاتصال" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "نقل الملفات" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "<b>Move Storage</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>نقل الملفات</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "الوجهة:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "اضافة مستضيف" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "اسم المستضيف:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "مدير الإتصال" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>مدير الاتصال</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 msgid "_Start local daemon" @@ -1110,15 +1123,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +msgstr "اتصل تلقائيا بالمستضيف المحدد عند بدأ التشغيل" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +msgstr "شغل المستضيف المحلي تلقائيا عند الحاجة" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا عند بدأ التشغيل" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 @@ -1134,35 +1147,35 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>إنشاء ملف تورنت</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "م_جلد" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "المسار الب_عيد" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "<b>Files</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>الملفات</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "التعليقات:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "معلومات" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "" +msgstr "موقع داعم" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" @@ -1176,32 +1189,37 @@ msgid "" "256 KiB\n" "512 KiB" msgstr "" +"32 ك.بايت\n" +"64 ك.بايت\n" +"128 ك.بايت\n" +"256 ك.بايت\n" +"512 ك.بايت" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 msgid "Set Private Flag" -msgstr "" +msgstr "ضع علامة خاص" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "أضف ملف التورنت هذا إلى هذه الجلسة" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "أدخل المسار البعيد" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 msgid "<b>Remote Path</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>المسار البعيد</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "المسار:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 msgid "Save .torrent as" @@ -1209,21 +1227,21 @@ msgstr "أحفظ التورنت إلى" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 msgid "<b>Save .torrent file</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>حفظ ملف التورنت</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "علامة" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 msgid "Add Peer" -msgstr "" +msgstr "إضافة نظير" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "<b>Add Peer</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>إضافة نظير</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" @@ -1236,15 +1254,15 @@ msgstr "أ_ظهر دِلَج" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "" +msgstr "إ_ظافة ملف توررنت" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "ج_مّد الكل" +msgstr "أو_قف الكل" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "عا_ود الكل" +msgstr "أكمل الكل" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 @@ -1257,7 +1275,7 @@ msgstr "ا_خرج" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1265,11 +1283,11 @@ msgstr "_حرّر" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "مدير الإتصال" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" -msgstr "" +msgstr "ملف تورنت" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 msgid "_View" @@ -1281,7 +1299,7 @@ msgstr "_شريط الأدوات" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "الشريط ال_جانبي" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" @@ -1297,7 +1315,7 @@ msgstr "_أعمدة" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "الشريط ال_جانبي" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" @@ -1305,7 +1323,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "عرض التراكرات" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1313,19 +1331,19 @@ msgstr "_مساعدة" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "الصفحة الرئيسية" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "الأسئلة المكررة" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "الأسئلة المكررة" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "المجتمع" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 @@ -1344,7 +1362,7 @@ msgstr "احذف التورنت" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "إيقاف ملفات التورنت المحددة مؤقتا" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 @@ -1603,71 +1621,71 @@ msgstr "تحذير" msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63 msgid "Error setting label options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123 msgid "apply_max" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:124 msgid "max_download_speed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:125 msgid "max_upload_speed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:126 msgid "max_upload_slots" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:127 msgid "max_connections" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:130 msgid "apply_queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 msgid "is_auto_managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 msgid "stop_at_ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 msgid "stop_ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 msgid "remove_at_ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:137 msgid "apply_move_completed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 msgid "move_completed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 msgid "move_completed_path" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 msgid "auto_add" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:143 msgid "auto_add_trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:154 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 #: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 @@ -1677,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "تسمية" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 +#: deluge/plugins/label/label/webui.py:155 msgid "Work in progress.." msgstr "" @@ -1874,16 +1892,16 @@ msgstr "اسم الملف" msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:496 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "اختر ملف تورينت" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:508 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 msgid "Torrent files" msgstr "ملفات التورينت" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:512 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 msgid "All files" msgstr "كل الملفات" @@ -2099,11 +2117,11 @@ msgstr "مُفعّل" msgid "Plugin" msgstr "ملحق" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:835 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:846 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" |