summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/deluge/i18n/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcos Pinto <markybob@dipconsultants.com>2009-01-25 03:21:54 +0000
committerMarcos Pinto <markybob@dipconsultants.com>2009-01-25 03:21:54 +0000
commiteca8ced2c84c36f2eaf89834d7ad87dcb299e124 (patch)
tree0727a8cbf88c37e6af2a4391ea2f9311d5c370f4 /deluge/i18n/lv.po
parent6847db13046f1d97b5e1f51676b63a5a6b82bb72 (diff)
downloaddeluge-eca8ced2c84c36f2eaf89834d7ad87dcb299e124.tar.gz
deluge-eca8ced2c84c36f2eaf89834d7ad87dcb299e124.tar.bz2
deluge-eca8ced2c84c36f2eaf89834d7ad87dcb299e124.zip
lang sync
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/lv.po')
-rw-r--r--deluge/i18n/lv.po434
1 files changed, 226 insertions, 208 deletions
diff --git a/deluge/i18n/lv.po b/deluge/i18n/lv.po
index 76544f5bf..9f0ccb337 100644
--- a/deluge/i18n/lv.po
+++ b/deluge/i18n/lv.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:56+0000\n"
-"Last-Translator: uldo <uldo_bum@inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-12 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Martins K. <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Iezīmes</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
-msgstr ""
+msgstr "Iezīmju iespējas"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Iezīmju iespējas</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>(1 līnija uz trakeri)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
msgid "Automatically apply label:"
-msgstr ""
+msgstr "Automātiski pievienot iezīmi:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Trakeri"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638
msgid "Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot iezīmi"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pievienot iezīmi</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
msgid "Name:"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Pievienot Torrentus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Pievienot Torrentus</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "<b>Torrenti</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
msgid "Fi_les"
-msgstr ""
+msgstr "Fai_li"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Pilns"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Kompakts"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734
msgid "Max Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais savienojumu skaits:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103
msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Vispārīgi</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
msgid "Revert To Defaults"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
msgid "Apply To All"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot visiem"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcijas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970
msgid "Add URL"
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
msgid "Trackers:"
-msgstr ""
+msgstr "Trakeri:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
-msgstr ""
+msgstr "_Izvēlēties visus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Atvērt mapi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
-msgstr ""
+msgstr "Op_cijas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādes ātruma limits"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
-msgstr ""
+msgstr "Automātiski pārvaldīts"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Dzēst izvēlēto torrentu?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst torrentu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Uzstādījumi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Lejupielādes</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
msgid "Auto add .torrents from:"
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
msgid "Download to:"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt iekš:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303
msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mapes</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339
msgid ""
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Uzstādīt augstāku prioritāti pirmajām un pēdējām torrenta daļi
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritāte ir pirmie un pēdējie torrenta gabaliņi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opcijas</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
msgid "page 6"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Tīkls</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Deluge automātiski katru reizi izvēlēsies citu portu."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
msgid "Use Random Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Izmantot patvaļīgi izvēlētus portus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
msgid "Active Port:"
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Pārbaudīt tekošo portu:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Ienākošie porti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Izejošie porti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
msgid ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
msgid "0x00"
-msgstr ""
+msgstr "0x00"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
msgid "<b>TOS</b>"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "NAT-PMP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
msgid "Peer Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Dalībnieku apmaiņa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
@@ -580,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Caurlaidība</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais savienojumu izveides mēģinājumu skaits sekundē:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalais pusatvērto savienojumu skaits"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Maksimālais konekciju skaits:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais augšupielādes pieslēgvietu skaits:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorēt ierobežojumus vietējā tīklā"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
msgid ""
@@ -656,12 +656,14 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Maksimālais augšupielādes pieslēgvietu skaits uz torrentu. -1 nozīmē "
+"neierobežots."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais savienojumu skaits uz torrentu. -1 nozīmē neierobežots."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
@@ -669,11 +671,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
msgid "page 8"
-msgstr ""
+msgstr "8. lappuse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Interfeiss</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720
msgid ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgstr "Ieslēgt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732
msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Klasiskais režīms"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
msgid "Show session speed in titlebar"
@@ -699,11 +701,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Galvenais logs"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "Always show"
-msgstr ""
+msgstr "Vienmēr rādīt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
msgid "Bring the dialog to focus"
@@ -711,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pievienot Torrentus dialogs</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881
msgid "Enable system tray icon"
@@ -723,7 +725,7 @@ msgstr "Aizverot logu, minimizēt kā sistēmas paneļa ikonu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915
msgid "Start in tray"
-msgstr ""
+msgstr "Sāknēt sistēmas panelī"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
msgid "Password protect system tray"
@@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "<b>Sistēmas panelis</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
msgid "page 10"
-msgstr ""
+msgstr "10. lappuse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
@@ -756,6 +758,7 @@ msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr ""
+"Deluge pārbaudīs mūsu serverus un ziņos, ja būs izlaista jaunāka versija"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098
msgid "Be alerted about new releases"
@@ -763,7 +766,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117
msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Atjauninājumi</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153
msgid ""
@@ -777,12 +780,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191
msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sistēmas informācija</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
msgid "page 11"
-msgstr ""
+msgstr "11. lappuse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
@@ -794,16 +797,16 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
msgid "<b>Port</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ports</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Atļaut attālinātos pieslēgumus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369
msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Savienojumi</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401
msgid "Periodically check the website for new releases"
@@ -815,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Rinda</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
@@ -828,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613
msgid "Total active:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopā aktīvie:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642
msgid "Total active downloading:"
@@ -836,11 +839,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656
msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Neskaitīt lēnos torrentus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672
msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Aktīvie torrenti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713
msgid "Share Ratio Limit:"
@@ -868,11 +871,11 @@ msgstr "<b>Piedāvāšana</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
msgid "page 12"
-msgstr ""
+msgstr "12. lappuse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Starpniekserveris</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174
@@ -887,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Ports:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248
@@ -913,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tips:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277
@@ -922,7 +925,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotājvārds:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
msgid "<b>Peer</b>"
@@ -934,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Trakeris"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
msgid "<b>DHT</b>"
@@ -946,41 +949,41 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Tikai OGG un WAV faili ir atbalstīti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Skaņa:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763
msgid "Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Izlecošais logs"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779
msgid "Blinking tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Mirgojoša sistēmas paneļa ikona"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841
msgid "Security:"
-msgstr ""
+msgstr "Drošība:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nekas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959
msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Serveris:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984
msgid "Address:"
@@ -988,53 +991,53 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026
msgid "<b>Email</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>E-Pasts</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Spraudņi</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
msgid "Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Detaļas:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versija:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autors:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232
msgid "Homepage:"
-msgstr ""
+msgstr "Mājaslapa:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
msgid "Author Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Autora e-pasts:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
msgid "<b>Info</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Info</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
msgid "_Install Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "_Instalēt spraudni"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "_Pārskanēt spraudņus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
msgid "Edit Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Labot trakerus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Labot trakerus</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
@@ -1042,23 +1045,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
msgid "Add Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot trakeri"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pievienot trakerus</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Labot trakeri"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Labot trakeri</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
-msgstr ""
+msgstr "Trakeris:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
@@ -1087,21 +1090,21 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6
msgid "Add Host"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot serveri"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Resursdatora nosaukums:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437
msgid "Connection Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojumu pārvaldnieks"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Savienojumu pārvaldnieks</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342
msgid "_Start local daemon"
@@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Automātiski savienoties ar izvēlēto serveri, sākot darbu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
msgid "Automatically start localhost if needed"
@@ -1117,7 +1120,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419
msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Nerādīt šo logu, sākot darbu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618
@@ -1133,15 +1136,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
msgid "Create Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot torrentu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Izveidot torrentu</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
-msgstr ""
+msgstr "Mape"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
@@ -1149,19 +1152,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
msgid "<b>Files</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Faili</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Komentāri:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
msgid "Webseeds"
-msgstr ""
+msgstr "Tīmekļa devēji"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
msgid "Piece Size:"
@@ -1175,6 +1178,11 @@ msgid ""
"256 KiB\n"
"512 KiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
@@ -1183,15 +1191,15 @@ msgstr "Uzstādīt privātā torrenta karodziņu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588
msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot šo torrentu sesijai"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
msgid "Enter Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ievadīt attālo ceļu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Attālais ceļš</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938
@@ -1200,20 +1208,20 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831
msgid "Creating Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Veido torrentu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
msgid "Save .torrent as"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt .torrent kā"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Saglabāt .torrent failu</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "iezīme"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
@@ -1239,11 +1247,11 @@ msgstr "_Pievienot torrentu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzēt visus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
-msgstr ""
+msgstr "Atsākt visus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
@@ -1256,7 +1264,7 @@ msgstr "_Aizvērt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
msgid "_Create Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Iz_veidot torrentu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
@@ -1264,7 +1272,7 @@ msgstr "_Labot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111
msgid "_Connection Manager"
-msgstr ""
+msgstr "_Savienojumu pārvaldnieks"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
msgid "_Torrent"
@@ -1280,11 +1288,11 @@ msgstr "Rīkjosla"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153
msgid "_Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "_Sānjosla"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
-msgstr ""
+msgstr "Stat_usa josla"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
@@ -1296,7 +1304,7 @@ msgstr "_Kolonnas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191
msgid "S_idebar"
-msgstr ""
+msgstr "Sānu _josla"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
@@ -1304,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "_Rādīt trakerus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
@@ -1312,11 +1320,11 @@ msgstr "_Palīdzība"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Mājaslapa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Bieži uzdotie jautājumi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252
msgid "FAQ"
@@ -1343,16 +1351,16 @@ msgstr "Aizvākt torrentu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzēt izvēlētos torrentus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77
msgid "Pause"
-msgstr "Iepauzēt"
+msgstr "Pauzēt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Atsākt izvēlētos torrentus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91
@@ -1379,27 +1387,27 @@ msgstr "Pārvietot rindā uz leju"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551
msgid "_Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Izpl_est visu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571
msgid "_Do Not Download"
-msgstr ""
+msgstr "_Neielādēt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
msgid "_Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Normāla _prioritāte"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
msgid "_High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Augsta prioritāte"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616
msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Visaugstākā prioritāte"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Automātiski pārvaldīts:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
@@ -1444,7 +1452,7 @@ msgstr "<b>Ātrums:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046
msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Nākamā pārziņošana:</b>"
+msgstr "<b>Nākamā paziņošana:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
@@ -1460,11 +1468,11 @@ msgstr "<b>Lejupielādēts:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164
msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pievienošanas datums:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
msgid "_Status"
-msgstr ""
+msgstr "_Statuss"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
msgid "<b># of files:</b>"
@@ -1488,11 +1496,11 @@ msgstr "<b>Nosaukums:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "Ceļš"
+msgstr "<b>Ceļš:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464
msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Statuss:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530
msgid "_Details"
@@ -1500,7 +1508,7 @@ msgstr "Papildinformācija"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579
msgid "_Files"
-msgstr ""
+msgstr "_Faili"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
msgid "_Peers"
@@ -1508,19 +1516,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760
msgid "Max Download Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935
msgid "Move completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Pāvietot pabeigtos:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992
msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Rinda</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81
@@ -1534,12 +1542,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202
msgid "Remove Torrent?"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst torrentu?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
+"<big><b>Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst izvēlēto torrentu?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
@@ -1551,7 +1560,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372
msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst izvēlēto torrentu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390
msgid "New Release"
@@ -1563,11 +1572,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472
msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Pieejamā versija:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495
msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Pašreizējā versija:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517
msgid "Do not show this dialog in the future"
@@ -1575,7 +1584,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557
msgid "_Goto Website"
-msgstr ""
+msgstr "_Iet uz tīmekļa vietni"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "Add a peer by its IP"
@@ -1587,7 +1596,7 @@ msgstr ""
#: deluge/core/torrentmanager.py:689
msgid "Announce Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Paziņojums nosūtīts"
#: deluge/core/torrentmanager.py:698
msgid "Alert"
@@ -1682,15 +1691,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55
msgid "Label _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Iezīmes _iespējas"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56
msgid "_Remove Label"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvākt iezīmi"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57
msgid "_Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot iezīmi"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -1698,11 +1707,11 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
msgid "Empty Label"
-msgstr ""
+msgstr "Tukša iezīme"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
msgid "Label already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Iezīme jau eksistē"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:196
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
@@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/core.py:286
msgid "Unknown Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Nezināms torrents"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38
msgid "Emule IP list (GZip)"
@@ -1724,7 +1733,7 @@ msgstr "SafePeer Teksts (Zip formātā)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian Teksta (nnesaspiests)"
+msgstr "PeerGuardian Teksta (nesaspiests)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
@@ -1757,21 +1766,21 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76
msgid "Download Now"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādēt tagad"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77
msgid "Import Now"
-msgstr ""
+msgstr "Importēt tagad"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
#, python-format
msgid "Downloading %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādē %.2f%%"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86
#, python-format
msgid "Importing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Importē %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88
#, python-format
@@ -1780,16 +1789,16 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Neaktīvs"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97
msgid "Refresh status"
-msgstr ""
+msgstr "Atsvaidzināt statusu"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
msgid "Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Bloķēto IP saraksts"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@@ -1814,11 +1823,11 @@ msgstr "Savienojumi"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
msgid "Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādes ātrums"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
msgid "Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādes ātrums"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
@@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr ""
+msgstr "Nav ienākošu savienojumu"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188
@@ -1846,16 +1855,16 @@ msgstr "Citi..."
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407
msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatīt maksimālo lejupielādes ātrumu"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatīt maksimālo augšupielādes ātrumu"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatīt maksimālo savienojumu skaitu"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64
msgid "Torrent"
@@ -1916,7 +1925,7 @@ msgstr "Augšup"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366
msgid "Deluge is locked"
-msgstr ""
+msgstr "Pieeja Deluge programmai ir slēgta"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369
msgid ""
@@ -1930,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progress"
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144
msgid "Priority"
@@ -1942,7 +1951,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70
msgid "Other.."
-msgstr ""
+msgstr "Cits.."
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78
msgid "On"
@@ -1959,7 +1968,7 @@ msgstr "Izvēlieties mapi, uz kuru pārvietot failus"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt maksimālo augšupielādes pieslēgvietu skaitu"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
@@ -2001,6 +2010,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"Šis e-pasts informē Jūs, ka Deluge ir pabeidzis lejupielādēt %s , kas satur "
+"%i failus.\n"
+"Lai turpmāk nesaņemtu šādus paziņojumus, vienkārši Deluge iestatījumos "
+"atslēdziet paziņojumus pa e-pastu.\n"
+"\n"
+"Pateicos,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99
msgid "Filters"
@@ -2008,7 +2024,7 @@ msgstr "Filtri"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stāvoklis"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
msgid "no label"
@@ -2016,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
msgid " Torrents Queued"
-msgstr ""
+msgstr " Torrenti rindā"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126
msgid " Torrent Queued"
@@ -2024,11 +2040,11 @@ msgstr " torrents rindā"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Down:"
-msgstr ""
+msgstr "Lejup:"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Up:"
-msgstr ""
+msgstr "Augšup:"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Torrents"
@@ -2055,11 +2071,11 @@ msgstr "Trakeris"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādes"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tīkls"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Bandwidth"
@@ -2067,7 +2083,7 @@ msgstr "Caurlaidība"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfeiss"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
@@ -2080,15 +2096,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Starpniekserveris"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Paziņojums"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Spraudņi"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
@@ -2100,7 +2116,7 @@ msgstr "Spraudnis"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832
msgid "Select the Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties spraudni"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843
msgid "Plugin Eggs"
@@ -2124,7 +2140,7 @@ msgstr "Iesaistītie"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
msgid "ETA"
-msgstr ""
+msgstr "Laiks atlicis"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85
@@ -2137,19 +2153,19 @@ msgstr "Pieej."
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienots"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117
msgid "Choose a file"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties failu"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144
msgid "Choose a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties mapi"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209
msgid "Save .torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt .torrent failu"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329
#, python-format
@@ -2171,7 +2187,7 @@ msgstr "Izlabojiet augstāk redzamo kļūdu un mēģiniet vēlreiz"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurēt"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
@@ -2260,7 +2276,7 @@ msgstr "Nejaušs"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68
msgid "Extra's"
-msgstr ""
+msgstr "Papildus"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69
msgid "Mainline DHT"
@@ -2328,11 +2344,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tips"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Resursdators"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
@@ -2664,7 +2680,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61
msgid "Https"
-msgstr ""
+msgstr "Https"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70
#, python-format
@@ -2695,14 +2711,16 @@ msgstr "Vecā parole nav pareiza"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr ""
+"Lauciņos \"Jaunā parole\" un \"Jaunā parole (vēlreiz)\" jāievada viena un tā "
+"pati parole"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Sānjosla"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104
msgid "Show sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt sānjoslu"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105
msgid "Show zero hits"
@@ -2710,7 +2728,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106
msgid "Show trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt trakerus"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107
msgid "Show keyword search"
@@ -2778,7 +2796,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrators"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
msgid "Auto refresh:"
@@ -2798,7 +2816,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atcelt"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
msgid "Clear"
@@ -2814,7 +2832,7 @@ msgstr "Pieslēgties pie"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojumu limits"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "D/L Speed Limit"
@@ -2830,11 +2848,11 @@ msgstr "Dzēst .torrent failu"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
msgid "Delete downloaded files."
-msgstr ""
+msgstr "Izdzēst lejupielādētos failus."
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
msgid "Deluge : Torrent List"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge: Torrentu saraksts"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
msgid "Deluge Login"
@@ -2878,23 +2896,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
msgid "From Session"
-msgstr ""
+msgstr "No sesijas"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
msgid "From Url"
-msgstr ""
+msgstr "No URL"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Vispārēji"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54
msgid "High priority"
-msgstr ""
+msgstr "Augsta prioritāte"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
msgid "Highest priority"
-msgstr ""
+msgstr "Visaugstākā prioritāte"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
msgid "Keyword"
@@ -2918,7 +2936,7 @@ msgstr "Nākamā paziņošana"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66
msgid "No Incoming Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Nav ienākošu savienojumu"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
msgid "No Label"
@@ -2926,7 +2944,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
msgid "Normal priority"
-msgstr ""
+msgstr "Normāla prioritāte"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
msgid "Not Connected to a daemon"
@@ -2978,7 +2996,7 @@ msgstr "Saglabāt"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95
msgid "Seed rank"