summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Resch <andrewresch@gmail.com>2009-10-26 01:54:19 +0000
committerAndrew Resch <andrewresch@gmail.com>2009-10-26 01:54:19 +0000
commit3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf (patch)
tree18658cd33a1f9b95e7368bc159fcf3b50fe8a141 /deluge/i18n/sk.po
parent65545df485716fc161476fa616485a848bff60de (diff)
downloaddeluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.tar.gz
deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.tar.bz2
deluge-3153a545caf66b12524050bd4ff141d95b65b0bf.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/sk.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/sk.po4867
1 files changed, 2364 insertions, 2503 deletions
diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po
index f266a2e1b..ebd6f11d6 100644
--- a/deluge/i18n/sk.po
+++ b/deluge/i18n/sk.po
@@ -1,22 +1,129 @@
# Slovak translation for deluge
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# Martin <loptosko AT gmail DOT com>, 2007.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
+#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Vybrať priečinok"
+
+#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Všeobecné</b>"
+
+#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Nastavenia</b>"
+
+#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr "Nesprávny štítok, dostupné znaky: [a-z0-9_-]"
+
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
+msgid "Empty Label"
+msgstr "Prázdny štítok"
+
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
+msgid "Label already exists"
+msgstr "Štítok už existuje"
+
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:287
+msgid "Unknown Label"
+msgstr "Neznámy štítok"
+
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:288
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr "Neznámy torrent"
+
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
@@ -36,15 +143,15 @@ msgstr "<b>Možnosti štítkov</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
+#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
msgid "KiB/s"
msgstr "KB/s"
@@ -66,27 +173,24 @@ msgstr "Spojenia:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť maximálne nastavenia pre torrent:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
-#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877
msgid "Auto Managed"
msgstr "Automatické spravovanie"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
-#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Odstrániť pri pomere"
@@ -95,25 +199,24 @@ msgid "Apply Queue settings:"
msgstr "Použiť nastavenia fronty:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255
msgid "Move completed to:"
msgstr "Presuň dokončené do:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
msgid "Apply location settings:"
msgstr "Použiť nastavenie umiestnenia:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid ""
"tracker1.org\n"
"tracker2.com\n"
@@ -123,1251 +226,1577 @@ msgstr ""
"tracker2.com\n"
"toto zatiaľ nič nerobí..\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr "<i>(1 riadok = 1 tracker)</i>"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "Automaticky použiť štítok:"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
msgid "Trackers"
msgstr "Trackery"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649
msgid "Add Label"
msgstr "Pridať štítok"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr "Pridať štítok"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
+#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
+msgid "Label"
+msgstr "Štítok"
+
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
+msgid "Label _Options"
+msgstr "_Možnosti štítkov"
+
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
+msgid "_Remove Label"
+msgstr "_Odstrániť štítok"
+
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
+msgid "_Add Label"
+msgstr "_Pridať štítok"
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
+msgid "Invalid leader"
+msgstr "Neplatný vodca"
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr "Neplatný magický kód"
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid version"
+msgstr "Neplatná verzia"
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Zoznam blokovaní"
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr "Zoznam IP Emule (GZip)"
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr "SafePeer text (Zip)"
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)"
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Všeobecné</b>"
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
+msgid "Days"
+msgstr "dní"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114
msgid "Check for new list every:"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie každých:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148
-msgid "Days"
-msgstr "dní"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "Importovať blocklist po spustení"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Nastavenia</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr "Stiahnúť súbor blocklist-u ak je potrebné a importovať ho."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205
msgid "Check Download and Import"
msgstr "Skontrolovať aktuálnosť a importovať"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "Stiahnúť nový súbor blocklist-u a importovať ho."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247
msgid "Force Download and Import"
msgstr "Vynútiť stiahnutie a importovať"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Možnosti</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344
-msgid "File Size:"
-msgstr "Veľkosť súboru:"
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414
+msgid "File Size:"
+msgstr "Veľkosť súboru:"
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081
msgid "<b>Info</b>"
msgstr "<b>Info</b>"
-#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12
-msgid "Test config value:"
+#: deluge/ui/countries.py:9
+msgid "Afghanistan"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafy"
+#: deluge/ui/countries.py:10
+msgid "Aland Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Šírka pásma"
+#: deluge/ui/countries.py:11
+msgid "Albania"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
-msgid "Connections"
-msgstr "Spojenia"
+#: deluge/ui/countries.py:12
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85
-msgid "Seeds/Peers"
-msgstr "Seedi/Peeri"
+#: deluge/ui/countries.py:13
+msgid "American Samoa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Pridať torrenty"
+#: deluge/ui/countries.py:14
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
-msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Pridať torrenty</b></big>"
+#: deluge/ui/countries.py:15
+msgid "Angola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
-msgid "_File"
-msgstr "_Súbor"
+#: deluge/ui/countries.py:16
+msgid "Anguilla"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/countries.py:17
+msgid "Antarctica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/countries.py:18
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
-msgid "_Remove"
-msgstr "O_dstrániť"
+#: deluge/ui/countries.py:19
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrenty</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:20
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Sú_bory"
+#: deluge/ui/countries.py:21
+msgid "Aruba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Vybrať priečinok"
+#: deluge/ui/countries.py:22
+msgid "Australia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Miesto pre sťahovanie</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:23
+msgid "Austria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
-msgid "Full"
-msgstr "Plná"
+#: deluge/ui/countries.py:24
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktná"
+#: deluge/ui/countries.py:25
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Alokácia</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:26
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:"
+#: deluge/ui/countries.py:27
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:"
+#: deluge/ui/countries.py:28
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Maximum spojení:"
+#: deluge/ui/countries.py:29
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:"
+#: deluge/ui/countries.py:30
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Šírka pásma</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:31
+msgid "Belize"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Pridať v _pozastavenom stave"
+#: deluge/ui/countries.py:32
+msgid "Benin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely"
+#: deluge/ui/countries.py:33
+msgid "Bermuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia"
+#: deluge/ui/countries.py:34
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Použiť na všetky"
+#: deluge/ui/countries.py:35
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182
-msgid "_Options"
-msgstr "_Možnosti"
+#: deluge/ui/countries.py:36
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970
-msgid "Add URL"
-msgstr "Pridať URL"
+#: deluge/ui/countries.py:37
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Z URL</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:38
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Pridať Infohash"
+#: deluge/ui/countries.py:39
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Z Infohash</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:40
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/countries.py:41
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Trackery:"
+#: deluge/ui/countries.py:42
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Vybrať všetky"
+#: deluge/ui/countries.py:43
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Pokračovať označené torrenty"
+#: deluge/ui/countries.py:44
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Pok_račovať všetky"
+#: deluge/ui/countries.py:45
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Otvoriť priečinok"
+#: deluge/ui/countries.py:46
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
-msgid "Resu_me"
-msgstr "Pokr_ačovať"
+#: deluge/ui/countries.py:47
+msgid "Canada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
-msgid "Opt_ions"
-msgstr "Voľ_by"
+#: deluge/ui/countries.py:48
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
-msgid "_Queue"
-msgstr "_Fronta"
+#: deluge/ui/countries.py:49
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
-msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Aktualizovať tracker"
+#: deluge/ui/countries.py:50
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Upraviť trackery"
+#: deluge/ui/countries.py:51
+msgid "Chad"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
-msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Odstrániť torrent"
+#: deluge/ui/countries.py:52
+msgid "Chile"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
-msgid "_Force Re-check"
+#: deluge/ui/countries.py:53
+msgid "China"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
+#: deluge/ui/countries.py:54
+msgid "Christmas Island"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania"
+#: deluge/ui/countries.py:55
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Limit rýchlosti _odosielania"
+#: deluge/ui/countries.py:56
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
-msgid "_Connection Limit"
-msgstr "Limit spojení"
+#: deluge/ui/countries.py:57
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
-msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Limit slotov pre odosielanie"
+#: deluge/ui/countries.py:58
+msgid "Congo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
-msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Automatické spravovanie"
+#: deluge/ui/countries.py:59
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Odstrániť označený torrent?</b></big>"
+#: deluge/ui/countries.py:60
+msgid "Cook Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo."
+#: deluge/ui/countries.py:61
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
+#: deluge/ui/countries.py:62
+msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Odstrániť _torrent"
+#: deluge/ui/countries.py:63
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
+#: deluge/ui/countries.py:64
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Sťahovania</big></i></b>"
+#: deluge/ui/countries.py:65
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Automaticky pridať torrenty z:"
+#: deluge/ui/countries.py:66
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Kópia .torrent súborov do:"
+#: deluge/ui/countries.py:67
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
-msgid "Download to:"
-msgstr "Stiahnuť do:"
+#: deluge/ui/countries.py:68
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Priečinky</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:69
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339
-msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+#: deluge/ui/countries.py:70
+msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
-"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím sa "
-"predchádza fragmentácii disku"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Plná alokácia"
+#: deluge/ui/countries.py:71
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor"
+#: deluge/ui/countries.py:72
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Kompaktná alokácia"
+#: deluge/ui/countries.py:73
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu"
+#: deluge/ui/countries.py:74
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+#: deluge/ui/countries.py:75
+msgid "Eritrea"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
-msgid "page 6"
-msgstr "strana 6"
+#: deluge/ui/countries.py:76
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Sieť</big></i></b>"
+#: deluge/ui/countries.py:77
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port."
+#: deluge/ui/countries.py:78
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Použiť náhodné porty"
+#: deluge/ui/countries.py:79
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Aktívny port:"
+#: deluge/ui/countries.py:80
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551
-msgid "0000"
-msgstr "0000"
+#: deluge/ui/countries.py:81
+msgid "Finland"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
+#: deluge/ui/countries.py:82
+msgid "France"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
+#: deluge/ui/countries.py:83
+msgid "French Guiana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Testovať aktívny port"
+#: deluge/ui/countries.py:84
+msgid "French Polynesia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Prichadzajúce porty</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:85
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Odchádzajúce porty</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:86
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
-msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+#: deluge/ui/countries.py:87
+msgid "Gambia"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
-msgid "Peer TOS Byte:"
+#: deluge/ui/countries.py:88
+msgid "Georgia"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
-msgid "0x00"
-msgstr "0x00"
+#: deluge/ui/countries.py:89
+msgid "Germany"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/countries.py:91
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/countries.py:92
+msgid "Gibraltar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov"
+#: deluge/ui/countries.py:93
+msgid "Greece"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/countries.py:94
+msgid "Greenland"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Peer Exchange"
+#: deluge/ui/countries.py:95
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+#: deluge/ui/countries.py:96
+msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/countries.py:97
+msgid "Guam"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení."
+#: deluge/ui/countries.py:98
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/countries.py:99
+msgid "Guernsey"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Rozširujúce sieťové funkcie</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:100
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Prichádzajúce:"
+#: deluge/ui/countries.py:101
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026
-msgid "Level:"
-msgstr "Uroveň:"
+#: deluge/ui/countries.py:102
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090
-msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+#: deluge/ui/countries.py:103
+msgid "Haiti"
msgstr ""
-"Vynútené\n"
-"Povolené\n"
-"Zakázané"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053
-msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+#: deluge/ui/countries.py:104
+msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""
-"Začiatok prenosu\n"
-"Celý tok\n"
-"Všetko"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Odchádzajúce:"
+#: deluge/ui/countries.py:105
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Šifrovať celý tok"
+#: deluge/ui/countries.py:106
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Šifrovanie</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:107
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162
-msgid "page 7"
-msgstr "strana 7"
+#: deluge/ui/countries.py:108
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Šírka pásma</big></i></b>"
+#: deluge/ui/countries.py:109
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:"
+#: deluge/ui/countries.py:110
+msgid "India"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:"
+#: deluge/ui/countries.py:111
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/countries.py:112
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""
-"Maximálna rýchlosť odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte "
-"obmedzenie."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KiB/s):"
+#: deluge/ui/countries.py:113
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/countries.py:114
+msgid "Ireland"
msgstr ""
-"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Maximum spojení:"
+#: deluge/ui/countries.py:115
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:"
+#: deluge/ui/countries.py:116
+msgid "Israel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/countries.py:117
+msgid "Italy"
msgstr ""
-"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):"
+#: deluge/ui/countries.py:118
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/countries.py:119
+msgid "Japan"
msgstr ""
-"Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte "
-"obmedzenie."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
-msgid "Ignore limits on local network"
+#: deluge/ui/countries.py:120
+msgid "Jersey"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/countries.py:121
+msgid "Jordan"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-msgid "Rate limit IP overhead"
+#: deluge/ui/countries.py:122
+msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Celkové využitie prenosového pásma</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:123
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/countries.py:124
+msgid "Kiribati"
msgstr ""
-"Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte "
-"obmedzenie."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené."
+#: deluge/ui/countries.py:125
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Využitie prenosového pásma na torrent</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:126
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
-msgid "page 8"
-msgstr "strana 8"
+#: deluge/ui/countries.py:127
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Rozhranie</big></b></i>"
+#: deluge/ui/countries.py:128
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/countries.py:129
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
-"Klasický mód skryje väčšinu funkčnosti démona a zobrazí Deluje ako "
-"samostatnú aplikaciu. Použite ho ak nepotrebujete využiť výhody behu Deluge "
-"ako démona. Pre vykonanie zmien potrebujete reštartovať Deluge."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
-msgid "Enable"
-msgstr "Povoliť"
+#: deluge/ui/countries.py:130
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Klasický mód</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:131
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Zobrazovať rýchlosť v titulku okna"
+#: deluge/ui/countries.py:132
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Hlavné okno</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:133
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
-msgid "Always show"
-msgstr "Zobraziť stále"
+#: deluge/ui/countries.py:134
+msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Preniesť okno do popredia"
+#: deluge/ui/countries.py:135
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Okno Pridaj torrenty</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:136
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli"
+#: deluge/ui/countries.py:137
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení"
+#: deluge/ui/countries.py:138
+msgid "Macao"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Spustiť na paneli"
+#: deluge/ui/countries.py:139
+msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Chrániť systémový panel heslom"
+#: deluge/ui/countries.py:140
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
+#: deluge/ui/countries.py:141
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Systémový panel</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:142
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
-msgid "page 10"
-msgstr "strana 10"
+#: deluge/ui/countries.py:143
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Ostatné</big></b></i>"
+#: deluge/ui/countries.py:144
+msgid "Mali"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/countries.py:145
+msgid "Malta"
msgstr ""
-"Deluge bude kontrolovať naše servery a oznámi vám ak bola vydaná nová verzia"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Upozorňovať na aktualizácie"
+#: deluge/ui/countries.py:146
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Aktualizácie</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:147
+msgid "Martinique"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/countries.py:148
+msgid "Mauritania"
msgstr ""
-"Pomôžte nám zlepšiť Deluge poskytnutím vašich informácií o verzii Python, "
-"verzii PyGTK, OS a type procesora. Absolútne žiadne ďalšie informácie nebudú "
-"odoslané."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Áno, prosím pošli anonýmne štatistiky"
+#: deluge/ui/countries.py:149
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Systémové informácie</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:150
+msgid "Mayotte"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
-msgid "page 11"
-msgstr "strana 11"
+#: deluge/ui/countries.py:151
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>"
+#: deluge/ui/countries.py:152
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Port démona:"
+#: deluge/ui/countries.py:153
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Port</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:154
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Povoliť vzdialené spojenia"
+#: deluge/ui/countries.py:155
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Spojenia</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:156
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Pravidelne kontrolovať webstránku kvôli aktualizáciam"
+#: deluge/ui/countries.py:157
+msgid "Montserrat"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Ostatné</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:158
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Fronta</big></b></i>"
+#: deluge/ui/countries.py:159
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Zaradiť nové torrenty na začiatok fronty"
+#: deluge/ui/countries.py:160
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Počet aktívnych seedovaní:"
+#: deluge/ui/countries.py:161
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613
-msgid "Total active:"
-msgstr "Počet aktívnych:"
+#: deluge/ui/countries.py:162
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:"
+#: deluge/ui/countries.py:163
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Nepočítať pomalé torrenty"
+#: deluge/ui/countries.py:164
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Aktívne torrenty</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:165
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713
-msgid "Share Ratio Limit:"
+#: deluge/ui/countries.py:166
+msgid "New Caledonia"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Pomer času seedovania:"
+#: deluge/ui/countries.py:167
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Čas seedovania (m):"
+#: deluge/ui/countries.py:168
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
+#: deluge/ui/countries.py:169
+msgid "Niger"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru zdieľania"
+#: deluge/ui/countries.py:170
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Seedovanie</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:171
+msgid "Niue"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
-msgid "page 12"
-msgstr "strana 12"
+#: deluge/ui/countries.py:172
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/countries.py:173
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532
-msgid "Host:"
-msgstr "Hostiteľ:"
+#: deluge/ui/countries.py:174
+msgid "Norway"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: deluge/ui/countries.py:175
+msgid "Oman"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
+#: deluge/ui/countries.py:176
+msgid "Pakistan"
msgstr ""
-"Žiadne\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
-msgid "Username:"
-msgstr "Užívateľské meno:"
+#: deluge/ui/countries.py:177
+msgid "Palau"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Peer</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:178
+msgid "Palestinian Territory, Occupied"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Web Seed</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:179
+msgid "Panama"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Tracker</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:180
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:181
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703
-msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Upozornenia</big></i></b>"
+#: deluge/ui/countries.py:182
+msgid "Peru"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747
-msgid "Only OGG and WAV files are supported"
-msgstr "Podporované sú len OGG a WAV súbory"
+#: deluge/ui/countries.py:183
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748
-msgid "Sound:"
-msgstr "Zvuk:"
+#: deluge/ui/countries.py:184
+msgid "Pitcairn"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763
-msgid "Popup"
-msgstr "Vyskakovacie okno"
+#: deluge/ui/countries.py:185
+msgid "Poland"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779
-msgid "Blinking tray icon"
-msgstr "Blikajúca ikona v systémovej lište"
+#: deluge/ui/countries.py:186
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečenie:"
+#: deluge/ui/countries.py:187
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
-msgid "None"
+#: deluge/ui/countries.py:188
+msgid "Qatar"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: deluge/ui/countries.py:189
+msgid "Reunion"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+#: deluge/ui/countries.py:190
+msgid "Romania"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+#: deluge/ui/countries.py:191
+msgid "Russian Federation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresa:"
+#: deluge/ui/countries.py:192
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>E-mail</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:193
+msgid "Saint Barthelemy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Rozšírenia</big></b></i>"
+#: deluge/ui/countries.py:194
+msgid "Saint Helena"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
-msgid "Details:"
-msgstr "Podrobnosti:"
+#: deluge/ui/countries.py:195
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzia:"
+#: deluge/ui/countries.py:196
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: deluge/ui/countries.py:197
+msgid "Saint Martin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domovská stránka:"
+#: deluge/ui/countries.py:198
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Autorov E-mail:"
+#: deluge/ui/countries.py:199
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Inštalovať rožšírenie"
+#: deluge/ui/countries.py:200
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
-msgid "_Rescan Plugins"
+#: deluge/ui/countries.py:201
+msgid "San Marino"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Upraviť trackery"
+#: deluge/ui/countries.py:202
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Upraviť trackery</b></big>"
+#: deluge/ui/countries.py:203
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
-msgid "gtk-edit"
-msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/ui/countries.py:204
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Pridať tracker"
+#: deluge/ui/countries.py:205
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Pridať trackery</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:206
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Upraviť tracker"
+#: deluge/ui/countries.py:207
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Upraviť tracker</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:208
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
+#: deluge/ui/countries.py:209
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrenty vo fronte"
+#: deluge/ui/countries.py:210
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Pridať torrenty vo fronte</b></big>"
+#: deluge/ui/countries.py:211
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Automaticky pridať torrenty po spojení"
+#: deluge/ui/countries.py:212
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Presunúť dáta"
+#: deluge/ui/countries.py:213
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "Presunúť dáta"
+#: deluge/ui/countries.py:214
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Cieľ:"
+#: deluge/ui/countries.py:215
+msgid "Spain"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6
-msgid "Add Host"
+#: deluge/ui/countries.py:216
+msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25
-msgid "Hostname:"
+#: deluge/ui/countries.py:217
+msgid "Sudan"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437
-msgid "Connection Manager"
-msgstr "Správca spojení"
+#: deluge/ui/countries.py:218
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Správca spojení</b></big>"
+#: deluge/ui/countries.py:219
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Spusti lokálneho démona"
+#: deluge/ui/countries.py:220
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
+#: deluge/ui/countries.py:221
+msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
-msgid "Automatically start localhost if needed"
+#: deluge/ui/countries.py:222
+msgid "Switzerland"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
+#: deluge/ui/countries.py:223
+msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73
-msgid "Options"
-msgstr "Voľby"
+#: deluge/ui/countries.py:224
+msgid "Taiwan, Province of China"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475
-msgid "gtk-connect"
-msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/ui/countries.py:225
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6
-msgid "Deluge Setup Wizard"
+#: deluge/ui/countries.py:226
+msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10
-msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
+#: deluge/ui/countries.py:227
+msgid "Thailand"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25
-msgid "All Finished!"
+#: deluge/ui/countries.py:228
+msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Vytvoriť torrent"
+#: deluge/ui/countries.py:229
+msgid "Togo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Vytvoriť torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/countries.py:230
+msgid "Tokelau"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "_Priečinok"
+#: deluge/ui/countries.py:231
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
+#: deluge/ui/countries.py:232
+msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Súbory</b>"
+#: deluge/ui/countries.py:233
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
+#: deluge/ui/countries.py:234
+msgid "Turkey"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Informácie"
+#: deluge/ui/countries.py:235
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
+#: deluge/ui/countries.py:236
+msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Veľkosť časti:"
+#: deluge/ui/countries.py:237
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/countries.py:238
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:239
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:240
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:242
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:243
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:244
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:245
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:246
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:247
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:248
+msgid "Viet Nam"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:249
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:250
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:251
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:252
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:253
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:254
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:255
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
+msgid "Torrent"
+msgstr "Torrent"
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
+msgid "Filename"
+msgstr "Názov súboru"
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
+msgid "Duplicate Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
+msgid "You cannot add the same torrent twice."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
+msgid "Unable to set file priority!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
+msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent"
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
+msgid "Torrent files"
+msgstr "Torrent súbory"
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
+msgid "All files"
+msgstr "Všetky súbory"
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
+#, python-format
+msgid "%s is not a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
+msgid "Downloading.."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
+#, python-format
+msgid "Failed to download : %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
+msgid "Torrents"
+msgstr "Torrenty"
+
+#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neobmedzené"
+
+#: deluge/ui/gtkui/common.py:68
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktvované"
+
+#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440
+msgid "Other..."
+msgstr "Iné..."
+
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
+
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
+msgid "Progress"
+msgstr "Priebeh"
+
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
+msgid "Down Speed"
+msgstr "Sťahovanie"
+
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
+msgid "Up Speed"
+msgstr "Odosielanie"
+
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB"
+"Deluge\n"
+"Not Connected.."
msgstr ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“"
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
+msgid "Deluge"
+msgstr "Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588
-msgid "Add this torrent to the session"
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
+msgid "Down"
+msgstr "Nižšie"
+
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
+msgid "Up"
+msgstr "Vyššie"
+
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť sťahovania"
+
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť odosielania"
+
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
+msgid "Deluge is locked"
+msgstr "Program Deluge je zamknutý"
+
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384
+msgid ""
+"Deluge is password protected.\n"
+"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
+"Deluge je chránený heslom.\n"
+"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Zadať vzdialenú cestu"
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
+msgid "Torrent complete"
+msgstr "Torrent dokončený"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Vzdialená cesta</b>"
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
+#, python-format
+msgid "Including %i files"
+msgstr "Vrátane %i súborov"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938
-msgid "Path:"
-msgstr "Cesta:"
+#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107
+#, python-format
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
+" which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
+"notification in Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Vytváram torrent"
+#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
+msgid "Tier"
+msgstr "Úroveň"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
-msgid "Save .torrent as"
+#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229
+msgid "Down:"
+msgstr "Sťahovanie"
+
+#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229
+msgid "Up:"
+msgstr "Odosielanie"
+
+#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989
+msgid "Details:"
+msgstr "Podrobnosti:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
+"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
+"General Public License along with this program; if not, see "
+"<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
+"copyright holders give permission to link the code of portions of this "
+"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
+"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
+"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
+"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
+"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Vyberte súbor"
+
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Vyberte priečinok"
+
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr "Uložiť súbor .torrent"
+
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363
+#, python-format
+msgid "%.2f%%"
+msgstr "%.2f%%"
+
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Nepripojený"
+
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
+msgid "Connections"
+msgstr "Spojenia"
+
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
+msgid "Download Speed"
+msgstr "Rýchlosť sťahovania"
+
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
+msgid "Upload Speed"
+msgstr "Rýchlosť odosielania"
+
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr "Komunikácia protokolu - sťahovanie/odosielanie"
+
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
+msgid "No Incoming Connections!"
+msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia!"
+
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr "Nastaviť maximálny počet spojení"
+
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
+msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
+msgid ""
+"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
+"\n"
+"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "štítok"
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
+msgid "Error Starting Core"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Pridať peera"
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
+msgid ""
+"There was an error starting the core component which is required to run "
+"Deluge in Classic Mode.\n"
+"\n"
+"Please see the details below for more information."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Pridať peera</b>"
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
+msgid ""
+"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
+"by turning it off?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172
+msgid "Seeders"
+msgstr "Seederi"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
+msgid "Peers"
+msgstr "Peeri"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190
+msgid "ETA"
+msgstr "Zostáva"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194
+msgid "Ratio"
+msgstr "Pomer"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198
+msgid "Avail"
+msgstr "Prospech"
+
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202
+msgid "Added"
+msgstr "Pridané"
+
+#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr " Torrenty vo fonte"
+
+#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr " Torrent vo fronte"
+
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
+
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
+
+#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224
+msgid "no label"
+msgstr "bez štítku"
+
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+msgid "Set Unlimited"
+msgstr "Nastav neobmedzene"
+
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
+msgid "Other.."
+msgstr "Iný.."
+
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
+msgid "On"
+msgstr "Zapnuté"
+
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuté"
+
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324
+msgid "Choose a directory to move files to"
+msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory"
+
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
+msgid "Set Maximum Upload Slots"
+msgstr "Nastaviť maximálny počet slotov na odosielanie"
+
+#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
+
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
+msgid "Downloads"
+msgstr "Prenosy"
+
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
+msgid "Network"
+msgstr "Sieť"
+
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Šírka pásma"
+
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
+msgid "Interface"
+msgstr "Rozhranie"
+
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
+msgid "Other"
+msgstr "Iné"
+
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
+msgid "Daemon"
+msgstr "Démon"
+
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
+msgid "Notification"
+msgstr "Upozornenia"
+
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
+msgid "Cache"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
-msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Zobraziť program Deluge"
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
+msgid "Plugins"
+msgstr "Zásuvné moduly"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
-msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Pridať torrent"
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povolený"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Pozastaviť všetko"
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87
+msgid "Plugin"
+msgstr "Modul"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Pokračovať vo všetkých"
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr "Zvoliť rozšírenie"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
-msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Zastaviť a vypnúť démona"
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr "Rozšírenie Vajíčka"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ukončiť"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97
+msgid "_File"
+msgstr "_Súbor"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+msgid "_Add Torrent"
+msgstr "_Pridať torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
msgid "_Create Torrent"
msgstr "_Vytvoriť torrent"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+msgid "Quit & Shutdown Daemon"
+msgstr "Zastaviť a vypnúť démona"
+
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"
@@ -1398,7 +1827,7 @@ msgstr "Stavový _riadok"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
-msgstr "_Karty"
+msgstr "_Záložky"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
msgid "_Columns"
@@ -1406,11 +1835,11 @@ msgstr "_Stĺpce"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191
msgid "S_idebar"
-msgstr "_Bočný panel"
+msgstr "Bočný _panel"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť _prázdne skupiny"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
@@ -1434,2073 +1863,1505 @@ msgstr "FAQ"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Komunita"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312
msgid "Add torrent"
msgstr "Pridať torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
msgid "Add Torrent"
msgstr "Pridá torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Odstráni torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastaviť označené torrenty"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovať označené torrenty"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Vyššie vo fronte"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378
msgid "Queue Up"
msgstr "Vyššie vo fronte"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Nižšie vo fronte"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392
msgid "Queue Down"
msgstr "Nižšie vo fronte"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Správca spojení"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537
msgid "_Expand All"
msgstr "_Rozbaliť všetky"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557
msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Nesťahovať"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572
msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Normálna priorita"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587
msgid "_High Priority"
msgstr "_Vysoká priorita"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602
msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Na_jvyššia priorita"
+msgstr "N_ajvyššia priorita"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Automatické spravovanie:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hodnotenie seedu:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Čas seedovania:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Aktívny čas:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Stav trackeru:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "<b>Dostupnosť:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Peeri:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929
msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Seedi:</b>"
+msgstr "<b>Seederi:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Diely:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Zostáva:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Rýchlosť:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Najbližšie oznámenie:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Pomer zdieľania:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Odoslané:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Stiahnuté:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr "<b>Dátum pridania:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205
msgid "_Status"
msgstr "_Stav"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
+msgid "<b>Comments:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "<b>Počet súborov:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr "<b>Hash:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "<b>Tracker:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Názov:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Cesta:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Stav:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547
msgid "_Details"
msgstr "_Podrobnosti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596
msgid "_Files"
msgstr "_Súbory"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645
msgid "_Peers"
msgstr "P_eerovia"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547
+msgid "Max Connections:"
+msgstr "Maximum spojení:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>Šírka pásma</b>"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
msgid "Move completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Presunúť stiahnuté:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "<b>Fronta</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042
-#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059
msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr ""
+msgstr "Uprednostniť prvé/posledné"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr "_Upraviť trackery"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862
+msgid "_Options"
+msgstr "_Možnosti"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "Odstrániť torrent?"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Ste si istý, že chcete odstrániť označený torrent?</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>Stiahnuté dáta budú zmazané!</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389
msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť označený torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407
msgid "New Release"
-msgstr ""
+msgstr "Nová verzia"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "<b><big>Je dostupná nová verzia!</big></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "<i>Dostupná verzia:</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Aktuálna verzia:</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534
msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti toto okno"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574
msgid "_Goto Website"
-msgstr ""
+msgstr "_Prejsť na webstránku"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600
msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr ""
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:667
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Ohlásenie OK"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:688
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Ohlásenie odoslané"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:696
-msgid "Warning"
-msgstr "Upozornenie"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:706
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71
-msgid "Error setting label options"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
-msgid "apply_max"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
-msgid "max_download_speed"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
-msgid "max_upload_speed"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
-msgid "max_upload_slots"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135
-msgid "max_connections"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
-msgid "apply_queue"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
-msgid "is_auto_managed"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140
-msgid "stop_at_ratio"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141
-msgid "stop_ratio"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
-msgid "remove_at_ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať peera zadaním IP"
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145
-msgid "apply_move_completed"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146
-msgid "move_completed"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147
-msgid "move_completed_path"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150
-msgid "auto_add"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151
-msgid "auto_add_trackers"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57
-msgid "Label"
-msgstr "Štítok"
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163
-msgid "Work in progress.."
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55
-msgid "Label _Options"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56
-msgid "_Remove Label"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57
-msgid "_Add Label"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:192
-msgid "Empty Label"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:193
-msgid "Label already exists"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601
+#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
+msgid "Add Peer"
+msgstr "Pridať peera"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:200
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:257
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:292
-msgid "Unknown Label"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
+msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
+msgstr "<big><b>Odstrániť označený torrent?</b></big>"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:293
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
+msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
+msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Zoznam IP Emule (GZip)"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
+msgid "Remove With _Data"
+msgstr "Odstrániť s _dátami"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer text (Zip)"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
+msgid "Remove _Torrent"
+msgstr "Odstrániť _torrent"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
+msgid "Create Torrent"
+msgstr "Vytvoriť torrent"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
+msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
+msgstr "<big><b>Vytvoriť torrent</b></big>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "BlockList"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
+msgid "Fol_der"
+msgstr "_Priečinok"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
-msgid "Url"
-msgstr "Adresa"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
+msgid "_Remote Path"
+msgstr "_Vzdialená cesta"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71
-msgid "Check for every (days)"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr "<b>Súbory</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72
-msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73
-msgid "Times to attempt download"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
+msgid "Comments:"
+msgstr "Komentár:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74
-msgid "Import on daemon startup"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
+msgid "Info"
+msgstr "Informácie"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76
-msgid "Download Now"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
+msgid "Webseeds"
+msgstr "Webseedi"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77
-msgid "Import Now"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
+msgid "Piece Size:"
+msgstr "Veľkosť časti:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
-#, python-format
-msgid "Downloading %.2f%%"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+msgid ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86
-#, python-format
-msgid "Importing %s"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88
-#, python-format
-msgid "Blocked Ranges: %s"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr "Pridať tento torrent do relácie"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90
-msgid "Inactive"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
+msgid "Options"
+msgstr "Voľby"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97
-msgid "Refresh status"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr "Zadať vzdialenú cestu"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Zoznam blokovaní"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725
+msgid "<b>Remote Path</b>"
+msgstr "<b>Vzdialená cesta</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Neplatný vodca"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941
+msgid "Path:"
+msgstr "Cesta:"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Neplatný magický kód"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr "Vytváram torrent"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Neplatná verzia"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr "Uložiť .torrent ako"
-#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107
-msgid "Stats"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907
+msgid "<b>Save .torrent file</b>"
+msgstr "<b>Uložiť súbor .torrent</b>"
-#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
+msgid "_Open Folder"
+msgstr "_Otvoriť priečinok"
-#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127
-msgid "Test config value"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr "Pokračovať označené torrenty"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129
-msgid "Not Connected"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+msgid "Resu_me"
+msgstr "Pokr_ačovať"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Rýchlosť sťahovania"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+msgid "Opt_ions"
+msgstr "Voľ_by"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Rýchlosť odosielania"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+msgid "_Queue"
+msgstr "_Zaradiť do fronty"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+msgid "_Update Tracker"
+msgstr "_Aktualizovať tracker"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+msgid "_Remove Torrent"
+msgstr "_Odstrániť torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neobmedzené"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+msgid "_Force Re-check"
+msgstr "Vynútiť _kontrolu"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112
-msgid "Other..."
-msgstr "Iné..."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
+msgid "Move _Storage"
+msgstr "Presunúť _dáta"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
+msgid "_Download Speed Limit"
+msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
+msgid "_Upload Speed Limit"
+msgstr "Limit rýchlosti _odosielania"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+msgid "_Connection Limit"
+msgstr "_Limit spojení"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64
-msgid "Torrent"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+msgid "Upload _Slot Limit"
+msgstr "Limit s_lotov pre odosielanie"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65
-msgid "Filename"
-msgstr "Názov súboru"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+msgid "_Auto Managed"
+msgstr "_Automatické spravovanie"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr "Upraviť trackery"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
+msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
+msgstr "<big><b>Upraviť trackery</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrent súbory"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
+msgid "gtk-edit"
+msgstr "gtk-edit"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225
-msgid "All files"
-msgstr "Všetky súbory"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
+msgid "Add Tracker"
+msgstr "Pridať tracker"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-"General Public License along with this program; if not, see "
-"<http://www.gnu.org/licenses>."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
+msgid "<b>Add Trackers</b>"
+msgstr "<b>Pridať trackery</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197
+msgid "Trackers:"
+msgstr "Trackery:"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
-msgid "Down"
-msgstr "Nižšie"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr "Upraviť tracker"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116
-msgid "Up"
-msgstr "Vyššie"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
+msgid "<b>Edit Tracker</b>"
+msgstr "<b>Upraviť tracker</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366
-msgid "Deluge is locked"
-msgstr "Program Deluge je zamknutý"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369
-msgid ""
-"Deluge is password protected.\n"
-"To show the Deluge window, please enter your password"
-msgstr ""
-"Deluge je chránený heslom.\n"
-"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Vybrať všetky"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82
-msgid "Progress"
-msgstr "Priebeh"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
+msgid "Resu_me All"
+msgstr "Pok_račovať všetky"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+msgid "_Show Deluge"
+msgstr "_Zobraziť program Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
+msgid "_Pause All"
+msgstr "_Pozastaviť všetko"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70
-msgid "Other.."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
+msgid "_Resume All"
+msgstr "_Pokračovať vo všetkých"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78
-msgid "On"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ukončiť"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnúť"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
+#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
+msgid "label"
+msgstr "štítok"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
+msgid "<b>Add Peer</b>"
+msgstr "<b>Pridať peera</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
+msgid "hostname:port"
+msgstr "názov_hostiteľa:port"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
+msgid "Move Storage"
+msgstr "Pre"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
+msgid "<b>Move Storage</b>"
+msgstr "Presunúť dáta"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Sťahovanie"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
+msgid "Destination:"
+msgstr "Cieľ:"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Odosielanie"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
+msgid "Add Host"
+msgstr "Pridať hostiteľa"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent dokončený"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Názov hostiteľa:"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68
-#, python-format
-msgid "Including %i files"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96
-#, python-format
-msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-" which includes %i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
+msgid "Username:"
+msgstr "Užívateľské meno:"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134
-msgid "State"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
+msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
+msgstr "<big><b>Správca spojení</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
-msgid "no label"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
+msgid "_Start local daemon"
+msgstr "_Spusti lokálneho démona"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
+msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
+msgstr "Automaticky sa pripoj na zvoleného hostiteľa po spustení"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
+msgid "Automatically start localhost if needed"
+msgstr "Automaticky spusti localhost ak je to potrebné"
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
-msgid "Down:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
+msgid "Do not show this dialog on start-up"
+msgstr "Nezobrazuj toto okno pri spustení"
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
-msgid "Up:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494
+msgid "gtk-connect"
+msgstr "gtk-connect"
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrenty"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr "Torrenty vo fronte"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:57
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktvované"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
+msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
+msgstr "<big><b>Pridať torrenty vo fronte</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141
-msgid "Torrent is past stop ratio."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr "Automaticky pridaj torrenty po spojení"
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88
-msgid "Tier"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
+msgid "Add Torrents"
+msgstr "Pridať torrenty"
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
+msgid "_URL"
+msgstr "_URL"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
-msgid "Downloads"
-msgstr "Prenosy"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
+msgid "Info_hash"
+msgstr "Info_hash"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
-msgid "Network"
-msgstr "Sieť"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
+msgid "_Remove"
+msgstr "O_dstrániť"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
+msgid "<b>Torrents</b>"
+msgstr "<b>Torrenty</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
-msgid "Other"
-msgstr "Iné"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
+msgid "Fi_les"
+msgstr "Sú_bory"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142
-msgid "Daemon"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
+msgid "<b>Download Location</b>"
+msgstr "<b>Miesto pre sťahovanie</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
+msgid "Full"
+msgstr "Plné"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
-msgid "Notification"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompaktná"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
-msgid "Plugins"
-msgstr "Zásuvné moduly"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
+msgid "<b>Allocation</b>"
+msgstr "<b>Alokácia</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povolený"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
+msgid "Max Down Speed:"
+msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
-msgid "Plugin"
-msgstr "Modul"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
+msgid "Max Up Speed:"
+msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr "Pridať v _pozastavenom stave"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96
-msgid "Seeders"
-msgstr "Seederi"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
+msgid "Apply To All"
+msgstr "Použiť na všetky"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79
-msgid "Peers"
-msgstr "Peeri"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
+msgid "Add URL"
+msgstr "Pridať URL"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
-msgid "ETA"
-msgstr "Zostáva"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
+msgid "<b>From URL</b>"
+msgstr "<b>Z URL</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85
-msgid "Ratio"
-msgstr "Pomer"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
+msgid "Add Infohash"
+msgstr "Pridať Infohash"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171
-msgid "Avail"
-msgstr "Dostupnosť"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126
+msgid "<b>From Infohash</b>"
+msgstr "<b>Z Infohash</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175
-msgid "Added"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161
+msgid "Infohash:"
+msgstr "Infohash:"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
+msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
+msgstr "<b><i><big>Sťahovania</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144
-msgid "Choose a folder"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
+msgid "Auto add .torrents from:"
+msgstr "Automaticky pridať torrenty z:"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr "Kópia .torrent súborov do:"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329
-#, python-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
+msgid "Download to:"
+msgstr "Stiahnuť do:"
-#: deluge/ui/webui/render.py:169
-msgid "∞"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
+msgid "<b>Folders</b>"
+msgstr "<b>Priečinky</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90
-msgid "These changes were saved"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
+msgid "Use Full Allocation"
+msgstr "Plná alokácia"
-#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96
-msgid "Correct the errors above and try again"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
+msgid ""
+"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
+"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
+"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím "
+"predchádza fragmentácii disku"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
-msgid "Config"
-msgstr "Nastavenia"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
+msgid "Use Compact Allocation"
+msgstr "Kompaktná alokácia"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
-msgid "Connect"
-msgstr "Pripojiť"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
+msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
+msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
-msgid "About"
-msgstr "O programe"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásiť sa"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105
-msgid "Statistics"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
+msgid "Add torrents in Paused state"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
-msgid "Files"
-msgstr "Súbory"
-
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43
-msgid "Add"
-msgstr "Pridať"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
+msgid "page 6"
+msgstr "strana 6"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
+msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
+msgstr "<b><i><big>Sieť</big></i></b>"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106
-msgid "Stop"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr "Použiť náhodné porty"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104
-msgid "Start"
-msgstr "Štart"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
+msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
+msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port."
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49
-msgid "Queue Top"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570
+msgid "Active Port:"
+msgstr "Aktívny port:"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50
-msgid "Queue Bottom"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583
+msgid "0000"
+msgstr "0000"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61
-msgid "Move"
-msgstr "Presunúť"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53
-msgid "Reannounce"
-msgstr "Znovuohlásiť"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54
-msgid "Recheck"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668
+msgid "Test Active Port"
+msgstr "Testovať aktívny port"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37
-msgid "Ports"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
+msgid "<b>Incoming Ports</b>"
+msgstr "<b>Prichadzajúce porty</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38
-msgid "From"
-msgstr "Od"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
+msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
+msgstr "<b>Odchádzajúce porty</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39
-msgid "To"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
+msgid ""
+"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40
-msgid "Random"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
+msgid "<b>Interface</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68
-msgid "Extra's"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
+msgid ""
+"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
+"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
+"TOS byte nastavený v IP hlavičke každého paketu zasielanom peerom (vrátane "
+"web seedov). Hodnota v 16-kovej sústave."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69
-msgid "Mainline DHT"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr "Peer TOS Byte:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70
-msgid "UpNP"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
+msgid "0x00"
+msgstr "0x00"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72
-msgid "Peer-Exchange"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
+msgid "<b>TOS</b>"
+msgstr "<b>TOS</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78
-msgid "Encryption"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
-msgid "Forced"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr "Universal Plug and Play"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
-msgid "Disabled"
-msgstr "Vypnuté"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr "NAT-PMP"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
-msgid "Handshake"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
-msgid "Either"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr "Peer Exchange"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83
-msgid "Inbound"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
+msgid "LSD"
+msgstr "LSD"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84
-msgid "Outbound"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr "Local Service Discovery hľadá peerov na lokálnej sieti."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85
-msgid "Level"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
+msgid "DHT"
+msgstr "DHT"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
-msgid "Socksv4"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
-msgid "Socksv5"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
+msgid "<b>Network Extras</b>"
+msgstr "<b>Rozširujúce sieťové funkcie</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
-msgid "Socksv5 W/ Auth"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111
+msgid "Inbound:"
+msgstr "Prichádzajúce:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121
+msgid "Level:"
+msgstr "Uroveň:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
-msgid "HTTP W/ Auth"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190
+msgid ""
+"Forced\n"
+"Enabled\n"
+"Disabled"
msgstr ""
+"Vynútené\n"
+"Povolené\n"
+"Zakázané"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96
-msgid "Host"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152
+msgid ""
+"Handshake\n"
+"Full Stream\n"
+"Either"
msgstr ""
+"Začiatok prenosu\n"
+"Celý tok\n"
+"Všetko"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98
-msgid "Username"
-msgstr "Meno používateľa"
-
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104
-msgid "Global"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179
+msgid "Outbound:"
+msgstr "Odchádzajúce:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121
-msgid "-1 = Unlimited"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
+msgid "Encrypt entire stream"
+msgstr "Šifrovať celý tok"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122
-#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43
-msgid "Maximum Connections"
-msgstr "Maximum pripojení"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
+msgid "<b>Encryption</b>"
+msgstr "<b>Šifrovanie</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123
-msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
+msgid "page 7"
+msgstr "strana 7"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124
-msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
+msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
+msgstr "<b><i><big>Šírka pásma</big></i></b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125
-#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44
-msgid "Maximum Upload Slots"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111
-msgid "Maximum Half-Open Connections"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Maximálna rýchlosť odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte "
+"obmedzenie."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
-msgid "Rate Limit IP Overhead"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KiB/s):"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
-msgid "Per Torrent"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
-msgid "Download"
-msgstr "Sťahovanie"
-
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
-msgid "Store all downoads in"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr "Maximum spojení:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132
-msgid "Save .torrent files to"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte "
+"obmedzenie."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133
-msgid "Auto Add folder"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134
-msgid "Auto Add enabled"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47
-msgid "Prioritize first and last pieces"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143
-msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr "Ignoruj obmedzenia pre lokálnu sieť"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
-msgid "-1 = unlimited"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr "Obmedzenie IP výdavkov"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157
-msgid "Total active torrents"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
+"Ak je zaškrtnuté, odhadované TCP/IP výdavky sú čerpané z obmedzovačov tempa "
+"tak, aby sa predošlo prekročeniu obmedzenia celkovej dátovej prevádzky."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158
-msgid "Total active downloading"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
+msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
+msgstr "<b>Celkové využitie prenosového pásma</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159
-msgid "Total active seeding"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte "
+"obmedzenie."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166
-msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168
-msgid "Remove torrent when ratio reached"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
+msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
+msgstr "<b>Využitie prenosového pásma na torrent</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188
-msgid "Enabled Plugins"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
+msgid "page 8"
+msgstr "strana 8"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145
-msgid "This folder does not exist."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
+msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
+msgstr "<i><b><big>Rozhranie</big></b></i>"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2
-msgid "translate something"
-msgstr "preložiť niečo"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
+msgid "Enable"
+msgstr "Povoliť"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
msgid ""
-"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662
-msgid "Enter a list of values."
+"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
+"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
+"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
+"setting to take effect."
msgstr ""
+"Klasický mód skryje väčšinu funkčnosti démona a zobrazí Deluje ako "
+"samostatnú aplikaciu. Použite ho ak nepotrebujete využiť výhody behu Deluge "
+"ako démona. Pre vykonanie zmien potrebujete reštartovať Deluge."
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
+msgid "<b>Classic Mode</b>"
+msgstr "<b>Klasický mód</b>"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznáme"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr "Zobrazovať rýchlosť v titulku okna"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
+msgid "<b>Main Window</b>"
+msgstr "<b>Hlavné okno</b>"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
-msgid "No"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
+msgid "Always show"
+msgstr "Zobraziť stále"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
-msgid "This field is required."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr "Preniesť okno do popredia"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
+msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
+msgstr "Okno Pridaj torrenty"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124
-#, python-format
-msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Spustiť na paneli"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr "Chrániť systémový panel heslom"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
+msgid "<b>System Tray</b>"
+msgstr "<b>Systémový panel</b>"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
-msgid "Enter a number."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
+msgid "page 10"
+msgstr "strana 10"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
+msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
+msgstr "<i><b><big>Ostatné</big></b></i>"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr "Upozorňovať na aktualizácie"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215
msgid ""
-"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752
-msgid "Enter a valid time."
+"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
+"released"
msgstr ""
+"Deluge bude kontrolovať naše servery a oznámi vám ak bola vydaná nová verzia"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234
+msgid "<b>Updates</b>"
+msgstr "<b>Aktualizácie</b>"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403
-msgid "Enter a valid e-mail address."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
+"Pomôžte nám zlepšiť Deluge poskytnutím vašich informácií o verzii Python, "
+"verzii PyGTK, OS a type procesora. Absolútne žiadne ďalšie informácie nebudú "
+"odoslané."
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr "Áno, prosím pošli anonýmne štatistiky"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434
-msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
+msgid "<b>System Information</b>"
+msgstr "<b>Systémové informácie</b>"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435
-msgid "The submitted file is empty."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
+msgid "Location:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
-msgid "Enter a valid URL."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
+msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
+msgid "page 11"
+msgstr "strana 11"
-#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
+msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
+msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>"
-#: deluge/ui/webui/pages.py:265
-msgid "refresh must be > 0"
-msgstr "obnovovanie musí byť > 0"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
+msgid "Daemon port:"
+msgstr "Port démona:"
-#: deluge/ui/webui/pages.py:316
-msgid "no uri"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
+msgid "<b>Port</b>"
+msgstr "<b>Port</b>"
-#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37
-msgid "Move To"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr "Povoliť vzdialené spojenia"
-#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64
-msgid "Error in Path."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
+msgid "<b>Connections</b>"
+msgstr "<b>Spojenia</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47
-msgid "Template"
-msgstr "Šablóna"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr "Pravidelne kontrolovať webstránku kvôli aktualizáciam"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
-msgid "Text and image"
-msgstr "Text a obrázok"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Ostatné</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
-msgid "Image Only"
-msgstr "Iba obrázok"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
+msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
+msgstr "<i><b><big>Fronta</big></b></i>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45
-msgid "Text Only"
-msgstr "Iba text"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
+msgid "Queue new torrents to top"
+msgstr "Zaradiť nové torrenty na začiatok fronty"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48
-msgid "Button style"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
+msgid "Total active seeding:"
+msgstr "Počet aktívnych seedovaní:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49
-msgid "Auto refresh (seconds)"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
+msgid "Total active:"
+msgstr "Počet aktívnych:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
-msgid "Cache templates"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
+msgid "Total active downloading:"
+msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
+msgid "Do not count slow torrents"
+msgstr "Nepočítať pomalé torrenty"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58
-msgid "Manually restart webui to apply changes."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
+msgid "<b>Active Torrents</b>"
+msgstr "<b>Aktívne torrenty</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61
-msgid "Https"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
+msgid "Share Ratio Limit:"
+msgstr "Obmedzenie pomeru zdieľania:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70
-#, python-format
-msgid "Certificate not found at '%s'"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
+msgid "Seed Time Ratio:"
+msgstr "Pomer času seedovania:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
-#, python-format
-msgid "Key not found at '%s'"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
+msgid "Seed Time (m):"
+msgstr "Čas seedovania (m):"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
-msgid "Current Password"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
+msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
+msgstr "Zastaviť seedovanie keď pomer zdieľania dosiahne:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
-msgid "New Password"
-msgstr "Nové heslo"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
+msgid "Remove torrent when share ratio reached"
+msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru zdieľania"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
-msgid "New Password (Confirm)"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
+msgid "<b>Seeding</b>"
+msgstr "<b>Seedovanie</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93
-msgid "Old password is invalid"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
+msgid "page 12"
+msgstr "strana 12"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96
-msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
+msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103
-msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766
+msgid "Host:"
+msgstr "Hostiteľ:"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104
-msgid "Show sidebar"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842
+msgid ""
+"None\n"
+"Socksv4\n"
+"Socksv5\n"
+"Socksv5 W/ Auth\n"
+"HTTP\n"
+"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
+"Žiadne\n"
+"Socksv4\n"
+"Socksv5\n"
+"Socksv5 W/ Auth\n"
+"HTTP\n"
+"HTTP W/ Auth"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105
-msgid "Show zero hits"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
+msgid "<b>Peer</b>"
+msgstr "<b>Peer</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106
-msgid "Show trackers"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
+msgid "<b>Web Seed</b>"
+msgstr "<b>Web Seed</b>"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107
-msgid "Show keyword search"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
+msgid "<b>Tracker</b>"
+msgstr "<b>Tracker</b>"
-#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40
-msgid "Maximum Down Speed"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
+msgid "<b>DHT</b>"
+msgstr "<b>DHT</b>"
-#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42
-msgid "Maximum Up Speed"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
+msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
+msgstr "<b><i><big>Upozornenia</big></i></b>"
-#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49
-msgid "Stop seed at ratio"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
+msgid "Sound:"
+msgstr "Zvuk:"
-#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96
-msgid "Error in torrent options."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
+msgid "Only OGG and WAV files are supported"
+msgstr "Podporované sú len OGG a WAV súbory"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35
-msgid "Download Location"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
+msgid "Popup"
+msgstr "Vyskakovacie okno"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36
-msgid "Compact Allocation"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
+msgid "Not available on Windows"
+msgstr "Nedostupné pre Windows"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48
-msgid "Add In Paused State"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
+msgid "Blinking tray icon"
+msgstr "Blikajúca ikona v systémovej lište"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59
-msgid "Upload torrent"
-msgstr "Uploadovať torrent"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečenie:"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110
-msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-msgstr "Vyberte adresu alebo torrent, nie oboje."
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
+msgid "None"
+msgstr "Žiadne"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122
-msgid "No data"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1
-msgid "# Of Files"
-msgstr "Počet súborov"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
-msgid "... and delete All files"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
-msgid "... and delete Downloaded files"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
-msgid "... and delete Torrent file"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>E-mail</b>"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
-msgid "Active time"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
+msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrátor"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
-msgid "Auto refresh:"
-msgstr "Automatické obnovovanie:"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
-msgid "Ava"
-msgstr "Dost."
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
-msgid "Availability"
-msgstr "Dostupnosť"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
-msgid "Bottom"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
-msgid "Cancel"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistiť"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
-msgid "Connect to Daemon"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
-msgid "Connected to"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
-msgid "Connection Limit"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
+msgid "Blocks Written:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
-msgid "D/L Speed Limit"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
+msgid ""
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
-msgid "DHT Nodes"
-msgstr "DHT uzly"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
-msgid "Delete .torrent file"
-msgstr "Zmazať .torrent súbor"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
-msgid "Delete downloaded files."
-msgstr "Odstrániť stiahnuté súbory."
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
-msgid "Deluge : Torrent List"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
+msgid "Writes:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
-msgid "Deluge Login"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
+msgid ""
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34
-msgid "Disable"
-msgstr "Vypnúť"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35
-msgid "Disk Space"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
-msgid "Do not download"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
+msgid "<b>Write</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Stiahnuté"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
-msgid "Eta"
-msgstr "Zostáva"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
-msgid "False"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
-msgid "File"
-msgstr "Súbor"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
-msgid "Filter on a keyword"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
+msgid "Blocks Read:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
-msgid "Force Recheck"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
-msgid "From Session"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
+msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
-msgid "From Url"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
-msgid "General"
-msgstr "Všeobecné"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54
-msgid "High priority"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
-msgid "Highest priority"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kľúčové slovo"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
-msgid "Label torrent"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
+msgid "Reads:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
-msgid "Login"
-msgstr "Prihlásiť sa"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
-msgid "Move torrent"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
+msgid "<b>Read</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65
-msgid "Next Announce"
-msgstr "Nasledujúce ohlásenie"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66
-msgid "No Incoming Connections"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
-msgid "No Label"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
+msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
-msgid "Normal priority"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
+msgid "Read Cache Size:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
-msgid "Not Connected to a daemon"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
+msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72
-msgid "Ok"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
+msgid "<b>Status</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76
-msgid "Password is invalid,try again"
-msgstr "Heslo je nesprávne, skúste znovu"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78
-msgid "Pause all"
-msgstr "Pozastaviť všetko"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80
-msgid "Pieces"
-msgstr "Časti"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84
-msgid "Queue Position"
-msgstr "Poradie vo fronte"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86
-msgid "Refresh page every:"
-msgstr "Obnoviť stránku každých:"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89
-msgid "Remove torrent"
-msgstr "Odstrániť torrent"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
+msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
+msgstr "Rozšírenia"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90
-msgid "Restart"
-msgstr "Reštartovať"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
+msgid "Version:"
+msgstr "Verzia:"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92
-msgid "Resume all"
-msgstr "Pokračovať vo všetkých"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domovská stránka:"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93
-msgid "Save"
-msgstr "Uložiť"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
+msgid "Author Email:"
+msgstr "Autorov E-mail:"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
+msgid "_Install Plugin"
+msgstr "_Inštalovať rožšírenie"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95
-msgid "Seed rank"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
+msgid "_Rescan Plugins"
+msgstr "Obnoviť rozšírenia"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97
-msgid "Seeding time"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
+msgid "_Find More Plugins"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98
-msgid "Select All"
-msgstr "Označiť všetky"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99
-msgid "Set"
-msgstr "Nastaviť"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100
-msgid "Set Timeout"
-msgstr "Nastaviť interval"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101
-msgid "Share Ratio"
-msgstr "Pomer zdieľania"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103
-msgid "Speed"
-msgstr "Rýchlosť"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107
-msgid "Submit"
-msgstr "Vložiť"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108
-msgid "Top"
+#: deluge/ui/web/server.py:510
+msgid "Starting server in PID"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109
-msgid "Torrent list"
-msgstr "Zoznam torrentov"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110
-msgid "Total Size"
-msgstr "Celková veľkosť"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112
-msgid "Tracker Status"
-msgstr "Stav trackeru"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113
-msgid "True"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
+#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
+msgid "Offline"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
-msgid "U/L Speed Limit"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:643
+msgid "Online"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
-msgid "Update"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:663
+msgid "Connected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119
-msgid "Update Tracker"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:691
+msgid "Daemon doesn't exist"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120
-msgid "Upload"
-msgstr "Odosielanie"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121
-msgid "Upload Slot Limit"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:697
+msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Odoslaný"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123
-msgid "seconds"
-msgstr "sekúnd"
-
-#~ msgid "Manage Search Plugins"
-#~ msgstr "Spravovať vyhľadávacie moduly"
-
-#~ msgid "Ask where to save each download"
-#~ msgstr "Vždy sa spýtať, kam ukladať"
-
-#~ msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
-#~ msgstr "Zaradiť torrenty na koniec keď začne seedovanie"
-
-#~ msgid "Enable Mainline DHT"
-#~ msgstr "Povoliť mainline DHT"
-
-#~ msgid "<b>Torrent Info</b>"
-#~ msgstr "<b>Informácie o torrente</b>"
-
-#~ msgid "Store all downloads in:"
-#~ msgstr "Vždy ukladať do priečinku:"
-
-#~ msgid "Affects regular bittorrent peers"
-#~ msgstr "Ovplyvňuje bittorrent peerov"
-
-#~ msgid "Peer Proxy"
-#~ msgstr "Peer proxy"
-
-#~ msgid "_Top"
-#~ msgstr "_Hore"
-
-#~ msgid "_Bottom"
-#~ msgstr "_Dolu"
-
-#~ msgid "Plu_gins"
-#~ msgstr "_Moduly"
-
-#~ msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
-#~ msgstr "Pred začatím sťahovania ponúknuť výber súborov na stiahnutie"
-
-#~ msgid "_Translate This Application..."
-#~ msgstr "_Preložiť túto aplikáciu..."
-
-#~ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
-#~ msgstr "Automaticky vyčistiť torrenty po dosiahnutí pomeru zdieľania"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normálna"
-
-#~ msgid "Deluge Merge Tracker Lists"
-#~ msgstr "Spojenie zoznamov trackerov v Deluge"
-
-#~ msgid "KiB"
-#~ msgstr "KB"
-
-#~ msgid "MiB"
-#~ msgstr "MB"
-
-#~ msgid "GiB"
-#~ msgstr "GB"
-
-#~ msgid "A torrent creator plugin"
-#~ msgstr "Modul Tvorca torrentov"
-
-#~ msgid "Add new torrent to queue"
-#~ msgstr "Pridať nový torrent do fronty"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network Activity Graph plugin\n"
-#~ "\n"
-#~ "Written by Kripkenstein"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul Graf aktivity siete\n"
-#~ "\n"
-#~ "Napísal Kripkenstein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network Health Monitor plugin\n"
-#~ "\n"
-#~ "Written by Kripkenstein"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul Sledovanie stavu siete\n"
-#~ "\n"
-#~ "Napísal Kripkenstein"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "IP adresy"
-
-#~ msgid "Download Speed (KiB/s):"
-#~ msgstr "Rýchlosť sťahovania (KB/s):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
-#~ "download site?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bola zistená novšia verzia programu Deluge. Chcete ísť na stránku, odkiaľ ju "
-#~ "môžete stiahnuť?"
-
-#~ msgid "Select events to log"
-#~ msgstr "Vyberte udalosti, ktoré sa majú zaznamenávať"
-
-#~ msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):"
-#~ msgstr "Rýchlosť sťahovania torrentu (KB/s):"
-
-#~ msgid "TiB"
-#~ msgstr "TB"
-
-#~ msgid "PiB"
-#~ msgstr "PB"
-
-#~ msgid "Your Upload Line Speed:"
-#~ msgstr "Rýchlosť odosielania vášho pripojenia:"
-
-#~ msgid "Maximum Active Torrents:"
-#~ msgstr "Maximálny počet aktívnych torrentov:"
-
-#~ msgid "Clear Seeding Torrents"
-#~ msgstr "Vyčistí seedujúce torrenty"
-
-#~ msgid "Start or Resume Torrent"
-#~ msgstr "Spustí alebo pokračuje v torrente"
-
-#~ msgid "Pause Torrent"
-#~ msgstr "Pozastaví torrent"
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB\n"
-#~ "1024 KiB\n"
-#~ "2048 KiB\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KB\n"
-#~ "64 KB\n"
-#~ "128 KB\n"
-#~ "256 KB\n"
-#~ "512 KB\n"
-#~ "1024 KB\n"
-#~ "2048 KB\n"
-
-#~ msgid "WebUi Config"
-#~ msgstr "WebUi Konfigurácia"
-
-#~ msgid "New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Nové heslo (potvrdiť)"
-
-#~ msgid "Button Style"
-#~ msgstr "Štýl tlačidla"
-
-#~ msgid "Cache Templates"
-#~ msgstr "Šablóny cache"
-
-#~ msgid "Confirmed Password <> New Password\n"
-#~ msgstr "Potvrdené heslo <> nové heslo\n"
-
-#~ msgid "no data."
-#~ msgstr "žiadne údaje."
-
-#~ msgid "Debug:Data Dump"
-#~ msgstr "Ladiace dáta"
-
-#~ msgid "Store all torrent files in:"
-#~ msgstr "Uchovávať všetky torrent súbory v:"
-
-#~ msgid "Autoload all torrent files in:"
-#~ msgstr "Automaticky načítať všetky torrent súbory v:"
-
-#~ msgid "<b>Autoload</b>"
-#~ msgstr "<b>Autonačítanie</b>"
-
-#~ msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file."
-#~ msgstr "Nesprávny typ súboru alebo poškodený súbor zoznamu blokovaných."
-
-#~ msgid "FlexRSS"
-#~ msgstr "FlexRSS"
-
-#~ msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
-#~ msgstr "Kanál bude získavaný pravidelne v stanovenom intervale."
-
-#~ msgid "Feed must be refreshed manually."
-#~ msgstr "Kanál musí byť obnovený manuálne."
-
-#~ msgid "Update Interval"
-#~ msgstr "Interval obnovovania"
-
-#~ msgid "900"
-#~ msgstr "900"
-
-#~ msgid "<b>Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Informácie</b>"
-
-#~ msgid "<b>Patterns</b>"
-#~ msgstr "<b>Vzorky</b>"
-
-#~ msgid "Season"
-#~ msgstr "Sezóna"
-
-#~ msgid "Episode"
-#~ msgstr "Epizóda"
-
-#~ msgid "Thru"
-#~ msgstr "Cez"
-
-#~ msgid "<b>History Restriction</b>"
-#~ msgstr "<b>Obmedzenie histórie</b>"
-
-#~ msgid "Doesn't Match"
-#~ msgstr "Nezhoduje sa"
-
-#~ msgid "<b>Test</b>"
-#~ msgstr "<b>Test</b>"
-
-#~ msgid "Insert torrent at top of queue."
-#~ msgstr "Vložiť torrent na začiatok fronty."
-
-#~ msgid "Set state to paused."
-#~ msgstr "Zmeniť stav na pozastavený."
-
-#~ msgid "Delete filter when matched."
-#~ msgstr "Odstrániť filter ak sa zhoduje."
-
-#~ msgid "<b>Download</b>"
-#~ msgstr "<b>Stiahnuť</b>"
-
-#~ msgid "Replacement"
-#~ msgstr "Náhrada"
-
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "Vzorka"
-
-#~ msgid "<b>Link Rewriting</b>"
-#~ msgstr "<b>Prijímanie odkazov</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear "
-#~ "if none is set."
-#~ msgstr ""
-#~ "Obsah bude uložený do štandardného priečinku Deluge, ak nie je nastavený "
-#~ "zobrazí sa výzva."
-
-#~ msgid "Deluge default"
-#~ msgstr "Predvolené v programe Deluge"
-
-#~ msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar."
-#~ msgstr "Zobraziť ikonu FlexRSS na paneli programu Deluge."
-
-#~ msgid "Show button on toolbar."
-#~ msgstr "Zobraziť tlačidlo na paneli."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application "
-#~ "will not be blocked, but it can be unreliable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kanály budú prijímané a spracované vo svojich vláknach. Aplikácia sa "
-#~ "nezablokuje, ale môže byť nespoľahlivá."
-
-#~ msgid "Threaded (experimental)"
-#~ msgstr "Vo vláknach (experimentálne)"
-
-#~ msgid "<b>Feed Retrieval</b>"
-#~ msgstr "<b>Preberanie kanálu</b>"
-
-#~ msgid "Domain"
-#~ msgstr "Doména"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Umiestnenie"
-
-#~ msgid "<b>Cookies</b>"
-#~ msgstr "<b>Cookies</b>"
-
-#~ msgid "Local Peer Discovery"
-#~ msgstr "Local Peer Discovery"
-
-#~ msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
-#~ msgstr "Používať pokročilý pás priebehu (využíva trochu viac CPU/RAM)"
-
-#~ msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>"
-#~ msgstr "<b>Podrobný pás priebehu</b>"
-
-#~ msgid "Add Web Seed"
-#~ msgstr "Pridať web seed"
-
-#~ msgid "High download limit:"
-#~ msgstr "Rýchly limit sťahovania:"
-
-#~ msgid "High upload limit:"
-#~ msgstr "Rýchly limit odosielania:"
-
-#~ msgid "Low download limit:"
-#~ msgstr "Pomalý limit sťahovania:"
-
-#~ msgid "Low upload limit:"
-#~ msgstr "Pomalý limit odosielania:"
-
-#~ msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zelené sú rýchle limity, žlté sú pomalé limity a červené je zastavené."
-
-#~ msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted."
-#~ msgstr "Limity nastavené na -1 sú neobmedzené."
-
-#~ msgid "Start torrents in paused state"
-#~ msgstr "Spustiť torrenty pozastavené"
-
-#~ msgid "_Tracker Options"
-#~ msgstr "Možnosti _trackeru"
-
-#~ msgid "_Scrape Tracker"
-#~ msgstr "Opustiť tracker"
-
-#~ msgid "_Homepage"
-#~ msgstr "_Stránka"
-
-#~ msgid "_FAQ"
-#~ msgstr "_Otázky"
-
-#~ msgid "_Community"
-#~ msgstr "_Komunita"
-
-#~ msgid "Go"
-#~ msgstr "Prejsť"
-
-#~ msgid "Bookmarks"
-#~ msgstr "Záložky"
-
-#~ msgid "<b>Internal Browser</b>"
-#~ msgstr "<b>Interný prehliadač</b>"
-
-#~ msgid "Show the search bar on the toolbar"
-#~ msgstr "Zobraziť vyhľadávanie na paneli nástrojov"
-
-#~ msgid "Browser"
-#~ msgstr "Prehliadač"
+#: deluge/core/torrentmanager.py:841
+msgid "Announce OK"
+msgstr "Ohlásenie OK"
-#, python-format
-#~ msgid "Queued %s"
-#~ msgstr "Vo fronte %s"
+#: deluge/core/torrentmanager.py:857
+msgid "Announce Sent"
+msgstr "Ohlásenie odoslané"
-#~ msgid "<b>Web Seeds</b>"
-#~ msgstr "<b>Web seedy</b>"
+#: deluge/core/torrentmanager.py:865
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozornenie"
-#~ msgid "https://"
-#~ msgstr "https://"
+#: deluge/core/torrentmanager.py:875
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"