diff options
author | Marcos Pinto <markybob@dipconsultants.com> | 2009-01-25 03:21:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcos Pinto <markybob@dipconsultants.com> | 2009-01-25 03:21:54 +0000 |
commit | eca8ced2c84c36f2eaf89834d7ad87dcb299e124 (patch) | |
tree | 0727a8cbf88c37e6af2a4391ea2f9311d5c370f4 /deluge/i18n/lv.po | |
parent | 6847db13046f1d97b5e1f51676b63a5a6b82bb72 (diff) | |
download | deluge-eca8ced2c84c36f2eaf89834d7ad87dcb299e124.tar.gz deluge-eca8ced2c84c36f2eaf89834d7ad87dcb299e124.tar.bz2 deluge-eca8ced2c84c36f2eaf89834d7ad87dcb299e124.zip |
lang sync
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/lv.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/lv.po | 434 |
1 files changed, 226 insertions, 208 deletions
diff --git a/deluge/i18n/lv.po b/deluge/i18n/lv.po index 76544f5bf..9f0ccb337 100644 --- a/deluge/i18n/lv.po +++ b/deluge/i18n/lv.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:56+0000\n" -"Last-Translator: uldo <uldo_bum@inbox.lv>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-12 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Martins K. <Unknown>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "<b>Labels</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Iezīmes</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Iezīmju iespējas" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "<b>Label Options</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Iezīmju iespējas</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(1 līnija uz trakeri)</i>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Automātiski pievienot iezīmi:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Trakeri" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Pievienot iezīmi" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Pievienot iezīmi</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 msgid "Name:" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Pievienot Torrentus" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Pievienot Torrentus</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "<b>Torrenti</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 msgid "Fi_les" -msgstr "" +msgstr "Fai_li" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Pilns" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompakts" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 msgid "Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais savienojumu skaits:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 msgid "<b>General</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Vispārīgi</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 msgid "Revert To Defaults" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Pielietot visiem" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcijas" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 msgid "Add URL" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 msgid "Trackers:" -msgstr "" +msgstr "Trakeri:" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "_Izvēlēties visus" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Atvērt mapi" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "Op_cijas" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādes ātruma limits" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Automātiski pārvaldīts" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Dzēst izvēlēto torrentu?</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +msgstr "Dzēst torrentu" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Uzstādījumi" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Lejupielādes</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 msgid "Auto add .torrents from:" @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt iekš:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 msgid "<b>Folders</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Mapes</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 msgid "" @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Uzstādīt augstāku prioritāti pirmajām un pēdējām torrenta daļi #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Prioritāte ir pirmie un pēdējie torrenta gabaliņi" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 msgid "<b>Options</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Opcijas</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 msgid "page 6" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Tīkls</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Deluge automātiski katru reizi izvēlēsies citu portu." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Izmantot patvaļīgi izvēlētus portus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 msgid "Active Port:" @@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Pārbaudīt tekošo portu:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 msgid "<b>Incoming Ports</b>" -msgstr "" +msgstr "Ienākošie porti" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 msgid "<b>Outgoing Ports</b>" -msgstr "" +msgstr "Izejošie porti" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 msgid "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 msgid "0x00" -msgstr "" +msgstr "0x00" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 msgid "<b>TOS</b>" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 msgid "Peer Exchange" -msgstr "" +msgstr "Dalībnieku apmaiņa" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." @@ -580,15 +580,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Caurlaidība</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais savienojumu izveides mēģinājumu skaits sekundē:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Maksimalais pusatvērto savienojumu skaits" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Maksimālais konekciju skaits:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais augšupielādes pieslēgvietu skaits:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignorēt ierobežojumus vietējā tīklā" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 msgid "" @@ -656,12 +656,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Maksimālais augšupielādes pieslēgvietu skaits uz torrentu. -1 nozīmē " +"neierobežots." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Maksimālais savienojumu skaits uz torrentu. -1 nozīmē neierobežots." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" @@ -669,11 +671,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 msgid "page 8" -msgstr "" +msgstr "8. lappuse" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Interfeiss</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 msgid "" @@ -691,7 +693,7 @@ msgstr "Ieslēgt" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 msgid "<b>Classic Mode</b>" -msgstr "" +msgstr "Klasiskais režīms" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 msgid "Show session speed in titlebar" @@ -699,11 +701,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 msgid "<b>Main Window</b>" -msgstr "" +msgstr "Galvenais logs" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Vienmēr rādīt" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 msgid "Bring the dialog to focus" @@ -711,7 +713,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Pievienot Torrentus dialogs</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 msgid "Enable system tray icon" @@ -723,7 +725,7 @@ msgstr "Aizverot logu, minimizēt kā sistēmas paneļa ikonu" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 msgid "Start in tray" -msgstr "" +msgstr "Sāknēt sistēmas panelī" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 msgid "Password protect system tray" @@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "<b>Sistēmas panelis</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 msgid "page 10" -msgstr "" +msgstr "10. lappuse" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" @@ -756,6 +758,7 @@ msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" +"Deluge pārbaudīs mūsu serverus un ziņos, ja būs izlaista jaunāka versija" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 msgid "Be alerted about new releases" @@ -763,7 +766,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 msgid "<b>Updates</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Atjauninājumi</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 msgid "" @@ -777,12 +780,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 msgid "<b>System Information</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Sistēmas informācija</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "page 11" -msgstr "" +msgstr "11. lappuse" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" @@ -794,16 +797,16 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 msgid "<b>Port</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ports</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Atļaut attālinātos pieslēgumus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 msgid "<b>Connections</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Savienojumi</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 msgid "Periodically check the website for new releases" @@ -815,7 +818,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Rinda</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 @@ -828,7 +831,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Kopā aktīvie:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 msgid "Total active downloading:" @@ -836,11 +839,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Neskaitīt lēnos torrentus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 msgid "<b>Active Torrents</b>" -msgstr "" +msgstr "Aktīvie torrenti" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 msgid "Share Ratio Limit:" @@ -868,11 +871,11 @@ msgstr "<b>Piedāvāšana</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 msgid "page 12" -msgstr "" +msgstr "12. lappuse" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Starpniekserveris</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 @@ -887,7 +890,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Ports:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 @@ -913,7 +916,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tips:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 @@ -922,7 +925,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Lietotājvārds:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 msgid "<b>Peer</b>" @@ -934,7 +937,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 msgid "<b>Tracker</b>" -msgstr "" +msgstr "Trakeris" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 msgid "<b>DHT</b>" @@ -946,41 +949,41 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +msgstr "Tikai OGG un WAV faili ir atbalstīti" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Skaņa:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 msgid "Popup" -msgstr "" +msgstr "Izlecošais logs" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +msgstr "Mirgojoša sistēmas paneļa ikona" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 msgid "Security:" -msgstr "" +msgstr "Drošība:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekas" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Serveris:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 msgid "Address:" @@ -988,53 +991,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 msgid "<b>Email</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>E-Pasts</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Spraudņi</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 msgid "Details:" -msgstr "" +msgstr "Detaļas:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versija:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autors:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Mājaslapa:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "Autora e-pasts:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 msgid "<b>Info</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Info</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 msgid "_Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "_Instalēt spraudni" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Pārskanēt spraudņus" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "Labot trakerus" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Labot trakerus</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" @@ -1042,23 +1045,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Pievienot trakeri" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 msgid "<b>Add Trackers</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Pievienot trakerus</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Labot trakeri" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 msgid "<b>Edit Tracker</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Labot trakeri</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Trakeris:" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" @@ -1087,21 +1090,21 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Pievienot serveri" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Resursdatora nosaukums:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Savienojumu pārvaldnieks" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Savienojumu pārvaldnieks</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 msgid "_Start local daemon" @@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +msgstr "Automātiski savienoties ar izvēlēto serveri, sākot darbu" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 msgid "Automatically start localhost if needed" @@ -1117,7 +1120,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +msgstr "Nerādīt šo logu, sākot darbu" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 @@ -1133,15 +1136,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Izveidot torrentu" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Izveidot torrentu</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "Mape" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" @@ -1149,19 +1152,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "<b>Files</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Faili</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Komentāri:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "" +msgstr "Tīmekļa devēji" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" @@ -1175,6 +1178,11 @@ msgid "" "256 KiB\n" "512 KiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 @@ -1183,15 +1191,15 @@ msgstr "Uzstādīt privātā torrenta karodziņu" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "Pievienot šo torrentu sesijai" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Ievadīt attālo ceļu" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 msgid "<b>Remote Path</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Attālais ceļš</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 @@ -1200,20 +1208,20 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "Veido torrentu" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt .torrent kā" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 msgid "<b>Save .torrent file</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Saglabāt .torrent failu</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "iezīme" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 @@ -1239,11 +1247,11 @@ msgstr "_Pievienot torrentu" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "" +msgstr "Pauzēt visus" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "" +msgstr "Atsākt visus" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 @@ -1256,7 +1264,7 @@ msgstr "_Aizvērt" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Iz_veidot torrentu" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1264,7 +1272,7 @@ msgstr "_Labot" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Savienojumu pārvaldnieks" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1280,11 +1288,11 @@ msgstr "Rīkjosla" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Sānjosla" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "Stat_usa josla" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" @@ -1296,7 +1304,7 @@ msgstr "_Kolonnas" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "Sānu _josla" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" @@ -1304,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "_Rādīt trakerus" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1312,11 +1320,11 @@ msgstr "_Palīdzība" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Mājaslapa" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Bieži uzdotie jautājumi" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" @@ -1343,16 +1351,16 @@ msgstr "Aizvākt torrentu" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pauzēt izvēlētos torrentus" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 msgid "Pause" -msgstr "Iepauzēt" +msgstr "Pauzēt" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Atsākt izvēlētos torrentus" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 @@ -1379,27 +1387,27 @@ msgstr "Pārvietot rindā uz leju" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "Izpl_est visu" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Neielādēt" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "Normāla _prioritāte" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Augsta prioritāte" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "_Visaugstākā prioritāte" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 msgid "<b>Auto Managed:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Automātiski pārvaldīts:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 msgid "<b>Seed Rank:</b>" @@ -1444,7 +1452,7 @@ msgstr "<b>Ātrums:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Nākamā pārziņošana:</b>" +msgstr "<b>Nākamā paziņošana:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 msgid "<b>Share Ratio:</b>" @@ -1460,11 +1468,11 @@ msgstr "<b>Lejupielādēts:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 msgid "<b>Date Added:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Pievienošanas datums:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Statuss" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 msgid "<b># of files:</b>" @@ -1488,11 +1496,11 @@ msgstr "<b>Nosaukums:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 msgid "<b>Path:</b>" -msgstr "Ceļš" +msgstr "<b>Ceļš:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 msgid "<b>Status:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Statuss:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 msgid "_Details" @@ -1500,7 +1508,7 @@ msgstr "Papildinformācija" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Faili" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 msgid "_Peers" @@ -1508,19 +1516,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Pāvietot pabeigtos:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 msgid "<b>Queue</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Rinda</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 @@ -1534,12 +1542,13 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Dzēst torrentu?" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 msgid "" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" msgstr "" +"<big><b>Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst izvēlēto torrentu?</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" @@ -1551,7 +1560,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Dzēst izvēlēto torrentu" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 msgid "New Release" @@ -1563,11 +1572,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 msgid "<i>Available Version:</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Pieejamā versija:</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 msgid "<i>Current Version:</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Pašreizējā versija:</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 msgid "Do not show this dialog in the future" @@ -1575,7 +1584,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Iet uz tīmekļa vietni" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 msgid "Add a peer by its IP" @@ -1587,7 +1596,7 @@ msgstr "" #: deluge/core/torrentmanager.py:689 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Paziņojums nosūtīts" #: deluge/core/torrentmanager.py:698 msgid "Alert" @@ -1682,15 +1691,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 msgid "Label _Options" -msgstr "" +msgstr "Iezīmes _iespējas" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 msgid "_Remove Label" -msgstr "" +msgstr "Aizvākt iezīmi" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 msgid "_Add Label" -msgstr "" +msgstr "Pievienot iezīmi" #: deluge/plugins/label/label/core.py:188 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -1698,11 +1707,11 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/core.py:189 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Tukša iezīme" #: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Label already exists" -msgstr "" +msgstr "Iezīme jau eksistē" #: deluge/plugins/label/label/core.py:196 #: deluge/plugins/label/label/core.py:252 @@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/core.py:286 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" +msgstr "Nezināms torrents" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -1724,7 +1733,7 @@ msgstr "SafePeer Teksts (Zip formātā)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Teksta (nnesaspiests)" +msgstr "PeerGuardian Teksta (nesaspiests)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" @@ -1757,21 +1766,21 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 msgid "Download Now" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādēt tagad" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 msgid "Import Now" -msgstr "" +msgstr "Importēt tagad" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 #, python-format msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādē %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "" +msgstr "Importē %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 #, python-format @@ -1780,16 +1789,16 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Neaktīvs" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 msgid "Refresh status" -msgstr "" +msgstr "Atsvaidzināt statusu" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 msgid "Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Bloķēto IP saraksts" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -1814,11 +1823,11 @@ msgstr "Savienojumi" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādes ātrums" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Augšupielādes ātrums" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" @@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" +msgstr "Nav ienākošu savienojumu" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 @@ -1846,16 +1855,16 @@ msgstr "Citi..." #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt maksimālo lejupielādes ātrumu" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt maksimālo augšupielādes ātrumu" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt maksimālo savienojumu skaitu" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 msgid "Torrent" @@ -1916,7 +1925,7 @@ msgstr "Augšup" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 msgid "Deluge is locked" -msgstr "" +msgstr "Pieeja Deluge programmai ir slēgta" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 msgid "" @@ -1930,7 +1939,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progress" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 msgid "Priority" @@ -1942,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 msgid "Other.." -msgstr "" +msgstr "Cits.." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 msgid "On" @@ -1959,7 +1968,7 @@ msgstr "Izvēlieties mapi, uz kuru pārvietot failus" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Uzstādīt maksimālo augšupielādes pieslēgvietu skaitu" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 @@ -2001,6 +2010,13 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Šis e-pasts informē Jūs, ka Deluge ir pabeidzis lejupielādēt %s , kas satur " +"%i failus.\n" +"Lai turpmāk nesaņemtu šādus paziņojumus, vienkārši Deluge iestatījumos " +"atslēdziet paziņojumus pa e-pastu.\n" +"\n" +"Pateicos,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 msgid "Filters" @@ -2008,7 +2024,7 @@ msgstr "Filtri" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stāvoklis" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 msgid "no label" @@ -2016,7 +2032,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +msgstr " Torrenti rindā" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 msgid " Torrent Queued" @@ -2024,11 +2040,11 @@ msgstr " torrents rindā" #: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 msgid "Down:" -msgstr "" +msgstr "Lejup:" #: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 msgid "Up:" -msgstr "" +msgstr "Augšup:" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Torrents" @@ -2055,11 +2071,11 @@ msgstr "Trakeris" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādes" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Tīkls" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 msgid "Bandwidth" @@ -2067,7 +2083,7 @@ msgstr "Caurlaidība" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfeiss" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 @@ -2080,15 +2096,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Starpniekserveris" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Paziņojums" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Spraudņi" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Enabled" @@ -2100,7 +2116,7 @@ msgstr "Spraudnis" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 msgid "Select the Plugin" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties spraudni" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 msgid "Plugin Eggs" @@ -2124,7 +2140,7 @@ msgstr "Iesaistītie" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "ETA" -msgstr "" +msgstr "Laiks atlicis" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 @@ -2137,19 +2153,19 @@ msgstr "Pieej." #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Pievienots" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties failu" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties mapi" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt .torrent failu" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 #, python-format @@ -2171,7 +2187,7 @@ msgstr "Izlabojiet augstāk redzamo kļūdu un mēģiniet vēlreiz" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Konfigurēt" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 @@ -2260,7 +2276,7 @@ msgstr "Nejaušs" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 msgid "Extra's" -msgstr "" +msgstr "Papildus" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 msgid "Mainline DHT" @@ -2328,11 +2344,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tips" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Resursdators" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 @@ -2664,7 +2680,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 msgid "Https" -msgstr "" +msgstr "Https" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 #, python-format @@ -2695,14 +2711,16 @@ msgstr "Vecā parole nav pareiza" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "" +"Lauciņos \"Jaunā parole\" un \"Jaunā parole (vēlreiz)\" jāievada viena un tā " +"pati parole" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Sānjosla" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 msgid "Show sidebar" -msgstr "" +msgstr "Rādīt sānjoslu" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 msgid "Show zero hits" @@ -2710,7 +2728,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 msgid "Show trackers" -msgstr "" +msgstr "Rādīt trakerus" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 msgid "Show keyword search" @@ -2778,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrators" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "Auto refresh:" @@ -2798,7 +2816,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Clear" @@ -2814,7 +2832,7 @@ msgstr "Pieslēgties pie" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Savienojumu limits" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "D/L Speed Limit" @@ -2830,11 +2848,11 @@ msgstr "Dzēst .torrent failu" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" +msgstr "Izdzēst lejupielādētos failus." #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" +msgstr "Deluge: Torrentu saraksts" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Deluge Login" @@ -2878,23 +2896,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "No sesijas" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "From Url" -msgstr "" +msgstr "No URL" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārēji" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 msgid "High priority" -msgstr "" +msgstr "Augsta prioritāte" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Highest priority" -msgstr "" +msgstr "Visaugstākā prioritāte" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Keyword" @@ -2918,7 +2936,7 @@ msgstr "Nākamā paziņošana" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" +msgstr "Nav ienākošu savienojumu" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "No Label" @@ -2926,7 +2944,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Normal priority" -msgstr "" +msgstr "Normāla prioritāte" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 msgid "Not Connected to a daemon" @@ -2978,7 +2996,7 @@ msgstr "Saglabāt" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Meklēt" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 msgid "Seed rank" |