diff options
author | Andrew Resch <andrewresch@gmail.com> | 2009-10-26 01:54:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrew Resch <andrewresch@gmail.com> | 2009-10-26 01:54:19 +0000 |
commit | 3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf (patch) | |
tree | 18658cd33a1f9b95e7368bc159fcf3b50fe8a141 /deluge/i18n/sk.po | |
parent | 65545df485716fc161476fa616485a848bff60de (diff) | |
download | deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.tar.gz deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.tar.bz2 deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/sk.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/sk.po | 4867 |
1 files changed, 2364 insertions, 2503 deletions
diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po index f266a2e1b..ebd6f11d6 100644 --- a/deluge/i18n/sk.po +++ b/deluge/i18n/sk.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Slovak translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Martin <loptosko AT gmail DOT com>, 2007. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-26 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "<b>Add Command</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vybrať priečinok" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Všeobecné</b>" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "<b>Settings</b>" +msgstr "<b>Nastavenia</b>" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "<b>Slow Settings</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Nesprávny štítok, dostupné znaky: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Prázdny štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Štítok už existuje" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Neznámy štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Neznámy torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" msgstr "" @@ -36,15 +143,15 @@ msgstr "<b>Možnosti štítkov</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" @@ -66,27 +173,24 @@ msgstr "Spojenia:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Použiť maximálne nastavenia pre torrent:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatické spravovanie" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Odstrániť pri pomere" @@ -95,25 +199,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Použiť nastavenia fronty:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Presuň dokončené do:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Použiť nastavenie umiestnenia:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -123,1251 +226,1577 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "toto zatiaľ nič nerobí..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" msgstr "<i>(1 riadok = 1 tracker)</i>" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automaticky použiť štítok:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Pridať štítok" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "<b>Add Label</b>" msgstr "Pridať štítok" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Možnosti štítkov" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Odstrániť štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Pridať štítok" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neplatný vodca" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neplatný magický kód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neplatná verzia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Zoznam blokovaní" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Zoznam IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer text (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Všeobecné</b>" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "dní" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" msgstr "Skontrolovať aktualizácie každých:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "dní" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importovať blocklist po spustení" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "<b>Settings</b>" -msgstr "<b>Nastavenia</b>" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Stiahnúť súbor blocklist-u ak je potrebné a importovať ho." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Skontrolovať aktuálnosť a importovať" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Stiahnúť nový súbor blocklist-u a importovať ho." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Vynútiť stiahnutie a importovať" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Možnosti</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Veľkosť súboru:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Veľkosť súboru:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "<b>Info</b>" msgstr "<b>Info</b>" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafy" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šírka pásma" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Spojenia" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Seedi/Peeri" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Pridať torrenty" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>" -msgstr "<big><b>Pridať torrenty</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Súbor" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "O_dstrániť" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "<b>Torrents</b>" -msgstr "<b>Torrenty</b>" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Sú_bory" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vybrať priečinok" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "<b>Download Location</b>" -msgstr "<b>Miesto pre sťahovanie</b>" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Plná" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktná" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "<b>Allocation</b>" -msgstr "<b>Alokácia</b>" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximum spojení:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "<b>Bandwidth</b>" -msgstr "<b>Šírka pásma</b>" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Pridať v _pozastavenom stave" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Použiť na všetky" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Možnosti" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Pridať URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "<b>From URL</b>" -msgstr "<b>Z URL</b>" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Pridať Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "<b>From Infohash</b>" -msgstr "<b>Z Infohash</b>" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackery:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Vybrať všetky" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Pokračovať označené torrenty" +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Pok_račovať všetky" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Otvoriť priečinok" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Pokr_ačovať" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Voľ_by" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Fronta" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Aktualizovať tracker" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Upraviť trackery" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Odstrániť torrent" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Limit spojení" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limit slotov pre odosielanie" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatické spravovanie" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" -msgstr "<big><b>Odstrániť označený torrent?</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo." +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Odstrániť _torrent" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavenia" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Sťahovania</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automaticky pridať torrenty z:" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kópia .torrent súborov do:" +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Stiahnuť do:" +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "<b>Folders</b>" -msgstr "<b>Priečinky</b>" +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" msgstr "" -"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím sa " -"predchádza fragmentácii disku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Plná alokácia" +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor" +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Kompaktná alokácia" +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "strana 6" +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Sieť</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port." +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Použiť náhodné porty" +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktívny port:" +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Od:" +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Do:" +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testovať aktívny port" +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "<b>Incoming Ports</b>" -msgstr "<b>Prichadzajúce porty</b>" +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "<b>Outgoing Ports</b>" -msgstr "<b>Odchádzajúce porty</b>" +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "<b>TOS</b>" -msgstr "<b>TOS</b>" +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov" +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení." +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "<b>Network Extras</b>" -msgstr "<b>Rozširujúce sieťové funkcie</b>" +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Prichádzajúce:" +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Uroveň:" +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" msgstr "" -"Vynútené\n" -"Povolené\n" -"Zakázané" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" -"Začiatok prenosu\n" -"Celý tok\n" -"Všetko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Odchádzajúce:" +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Šifrovať celý tok" +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "<b>Encryption</b>" -msgstr "<b>Šifrovanie</b>" +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "strana 7" +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Šírka pásma</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:" +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:" +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "" -"Maximálna rýchlosť odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " -"obmedzenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KiB/s):" +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" msgstr "" -"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum spojení:" +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:" +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" msgstr "" -"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):" +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" msgstr "" -"Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " -"obmedzenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" -msgstr "<b>Celkové využitie prenosového pásma</b>" +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" msgstr "" -"Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte " -"obmedzenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené." +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" -msgstr "<b>Využitie prenosového pásma na torrent</b>" +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "strana 8" +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Rozhranie</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "" -"Klasický mód skryje väčšinu funkčnosti démona a zobrazí Deluje ako " -"samostatnú aplikaciu. Použite ho ak nepotrebujete využiť výhody behu Deluge " -"ako démona. Pre vykonanie zmien potrebujete reštartovať Deluge." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Povoliť" +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "<b>Classic Mode</b>" -msgstr "<b>Klasický mód</b>" +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Zobrazovať rýchlosť v titulku okna" +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "<b>Main Window</b>" -msgstr "<b>Hlavné okno</b>" +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Zobraziť stále" +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Preniesť okno do popredia" +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" -msgstr "<b>Okno Pridaj torrenty</b>" +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli" +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení" +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Spustiť na paneli" +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Chrániť systémový panel heslom" +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "<b>System Tray</b>" -msgstr "<b>Systémový panel</b>" +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "strana 10" +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Ostatné</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" msgstr "" -"Deluge bude kontrolovať naše servery a oznámi vám ak bola vydaná nová verzia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Upozorňovať na aktualizácie" +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "<b>Updates</b>" -msgstr "<b>Aktualizácie</b>" +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" msgstr "" -"Pomôžte nám zlepšiť Deluge poskytnutím vašich informácií o verzii Python, " -"verzii PyGTK, OS a type procesora. Absolútne žiadne ďalšie informácie nebudú " -"odoslané." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Áno, prosím pošli anonýmne štatistiky" +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "<b>System Information</b>" -msgstr "<b>Systémové informácie</b>" +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "strana 11" +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Port démona:" +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "<b>Port</b>" -msgstr "<b>Port</b>" +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Povoliť vzdialené spojenia" +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "<b>Connections</b>" -msgstr "<b>Spojenia</b>" +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Pravidelne kontrolovať webstránku kvôli aktualizáciam" +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "<b>Other</b>" -msgstr "<b>Ostatné</b>" +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Fronta</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Zaradiť nové torrenty na začiatok fronty" +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Počet aktívnych seedovaní:" +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Počet aktívnych:" +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:" +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Nepočítať pomalé torrenty" +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "<b>Active Torrents</b>" -msgstr "<b>Aktívne torrenty</b>" +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Pomer času seedovania:" +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Čas seedovania (m):" +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru zdieľania" +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "<b>Seeding</b>" -msgstr "<b>Seedovanie</b>" +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "strana 12" +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Hostiteľ:" +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" msgstr "" -"Žiadne\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Užívateľské meno:" +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "<b>Peer</b>" -msgstr "<b>Peer</b>" +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "<b>Web Seed</b>" -msgstr "<b>Web Seed</b>" +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "<b>Tracker</b>" -msgstr "<b>Tracker</b>" +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "<b>DHT</b>" -msgstr "<b>DHT</b>" +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Upozornenia</big></i></b>" +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Podporované sú len OGG a WAV súbory" +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Vyskakovacie okno" +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blikajúca ikona v systémovej lište" +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Zabezpečenie:" +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "<b>Email</b>" -msgstr "<b>E-mail</b>" +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Rozšírenia</big></b></i>" +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "Podrobnosti:" +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Verzia:" +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Domovská stránka:" +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "Autorov E-mail:" +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Inštalovať rožšírenie" +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upraviť trackery" +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" -msgstr "<big><b>Upraviť trackery</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Pridať tracker" +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "<b>Add Trackers</b>" -msgstr "<b>Pridať trackery</b>" +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Upraviť tracker" +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "<b>Edit Tracker</b>" -msgstr "<b>Upraviť tracker</b>" +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenty vo fronte" +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>" -msgstr "<big><b>Pridať torrenty vo fronte</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automaticky pridať torrenty po spojení" +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Presunúť dáta" +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "<b>Move Storage</b>" -msgstr "Presunúť dáta" +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Cieľ:" +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Správca spojení" +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" -msgstr "<big><b>Správca spojení</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Spusti lokálneho démona" +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Voľby" +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Vytvoriť torrent" +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" -msgstr "<big><b>Vytvoriť torrent</b></big>" +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Priečinok" +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "<b>Files</b>" -msgstr "<b>Súbory</b>" +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informácie" +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Veľkosť časti:" +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neobmedzené" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktvované" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Iné..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Priebeh" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Sťahovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Nižšie" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Vyššie" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť sťahovania" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Program Deluge je zamknutý" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge je chránený heslom.\n" +"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Zadať vzdialenú cestu" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent dokončený" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "<b>Remote Path</b>" -msgstr "<b>Vzdialená cesta</b>" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Vrátane %i súborov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Vytváram torrent" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Úroveň" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Sťahovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Podrobnosti:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vyberte súbor" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Vyberte priečinok" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložiť súbor .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepripojený" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Spojenia" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Rýchlosť sťahovania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Rýchlosť odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Komunikácia protokolu - sťahovanie/odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nastaviť maximálny počet spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "<b>Save .torrent file</b>" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "štítok" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Pridať peera" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "<b>Add Peer</b>" -msgstr "<b>Pridať peera</b>" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Seederi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peeri" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Zostáva" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Pomer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Prospech" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Pridané" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenty vo fonte" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "bez štítku" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nastav neobmedzene" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Iný.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Zapnuté" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuté" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Nastaviť maximálny počet slotov na odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Prenosy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šírka pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhranie" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Upozornenia" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zobraziť program Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Pridať torrent" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolený" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pozastaviť všetko" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Modul" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Pokračovať vo všetkých" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Zvoliť rozšírenie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Zastaviť a vypnúť démona" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Rozšírenie Vajíčka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ukončiť" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Súbor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Pridať torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Vytvoriť torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Zastaviť a vypnúť démona" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" @@ -1398,7 +1827,7 @@ msgstr "Stavový _riadok" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "_Karty" +msgstr "_Záložky" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1406,11 +1835,11 @@ msgstr "_Stĺpce" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "_Bočný panel" +msgstr "Bočný _panel" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť _prázdne skupiny" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" @@ -1434,2073 +1863,1505 @@ msgstr "FAQ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Komunita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Pridať torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Pridá torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Odstráni torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pozastaviť označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pokračovať označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Vyššie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Vyššie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Nižšie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Nižšie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správca spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Rozbaliť všetky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Nesťahovať" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normálna priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Vysoká priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Na_jvyššia priorita" +msgstr "N_ajvyššia priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgstr "<b>Automatické spravovanie:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "<b>Seed Rank:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Hodnotenie seedu:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "<b>Seeding Time:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Čas seedovania:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "<b>Active Time:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Aktívny čas:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "<b>Stav trackeru:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "<b>Availability:</b>" msgstr "<b>Dostupnosť:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "<b>Peers:</b>" msgstr "<b>Peeri:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "<b>Seedi:</b>" +msgstr "<b>Seederi:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "<b>Diely:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "<b>ETA:</b>" msgstr "<b>Zostáva:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "<b>Speed:</b>" msgstr "<b>Rýchlosť:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "<b>Next Announce:</b>" msgstr "<b>Najbližšie oznámenie:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "<b>Pomer zdieľania:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "<b>Uploaded:</b>" msgstr "<b>Odoslané:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "<b>Downloaded:</b>" msgstr "<b>Stiahnuté:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "<b>Date Added:</b>" msgstr "<b>Dátum pridania:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "_Stav" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "<b>Comments:</b>" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b># of files:</b>" msgstr "<b>Počet súborov:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "<b>Hash:</b>" msgstr "<b>Hash:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "<b>Tracker:</b>" msgstr "<b>Tracker:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "<b>Celková veľkosť:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "<b>Name:</b>" msgstr "<b>Názov:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "<b>Path:</b>" msgstr "<b>Cesta:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "<b>Status:</b>" msgstr "<b>Stav:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Podrobnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Súbory" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "P_eerovia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "<b>Bandwidth</b>" +msgstr "<b>Šírka pásma</b>" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Presunúť stiahnuté:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "<b>Queue</b>" msgstr "<b>Fronta</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Súkromné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Uprednostniť prvé/posledné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Odstrániť torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Ste si istý, že chcete odstrániť označený torrent?</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgstr "<i>Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgstr "<i>Stiahnuté dáta budú zmazané!</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť označený torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Nová verzia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgstr "<b><big>Je dostupná nová verzia!</big></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "<i>Available Version:</i>" msgstr "<i>Dostupná verzia:</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "<i>Current Version:</i>" msgstr "<i>Aktuálna verzia:</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti toto okno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Prejsť na webstránku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ohlásenie OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Ohlásenie odoslané" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "Upozornenie" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" +msgstr "Pridať peera zadaním IP" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Štítok" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Pridať peera" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" +msgstr "<big><b>Odstrániť označený torrent?</b></big>" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Zoznam IP Emule (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Odstrániť s _dátami" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer text (Zip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Odstrániť _torrent" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Vytvoriť torrent" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" +msgstr "<big><b>Vytvoriť torrent</b></big>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Priečinok" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Adresa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Vzdialená cesta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "<b>Files</b>" +msgstr "<b>Súbory</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentár:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informácie" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseedi" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Veľkosť časti:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Pridať tento torrent do relácie" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Voľby" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Zadať vzdialenú cestu" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Zoznam blokovaní" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "<b>Remote Path</b>" +msgstr "<b>Vzdialená cesta</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neplatný vodca" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neplatný magický kód" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Vytváram torrent" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neplatná verzia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Uložiť .torrent ako" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "<b>Save .torrent file</b>" +msgstr "<b>Uložiť súbor .torrent</b>" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Otvoriť priečinok" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Pokračovať označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Pokr_ačovať" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Rýchlosť sťahovania" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Voľ_by" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Rýchlosť odosielania" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Zaradiť do fronty" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Aktualizovať tracker" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Odstrániť torrent" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neobmedzené" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Vynútiť _kontrolu" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Iné..." +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Presunúť _dáta" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Limit spojení" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limit s_lotov pre odosielanie" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Názov súboru" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatické spravovanie" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upraviť trackery" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" +msgstr "<big><b>Upraviť trackery</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent súbory" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Všetky súbory" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Pridať tracker" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"<http://www.gnu.org/licenses>." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "<b>Add Trackers</b>" +msgstr "<b>Pridať trackery</b>" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackery:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Nižšie" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upraviť tracker" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Vyššie" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "<b>Edit Tracker</b>" +msgstr "<b>Upraviť tracker</b>" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Program Deluge je zamknutý" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge je chránený heslom.\n" -"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vybrať všetky" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Pok_račovať všetky" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zobraziť program Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pozastaviť všetko" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Pokračovať vo všetkých" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ukončiť" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Vypnúť" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "štítok" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "<b>Add Peer</b>" +msgstr "<b>Pridať peera</b>" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "názov_hostiteľa:port" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Pre" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klient" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "<b>Move Storage</b>" +msgstr "Presunúť dáta" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Sťahovanie" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Cieľ:" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Odosielanie" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Pridať hostiteľa" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent dokončený" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Názov hostiteľa:" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Užívateľské meno:" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" +msgstr "<big><b>Správca spojení</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Spusti lokálneho démona" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automaticky sa pripoj na zvoleného hostiteľa po spustení" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automaticky spusti localhost ak je to potrebné" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nezobrazuj toto okno pri spustení" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktvované" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>" +msgstr "<big><b>Pridať torrenty vo fronte</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automaticky pridaj torrenty po spojení" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Pridať torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Prenosy" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Sieť" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "O_dstrániť" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "<b>Torrents</b>" +msgstr "<b>Torrenty</b>" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Iné" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Sú_bory" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "<b>Download Location</b>" +msgstr "<b>Miesto pre sťahovanie</b>" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Plné" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktná" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "<b>Allocation</b>" +msgstr "<b>Alokácia</b>" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolený" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Modul" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Pridať v _pozastavenom stave" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Názov" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seederi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Použiť na všetky" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peeri" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Pridať URL" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Zostáva" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "<b>From URL</b>" +msgstr "<b>Z URL</b>" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Pomer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Pridať Infohash" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Dostupnosť" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "<b>From Infohash</b>" +msgstr "<b>Z Infohash</b>" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Sťahovania</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automaticky pridať torrenty z:" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kópia .torrent súborov do:" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Stiahnuť do:" -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "<b>Folders</b>" +msgstr "<b>Priečinky</b>" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Plná alokácia" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím " +"predchádza fragmentácii disku" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Nastavenia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Kompaktná alokácia" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Pripojiť" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "O programe" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásiť sa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Súbory" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Pridať" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "strana 6" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Sieť</big></i></b>" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Použiť náhodné porty" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Štart" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktívny port:" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Presunúť" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Od:" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Znovuohlásiť" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Do:" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testovať aktívny port" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "<b>Incoming Ports</b>" +msgstr "<b>Prichadzajúce porty</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Od" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "<b>Outgoing Ports</b>" +msgstr "<b>Odchádzajúce porty</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "<b>Interface</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"TOS byte nastavený v IP hlavičke každého paketu zasielanom peerom (vrátane " +"web seedov). Hodnota v 16-kovej sústave." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "<b>TOS</b>" +msgstr "<b>TOS</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Vypnuté" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery hľadá peerov na lokálnej sieti." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "<b>Network Extras</b>" +msgstr "<b>Rozširujúce sieťové funkcie</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Prichádzajúce:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Uroveň:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" msgstr "" +"Vynútené\n" +"Povolené\n" +"Zakázané" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" msgstr "" +"Začiatok prenosu\n" +"Celý tok\n" +"Všetko" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Meno používateľa" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Odchádzajúce:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Šifrovať celý tok" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximum pripojení" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "<b>Encryption</b>" +msgstr "<b>Šifrovanie</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "strana 7" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Šírka pásma</big></i></b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Maximálna rýchlosť odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KiB/s):" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Sťahovanie" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignoruj obmedzenia pre lokálnu sieť" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Obmedzenie IP výdavkov" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Ak je zaškrtnuté, odhadované TCP/IP výdavky sú čerpané z obmedzovačov tempa " +"tak, aby sa predošlo prekročeniu obmedzenia celkovej dátovej prevádzky." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" +msgstr "<b>Celkové využitie prenosového pásma</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" +msgstr "<b>Využitie prenosového pásma na torrent</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "strana 8" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Rozhranie</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "preložiť niečo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Povoliť" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." msgstr "" +"Klasický mód skryje väčšinu funkčnosti démona a zobrazí Deluje ako " +"samostatnú aplikaciu. Použite ho ak nepotrebujete využiť výhody behu Deluge " +"ako démona. Pre vykonanie zmien potrebujete reštartovať Deluge." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "<b>Classic Mode</b>" +msgstr "<b>Klasický mód</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznáme" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Zobrazovať rýchlosť v titulku okna" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "<b>Main Window</b>" +msgstr "<b>Hlavné okno</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Zobraziť stále" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Preniesť okno do popredia" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" +msgstr "Okno Pridaj torrenty" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Spustiť na paneli" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Chrániť systémový panel heslom" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "<b>System Tray</b>" +msgstr "<b>Systémový panel</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "strana 10" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Ostatné</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Upozorňovať na aktualizácie" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" msgstr "" +"Deluge bude kontrolovať naše servery a oznámi vám ak bola vydaná nová verzia" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "<b>Updates</b>" +msgstr "<b>Aktualizácie</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Pomôžte nám zlepšiť Deluge poskytnutím vašich informácií o verzii Python, " +"verzii PyGTK, OS a type procesora. Absolútne žiadne ďalšie informácie nebudú " +"odoslané." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Áno, prosím pošli anonýmne štatistiky" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "<b>System Information</b>" +msgstr "<b>Systémové informácie</b>" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "<b>GeoIP Database</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "strana 11" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "obnovovanie musí byť > 0" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port démona:" -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "<b>Port</b>" +msgstr "<b>Port</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Povoliť vzdialené spojenia" -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "<b>Connections</b>" +msgstr "<b>Spojenia</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Šablóna" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Pravidelne kontrolovať webstránku kvôli aktualizáciam" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Text a obrázok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "<b>Other</b>" +msgstr "<b>Ostatné</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Iba obrázok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Fronta</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Iba text" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Zaradiť nové torrenty na začiatok fronty" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Počet aktívnych seedovaní:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Počet aktívnych:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Nepočítať pomalé torrenty" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "<b>Active Torrents</b>" +msgstr "<b>Aktívne torrenty</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Obmedzenie pomeru zdieľania:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Pomer času seedovania:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Čas seedovania (m):" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Zastaviť seedovanie keď pomer zdieľania dosiahne:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nové heslo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru zdieľania" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "<b>Seeding</b>" +msgstr "<b>Seedovanie</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "strana 12" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Hostiteľ:" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" msgstr "" +"Žiadne\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "<b>Peer</b>" +msgstr "<b>Peer</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "<b>Web Seed</b>" +msgstr "<b>Web Seed</b>" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "<b>Tracker</b>" +msgstr "<b>Tracker</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "<b>DHT</b>" +msgstr "<b>DHT</b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" +msgstr "<b><i><big>Upozornenia</big></i></b>" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Zvuk:" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Podporované sú len OGG a WAV súbory" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Vyskakovacie okno" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Nedostupné pre Windows" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Blikajúca ikona v systémovej lište" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Uploadovať torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Zabezpečenie:" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Vyberte adresu alebo torrent, nie oboje." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Počet súborov" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "<b>Email</b>" +msgstr "<b>E-mail</b>" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administrátor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatické obnovovanie:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Dost." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Dostupnosť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistiť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT uzly" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Zmazať .torrent súbor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Odstrániť stiahnuté súbory." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Vypnúť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "<b>Write</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Stiahnuté" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Zostáva" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Kľúčové slovo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Prihlásiť sa" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "<b>Read</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Nasledujúce ohlásenie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "<b>Size</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "<b>Status</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Heslo je nesprávne, skúste znovu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pozastaviť všetko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Časti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Poradie vo fronte" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Obnoviť stránku každých:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Odstrániť torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" +msgstr "Rozšírenia" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Reštartovať" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Verzia:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Pokračovať vo všetkých" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Domovská stránka:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Autorov E-mail:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Inštalovať rožšírenie" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Obnoviť rozšírenia" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Označiť všetky" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Nastaviť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Nastaviť interval" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Pomer zdieľania" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Rýchlosť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Vložiť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Zoznam torrentov" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Celková veľkosť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stav trackeru" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Odosielanie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Odoslaný" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekúnd" - -#~ msgid "Manage Search Plugins" -#~ msgstr "Spravovať vyhľadávacie moduly" - -#~ msgid "Ask where to save each download" -#~ msgstr "Vždy sa spýtať, kam ukladať" - -#~ msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" -#~ msgstr "Zaradiť torrenty na koniec keď začne seedovanie" - -#~ msgid "Enable Mainline DHT" -#~ msgstr "Povoliť mainline DHT" - -#~ msgid "<b>Torrent Info</b>" -#~ msgstr "<b>Informácie o torrente</b>" - -#~ msgid "Store all downloads in:" -#~ msgstr "Vždy ukladať do priečinku:" - -#~ msgid "Affects regular bittorrent peers" -#~ msgstr "Ovplyvňuje bittorrent peerov" - -#~ msgid "Peer Proxy" -#~ msgstr "Peer proxy" - -#~ msgid "_Top" -#~ msgstr "_Hore" - -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "_Dolu" - -#~ msgid "Plu_gins" -#~ msgstr "_Moduly" - -#~ msgid "Enable selecting files for torrents before loading" -#~ msgstr "Pred začatím sťahovania ponúknuť výber súborov na stiahnutie" - -#~ msgid "_Translate This Application..." -#~ msgstr "_Preložiť túto aplikáciu..." - -#~ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" -#~ msgstr "Automaticky vyčistiť torrenty po dosiahnutí pomeru zdieľania" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normálna" - -#~ msgid "Deluge Merge Tracker Lists" -#~ msgstr "Spojenie zoznamov trackerov v Deluge" - -#~ msgid "KiB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "MiB" -#~ msgstr "MB" - -#~ msgid "GiB" -#~ msgstr "GB" - -#~ msgid "A torrent creator plugin" -#~ msgstr "Modul Tvorca torrentov" - -#~ msgid "Add new torrent to queue" -#~ msgstr "Pridať nový torrent do fronty" - -#~ msgid "" -#~ "Network Activity Graph plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "Modul Graf aktivity siete\n" -#~ "\n" -#~ "Napísal Kripkenstein" - -#~ msgid "" -#~ "Network Health Monitor plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "Modul Sledovanie stavu siete\n" -#~ "\n" -#~ "Napísal Kripkenstein" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP adresy" - -#~ msgid "Download Speed (KiB/s):" -#~ msgstr "Rýchlosť sťahovania (KB/s):" - -#~ msgid "" -#~ "There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " -#~ "download site?" -#~ msgstr "" -#~ "Bola zistená novšia verzia programu Deluge. Chcete ísť na stránku, odkiaľ ju " -#~ "môžete stiahnuť?" - -#~ msgid "Select events to log" -#~ msgstr "Vyberte udalosti, ktoré sa majú zaznamenávať" - -#~ msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" -#~ msgstr "Rýchlosť sťahovania torrentu (KB/s):" - -#~ msgid "TiB" -#~ msgstr "TB" - -#~ msgid "PiB" -#~ msgstr "PB" - -#~ msgid "Your Upload Line Speed:" -#~ msgstr "Rýchlosť odosielania vášho pripojenia:" - -#~ msgid "Maximum Active Torrents:" -#~ msgstr "Maximálny počet aktívnych torrentov:" - -#~ msgid "Clear Seeding Torrents" -#~ msgstr "Vyčistí seedujúce torrenty" - -#~ msgid "Start or Resume Torrent" -#~ msgstr "Spustí alebo pokračuje v torrente" - -#~ msgid "Pause Torrent" -#~ msgstr "Pozastaví torrent" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB\n" -#~ "1024 KiB\n" -#~ "2048 KiB\n" -#~ msgstr "" -#~ "32 KB\n" -#~ "64 KB\n" -#~ "128 KB\n" -#~ "256 KB\n" -#~ "512 KB\n" -#~ "1024 KB\n" -#~ "2048 KB\n" - -#~ msgid "WebUi Config" -#~ msgstr "WebUi Konfigurácia" - -#~ msgid "New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nové heslo (potvrdiť)" - -#~ msgid "Button Style" -#~ msgstr "Štýl tlačidla" - -#~ msgid "Cache Templates" -#~ msgstr "Šablóny cache" - -#~ msgid "Confirmed Password <> New Password\n" -#~ msgstr "Potvrdené heslo <> nové heslo\n" - -#~ msgid "no data." -#~ msgstr "žiadne údaje." - -#~ msgid "Debug:Data Dump" -#~ msgstr "Ladiace dáta" - -#~ msgid "Store all torrent files in:" -#~ msgstr "Uchovávať všetky torrent súbory v:" - -#~ msgid "Autoload all torrent files in:" -#~ msgstr "Automaticky načítať všetky torrent súbory v:" - -#~ msgid "<b>Autoload</b>" -#~ msgstr "<b>Autonačítanie</b>" - -#~ msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file." -#~ msgstr "Nesprávny typ súboru alebo poškodený súbor zoznamu blokovaných." - -#~ msgid "FlexRSS" -#~ msgstr "FlexRSS" - -#~ msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." -#~ msgstr "Kanál bude získavaný pravidelne v stanovenom intervale." - -#~ msgid "Feed must be refreshed manually." -#~ msgstr "Kanál musí byť obnovený manuálne." - -#~ msgid "Update Interval" -#~ msgstr "Interval obnovovania" - -#~ msgid "900" -#~ msgstr "900" - -#~ msgid "<b>Information</b>" -#~ msgstr "<b>Informácie</b>" - -#~ msgid "<b>Patterns</b>" -#~ msgstr "<b>Vzorky</b>" - -#~ msgid "Season" -#~ msgstr "Sezóna" - -#~ msgid "Episode" -#~ msgstr "Epizóda" - -#~ msgid "Thru" -#~ msgstr "Cez" - -#~ msgid "<b>History Restriction</b>" -#~ msgstr "<b>Obmedzenie histórie</b>" - -#~ msgid "Doesn't Match" -#~ msgstr "Nezhoduje sa" - -#~ msgid "<b>Test</b>" -#~ msgstr "<b>Test</b>" - -#~ msgid "Insert torrent at top of queue." -#~ msgstr "Vložiť torrent na začiatok fronty." - -#~ msgid "Set state to paused." -#~ msgstr "Zmeniť stav na pozastavený." - -#~ msgid "Delete filter when matched." -#~ msgstr "Odstrániť filter ak sa zhoduje." - -#~ msgid "<b>Download</b>" -#~ msgstr "<b>Stiahnuť</b>" - -#~ msgid "Replacement" -#~ msgstr "Náhrada" - -#~ msgid "Pattern" -#~ msgstr "Vzorka" - -#~ msgid "<b>Link Rewriting</b>" -#~ msgstr "<b>Prijímanie odkazov</b>" - -#~ msgid "" -#~ "Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear " -#~ "if none is set." -#~ msgstr "" -#~ "Obsah bude uložený do štandardného priečinku Deluge, ak nie je nastavený " -#~ "zobrazí sa výzva." - -#~ msgid "Deluge default" -#~ msgstr "Predvolené v programe Deluge" - -#~ msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." -#~ msgstr "Zobraziť ikonu FlexRSS na paneli programu Deluge." - -#~ msgid "Show button on toolbar." -#~ msgstr "Zobraziť tlačidlo na paneli." - -#~ msgid "" -#~ "Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application " -#~ "will not be blocked, but it can be unreliable." -#~ msgstr "" -#~ "Kanály budú prijímané a spracované vo svojich vláknach. Aplikácia sa " -#~ "nezablokuje, ale môže byť nespoľahlivá." - -#~ msgid "Threaded (experimental)" -#~ msgstr "Vo vláknach (experimentálne)" - -#~ msgid "<b>Feed Retrieval</b>" -#~ msgstr "<b>Preberanie kanálu</b>" - -#~ msgid "Domain" -#~ msgstr "Doména" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Umiestnenie" - -#~ msgid "<b>Cookies</b>" -#~ msgstr "<b>Cookies</b>" - -#~ msgid "Local Peer Discovery" -#~ msgstr "Local Peer Discovery" - -#~ msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" -#~ msgstr "Používať pokročilý pás priebehu (využíva trochu viac CPU/RAM)" - -#~ msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>" -#~ msgstr "<b>Podrobný pás priebehu</b>" - -#~ msgid "Add Web Seed" -#~ msgstr "Pridať web seed" - -#~ msgid "High download limit:" -#~ msgstr "Rýchly limit sťahovania:" - -#~ msgid "High upload limit:" -#~ msgstr "Rýchly limit odosielania:" - -#~ msgid "Low download limit:" -#~ msgstr "Pomalý limit sťahovania:" - -#~ msgid "Low upload limit:" -#~ msgstr "Pomalý limit odosielania:" - -#~ msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" -#~ msgstr "" -#~ "Zelené sú rýchle limity, žlté sú pomalé limity a červené je zastavené." - -#~ msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." -#~ msgstr "Limity nastavené na -1 sú neobmedzené." - -#~ msgid "Start torrents in paused state" -#~ msgstr "Spustiť torrenty pozastavené" - -#~ msgid "_Tracker Options" -#~ msgstr "Možnosti _trackeru" - -#~ msgid "_Scrape Tracker" -#~ msgstr "Opustiť tracker" - -#~ msgid "_Homepage" -#~ msgstr "_Stránka" - -#~ msgid "_FAQ" -#~ msgstr "_Otázky" - -#~ msgid "_Community" -#~ msgstr "_Komunita" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "Prejsť" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Záložky" - -#~ msgid "<b>Internal Browser</b>" -#~ msgstr "<b>Interný prehliadač</b>" - -#~ msgid "Show the search bar on the toolbar" -#~ msgstr "Zobraziť vyhľadávanie na paneli nástrojov" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Prehliadač" +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ohlásenie OK" -#, python-format -#~ msgid "Queued %s" -#~ msgstr "Vo fronte %s" +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Ohlásenie odoslané" -#~ msgid "<b>Web Seeds</b>" -#~ msgstr "<b>Web seedy</b>" +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" -#~ msgid "https://" -#~ msgstr "https://" +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" |