diff options
author | Calum Lind <calumlind+deluge@gmail.com> | 2014-10-03 22:04:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Calum Lind <calumlind+deluge@gmail.com> | 2014-10-03 22:04:28 +0100 |
commit | 4fc8032c88ef80e00a7a8292c7ef70e5c96593da (patch) | |
tree | da099d054b22e28b752c0bb47edce4cea51f56d3 /deluge/i18n/fr.po | |
parent | 5e1874eb8d296c58618a4c1ebb7d834e7eea2aa7 (diff) | |
download | deluge-4fc8032c88ef80e00a7a8292c7ef70e5c96593da.tar.gz deluge-4fc8032c88ef80e00a7a8292c7ef70e5c96593da.tar.bz2 deluge-4fc8032c88ef80e00a7a8292c7ef70e5c96593da.zip |
Update Changelog and translation files
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/fr.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/fr.po | 1522 |
1 files changed, 869 insertions, 653 deletions
diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po index 8ed90df1b..c1376af1c 100644 --- a/deluge/i18n/fr.po +++ b/deluge/i18n/fr.po @@ -7,111 +7,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 16:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 20:39+0000\n" -"Last-Translator: ezekielnin <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-09 19:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Mathieu D. (MatToufoutu) <mattoufootu@gmail.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-09 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17100)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 20:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: deluge/common.py:279 +#: deluge/pluginmanagerbase.py:173 +msgid "Not available" +msgstr "Non disponible" + +#: deluge/common.py:260 msgid "KiB" msgstr "Kio" -#: deluge/common.py:282 +#: deluge/common.py:261 msgid "MiB" msgstr "Mio" -#: deluge/common.py:284 +#: deluge/common.py:262 msgid "GiB" msgstr "Gio" -#: deluge/common.py:303 +#: deluge/common.py:310 msgid "K" msgstr "K" -#: deluge/common.py:306 +#: deluge/common.py:313 msgid "M" msgstr "M" -#: deluge/common.py:308 +#: deluge/common.py:315 msgid "G" msgstr "G" -#: deluge/common.py:344 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:630 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:644 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:245 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:265 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1831 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1843 +#: deluge/common.py:353 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:857 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:872 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:337 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:408 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:122 deluge/ui/console/statusbars.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:222 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:250 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:401 deluge/ui/gtkui/menubar.py:423 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:425 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:41 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:338 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:348 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:412 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:34 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:76 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:144 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:192 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:114 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:141 msgid "KiB/s" msgstr "Kio/s" -#: deluge/common.py:347 +#: deluge/common.py:356 msgid "MiB/s" msgstr "Mio/s" -#: deluge/common.py:349 +#: deluge/common.py:358 msgid "GiB/s" msgstr "Gio/s" -#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:1002 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:90 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:281 +#: deluge/ui/common.py:41 deluge/ui/common.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:309 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:131 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:313 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:308 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:364 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:103 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:209 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: deluge/core/torrentmanager.py:968 +#: deluge/ui/common.py:47 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123 msgid "Announce OK" msgstr "Annonce valide" -#: deluge/core/torrentmanager.py:984 +#: deluge/ui/common.py:48 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124 msgid "Announce Sent" msgstr "Annonce envoyée" -#: deluge/core/torrentmanager.py:992 +#: deluge/ui/common.py:46 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122 msgid "Warning" msgstr "Alertes" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:146 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:179 #, python-format msgid "There was an error sending the notification email: %s" msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'envoi de l'email de notification: %s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:165 #, python-format msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" msgstr "Le serveur n'a pas répondu correctement à l'annonce HELO : %s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:170 #, python-format msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" msgstr "" "Le serveur n'accepte pas la combinaison nom d'utilisateur/mot de passe: %s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:194 msgid "Notification email sent." msgstr "Email de notification envoyé" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:202 #, python-format msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" msgstr "Torrent terminé « %(name)s »" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/core.py:204 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading " @@ -130,140 +145,149 @@ msgstr "" "Merci,\n" "Deluge." -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:182 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Notification clignotante affichée" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:187 msgid "Popup notification is not enabled." msgstr "La notification par popup n'est pas activée." -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:189 msgid "pynotify is not installed" msgstr "pynotify n'est pas installé" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:197 msgid "pynotify failed to show notification" msgstr "pynotify n'a pas réussi à afficher la notification" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:200 msgid "Notification popup shown" msgstr "Popup de notification affiché" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:204 msgid "Sound notification not enabled" msgstr "La notification sonore n'est pas activée" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:206 msgid "pygame is not installed" msgstr "pygame n'est pas installé" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:218 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" msgstr "La notification sonore a échoué %s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:222 msgid "Sound notification Success" msgstr "La notification sonore a réussi" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:245 msgid "Finished Torrent" msgstr "Torrent terminé" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:246 #, python-format msgid "" -"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished " +"downloading." msgstr "" -"Le torrent \"%(name)s\" contenant %(num_files)i fichier(s) a fini d'être " -"téléchargé." +"Le téléchargement du torrent \"%(name)s\" comportant %(num_files)i " +"fichier(s) est terminé." + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:291 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:324 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/gtkui.py:650 msgid "Choose Sound File" msgstr "Choisissez un fichier son" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:26 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:29 msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>Notifications</big></i></b>" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:76 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:81 msgid "Tray icon blinks enabled" msgstr "Icône de notification clignotante activée" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:88 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:93 msgid "Popups enabled" msgstr "Popups activés" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:103 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:108 msgid "Sound enabled" msgstr "Son activé" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:139 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:144 msgid "<b>UI Notifications</b>" msgstr "<b>Notifications de l'interface utilisateur</b>" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:170 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:131 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2 msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'hôte :" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:194 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3540 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:57 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:84 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:226 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3622 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3809 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3999 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:146 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:197 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:133 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:96 msgid "Username:" msgstr "Nom d’utilisateur :" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:250 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2133 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3299 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3486 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3673 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3860 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:135 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:255 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:205 deluge/ui/gtkui/dialogs.py:286 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:38 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:105 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:354 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:360 msgid "<b>Recipients</b>" msgstr "<b>Destinataires</b>" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:377 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:383 msgid "Server requires TLS/SSL" msgstr "Le server requiert TLS/SSL" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:782 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:102 msgid "From:" msgstr "De :" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:415 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:2 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:65 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:83 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:81 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:437 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:443 msgid "<b>Email Notifications</b>" msgstr "<b>Notifications par courriel</b>" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:454 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:460 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:147 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:51 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:52 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:488 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:495 msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." @@ -271,36 +295,36 @@ msgstr "" "Cette configuration ne signifie pas que vous recevrez des notifications pour " "chaque événements." -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:506 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:513 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:586 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge/plugins/notifications/data/config.glade:594 msgid "Sound Customization" msgstr "Personnalisation sonore" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py:31 +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/gtkui.py:37 +msgid "Extractor" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" msgstr "Extraire dans :" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:126 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:300 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:377 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:289 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2026 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:443 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:134 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:318 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:438 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:531 +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 msgid "Select A Folder" msgstr "Sélectionner un dossier" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "Créer un sous répertoire avec le nom du torrent" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 msgid "" "This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " "selected extract folder and put the extracted files there." @@ -309,150 +333,147 @@ msgstr "" "répertoire est situé dans le répertoire sélectionné pour l'extraction des " "données." -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2844 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2177 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:776 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:65 +#: deluge/plugins/Extractor/deluge/plugins/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:3 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Général</b>" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:56 msgid "Torrent Complete" msgstr "Torrent complet" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:57 msgid "Torrent Added" msgstr "Torrent ajouté" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:83 +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/gtkui.py:94 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:28 +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:29 msgid "Event" msgstr "Evènement" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:40 +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:41 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:111 +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "<b>Add Command</b>" msgstr "<b>Ajouter une Commande</b>" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +#: deluge/plugins/Execute/deluge/plugins/execute/data/execute_prefs.glade:151 msgid "<b>Commands</b>" msgstr "<b>Commandes</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:18 msgid "Emule IP list (GZip)" msgstr "Liste d'IP Emule (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:19 msgid "SafePeer Text (Zipped)" msgstr "Texte SafePeer (Zippé)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:20 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgstr "Texte PeerGuardian (Non compressé)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/webui.py:21 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "P2B PeerGuardian (GZip)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:39 msgid "Invalid leader" msgstr "Leader invalide" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:43 msgid "Invalid magic code" msgstr "Code magique invalide" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/peerguardian.py:48 msgid "Invalid version" msgstr "Version invalide" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:51 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:138 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/gtkui.py:177 msgid "Blocklist" msgstr "Liste de blocage" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:381 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1087 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:32 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:107 msgid "Days" msgstr "Jours" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:115 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:138 msgid "Check for new list every:" msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle liste tous les:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:131 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:154 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importer la liste de blocage au démarrage" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:92 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4176 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:176 +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:94 msgid "<b>Settings</b>" msgstr "<b>Préférences</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:187 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:216 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Télécharger le fichier de liste de blocage si nécessaire et importer le " "fichier." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:207 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:240 msgid "Check Download and Import" msgstr "Vérifier le téléchargement et l'importer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:229 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:262 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Télécharger une nouvelle liste de blocage et l'importer." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:249 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:286 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forcer le téléchargement et importer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:273 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:313 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "La liste de blocage est à jour" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:290 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:474 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:333 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Options</b>" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:393 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3797 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3987 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:449 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:48 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:405 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:462 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:417 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:475 msgid "File Size:" msgstr "Taille de fichier :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge/plugins/blocklist/data/blocklist_pref.glade:496 msgid "<b>Info</b>" msgstr "<b>Informations</b>" -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:56 +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:63 +msgid "WebUi" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/gtkui.py:100 msgid "" "The Deluge web interface is not installed, please install the\n" "interface and try again" @@ -460,28 +481,33 @@ msgstr "" "L'interface web de Deluge n'est pas installée, veuillez installer " "l'interface et réessayez" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:25 +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" msgstr "Activer l'interface web" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:39 +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" msgstr "Activer le SSL" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:58 +#: deluge/plugins/WebUi/deluge/plugins/webui/data/config.glade:60 msgid "Listening port:" msgstr "Port d'écoute :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:124 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Le dossier à surveiller n'existe pas." -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:383 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:129 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/core.py:404 msgid "Path does not exist." msgstr "Le chemin n'existe pas." -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:39 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:386 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:390 +msgid "AutoAdd" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/config.glade:41 msgid "<b>Watch Folders:</b>" msgstr "<b>Dossiers surveillés :</b>" @@ -489,31 +515,31 @@ msgstr "<b>Dossiers surveillés :</b>" msgid "AutoAdd Error" msgstr "Erreur d'ajout automatique" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Propriétés du dossier surveillé" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:139 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:151 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Activer ce dossier surveillé" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:160 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:173 msgid "<b>Watch Folder</b>" msgstr "<b>Dossier surveillé</b>" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:190 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "Supprimer le ficher torrent après ajout" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:206 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:232 msgid "Append extension after adding:" msgstr "Ajouter l'extension après l'ajout :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:223 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:254 msgid ".added" msgstr ".ajouté" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:243 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:367 msgid "<b>Torrent File Action</b>" msgstr "<b>Action sur le fichier Torrent</b>" @@ -530,188 +556,204 @@ msgstr "<b>Répertoire de téléchargement</b>" msgid "Set move completed location" msgstr "Définir le dossier où déplacer les fichiers téléchargés" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:411 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:569 msgid "<b>Move Completed</b>" msgstr "<b>Déplacer les fichiers téléchargés</b>" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:437 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:599 msgid "Label: " msgstr "Étiquette : " -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:468 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:632 msgid "<b>Label</b>" msgstr "<b>Étiquette</b>" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:485 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 msgid "Main" msgstr "Général" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:516 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1808 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:726 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Vitesse maximale d'envoi :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:533 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:623 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:743 msgid "Max Connections:" msgstr "Nombre maximal de connexions :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:550 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1858 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:637 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:760 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:657 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1821 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:885 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Vitesse maximale de téléchargement :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:683 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:706 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:912 msgid "<b>Bandwidth</b>" msgstr "<b>Bande passante</b>" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:714 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:951 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:42 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Cesser d'envoyer une fois atteint le ratio de :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:738 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1988 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:976 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:599 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:43 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:253 msgid "Remove at ratio" msgstr "Supprimer une fois atteint le ratio de :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:754 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:992 msgid "Auto Managed:" msgstr "Géré automatiquement :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:882 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1131 msgid "Add Paused:" msgstr "Ajout suspendu :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:928 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1184 msgid "Queue to:" msgstr "Mettre en attente dans :" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:946 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1203 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:192 msgid "Top" msgstr "En Haut" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:959 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1218 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:210 msgid "Bottom" msgstr "En Bas" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1009 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2065 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1278 msgid "<b>Queue</b>" msgstr "<b>File d'attente</b>" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1029 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:626 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:460 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:1301 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:99 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:49 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:40 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:92 msgid "Options" msgstr "Paramètres" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:174 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:298 +msgid "Scheduler" +msgstr "Planificateur" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:240 msgid "Download Limit:" msgstr "Limite de téléchargement :" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:249 msgid "Upload Limit:" msgstr "Limite d'envoi :" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:258 msgid "Active Torrents:" msgstr "Torrents actifs" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:267 msgid "Active Downloading:" msgstr "Téléchargements en cours :" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:276 msgid "Active Seeding:" msgstr "Partages en cours :" -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge/plugins/scheduler/gtkui.py:290 msgid "<b>Slow Settings</b>" msgstr "<b>Limites</b>" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:194 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Etiquette invalide, caractères valides : [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:195 msgid "Empty Label" msgstr "Etiquette vide" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:196 msgid "Label already exists" msgstr "L'étiquette existe déjà" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:316 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:204 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:284 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:319 msgid "Unknown Label" msgstr "Etiquette inconnue" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:317 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/core.py:320 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent inconnu" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:188 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:174 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:193 msgid "Label Options" msgstr "Options des étiquettes" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:252 msgid "<b>Label Options</b>" msgstr "<b>Options des étiquettes</b>" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:368 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Liste d'attente d'envoi:\t" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:382 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:32 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:69 msgid "Upload Speed:" msgstr "Vitesse d'envoi :" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:33 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:75 msgid "Download Speed:" msgstr "Vitesse de réception :" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/config.glade:168 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:444 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:31 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:71 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28 msgid "Connections:" msgstr "Connexions :" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:512 msgid "Apply per torrent max settings:" msgstr "Appliquer les paramètres maximum par torrent :" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:529 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1926 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:41 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:181 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:215 msgid "Auto Managed" msgstr "Auto-géré" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:666 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Appliquer les paramètres de la file d'attente :" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:686 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:186 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:196 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:41 msgid "Queue" msgstr "File d’attente" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:714 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:44 msgid "Move completed to:" msgstr "Déplacer les terminés vers :" @@ -719,68 +761,70 @@ msgstr "Déplacer les terminés vers :" msgid "Apply location settings:" msgstr "Appliquer les paramètres des dossiers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:104 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:841 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" msgstr "<i>(1 ligne par tracker)</i>" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:856 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Appliquer automatiquement l'étiquette :" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:464 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:877 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:66 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:8 msgid "Add Label" msgstr "Ajouter une étiquette" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:94 msgid "<b>Add Label</b>" msgstr "<b>Ajouter une étiquette</b>" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_options.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:23 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:22 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" msgstr "" "<i>Utiliser le panneau latéral pour ajouter, modifier ou supprimer des " "étiquettes.</i>\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/data/label_pref.glade:32 msgid "<b>Labels</b>" msgstr "<b>Étiquettes</b>" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:51 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/__init__.py:110 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:56 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:63 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/label_config.py:70 msgid "Label" msgstr "Texte" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:71 msgid "Label _Options" msgstr "_Options du label" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:72 msgid "_Remove Label" msgstr "_Retirer le label" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/sidebar_menu.py:73 msgid "_Add Label" msgstr "_Ajouter Label" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +#: deluge/plugins/Label/deluge/plugins/label/gtkui/submenu.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:196 msgid "No Label" msgstr "Aucune étiquette" @@ -1768,7 +1812,7 @@ msgstr "Zambie" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: deluge/ui/client.py:590 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +#: deluge/ui/client.py:629 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:461 msgid "" "Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " "install the deluged package or it's not in your PATH." @@ -1777,46 +1821,51 @@ msgstr "" "installé le paquet contenant deluged ou peut-être n'est-il pas dans votre " "variable PATH." -#: deluge/ui/web/server.py:661 +#: deluge/ui/web/server.py:622 msgid "Starting server in PID" msgstr "Démarrage du serveur avec le PID" -#: deluge/ui/web/json_api.py:780 deluge/ui/web/json_api.py:799 -#: deluge/ui/web/json_api.py:808 deluge/ui/web/json_api.py:811 -#: deluge/ui/web/json_api.py:818 +#: deluge/ui/web/json_api.py:760 deluge/ui/web/json_api.py:779 +#: deluge/ui/web/json_api.py:788 deluge/ui/web/json_api.py:791 +#: deluge/ui/web/json_api.py:796 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:180 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:188 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" -#: deluge/ui/web/json_api.py:804 +#: deluge/ui/web/json_api.py:784 msgid "Online" msgstr "En ligne" -#: deluge/ui/web/json_api.py:824 +#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:177 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:225 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: deluge/ui/web/json_api.py:851 +#: deluge/ui/web/json_api.py:829 msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "Le démon n'existe pas" -#: deluge/ui/web/json_api.py:857 +#: deluge/ui/web/json_api.py:835 msgid "Daemon not running" msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution" -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:133 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:125 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:224 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:57 msgid "Torrent complete" msgstr "Torrent terminé" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:59 msgid "Including" msgstr "Incluant" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:59 msgid "files" msgstr "fichiers" @@ -1839,234 +1888,273 @@ msgstr "" "Merci,\n" "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:85 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +#: deluge/ui/common.py:36 msgid "Downloading" msgstr "En Téléchargement" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:86 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:99 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:120 msgid "Seeding" msgstr "Partage" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +#: deluge/ui/common.py:38 msgid "Paused" msgstr "Suspendu" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:88 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +#: deluge/ui/common.py:35 deluge/ui/common.py:39 msgid "Checking" msgstr "Vérification" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:89 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +#: deluge/ui/common.py:40 msgid "Queued" msgstr "En file d’attente" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:143 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:116 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:46 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:233 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:78 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:110 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:167 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:122 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:44 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:54 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:242 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:236 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:235 msgid "Downloaded" msgstr "Téléchargé" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:242 msgid "Uploaded" msgstr "Envoyé" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:248 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:578 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:244 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:137 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:52 msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:252 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266 msgid "Seeders" msgstr "Sources" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:255 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:141 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:63 msgid "Peers" msgstr "Clients" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:256 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:148 msgid "Down Speed" msgstr "Vitesse de réception" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:154 msgid "Up Speed" msgstr "Vitesse d'envoi" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:260 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:256 msgid "Down Limit" msgstr "Limite de réception" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:263 msgid "Up Limit" msgstr "Limite d'envoi" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:264 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:160 msgid "ETA" msgstr "Temps restant" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:266 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:166 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:272 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:268 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173 msgid "Avail" msgstr "Utilité" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:274 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:270 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:180 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:276 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:93 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:72 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:80 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:201 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:66 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:53 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:280 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:288 msgid "Save Path" msgstr "Sauver le chemin" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:74 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:90 msgid "Client" msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:46 msgid "<i>Client Version</i>" msgstr "<i>Version du client</i>" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:113 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 +#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:86 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:169 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229 deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:28 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:45 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:195 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:169 msgid "Not Connected..." msgstr "Non connecté..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:243 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:247 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:220 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:224 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:85 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:133 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:181 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:119 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:138 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:157 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:176 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:252 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:36 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:107 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:204 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:89 msgid "Down" msgstr "Reçu" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/glade/path_combo_chooser.ui.h:34 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:102 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:198 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:83 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:53 msgid "Up" msgstr "Émis" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:397 deluge/ui/gtkui/menubar.py:435 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:143 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "Vitesse de téléchargement maximale" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:405 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "Vitesse d'émission maximale" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:467 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge est protégé par un mot de passe !" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:473 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Entrez votre mot de de passe pour continuer" - #: deluge/ui/gtkui/common.py:73 msgid "Activated" msgstr "Activé" -#: deluge/ui/gtkui/common.py:127 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:95 deluge/ui/gtkui/menubar.py:72 msgid "Other..." msgstr "Autres…" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:112 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:68 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:97 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:40 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:50 msgid "Filename" msgstr "Nom de Fichier" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:70 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:76 msgid "Tier" msgstr "Rangé" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:131 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:160 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un répertoire" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2 msgid "Save .torrent file" msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:590 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:548 msgid "Torrent files" msgstr "Fichiers torrent" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:594 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:552 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:31 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:257 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156 msgid "Do Not Download" msgstr "Ne pas télécharger" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:32 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:262 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157 msgid "Normal Priority" msgstr "Priorité Normale" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:33 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:267 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158 msgid "High Priority" msgstr "Haute priorité" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:34 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:272 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:159 msgid "Highest Priority" msgstr "Priorité Très Haute" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:150 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:60 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:104 -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:89 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:50 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:222 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:192 msgid "Invalid File" msgstr "Fichier non valable" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:198 msgid "Duplicate Torrent" msgstr "Dupliquer le torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:227 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:199 msgid "You cannot add the same torrent twice." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le même torrent plusieurs fois" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:532 msgid "Unable to set file priority!" msgstr "Impossible de définir les permissions du fichier !" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:528 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:532 msgid "" "File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " "like to switch to Full allocation?" @@ -2074,103 +2162,166 @@ msgstr "" "Définir l'ordre de priorité des fichiers n'est pas possible en allocation " "compacte. Voulez-vous activer l'allocation complète ?" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:577 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:534 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Invalid URL" msgstr "URL incorrecte" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:663 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:612 msgid "is not a valid URL." msgstr "n'est pas une URL valide." -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618 msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement en cours..." -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660 msgid "Download Failed" msgstr "Téléchargement échoué" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:709 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:660 msgid "Failed to download:" msgstr "Échec du téléchargement :" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:111 msgid " Torrents Queued" msgstr " Torrents en file d'attente" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:113 msgid " Torrent Queued" msgstr " Torrent rajouté à la queue" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:85 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:42 msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:51 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:94 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:88 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:94 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:42 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:41 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:181 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:90 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:138 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:186 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:42 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:84 msgid "Other" msgstr "Divers" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:41 msgid "Daemon" msgstr "Démon" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:139 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:42 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:52 msgid "Proxy" msgstr "Serveur mandataire" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 +#: deluge/ui/console/modes/preferences.py:110 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:41 msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:41 msgid "Plugins" msgstr "Modules" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:126 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:92 msgid "Plugin" msgstr "Greffon" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:759 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:769 msgid "You must restart the deluge UI to change classic mode. Quit now?" msgstr "" +"Vous devez redémarrer l'interface graphique de Deluge afin de passer en mode " +"classique. Quitter maintenant ?" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:915 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:956 msgid "Select the Plugin" msgstr "Séléctionner de Module" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:926 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:968 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Module Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:93 +msgid "_All" +msgstr "_Tous" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:15 +msgid "_Status" +msgstr "É_tat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:28 +msgid "_Details" +msgstr "_Détails" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:96 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:29 +msgid "_Files" +msgstr "_Fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:97 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:30 +msgid "_Peers" +msgstr "_Pairs" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentdetails.py:98 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:68 msgid "Set Unlimited" msgstr "Mettre en illimité" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:80 msgid "On" msgstr "Activé" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:83 msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -2178,7 +2329,7 @@ msgstr "Désactivé" msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:96 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Nombre maximum de connexions" @@ -2186,11 +2337,11 @@ msgstr "Nombre maximum de connexions" msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "Définir le nombre d'emplacement d'upload maximum" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:327 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:332 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:359 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Désactiver le mode classique ?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:333 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" @@ -2200,11 +2351,26 @@ msgstr "" "\n" "Vous devriez arrêter le démon ou désactiver le mode classique pour continuer." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:340 +msgid "Enable Thin Client Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:341 +msgid "" +"Thin client mode is only available because libtorrent is not installed.\n" +"\n" +"To use Deluge standalone (Classic mode) please install libtorrent." +msgstr "" +"Seul le mode client léger est disponible car libtorrent n'est pas installé.\n" +"\n" +"Pour utiliser la version standalone de Deluge (mode classique), veuillez " +"installer libtorrent." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:340 msgid "Error Starting Core" msgstr "Erreur durant le démarrage de la partie centrale du logiciel" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:323 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:355 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -2217,7 +2383,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez regarder les détails ci-bas pour plus d'information." -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:328 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:360 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" @@ -2225,11 +2391,11 @@ msgstr "" "Puisqu'il y a eu une erreur lors du démarrage du mode Classique, voulez-vous " "continuer l'exécution de Deluge avec le mode Classique désactivé ?" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:352 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:383 msgid "Error Starting Daemon" msgstr "Erreur lors du lancement du démon" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:353 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:384 msgid "" "There was an error starting the daemon process. Try running it from a " "console to see if there is an error." @@ -2237,61 +2403,81 @@ msgstr "" "Il y a eu une erreur lors du lancement du processus démon. Essayez de le " "lancer en mode console pour voir les messages d'erreur." -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:163 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:168 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:68 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:52 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:167 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:74 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:66 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyI2PField.js:49 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:172 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:80 msgid "Version" msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 msgid "_Stop Daemon" msgstr "Arrêter le démon" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:434 msgid "_Start Daemon" msgstr "Démarrer le démon" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:460 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:472 msgid "Unable to start daemon!" msgstr "Incapable de démarrer le démon" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:473 msgid "Please examine the details for more information." msgstr "Veuillez examiner les détails pour plus d'informations" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:595 msgid "Error Adding Host" msgstr "Erreur lors de l'ajout d'hôte" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:183 msgid "Details:" msgstr "Détails :" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:390 +msgid "Password Protected" +msgstr "Protégé par mot de passe" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:191 +msgid "Enter your password to show Deluge..." +msgstr "Entrez votre mot de passe pour afficher Deluge..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 +msgid "Enter your password to Quit Deluge..." +msgstr "Entrez votre mot de passe pour quitter Deluge..." + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:315 msgid "D:" msgstr "D:" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:315 msgid "U:" msgstr "U:" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:32 msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:34 msgid "" "A peer-to-peer file sharing program\n" "utilizing the BitTorrent protocol." @@ -2299,19 +2485,19 @@ msgstr "" "Un programme de peer-to-peer de partage de fichiers\n" "utilsant le protocole BitTorrent." -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:35 msgid "Client:" msgstr "Client :" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:38 msgid "Current Developers:" msgstr "Développeurs actuels :" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:40 msgid "Past Developers or Contributors:" msgstr "Anciens développeurs ou contributeurs:" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:225 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2361,63 +2547,77 @@ msgstr "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:260 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:263 msgid "libtorrent:" msgstr "libtorrent" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:128 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39 msgid "Not Connected" msgstr "Non connecté" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +#: deluge/plugins/Stats/deluge/plugins/stats/data/tabs.glade:112 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:179 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:57 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:68 msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:150 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:104 msgid "Download Speed" msgstr "Vitesse de téléchargement" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:155 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:152 msgid "Upload Speed" msgstr "Vitesse d'émission" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:160 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:200 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "Trafic du protocole (réception/envoi)" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:210 msgid "DHT Nodes" msgstr "Nœuds DHT" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 msgid "Free Disk Space" msgstr "Espace disque libre" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 msgid "No Incoming Connections!" msgstr "Aucune connection entrante!" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:124 msgid "States" msgstr "États" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:157 msgid "Labels" msgstr "Étiquettes" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +#: deluge/ui/common.py:32 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:130 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:124 msgid "All" msgstr "Tous" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:410 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/gtkui.py:454 +#: deluge/ui/common.py:33 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:136 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:7 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:56 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -2437,7 +2637,10 @@ msgstr "Supprimer avec les _données" msgid "Remove _Torrent" msgstr "Supprimer le _torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:40 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:224 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:332 msgid "Edit Trackers" msgstr "Éditer les trackers" @@ -2445,7 +2648,8 @@ msgstr "Éditer les trackers" msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" msgstr "<big><b>Editer les trackers</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.add.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:40 msgid "Add Tracker" msgstr "Ajouter un tracker" @@ -2453,12 +2657,13 @@ msgstr "Ajouter un tracker" msgid "<b>Add Trackers</b>" msgstr "<b>Ajouter des trackers</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.add.ui.h:3 msgid "Trackers:" msgstr "Trackeurs :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:40 msgid "Edit Tracker" msgstr "Éditer le traceur" @@ -2466,21 +2671,20 @@ msgstr "Éditer le traceur" msgid "<b>Edit Tracker</b>" msgstr "<b>Éditer le traceur</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:1 msgid "_Show Deluge" msgstr "_Afficher Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:2 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Ajouter un Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:49 -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:2 msgid "_Pause All" msgstr "_Suspendre tout" @@ -2488,36 +2692,37 @@ msgstr "_Suspendre tout" msgid "_Resume All" msgstr "_Reprendre tout" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:88 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:1 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:5 msgid "_Download Speed Limit" msgstr "Vitesse limite de _téléchargement" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:105 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:6 msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "Vitesse limite d'_envoi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:127 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.ui.h:7 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Quitter et éteindre le démon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:1 msgid "_Select All" msgstr "_Tout sélectionner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:4 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:4 msgid "Resume selected torrents." msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me All" msgstr "Tout reprendre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:439 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:38 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:13 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:94 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:47 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -2529,19 +2734,21 @@ msgstr "<b><i><big>Téléchargements</big></i></b>" msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "Ajouter automatiquement les .torrents présents dans :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:254 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:48 msgid "Download to:" msgstr "Télécharger vers :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:262 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:281 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:45 msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "Copier les .torrent vers :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:318 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge/plugins/autoadd/data/autoadd_options.glade:334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:46 msgid "Delete copy of torrent file on remove" msgstr "Supprimer la copie du fichier .torrent lors de sa suppression" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:47 msgid "" "Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" msgstr "" @@ -2577,15 +2784,17 @@ msgstr "" msgid "<b>Allocation</b>" msgstr "<b>Allocation</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:442 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:50 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:103 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Télécharger prioritairement les premier et dernier blocs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:51 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Télécharger en priorité le début et la fin des fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:59 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:115 msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "Ajouter le torrent en mode pause" @@ -2593,8 +2802,8 @@ msgstr "Ajouter le torrent en mode pause" msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>Réseau</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:86 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:141 msgid "Use Random Ports" msgstr "Utiliser des ports aléatoires" @@ -2603,16 +2812,15 @@ msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" "Deluge choisira à chaque fois automatiquement un port différent à utiliser." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:106 msgid "Active Port:" msgstr "Port actif :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:811 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:103 msgid "To:" msgstr "À :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:107 msgid "Test Active Port" msgstr "Tester le port actif" @@ -2644,7 +2852,8 @@ msgstr "" "Valeur hexadécimal de l'octet TOS (Type Of Service) de l'entête IP de chaque " "paquet envoyé à des pairs (incluant les sources web)." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:129 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:247 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "Octect TOS pour les pairs :" @@ -2652,37 +2861,40 @@ msgstr "Octect TOS pour les pairs :" msgid "<b>TOS</b>" msgstr "<b>TOS</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:115 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:198 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:116 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:117 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:204 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:118 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "Protocol de mappage de port NAT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:119 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:211 msgid "Peer Exchange" msgstr "Échange de client" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:123 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:218 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:124 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" "L'explorateur des services locaux a trouvé des pairs sur votre réseau local." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:126 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "La DHT (Distributed Hash Table) peut améliorer le nombre de connexions " @@ -2696,7 +2908,8 @@ msgstr "<b>Extras réseau</b>" msgid "Inbound:" msgstr "Entrée :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:113 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:93 msgid "Level:" msgstr "Niveau :" @@ -2745,8 +2958,7 @@ msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde :" msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximum de connexions à demi-ouvertes :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:68 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Vitesse maximale d'envoi pour tous les torrents. Mettre -1 pour illimitée." @@ -2756,8 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Vitesse maximale d'envoi (Kio/s) :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1452 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:70 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "Nombre maximum de connexions autorisées. Mettre -1 pour illimité." @@ -2766,8 +2977,7 @@ msgstr "Nombre maximum de connexions autorisées. Mettre -1 pour illimité." msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximum de connexions :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1438 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1523 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:72 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "Nombre maximal de slots d'émission. Mettre -1 pour illimité." @@ -2776,8 +2986,7 @@ msgstr "Nombre maximal de slots d'émission. Mettre -1 pour illimité." msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Maximum de slots d'émission :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1470 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:74 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Vitesse maximale de réception pour tous les torrents. Mettre -1 pour " @@ -2788,15 +2997,17 @@ msgstr "" msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Vitesse maximale de réception (Kio/s) :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:77 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:122 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignorer les limites sur le résau local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1568 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:78 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:129 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "Inclure les en-têtes IP dans la limite de bande passante" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:79 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" @@ -2809,19 +3020,26 @@ msgstr "" msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" msgstr "<b>Réglages généraux de la bande passante</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:81 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Le nombre maximal de sessions d'envoi simultanées par torrent. Mettre -1 " "pour illimité." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:82 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Le nombre maximal de connexions par torrent. Mettre -1 pour illimité." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1713 +msgid "The maximum download speed per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Vitesse de téléchargement maximale par torrent. Mettre -1 pour l'illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:84 +msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Vitesse d'envoi maximale par torrent. Mettre -1 pour l'illimité." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" msgstr "<b>Réglages par torrent de la bande passante</b>" @@ -2850,23 +3068,24 @@ msgstr "" msgid "<b>Classic Mode</b>" msgstr "<b>Mode classique</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1892 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:19 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:64 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "Montrer la vitesse actuelle dans la barre de titre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1905 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:20 msgid "Focus window when adding torrent" -msgstr "" +msgstr "Afficher la fenêtre lors de l'ajout d'un torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1923 msgid "<b>Main Window</b>" msgstr "<b>Fenêtre principale</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1955 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:63 msgid "Always show" msgstr "Toujours montrer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1973 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:64 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Mettre la boîte de dialogue au premier plan" @@ -2874,15 +3093,15 @@ msgstr "Mettre la boîte de dialogue au premier plan" msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" msgstr "<b>Fenêtre d'ajout de torrents</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:32 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activer l'icône de la zone de notification" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2042 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:35 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Minimiser dans la zone de notification à la fermeture" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:36 msgid "Start in tray" msgstr "Démarrer dans la zone de notification" @@ -2890,7 +3109,7 @@ msgstr "Démarrer dans la zone de notification" msgid "Enable Application Indicator" msgstr "Activer l'indicateur d'application" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:37 msgid "Password protect system tray" msgstr "Protéger par un mot de passe" @@ -2902,7 +3121,7 @@ msgstr "<b>Zone de notification</b>" msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Autre</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2268 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:66 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Être averti des nouvelles versions" @@ -2918,7 +3137,7 @@ msgstr "" msgid "<b>Updates</b>" msgstr "<b>Mises à jour</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:169 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -2927,7 +3146,8 @@ msgstr "" "de votre système et de votre processeur. Absolument aucune autre information " "n'est envoyée." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2345 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:170 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:90 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Oui, envoyer des statistiques anonymes" @@ -2935,11 +3155,11 @@ msgstr "Oui, envoyer des statistiques anonymes" msgid "<b>System Information</b>" msgstr "<b>Informations système</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:172 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:173 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." @@ -2951,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "<b>GeoIP Database</b>" msgstr "<b>Base de donnée GeoIP</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:175 msgid "Associate Magnet links with Deluge" msgstr "Associer les liens Magnet avec Deluge" @@ -2959,7 +3179,7 @@ msgstr "Associer les liens Magnet avec Deluge" msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:176 msgid "Daemon port:" msgstr "Port du démon :" @@ -2967,7 +3187,8 @@ msgstr "Port du démon :" msgid "<b>Port</b>" msgstr "<b>Port</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:178 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:77 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Autoriser les connexions à distance" @@ -2975,7 +3196,8 @@ msgstr "Autoriser les connexions à distance" msgid "<b>Connections</b>" msgstr "<b>Connections</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:180 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:93 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "" "Vérifier régulièrement la présence d'un nouvelle version sur le site web" @@ -2988,23 +3210,25 @@ msgstr "<b>Autre</b>" msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>File d'attente</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2825 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:86 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:62 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Mettre les nouveaux torrents en premier dans la file d'attente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2919 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:88 msgid "Total active seeding:" msgstr "Total des partages actifs :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:89 msgid "Total active:" msgstr "Total de torrents actifs :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:90 msgid "Total active downloading:" msgstr "Total de téléchargement en cours :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:91 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:107 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Ne pas prendre en compte les torrents lents" @@ -3012,23 +3236,24 @@ msgstr "Ne pas prendre en compte les torrents lents" msgid "<b>Active Torrents</b>" msgstr "<b>Torrents actifs</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:94 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limite du ratio de partage :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3045 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:95 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Ratio du temps d'envoi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:96 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Temps d'envoi (min) :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3125 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:97 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:175 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Arrêter le partage lorsque le ratio atteint :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3170 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:98 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Supprimer le torrent lorsque le ratio de partage est atteint" @@ -3040,10 +3265,7 @@ msgstr "<b>Partage</b>" msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3327 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3514 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3889 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:75 msgid "Host:" msgstr "Hôte :" @@ -3086,11 +3308,11 @@ msgstr "<b>DHT</b>" msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4115 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:144 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB) :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4125 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:145 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." @@ -3099,11 +3321,11 @@ msgstr "" "d'écriture et l'écriture forcée vers le disque de cette pièce. La valeur par " "défaut est de 60 secondes." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4127 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:146 msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "Expiration du Cache (secondes) :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:148 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." @@ -3111,11 +3333,11 @@ msgstr "" "Le nombre total de blocs de 16BiB écrits au disque depuis le début de la " "session." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:149 msgid "Blocks Written:" msgstr "Blocs écrits :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:150 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." @@ -3123,11 +3345,11 @@ msgstr "" "Le nombre total d'opérations d'écritures effectuées depuis le début de la " "session." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4235 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:151 msgid "Writes:" msgstr "Écritures:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:152 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " @@ -3137,7 +3359,7 @@ msgstr "" "d'écritures sauvegardés sur le nombre total d'écritures. C'est en fait une " "sorte de ratio de succès d'accès au cache d'écriture." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4248 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:153 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture :" @@ -3145,7 +3367,7 @@ msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture :" msgid "<b>Write</b>" msgstr "<b>Écriture</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:155 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." @@ -3153,34 +3375,34 @@ msgstr "" "Le nombre de blocs qui sont demandés par l'engin bittorrent (provenant des " "pairs), qui ont été servis par le disque ou la cache." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4332 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:156 msgid "Blocks Read:" msgstr "Blocs lus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:157 msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "Le nombre de blocs qui ont été servis par la cache." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:158 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "Nombre de bloc lus :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:159 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "Le ratio de succès d'accès au cache de lecture." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4356 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:160 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:161 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" "Le nombre total d'opération de lectures qui ont été effectuées depuis le " "début de la session." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:162 msgid "Reads:" msgstr "Lectures:" @@ -3188,7 +3410,7 @@ msgstr "Lectures:" msgid "<b>Read</b>" msgstr "<b>Lecture</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:164 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." @@ -3196,11 +3418,11 @@ msgstr "" "Le nombre de blocs de 16 KiB qui sont présentement dans la cache du disque, " "incluant la cache de lecture et la cache d'écriture." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4466 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:165 msgid "Cache Size:" msgstr "Taille du cache :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4476 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:166 msgid "Read Cache Size:" msgstr "Taille de la cache de lecture :" @@ -3216,20 +3438,20 @@ msgstr "<b>Statut</b>" msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" msgstr "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:184 msgid "Version:" msgstr "Version :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:264 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:185 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:186 msgid "Homepage:" msgstr "Site Web :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:187 msgid "Author Email:" msgstr "Adresse électronique de l'auteur :" @@ -3245,7 +3467,7 @@ msgstr "_Re-détecter les modules" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Trouver plus de modules" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.ui.h:1 msgid "Queued Torrents" msgstr "Torrents en file d'attente" @@ -3253,11 +3475,11 @@ msgstr "Torrents en file d'attente" msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>" msgstr "<big><b>Ajouter les torrents en file d'attente</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.ui.h:3 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1 msgid "Create Torrent" msgstr "Créer un torrent" @@ -3265,17 +3487,17 @@ msgstr "Créer un torrent" msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" msgstr "<big><b>Créer un torrent</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:123 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:96 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:1 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:160 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3 msgid "Fol_der" msgstr "_Dossier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "_Remote Path" msgstr "_Chemin distant" @@ -3283,19 +3505,22 @@ msgstr "_Chemin distant" msgid "<b>Files</b>" msgstr "<b>Fichiers</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:294 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:22 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7 msgid "Comments:" msgstr "Commentaires :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.ui.h:188 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:135 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:514 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10 msgid "Webseeds" msgstr "Sources Web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:544 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Piece Size:" msgstr "Taille des pièces :" @@ -3323,15 +3548,15 @@ msgstr "" "8 MiB\n" "16 MiB\n" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:582 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12 msgid "Set Private Flag" msgstr "Marquer comme Privé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "Ajouter ce torrent à la session" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1 msgid "Enter Remote Path" msgstr "Entrer le chemin distant" @@ -3339,16 +3564,16 @@ msgstr "Entrer le chemin distant" msgid "<b>Remote Path</b>" msgstr "<b>Chemin distant</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:764 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:947 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:840 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1 msgid "Creating Torrent" msgstr "Création d'un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:877 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1 msgid "Save .torrent as" msgstr "Sauvegarder le .torrent sous" @@ -3356,13 +3581,14 @@ msgstr "Sauvegarder le .torrent sous" msgid "<b>Save .torrent file</b>" msgstr "<b>Sauvegarder le fichier .torrent</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1 msgid "Add Host" msgstr "Ajouter un hôte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:207 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:454 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:39 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:43 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100 msgid "Connection Manager" msgstr "Gestionnaire de connexion" @@ -3370,163 +3596,171 @@ msgstr "Gestionnaire de connexion" msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>" msgstr "<big><b>Gestionnaire de connexion</b></big>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:366 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:2 msgid "_Start local daemon" msgstr "_Démarrer le démon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:3 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" msgstr "Se connecter automatiquement à l'hôte sélectionné au démarrage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:4 msgid "Automatically start localhost if needed" msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte local si nécessaire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.ui.h:5 msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:3 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Créer un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:64 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:4 msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "Quitter & _Eteindre le démon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:100 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:5 msgid "_Edit" msgstr "_Editer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:117 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:6 msgid "_Connection Manager" msgstr "Gestionnaire de _connexion" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:7 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:146 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:8 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:154 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:9 msgid "_Toolbar" msgstr "Barre d'ou_tils" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:10 msgid "_Sidebar" msgstr "_Panneau latérale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:173 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:11 msgid "Status_bar" msgstr "Barre d'etat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:187 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:12 msgid "T_abs" msgstr "O_nglets" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:13 msgid "_Columns" msgstr "_Colonnes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:15 msgid "S_idebar" msgstr "Barre _latérale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:16 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "Montrer les catégories _vides" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:17 msgid "Show _Trackers" msgstr "Afficher les _trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:19 msgid "_Homepage" msgstr "Page d'_accueil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:260 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:20 msgid "_FAQ" msgstr "_FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:21 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Foire Aux Questions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:22 msgid "_Community" msgstr "_Communauté" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:23 msgid "Add torrent" msgstr "Ajouter un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:24 msgid "Add Torrent" msgstr "Ajouter un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:341 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:25 msgid "Remove torrent" msgstr "Supprimer le torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:230 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:39 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:57 msgid "Remove Torrent" msgstr "Supprimer le torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:30 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Mettre en pause les torrents sélectionnés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:31 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:88 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:32 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:33 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:94 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:76 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:402 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:34 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Mettre le torrent dans la queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:35 msgid "Queue Up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:36 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Déplacer le torrent vers le bas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.ui.h:37 msgid "Queue Down" msgstr "Ajouter à la fin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:568 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2 msgid "_Expand All" msgstr "_Tout décompresser" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Ne pas télécharger" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:605 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Priorité normale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5 msgid "_High Priority" msgstr "_Priorité haute" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:637 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "_Priorité très haute" @@ -3598,10 +3832,6 @@ msgstr "<b>Téléchargé :</b>" msgid "<b>Date Added:</b>" msgstr "<b>Date d'ajout :</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1246 -msgid "_Status" -msgstr "É_tat" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b>Comments:</b>" msgstr "<b>Commentaires:</b>" @@ -3634,41 +3864,25 @@ msgstr "<b>Chemin : </b>" msgid "<b>Status:</b>" msgstr "<b>Etat:</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1591 -msgid "_Details" -msgstr "_Détails" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1643 -msgid "_Files" -msgstr "_Fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1695 -msgid "_Peers" -msgstr "_Pairs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2004 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:40 msgid "Move completed:" msgstr "Déplacer les fichiers terminés:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:300 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2114 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:38 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:308 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Premier/dernier prioritaires" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.ui.h:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:8 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Modifier les trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:938 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2279 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.move_storage.ui.h:1 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Supprimer le torrent ?" @@ -3686,11 +3900,11 @@ msgstr "<i>Le fichier .torrent associé sera supprimé !</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgstr "<i>Les données téléchargées seront supprimées !</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2452 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.move_storage.ui.h:2 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Supprimer le torrent sélectionné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2476 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:1 msgid "New Release" msgstr "Nouvelle version" @@ -3710,19 +3924,19 @@ msgstr "<i>Version actuelle :</i>" msgid "<i>Server Version</i>" msgstr "<i>Version Serveur</i>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2627 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:7 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ne plus afficher ce message à l'avenir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2666 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.new_release.ui.h:2 msgid "_Goto Website" msgstr "_Aller au site Web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1 msgid "_Add Peer" msgstr "_Ajouter un pair" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2696 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Ajouter un pair avec son IP" @@ -3730,31 +3944,31 @@ msgstr "Ajouter un pair avec son IP" msgid "_Open Folder" msgstr "_Ouvrir le dossier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:33 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:2 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me" msgstr "Repren_dre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:5 msgid "Opt_ions" msgstr "Opt_ions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:6 msgid "_Queue" msgstr "_Mettre en attente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:7 msgid "_Update Tracker" msgstr "Act_ualiser le tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:9 msgid "_Remove Torrent" msgstr "_Supprimer le torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.ui.h:10 msgid "_Force Re-check" msgstr "_Forcer la re-vérification" @@ -3762,15 +3976,15 @@ msgstr "_Forcer la re-vérification" msgid "Move _Storage" msgstr "Changer l'emplacement de _sauvegarde" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:3 msgid "_Connection Limit" msgstr "Nombre de _connexions maximum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:4 msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "Nombre d'_envois maximum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.options.ui.h:6 msgid "_Auto Managed" msgstr "_Gestion automatique" @@ -3782,23 +3996,24 @@ msgstr "Déplacer l'emplacement d'enregistrement" msgid "<b>Move Storage</b>" msgstr "<b>Déplacer l'emplacement d'enregistrement</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.ui.h:3 msgid "Destination:" msgstr "Destination :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:37 msgid "Add Torrents" msgstr "Ajouter des torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "Info_hash" msgstr "Info_hash" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" @@ -3806,13 +4021,13 @@ msgstr "_Supprimer" msgid "<b>Torrents</b>" msgstr "<b>Torrents</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7 msgid "Fi_les" msgstr "_Fichiers" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:469 msgid "<b>Move Completed Location</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Déplacer le dossier des fichiers terminés</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 msgid "Full" @@ -3830,23 +4045,24 @@ msgstr "Vitesse maximale de réception:" msgid "Max Up Speed:" msgstr "Vitesse maximale d'envoi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10 msgid "Add In _Paused State" msgstr "Ajouter en _mode pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:755 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:137 msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33 msgid "Revert To Defaults" msgstr "Revenir aux réglages par défaut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32 msgid "Apply To All" msgstr "Appliquer à tous" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1015 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1 msgid "Add URL" msgstr "Ajouter une URL" @@ -3854,7 +4070,7 @@ msgstr "Ajouter une URL" msgid "<b>From URL</b>" msgstr "<b>Depuis l'adresse Internet</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1 msgid "Add Infohash" msgstr "Ajouter un info_hash" @@ -3862,15 +4078,15 @@ msgstr "Ajouter un info_hash" msgid "<b>From Infohash</b>" msgstr "<b>À partir du info_hash</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1246 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3 msgid "Infohash:" msgstr "Info_hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +#: deluge/ui/gtkui/glade/other_dialog.ui.h:1 msgid "label" msgstr "étiquette" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 msgid "Add Peer" msgstr "Ajouter un pair" @@ -3878,19 +4094,19 @@ msgstr "Ajouter un pair" msgid "<b>Add Peer</b>" msgstr "<b>Ajouter Pair</b>" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2 msgid "hostname:port" msgstr "nom_d_hote:port" -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 msgid "BitTorrent Client" msgstr "Client BitTorrent" -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 +#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" msgstr "Client BitTorrent Deluge" -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 +#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Télécharge et partage des fichiers via BitTorrent" |