summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorCalum Lind <calumlind+deluge@gmail.com>2019-06-06 15:28:02 +0100
committerCalum Lind <calumlind+deluge@gmail.com>2019-06-06 16:50:16 +0100
commit04e58659febdcd9f371f49d33999af3654f13e11 (patch)
tree3c041619172e7717501e25e959abc8754232e3e2
parent5e738cf73aa09fa21557d1980ff570c8c0769cb2 (diff)
downloaddeluge-04e58659febdcd9f371f49d33999af3654f13e11.tar.gz
deluge-04e58659febdcd9f371f49d33999af3654f13e11.tar.bz2
deluge-04e58659febdcd9f371f49d33999af3654f13e11.zip
Update translation files
-rw-r--r--deluge/i18n/ar.po7202
-rw-r--r--deluge/i18n/ca.po6945
-rw-r--r--deluge/i18n/cs.po7731
-rw-r--r--deluge/i18n/da.po7288
-rw-r--r--deluge/i18n/en_GB.po7573
-rw-r--r--deluge/i18n/es.po7492
-rw-r--r--deluge/i18n/fi.po7524
-rw-r--r--deluge/i18n/fr.po7847
-rw-r--r--deluge/i18n/gl.po6907
-rw-r--r--deluge/i18n/he.po7396
-rw-r--r--deluge/i18n/hr.po7070
-rw-r--r--deluge/i18n/hu.po7519
-rw-r--r--deluge/i18n/it.po7760
-rw-r--r--deluge/i18n/pt.po7537
-rw-r--r--deluge/i18n/pt_BR.po7549
-rw-r--r--deluge/i18n/ru.po7739
-rw-r--r--deluge/i18n/sk.po7376
-rw-r--r--deluge/i18n/sv.po7796
-rw-r--r--deluge/i18n/uk.po7716
19 files changed, 86414 insertions, 55553 deletions
diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po
index a1baaba90..c258fa91d 100644
--- a/deluge/i18n/ar.po
+++ b/deluge/i18n/ar.po
@@ -1,4191 +1,6147 @@
# Arabic translation for deluge
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-14 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: Suma <pond37@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-03 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
-
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-msgid "KiB/s"
-msgstr "ك.ب./ثانية"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>موضع التحميل</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "إزالة عن النسبه:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "سرعة التحميل"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "اقصى حد"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Queue"
-msgstr "الطابور (قائمة الانتظار)"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "الإسم:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
-msgstr "<i>استخدم الشريط الجانبي لإضافة، وتعديل، وحذف العلامات.</i>\n"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "المسار على الإنترنت:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_المسار على الانترنت"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "أقصى سرعة تحميل:"
-
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>إضافه تورينت</b></big>"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr ""
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "اسم المستضيف:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "المنفذ:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "اسم المستخدم:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة السر:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "من:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "مُفعّل"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "اختر مجلدا"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "أقصى سرعة رفع:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "أقصى الإتصالات"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "الحد الأقصى لشرائح التحميل:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "أقصى سرعة تنزيل:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>سعة الاتصال</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "وقف الرفع عند نسبة :"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "الأعلى"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "القاع"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>الإنتظار</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "حد التحميل :"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "حد الرفع:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "تفيل جميع التونيت"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>عرض الخيارات</b>"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "التسمية غير صحيحة، و الأحرف صالحة هي: [a-z0-9_-]"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "تسمية فارغه"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "التسمية موجود بالفعل"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "تسمية مجهولة"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "تورنت مجهول"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "تسمية"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "خيارات_التسمية (أو إحتمال تعني العلامة)"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_حذف العلامة (أو إحتمال تعني التسمية)"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_إضافة علامة (أو إحتمال تعني التسمية)"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "خيارات العلامة"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>خيارات العلامة</b>"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "فتحات الرفع:\t"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "سرعة الرفع:"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "الإتصالات:"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "طبق على التورنت وفقاً لأعلى اﻹعدادات"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
msgid "Auto Managed"
-msgstr "مدار تلقائيا"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "تطبيق إعدادات اﻹنتظار:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "نقل التورنت المكتمل إلى:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "تطبيق إعدادات المنطقة:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "المنطقة"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(سطر واحد لكل متتبع)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "طبق العلامة آلياً:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "المتتبعون:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "اضافة صنف"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>أضف علامة</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>العلامات</b>"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "إستخراج الى"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "انشاء تورنيت واسم المجلد الفرعي"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
msgstr ""
-"هذا الخيار سيجعل لكل تورنت مجلد خاص به بنفس اسم التورنت وسيكون داخل المجلد "
-"المحدد للتحميل"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>عام</b>"
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "تمكين واجهة الويب"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "تفعيل SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "منفذ الاستماع:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>الإعدادات</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "قائمة الملكية الفكرية"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "نص نظراء-آمنون (مضغوط)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "نص النظراء الجارديان (غير مضغوط)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "تعقب خاطىء"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "رمز خاطىء"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "نسخة باطلة"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "القائمة السوداء"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "الأيام"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "تفقد وجود قائمة جديده كل:"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "استيراد قائمة المحظورين عند بدء التشغيل"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "حمل ملف قائمة المحظورين عند الحاجه ، و قم بإستيراد الملف."
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "اقحص التحميل والغستيراد"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "حمل قائمه محظورين جديده وقم بإستيرادها."
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "اجبر التحميل والاستيراد"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "قائمة الحظر مُحدثة"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>خيارات</b>"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "الصنف"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "التّاريخ:"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "حجم الملف:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>معلومات</b>"
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "اكتمل التورنت"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "تمّت اضافة التورنت"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "تنفيذ"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "الحدث"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "أمر"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b> إضافة أمر </b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>الأوامر</b>"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "الإعلان حسن"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "تم إرسال الإعلان"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "تحذير"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "أفغانستان"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "جزر أولان"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "ألبانيا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "الجزائر"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "ساموا الأمريكية"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "أندورا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "أنجولا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "أنجويلا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "انتاركتيكا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "أنتيغا وباربودا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "الأرجنتين"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "أرمينيا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "أروبا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "أستراليا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "النّمسا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "أذربيجان"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "جزر الباهاما"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "البحرين"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "بنجلاديش"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "باربادوس"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "روسيا البيضاء"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "بلجيكا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "بليز"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "بنين"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "جزر البرمودا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "بوتان"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "بوليفيا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "البوسنة والهرسك"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "بوتسوانا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "جزيرة بوفي"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "البرازيل"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "مقاطعة المحيط الهندي البريطانيّة"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "بروناي دار السّلام"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "بلغاريا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "بوركينا فاسو"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "بوروندي"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "كامبوديا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "الكاميرون"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "كندا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "الرأس الاخضر كاب فيردي"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "جزر الكايمان"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "تشاد"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "تشيلي"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "الصّين"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "جزيرة الكريسماس"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "جزر جوز الهند (كيلنج)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "كولومبيا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "جزر القمر"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "الكونغو"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "جزر كوك"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "كوستاريكا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "ساحل العاج"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "كرواتيا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "كوبا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "قبرص"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "التشيك"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "الدّنمارك"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "جيبوتي"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "دومينيكا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "جمهورية الدومينيكان"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "الإكوادور"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "مصر"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "السّلفادور"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "غينيا الاستوائية"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "إريتريا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "استونيا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "اثيوبيا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "جزر فوكلاند"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "جزر فارو"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "فيجي"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "فنلندا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "فرنسا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "غيانا الفرنسية"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "بولينسيا الفرنسية"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "الأقاليم الشمالية الفرنسية"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "الغابون"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "غامبيا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "جورجيا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "ألمانيا"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "المملكة المتحدة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "غانا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "جبل طارق"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "اليونان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "جرين ﻻند"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "غرناطة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "جزر جوادلوب"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "غوام"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "جواتيمالا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "غيرنسي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "غينيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "غينيا-بيساو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "غيانا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "هايتي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "جزيرة هيرد وجزر مَكْدونالد"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "هندوراس"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "هونج كونج"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "المجر"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "آيسلندا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "الهند"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "إندونيسيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "إيران، الجمهوريّة الإسلاميّة الإيرانيّة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "العراق"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "إيرلندا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "جزيرة مان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "اسرائيل"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "ايطاليا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "جامايكا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "اليابان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "جيرسي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "الأردن"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "كازاخستان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "كينيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "كيريباتي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "كوريا، جمهورية كوريا الشّعبيّة الدّيموقراطيّة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "كوريا، جمهوريّة كوريا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "الكويت"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "قيرغيزستان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "لاوس"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "لاتفيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "لبنان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "ليسوتو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "ليبيريا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "الجماهيريّة العربيّة اللّيبيّة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ليشتنشتاين"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "ليثوانيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "لوكسمبورغ"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "مكّاو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "مقدونيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "مدغشقر"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "مالاوي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "ماليزيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "مولدافيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "مالي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "مالطة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "جزر مارشال"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "مارتينيك"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "موريتانيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "موريشيوس"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "مايوت"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "المكسيك"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "دول مايكرونيزيا الإتحادية"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "مولدافيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "موناكو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "منغوليا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "الجبل الأسود"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "مونتسيرات"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "المغرب"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "موزامبيق"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "ميانمار"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "ناميبيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "ناورو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "نيبال"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "هولندا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "جزر الأنتيل الهولندية"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "كاليدوينا الجديدة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "نيوزيلندا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "نيكاراجوا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "النّيجر"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "نيجيريا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "نييوي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "جزيرة نورفولك"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "جزر ماريانا الشمالية"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "النرويج"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "سلطنة عمان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "باكستان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "بالاو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "الأراضي الفلسطينية المحتلة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "بنما"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "باراجواي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "البيرو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "الفلبّين"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "جزر بيتكيرن"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "بولندا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "البرتغال"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "بورتوريكو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "قطر"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "ريونيون"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "رومانيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "روسيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "راوندا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "سانت بارتيليمي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "سانت هيلينا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "سانت كيتس ونيفيس"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "سانت لوسيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "سانت مارتن"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "سان بيار وميكلون"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "سانت فنسنت والجرينادينز"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "ساموا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "سان مارينو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "ساو تومي وبرينسيبي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "السعودية"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "السنغال"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "صربيا اللعينة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "سيشيل"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "سيراليون"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "سنغافورة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "سلوفاكيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "سلوفينيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "جزر سليمان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "الصّومال"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "جنوب إفريقيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "جورجيا الجنوبيه وجزر سندويتش الجنوبية"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "أسبانيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "سريلانكا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "السّودان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "سورينام"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "سفالبارد وجان مايان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "سوازيلاند"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "السويد"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "سويسرا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "سوريا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "تايوان، محافظة صينية"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "طاجكستان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "جمهورية تنزانيا المتحدة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "تايلاند"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "تيمور الشرقية"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "توغو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "توكلو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "تونجا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ترينيداد وتوباغو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "تونس"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "تركيّا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "توركمنستان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "جزر تركس وكايكوس"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "توفالو"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "أوغندا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "أوكرانيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "الامارات"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "الولايات المتحدة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "أوروغواي"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "أوزبكستان"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "فانوتوا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "فنزويلا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "فيتنام"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "الجزر العذراء البريطانية"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "الجزر العذراء الأمريكية"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "والس وفوتونا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "الصحراء الغربية"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "اليمن"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "زامبيا"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "زيمبابوي"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "غير متصل"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "متصل"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "متّصل"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "عنوان"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "العميل"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "المنجز"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "سرعة التنزيل"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "سرعة الرفع"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "تورنت"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " تم أضافة التورنت"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " تم أضافة التورنت"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "غير محدود"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "منشط"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "أخرى ..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "أسفل:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "أعلى:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "دلوج"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "لأسفل"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "لأعلى"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "تحديد على أعلى سرعة تحميل"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "تحديد على أعلى سرعة رفع"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "التورنت مكتمل"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"هذا البريد أُرسل لتبليغك بأن Deluge انتهي من تنزيل %(name)s, والذي يحوي "
-"%(num_files)i ملفات.\n"
-"لإيقاف استلام هذه التنبيهات, ببساطة عطل تنبيهات البريد من إعدادات Deluge.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
"\n"
-"شكراً لك,\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "تنزيلات"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "الشبكة"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "عرض النطاق"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "واجهة"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "دايمون"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "بروكسي"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "الذاكرة المؤقتة"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "إضافات"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "ملحق"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "اختر الإضافة"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "اسم الملف"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "ملف غير صالح"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "تورنت مكرر"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "ﻻ يمكن إضافة نفس التورنت مرتين"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "غير قادر على تعيين أولوية الملف!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "اختر ملف تورينت"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "ملفات التورينت"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "كل الملفات"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "عنوان غير صالح"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "التنزيل فشل"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "طبقة (و تعني أيضاُ صف أو درجة)"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "المتتبع"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "إختر ملف"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "اختر مجلّدًا"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "حفظ ملف .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "غير منصل"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "الاتصالات"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "سرعة التنزيل"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "سرعة الرفع"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "عقد DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "لا يوجد اتصالات قادمة!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "تعيين الحد الأقصى للإتصالات"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "التورنت"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "التسميات"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "يجري الفحص"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "بلا"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "حصل خطأ خلال إضافة المضيف"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "إيقاف تشغيل الوضع التقليدي؟"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
-msgstr "يبدو ان العملية الديمون (deluged) لا تزال تعمل"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "خطأ فى تشغيل اللب"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-"لقد حدث خطأ اثناء تشغيل جزء رئيسى لا بد منه لتشغيل ديلاج فى النظام التقليدى"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
msgstr ""
-"نظراً لوجود خطأ في بدء تشغيل الوضع التقليدي هل تريد الاستمرار بإيقاف تشغيل "
-"هذا الوضع؟"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "خطأ فى تشغيل الديمون"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"خطأ فى تشغيل عملية الديمون. حاول تشغيلها من سكر الأوامر لترى اذا كان هناك خطأ"
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "مفعّل"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "مُعَطْل"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "تعيين غير محدود"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "اختر مسارا لنقل الملفات إليه"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "حدد اقصى عدد لخانات الرفع"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "الأولوية"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "التفاصيل:"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "تم تنزيله"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "مرفوع"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "الباذرون"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "الأنداد"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "المدة المتبقية حتى التمام"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "النسبة"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "متاح"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "اُضيفت"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_ملف"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "إ_ظافة ملف توررنت"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "إنشاء ملف تورنت"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_حرّر"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "مدير الإتصال"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "ملف تورنت"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "إ_عرض"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_شريط الأدوات"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "الشريط ال_جانبي"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "شريط الحالة"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "التبويبات"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_أعمدة"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "الشريط ال_جانبي"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "عرض التراكرات"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_مساعدة"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "الأسئلة المكررة"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "أضف تورنت"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "اضف تورنت"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "احذف التورنت"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "احذف التورنت"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "إيقاف ملفات التورنت المحددة مؤقتا"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "إيقاف مؤقت"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "اكمل التورنتات المحددة"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "عاود"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "قدم التورنت في الطابور"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "اعلي الصف"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "أخّر التورنت في الطابور"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "اسفل الصف"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "التفضيلات"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "مدير الإتصال"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_مدّد الكل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "لا تحمّل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "أهمية عادية"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "أهمية عالية"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "أهمية قصوى"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b> إدارة اّلية </b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b> تصنيف البذور: </b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b> وقت زراعة البذور:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>الوقت النشط:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>حالة المقتفي:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>التوافر:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>الأنداد:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>الباذرون:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>القطع:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>الوقت المتبقي</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>الإعلان القادم:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>نسبة المشاركة:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>تم رفعه:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>تم تنزيله:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>تاريخ الإضافة:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_الحالة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b> التعليقات </b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>عدد الملفات:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>التجزئة:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>المقتفي:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>الحجم الكلي:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>الاسم:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>المسار:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>الحالة:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_تفاصيل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_ملفات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_الأقران"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "نقل المستكمل:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "خاص"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "إعطاء الأولوية للأول/الأخير"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_عدّل المتعقبين"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_خيارات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "إزالة التورنت ؟"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هاذا التورنت ؟</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>ملف التورينت المرفق سوف يمحى!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i> البيانات المنزلة سوف يتم حذفها </i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "أحذف التورنت المختاره"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "إصدارة جديدة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>إصدارة جديدة متوفرة!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>النسخة المتوفرة:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>النسخة الحالية:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا في المستقبل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_الذهاب للموقع"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "اضافة اي بي الند"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_اختر الكلّ"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "ج_مّد الكل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "تكملة التورانت المختاره"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "أكمل الكل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "أضف تورنت"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "معلومات ال_تلبيد"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_إزالة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>التورنتات</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "م_لفات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "كامل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "مدمج"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>التخصيص</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "أقصى سرعة للرفع:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "أضفه في حالة الإيقاف"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "أعطي الأولية للقطع الأولى والأخيرة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "استرجع القيم الإفتراضية"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "اعتمد على الكل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "أضف رابط"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>من عنوان إنترنت</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "أضف معلومات التلبيد"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>من معلومات التلبيد</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "معلومات التلبيد:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "التراكرات:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "إنشاء ملف تورنت"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>إنشاء ملف تورنت</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "م_جلد"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "المسار الب_عيد"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>الملفات</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "المؤلف:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "التعليقات:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "معلومات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "موقع داعم"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "حجم القطعة:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "ضع علامة خاص"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "أضف ملف التورنت هذا إلى هذه الجلسة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "أدخل المسار البعيد"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>المسار البعيد</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "المسار:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "إنشاء ملف تورنت"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "أحفظ التورنت إلى"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>حفظ ملف التورنت</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "التورنت المنتظرة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>أضف تورنت للإنتظار</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "أضف ملفات التورنت آليا عند الاتصال"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "علامة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "إضافة نظير"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>إضافة نظير</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "hostname:بورت"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "اضافة مستضيف"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>مدير الاتصال</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "اتصل تلقائيا بالمستضيف المحدد عند بدأ التشغيل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "شغل المستضيف المحلي تلقائيا عند الحاجة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا عند بدأ التشغيل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>التنزيلات</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "أضف ملفات التورنت (torrent.) تلقائياً من:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "حمل إلى:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "نسخ ملفات التورنت (torrent.) إلى:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>المجلدات</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "استخدم التخصيص الكامل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"التخصيص الكامل يخصص كل المساحة المطلوبة لتخزين ملفات التورنت على و يحول دون "
-"تشذّر القرص"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "استخدم التخصيص المدمج"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "التخصيص المدمج يخصص المساحة حين الحاجة إليها"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "أعطي الأهمية لقطع التورنت الأولى والأخيرة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل ملف في التورنت"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "اضف التورينت فى حالة الايقاف"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>الشبكة</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "استخدم منافذ عشوائية"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "سيختار دِلَج تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "المنفذ النشط:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "إلى:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "اختبر المنفذ النشط"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>المنافذ الواردة</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>المنافذ الصادرة</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"ادخل عنوان الانترنت للواجهة حتي يتم الاستماع الي التورنت الوارد. اترك هذا "
-"الحقل فارغا اذا اردت استخدام الاعدادات الافتراضيىة."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>الواجهة</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "البايت من شروط الخدمة للبيرز:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>شروط الخدمة</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "اشبك وشغل العالمي"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "تبادل الأنداد"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "مستكشف الخدمات المحلية وجد نظراء في شبكتك."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>إضافات شبكية</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "واردة:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "المستوى:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
msgstr ""
-"مجبر\n"
-"مفعل\n"
-"معطل"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"المصافحة\n"
-"التيار كله\n"
-"أيا منهما"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "صادرة:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "تشفير كامل التدفق"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>التعمية</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>سعة الإتصال</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "السرعة القصوى للرفع (ك.بايت/ث)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني لا حد أقصى."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "أقصى عدد للاتصالات:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "عدد الرفعات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "السرعة القصوى للتنزيل (ك.بايت/ ث)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "تجاهل الحدود في الشبكة المحلية"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "معدل الحد من الIP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>الاستغلال العمومي لعرض النطاق</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "العدد الأقصى لعدد الاتصالات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>استغلال عرض النطاق لكل تورنت</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>الواجهة</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "تفعيل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
msgstr ""
-"الأسلوب الكلاسيكي سوف يخفي معظم وظائف الديمون و سيجعل Deluge ويبدو أنه "
-"برنامج واحد. استخدم هذا إذا كنت لا ترغب في الاستفادة من تشغيل Deluge كديمون. "
-"تحتاج إلى إعادة تشغيل Deluge لتفعيل التغييرات الجديدة."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>النمط التقليدي</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "أظهر سرعة الجلسة في شريط العنوان"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>النافذة الرئيسية</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "دائما أعرض"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "جلب التركيز إلى مربع الحوار"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>مربع حوار إضافة ملفات تورنت</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "فعل أيقونة صينية النظام"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "صغر إلى الصينية عند الغلق"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "ابدأ في الصينية"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "احمِ صينية النظام بكلمة سرّ"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>صينية النظام</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>أخرى</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "نبهني عند وجود إصدراة أحدث"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
-msgstr "سيتحقق دِلَج من خواديمنا و ينبهك إن كانت كانت توجد إصدارة أحدث"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>التحديثات</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
msgstr ""
-"ساعدنا في تحسين \"Deluge\" بارسال رقم إصدارة \"Python\" ورقم إصدارة "
-"\"PyGTK\" و نظام التشغيل ونوعية المعالج. بالتأكيد لن يرسل البرنامج أية "
-"معلومات أخرى."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "نعم, أرجو ارسال الإحصائيات كمجهولة الهوية."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>معلومات النظام</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "المكان:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Daemon بورت:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>البورت</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>الإتصالات</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "تفحص الموقع بشكل دوريا بحثاً عن الإصدارات الجديدة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>أخرى</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>الطابور</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "ضع ملفات التورنت الجديدة في أعلى الطابور"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "مجموع المدعومات النشطة:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "مجموع الحالات النشطة:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "مجموع التنزيلات النشطة:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "لا تحسب ملفات التورنت البطيئة"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>التورنت النشطة</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "حد نسبة المشاركة:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "نسبة وقت الدعم:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "وقت الدعم (بالدقائق):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "أوقف الدعم عندما تصل نسبة المشاركة إلى:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "احذف ملف التورنت عندما تصل نسبة المشاركة إلى حدها"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>يجري البذر</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>البروكسي</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "المستضيف:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>النظير</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>الدعم عن طريق موقع</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>التراكر</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>جدول التلبيد الموزع</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>ذاكرة التخزين المؤقت</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "حجم التخزين المؤقت"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>الحجم</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>الحالة</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>الإضافات</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "الإصدارة:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "الصفحة الرئيسية:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "بريد الؤلف:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_تثبيت الإضافات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "أعد فحص الملحقات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "البحث على المزيد من الإضافات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "أ_ظهر دِلَج"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "عا_ود الكل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "حد سرعة التن_زيل"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "حد سرعة ال_رفع"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "الخروج واغلاق الديمون"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_فتح المجلد"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "ا_ستئناف"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "ال_خيارات"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_الطابور"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_حدّث المتعقب"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_أزل التورنت"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "أعد الفحص"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "إنقل الملفات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "حد الإ_تصال"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "حد رفع الفتحات"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "إدارة آ_لية"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>حذف الملف المحدد؟</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "إن حذفت الملفات, فستفقدها للأبد."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "حرّر المقتفين"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>تحرير التراكرات</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "أضف تراكر"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>إضافة تراكرات</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "تحرير التراكر"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>تحرير التراكر</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "التراكر:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "حذف مع الملفات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "أزل التورنت"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "نقل الملفات"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>نقل الملفات</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "الوجهة:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "الرفع"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "التنزيل"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "نسبة المشاركة"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "ابدأ"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "حدث المتعقب"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>السرعة:</b>"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "التوافر"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "أضف"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "اختر الكل"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "الخادم"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "احذف"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "أخلِ"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "احذف ملف ‪.torrent"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "اسم المستخدم"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "ا_خرج"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "دِلَج مقفل"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "دِلَج محمي بكلمة سر.\n"
-#~ "لتظهر نافذة دِلَج ، ادخل كلمة السر من فضلك"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "الرسم البياني"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "كلمة سر جديدة"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "فقط صورة"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "اختر وصلة أو تورنت, ليس الإثنين معا."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "ترجم شيئا"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "فقط النص"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "عن"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "حذف الملفات المحذوفة"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "إنعاش تلقائي"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "عَطّل"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "كلمة السر باطلة, أعد المحاولة"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "أنعش الصفحة كل:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "الحجم الكلي"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "قائمة التورنت"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "استأنف الكل"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "ارفع التورنت"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "الوقت النشط"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "المدير"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "ديلوج: قائمة التورنت"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "تسجيل دخول ديلوج"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "خاطئ"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "اتصل"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "متصل ب"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "ملف"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "تسجيل الخروج..."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "تحريك"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "عام"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "دخول"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "توقيف الكل"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "الأجزاء"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "كلمة المرور"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "الاشعار القادم"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "أعد التشغيل"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "السرعة"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "تعيين"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "احفظ"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "صحيح"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "تحديث"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "توقف"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "اقصي سرعة للرفع"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "مكان التنزيل"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "اقصي سرعة للتنزيل"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "ثوان"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "خطأ في خيارات التورنت"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "اعطي الاولوية لاول و اخر الاجزاء"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "لا توجد اية بيانات"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "المنافذ"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "إلى"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "عشواىٔية"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "زيادات"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "من"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "معطّل"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "هذا أو ذاك"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "التشفير"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "المصافحة"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "المستوى"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "شامل"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "إجمالي التورنتات الناشطة"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "منفذ"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "قالب"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "أسلوب الزر"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "صوره و نص"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "انقل إلى"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "كلمة المرور الحاليه"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "نعم"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "غير معروف"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "أدخل رقم"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "إحصائيات"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "التفاصيل"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "اعد الفحص"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "احذف"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "# الملفات"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "تشكيل"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "الحد الأقصى لسرعة التنزيل (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "الحد الأقصى لسرعة الرفع"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "الحد الأقصى للاتصالات"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "مرشِّحات"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "الرابط"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "فائمة الحجب"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "تنزيل %.2f%%"
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "خامل"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
+#, python-format
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "الصفحة 6"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "الصفحة 8"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "الصفحة 10"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "الصفحة 11"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "الصفحة 12"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "الصفحة 7"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 ك.بايت\n"
-#~ "64 ك.بايت\n"
-#~ "128 ك.بايت\n"
-#~ "256 ك.بايت\n"
-#~ "512 ك.بايت"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "الصفحة الرئيسية"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "المجتمع"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "الأسئلة المكررة"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "السرعة_القصوى_للرفع"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "السرعة_القصوى_للتحميل"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "جاري التنزيل"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "الحالة"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "اخرى.."
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-تحرير"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "اتصال -gtk"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "فشل في التحميل : %s"
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s عنوان غير صالح"
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i> أدخل كلمة السر للمواصلة </i>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "متضمن على %i ملف\\ملفات"
-
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "المتتبع اﻷول tracker1.org\n"
-#~ " المتتبع الثانيtracker2.com \n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "هذا البرنامج هو برنامج حر؛ يمكنك إعادة توزيعه أو تعديله تحت شروط رخصة جنو "
-#~ "العمومية كما نشرتها \"مؤسسة البرمجيات الحرة\"؛ إما تحت الإصدار 3 من "
-#~ "الاتفاقية، أو أي إصدار أحدث (على حسب إختيارك). يتم توزيع هذا البرنامج في "
-#~ "الأمل في أنه سوف يكون من المفيد، ولكن \"بدون أي ضمان\"؛ بدون حتى ضمان الضمان "
-#~ "التجاري أو الملاءمة لغرض معين. راجع رخصة جنو العمومية لمزيد من التفاصيل. \r\n"
-#~ "يجب أن تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية جنبا إلى جنب مع هذا البرنامج؛ إذا لم "
-#~ "يكن الأمر كذلك، انظر <http://www.gnu.org/licenses>. \r\n"
-#~ "وبالإضافة إلى ذلك، كاستثناء خاص، على أصحاب حقوق التأليف والنشر إعطاء الإذن "
-#~ "لربط التعليمة البرمجية أجزاء من هذا البرنامج مع مكتبة OpenSSL. ويجب أن تطيع "
-#~ "رخصة جنو العمومية في جميع النواحي لكافة التعليمات البرمجية المستخدمة غير "
-#~ "OpenSSL. إذا قمت بتعديل الملف (الملفات) مع هذا الاستثناء، يجوز تمديد هذا "
-#~ "الاستثناء إلى الإصدار الخاص بك من الملفات، ولكن ليست ملزمة بذلك. إذا كنت لا "
-#~ "ترغب في أن تفعل ذلك، احذف هذا البيان الخاص بالاستثناء من الإصدار الخاص بك. "
-#~ "إذا قمت بحذف هذا البيان الخاص بالاستثناء من كافة الملفات المصدر في البرنامج، "
-#~ "قم بحذفه من هنا."
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "لا توجد تسمية"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
+#, python-format
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge محمي بكلمة سر!</big></b>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "غير متصل.."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
+#, python-format
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po
index 1854251fb..59395eb04 100644
--- a/deluge/i18n/ca.po
+++ b/deluge/i18n/ca.po
@@ -1,1082 +1,917 @@
# Catalan translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2007.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-21 19:25+0000\n"
-"Last-Translator: Hesed Franquet <Unknown>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-04 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Conexions"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maxim"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
-msgstr ""
-
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
+msgstr "GiB"
+
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr "K/s"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: deluge/common.py:318
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr "M/s"
+
+#: deluge/common.py:515
msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "MiB/s"
+
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr "G/s"
-#: deluge/common.py:320
+#: deluge/common.py:521
msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "GiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr "T/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr "TiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr "Opcions comunes"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
+msgstr "Imprimeix aquest missatge d'ajuda"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
+msgstr "Imprimeix la informació de la versió"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
+msgstr "Estableix el camí del directori de configuració"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
+msgstr "Estableix el nivell de registre (none, error, warning, info, debug)"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/argparserbase.py:215
+#, python-format
+msgid ""
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
+msgstr "Opcions del control del procés"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
+msgstr "Pidfile per emmagatzemar l'id. de procés"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
-msgstr ""
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr "Opcions del dimoni"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
-#, python-format
-msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
-msgstr ""
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr "Adreça IP per escoltar connexions de la interfície gràfica"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
-msgstr ""
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
+msgstr "Port per escoltar connexions de la interfície gràfica"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr "Adreça IP per escoltar connexions de BitTorrent"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nom de la màquina:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
+msgstr "S'està comprovant"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
+msgstr "S'està baixant"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
+msgstr "S'està compartint"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
+msgstr "En pausa"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Des de:"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
+msgstr "S'ha enviat a la cua"
+
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitat"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
+msgstr "Progrés"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
-msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Baixat"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Pujat"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
+msgstr "Restant"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
+msgstr "Relació"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr "Velocitat de baixada"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr "Velocitat de pujada"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr "Límit de baixada"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Selecciona una carpeta"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr "Límit de pujada"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr "Connexions màx."
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr "Clients"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Lloc de baixada</b>"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr "Rastrejador"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr "Última activitat"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Connexions màximes:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Ranures de càrrega màximes:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr "Completat"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Ample de Banda</b>"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr "Compartit"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Parar de compartir en la proporció:"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Eliminar a la proporció"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr "Baixada seqüencial"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Al principi"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Al final"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Cua</b>"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr "Suprimeix a la relació"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Limit de baixada"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Limit de pujada"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Torrents actius"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Configuració lenta</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Etiqueta Invàlida, caràcters vàlids:[a-z0-9_-]"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Etiqueta Buida"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "L'etiqueta ja existeix"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Etiqueta Desconeguda"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Torrent Desconegut"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_Opcions d'etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Esborrar etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Afegir etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Opcions d'etiquetes"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Label Options</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Unitats de pujada:\t"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Velocitat de pujada:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Velocitat de baixada:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Aplicar preferències màximes per torrent:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
-msgid "Auto Managed"
-msgstr "Autogestionat"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Aplica la configuració de la Cua"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Queue"
-msgstr "En cua"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Moure completats a"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Aplica la configuració de l'ubicació"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 línia per rastrejador)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Aplica automàticament l'etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Rastrejadors"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Afegeix una etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Afegeix Etiqueta</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr "Propietari"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
msgstr ""
-"<i>Utilitza la barra lateral per afegir, editar i eliminar etiquetes.</i>\n"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Etiquetes</b>"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Extreu a:"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Crear torrent anomena subcarpeta"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
msgstr ""
-"Aquesta opció crearà una subcarpeta amb el nom del torrent dins de la "
-"carpeta d'extracció sel·leccionada i posarà els arxius allí."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Habilitar interficie web"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Habilitar SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Escoltant port:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "Configuracio"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Llistat d'IPs d'Emule (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "Text SafePeer (Zip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "Text PeerGuardian (no comprimit)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Líder invàlid"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Codi màgic invàlid"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Versió invàlida"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Llista de bloqueig"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Dies"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Comprovar per una nova llista cada:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Al iniciar importar llista de bloqueig"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr "Avís"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
msgstr ""
-"Descarrregar l'arxiu de la llista de bloqueig si es necessari i importar "
-"l'arxiu."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Verificar descàrrega i importar-lo"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Descarregar un nou arxiu de la llista de bloqueig i importar-lo"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Forçar descàrrega i importar-lo"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Llista de bloqueig actualitzada"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfície"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Tamany archiu"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr "Baixades"
+
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Amplada de banda"
+
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr "Cua"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Info</b>"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "S'ha completat el torrent"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr "Servidor intermediari"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "S'ha afegit el torrent"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr "Memòria cau"
+
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Executa"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr "Dimoni"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Esdeveniment"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Ordre"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Afegeix ordre</b>"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Ordres</b>"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Comunicat correcte"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Atenció"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
msgstr "Illes Aland"
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
msgstr "Albània"
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
msgstr "Algèria"
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
+msgstr "Anguilla"
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antàrtida"
+msgstr "Antàrtica"
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armènia"
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
msgstr "Austràlia"
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
msgstr "Àustria"
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaidjan"
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahames"
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgstr "Bangla Desh"
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorússia"
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
msgstr "Bèlgica"
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
msgstr "Benín"
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bután"
+msgstr "Bhutan"
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Illa Bouvet"
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"
+msgstr "Territori britànic de l'oceà Índic"
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgària"
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerún"
+msgstr "Camerun"
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
msgstr "Canadà"
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Verd"
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Illes Caimà"
+msgstr "Illes Caiman"
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centreafricana"
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
msgstr "Txad"
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
msgstr "Xile"
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
msgstr "Xina"
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Illa Christmas"
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Illes Cocos (Keeling)"
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
msgstr "Colòmbia"
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgstr "Comores"
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "República Democràtica del Congo"
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Illes Cook"
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa d'Ivori"
+msgstr "Costa d'ivori"
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
msgstr "Croàcia"
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Xipre"
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Txeca"
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatorial"
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estònia"
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiòpia"
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Illes Falkland (Malvines)"
+msgstr "Illes Malvines (Falkland)"
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Illes Fèroe"
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
msgstr "Finlàndia"
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
msgstr "França"
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
msgstr "Guaiana Francesa"
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinèsia Francesa"
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terres Australs Franceses"
+msgstr "Territoris Francesos del Sud"
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
msgstr "Gàmbia"
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
msgstr "Geòrgia"
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
msgstr "Alemanya"
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Regne Unit"
-
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
@@ -1091,7 +926,7 @@ msgstr "Grècia"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
+msgstr "Groenlàndia"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
@@ -1119,11 +954,11 @@ msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea Bissau"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guaiana"
+msgstr "Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
@@ -1131,11 +966,11 @@ msgstr "Haití"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Illa Heard i Illes McDonald"
+msgstr "Illes Heard i McDonald"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ciutat del Vaticà"
+msgstr "Santa Seu (Estat del Vaticà)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
@@ -1163,7 +998,7 @@ msgstr "Indonèsia"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
+msgstr "República Islàmica d'Iran"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
@@ -1187,7 +1022,7 @@ msgstr "Itàlia"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamàica"
+msgstr "Jamaica"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
@@ -1195,7 +1030,7 @@ msgstr "Japó"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersei"
+msgstr "Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
@@ -1203,11 +1038,11 @@ msgstr "Jordània"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazajstan"
+msgstr "Kazakhstan"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Kènia"
+msgstr "Kenya"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
@@ -1215,11 +1050,11 @@ msgstr "Kiribati"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corea del Nord"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corea, República de"
+msgstr "República de Corea"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
@@ -1235,7 +1070,7 @@ msgstr "República Democràtica Popular de Laos"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Lituània"
+msgstr "Letònia"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
@@ -1251,7 +1086,7 @@ msgstr "Libèria"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Líbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
@@ -1271,7 +1106,7 @@ msgstr "Macau"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedònia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
@@ -1323,7 +1158,7 @@ msgstr "Mèxic"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronèsia, Estats Federats de"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
@@ -1419,7 +1254,7 @@ msgstr "Oman"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistan"
+msgstr "Pakistan"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
@@ -1427,7 +1262,7 @@ msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestina (territori ocupat)"
+msgstr "Territori Palestí, Ocupat"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
@@ -1451,7 +1286,7 @@ msgstr "Filipines"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgstr "Illes Pitcairn"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
@@ -1475,11 +1310,11 @@ msgstr "Reunion"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Rumania"
+msgstr "Romania"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rússia"
+msgstr "Federació Russa"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
@@ -1491,11 +1326,11 @@ msgstr "Sant Bartomeu"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
+msgstr "Santa Elena"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts i Nevis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
@@ -1503,15 +1338,15 @@ msgstr "Santa Llúcia"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint Martin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sant Pere i Miqueló"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vicent i les Grenadines"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
@@ -1519,11 +1354,11 @@ msgstr "Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "Sant Marino"
+msgstr "San Marino"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tomé i Príncipe"
+msgstr "São Tomé i Príncipe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
@@ -1543,7 +1378,7 @@ msgstr "Seychelles"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
@@ -1567,7 +1402,7 @@ msgstr "Somàlia"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "Sud Àfrica"
+msgstr "Sud-àfrica"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
@@ -1607,11 +1442,11 @@ msgstr "Suïssa"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "República Àrab Síria"
+msgstr "Síria"
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Província Xinesa de Taiwan"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
@@ -1619,7 +1454,7 @@ msgstr "Tadjikistan"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzània, República Unida de"
+msgstr "República Unida de Tanzània"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
@@ -1671,15 +1506,19 @@ msgstr "Uganda"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrània"
+msgstr "Ucraïna"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirats Àrabs Units"
+msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Regne Unit"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "Estats Units d'Amèrica"
+msgstr "Estats Units"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
@@ -1707,11 +1546,11 @@ msgstr "Vietnam"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Illes Verge Britàniques"
+msgstr "Illes Verges Britàniques"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Illes Verge Americanes"
+msgstr "Illes Verges Nord-americanes"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
@@ -1731,2385 +1570,4815 @@ msgstr "Zàmbia"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Desconectat"
+msgstr "Zimbàbue"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Conectat"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectat"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr "Opcions de la interfície gràfica"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "El dimoni no s'està executant"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr "Opcions del servidor web"
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Progrés"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Velocitat de baixada"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Velocitat de pujada"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrents en Cua"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent en Cua"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Il·limitada"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Habilitat"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Altres..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Descàrrega:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Càrrega:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Avall"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Amunt"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Establir Velocitat Màxima de Descàrrega"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Establir Velocitat Màxima de Descàrrega"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent completat"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"Aques correu electrònic és per informar-te que Deluge ha finalitzat la "
-"descàrrega %(name)s. que inclou %(num_files)i fitxers.\n"
-"Si no vols rebre més aquestes notificacions, simplement desactiva-ho a les "
-"preferències de Deluge.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
"\n"
-"Gràcies.\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Descàrregues"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Xarxa"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ample de Banda"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfície"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Dimoni"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Caxè"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Connectors"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Connector"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Sel·leciona el Complement"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Ous del Complement (Eggs)"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fitxer"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Fitxer invàlid"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Torrent Duplicat"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "No pots afegir el mateix torrent dos cops."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "No s'ha pogut asignar la prioritat de l'arxiu!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Fitxers torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Tots els fitxers"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL invàlida"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Descàrrega Fallida"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Parcial"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Rastrejador"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Tria un fitxer"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Tria una carpeta"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Desar fitxer .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "No Conectat"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexions"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Velocitat de Descàrrega"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Velocitat de Pujada"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Protocol de Tràfic Descàrrega/Pujada"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "Nodes DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Sense Conexions Entrants!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Establir Conexions Entrants Màximes"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Etiquetes"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Error afegint allotjament"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Desactivar Mode Clàsic?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Sembla que un procés del dimoni de Deluge (deluged) encara s'està "
-"executant.\n"
-"Hauria d'aturar el dimoni o bé desactivar el Mode Clàsic per poder continuar."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Error Iniciant el Nucli"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-"Hi ha un error al iniciar el component del nucli que es indispensable per "
-"iniciar Deluge en Mode Clàsic.\n"
-"Per més informació, sisplau llegeix els detalls d'abaix."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
msgstr ""
-"Al haver-hi un problema al iniciar en Mode Clàsic, vol desactivar-lo per "
-"continuar?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Error Iniciant el Dimoni"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Hi ha algún error al iniciar el procés del dimoni. Prova d'executar-lo desde "
-"una consola per veure si hi ha un error."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Actiu"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Inactiu"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Establir il·limitat"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Selecciona un directori on moure els fitxers"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Establir la Quantitat Màxima d'Slots de Pujada"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr "Rastrejadors"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr "Cap etiqueta"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritat"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalls:"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Baixat"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Pujat"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Llavors"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Clients"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Temps estimat"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Proporció"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Disp"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Afegit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_Fitxer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Afegeix Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Crear Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "Edita"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "Gestor de _Conexions"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Mostra"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Barra d'eines"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "Barra _Lateral"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "Barra d'_Estat"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "Pest_anyes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_Columnes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "Barra _Lateral"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Mostar resultats amb _Zero"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Mostrar Ras_trejadors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Preguntes més freqüents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Afegeix un torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Afegeix un torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Suprimeix un torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Suprimeix un torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Pausar els torrents sel·leccionats"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Reanudar els torrents sel·lecionats"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Reprèn"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Puja el torrent de la cua"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Puja a la cua"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Baixa el torrent de la cua"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Baixa a la cua"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Gestor de conexió"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Expandeix-ho Tot"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "No _Descarregar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "Prioritat _normal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "Prioritat _alta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Prioritat _més alta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Autogestionat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Temps Actiu:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Estat del rastrejador:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Disponibilitat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Clients:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Llavors:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Peces:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Temps estimat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Següent comunicat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Relació de compartició:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Pujat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Baixat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Afegit Data::</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Estat"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Comentaris:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Número de fitxers:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Rastrejador:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Mida total:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nom:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Ruta:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Estat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalls"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Arxius:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "C_lients"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Edita els rastrejadors"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcions"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr "Mou els completats a:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr "Copia els fitxers .torrent a:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Selecciona-ho tot"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "Fes una _pausa a tot"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Continua amb els torrents selccionats"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Conti_nuar Tots"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Afegeix Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr "Connexions:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Suprimeix"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr "Velocitat de baixada:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Fit_xers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr "Velocitat de pujada:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Compacte"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Assignació</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Velocitat Màxima de Baixada"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Velocitat Màxima de Pujada"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Afegeix en Estat de _Pausa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Prioritza la Primera/Última Peces"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Restableix valors per defecte"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Apliqueu a Tot"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Afegeix URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Des d'URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Afegeix Infohash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Des d'Infohash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Rastrejadors:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Crea torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Fitxers</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor/a:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Comentaris:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Informació"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Sembradors web"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Mida de la Peça:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Estableix un senyalitzador privat"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Ruta:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "S'està creant un torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Afegeix una màquina"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Descàrregues</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Afegeix automàticament els fitxers .torrent des de"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Descarrega a:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Còpia els fitxers .torrent a"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Carpetes</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nom d'amfitrió:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Utilitza la màxima assignació"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"La màxima assignació reserva la totalitat de l'espai que necessita el "
-"torrent i evita la fragmentació de disc"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Utilitza l'assignació compacta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
msgstr ""
-"L'assignació compacta només reserva l'espai a mesura que es necessita"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Prioritza les primeres i les últimes peces d'un torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
msgstr ""
-"Prioritza les primeres i les últimes peces dels fitxers en el torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Xarxa</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Utilitza Ports Aleatoris"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
-"El Deluge seleccionarà automàticament un port diferent a utilitzar cada "
-"vegada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Port actiu:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Comprova el port actiu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Paràmetres"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Ports d'Entrada</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Ports de Sortida</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Interfície</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"El byte TDS de la capçalera IP de cada paquet enviat als companys (incloses "
-"les llavors). Espera un valor hexadecimal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Parell Byte TDS:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TDS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Integració automàtica universal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "Protocol de mapatge de ports NAT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Intercanvi de clients"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Servei Local de Descrobriment troba parells locals en la seva xarxa."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
msgstr ""
-"La taula de resum distribuïda pot millorar la quantitat de connexions "
-"actives."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Extres de xarxa</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Límit d'entrada:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Nivell:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
msgstr ""
-"Forçat\n"
-"Habilitat\n"
-"Deshabilitat"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Negociació\n"
-"Flux complet\n"
-"Qualsevol"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Límit de sortida:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Xifra el Sistema Sencer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Xifratge</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Ample de Banda</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Intents màxims de connexions per segon:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Número màxim de connexions mig-obertes:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr "Connexions"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr ""
-"La velocitat màxima de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a "
-"il·limitada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocitat màxima de pujada (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
msgstr ""
-"El número màxim de connexions permeses. Estableix a -1 per a il·limitat."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Número màxim de connexions:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
msgstr ""
-"El número màxim de ranures de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 "
-"per a il·limitats."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Número màxim de ranures de pujada:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
msgstr ""
-"La velocitat màxima de baixada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a "
-"il·limitada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocitat màxima de baixada (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignora els límits a la xarxa local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Utilització de l'amplada de banda global</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
msgstr ""
-"El número màxim de ranures de pujada per torrent. Estableix a -1 per a "
-"il·limitats."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
msgstr ""
-"El número màxim de connexions per torrent. Estableix a -1 per a il·limitats."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Utilització de l'amplada de banda per torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Interfície</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilita"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>General</b>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
msgstr ""
-"El Mode Clàssic amagarà la majoria de la funcionalitat del dimoni i farà que "
-"Deluge apareixi com una sola aplicació. Utilitza això si no vols tenir "
-"l'avantatge de correr Deluge com un dimoni. Cal reiniciar Deluge per a canvi "
-"s'efectuí."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Mode Clàsic</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Mostra la velocitat de la sessió a la barra de títol"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Finestra principal</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Mostra sempre"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Habilita l'icona de la safata del sistema"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimitza a la safata al tancar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Inicia a la safata"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Protegir amb contrasenya la safata del sistema"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Safata del sistema</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Un Altre</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Avisa quan hi hagi una versió nova"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
msgstr ""
-"El Deluge comprovarà els servidors i us avisarà si hi ha una versió nova "
-"disponible"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Actualitzacions</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
msgstr ""
-"Ajuda'ns a millorar Deluge enviant-nos la teva versió de Python, de PyGTK, "
-"Sistema Operatiu i tipus de processador. Cap altra informació serà enviada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Sí, si us plau, envia estadístiques anònimes"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Informació del sistema</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Ubicació:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Dimoni</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Port del dimoni:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Port</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Permet Connexions Remotes"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Connexions</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Comprova periòdicament el lloc web per noves alliberacions"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Altres</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Cua</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Encua nous torrents en cap"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Total actiu:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Descarrega total activa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "No contis els torrents lents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents Actius</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Llavor</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Màquina:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
msgstr ""
-"Cap\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr "Clients:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Escriu</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Llegeix</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr "Atura la compartició a la relació:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr "Suprimeix a la relació"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Mida</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Estat</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Versió:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Pàgina d'inici:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Correu de l'autor/a:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr "Capdamunt"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr "Capdavall"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Mostra el Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Reprèn-ho tot"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Límit de la velocitat de _baixada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Límit de la velocitat de _pujada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Sortir i Apagar Dimoni"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Obre la carpeta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "Conti_nua"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Op_cions"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Enqua"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Actualitza el rastrejador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Suprimeix un torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Força la Re-comprovació"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Moure _Enmagetzament"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "Límit de la _connexió"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Límit _Ranures de Càrrega"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Autogestionat"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Elimina el torrent seleccionat?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Si esborres les dades, seran perdudes permanentment"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Edita els rastrejadors"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Afegeix seguidor"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Seguidor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Esborra amb les _Dades"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Esborra el _Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destí:"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "segons"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconegut"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Baixada"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr "Client de BitTorrent"
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr "Client de BitTorrent Deluge"
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr "Baixeu i compartiu fitxers a través de BitTorrent"
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Pujada"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Actualitza el rastrejador"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Mida total"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Peces"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Relació de compartició"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Estat del rastrejador"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Següent comunicat"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Suprimeix"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr "Ordre"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Línia principal DHT"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalls"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fitxers"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Connexions màximes"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "El Deluge està bloquejat"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "El Deluge està protegit amb contrasenya.\n"
-#~ "Introduïu la contrasenya per a mostrar la finestra del Deluge"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Inicia"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Velocitat:</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Velocitat"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Neteja"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Selecciona-ho tot"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Suprimeix el fitxer .torrent"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Surt"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtres"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Disponibilitat"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Servidor"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Port"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Afegeix"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Gràfic"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Nom d'usuari"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Contrasenya"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Contrasenya nova"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Plantilla"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Text i imatge"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Només imatge"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Només text"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "tradueix alguna cosa"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Seleccioneu un URL o un torrent, no ambdós."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "el refresc ha de ser superior a 0"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "Número de fitxers"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Quant a"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Refresc automàtic:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Suprimeix els fitxers baixats."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "La contrasenya no és vàlida, torneu a provar-ho"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Refresca la pàgina cada:"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Estableix"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Transmet"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Puja el torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "URL"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Disp"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configura"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Inhabilita"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "T. Est."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Inici de sessió"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Fi de sessió"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Fes una pausa a tot"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Torna a comunicar"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Reprèn-ho tot"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Estableix el temps d'espera"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Llista de torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Inhabilitat"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr "Carpetes"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipus"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Des de"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "En cua la posició"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Velocitat Màxima de Pujada (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Velocitat Màxima de Descàrrega (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Suprimeix"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Llocs Màxims de Pujada"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Llista de Bloquejats"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Important %s"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importar ara"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Cops per intentar baixar"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Quan el dimoni arranqui, importar"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Comprovar cada (dia)"
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Temps d'espera (segons)"
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
+#, python-format
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Rangs Bloquejats: %s"
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr "Llistat de les IP d'Emule (GZip)"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr "Text de SafePeer (amb compressió zip)"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr "Text de PeerGuardian (sense compressió)"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr "P2B de PeerGuardian (GZip)"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Llista de bloqueig"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr "Versió no vàlida"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr "Dies"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Paràmetres</b>"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions</b>"
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Inactiu"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipus:"
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Redibuixar l'estatus"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Afegeix Torrents</b></big>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr "Mida del fitxer:"
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "pàgina 6"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "<b>Informació</b>"
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr "<b>Llista blanca</b>"
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "pàgina 7"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr "Torrent completat"
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "pàgina 8"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr "Torrent afegit"
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "pàgina 10"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr "Torrent suprimit"
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "pàgina 11"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr "Executa"
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "pàgina 12"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr "Esdeveniment"
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Descarregant.."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr "<b>Afegeix una ordre</b>"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Ordres</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr "Opció incompatible"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr "Camí"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr "No existeix el camí."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Selecciona una carpeta"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr "Suprimeix el .torrent després d'afegir-lo"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ".afegit"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr "Estableix la carpeta de la baixada"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr "<b>Carpeta de la baixada</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr "Etiqueta: "
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr "<b>Etiqueta</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr "Principal"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr "<b>Propietari</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr "Velocitat màxima de pujada:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr "Nombre màxim de connexions:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr "Nombre màxim de ranures de pujada:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr "Velocitat màxima de baixada:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>Amplada de banda</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr "Envia a la cua:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr "<b>Cua</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr "minuts"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minut"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr "1 segon"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr "segons"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr "Estadístiques"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolució"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr "Color de baixada:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr "Color de pujada:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr "<b>Gràfica de connexions</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr "<b>Gràfica d'amplada de banda</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr "Nodes DHT:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr "Torrents DHT:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr "<b>Colors de la gràfica</b>"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr "Interfície gràfica web"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr "Habilita la interfície web"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "Habilita SSL"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr "Etiqueta buida"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr "Ja existeix l'etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr "Etiqueta desconeguda"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr "Torrent desconegut"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr "_Opcions de l'etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr "Sup_rimeix l'etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr "_Afegeix una etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr "Opcions de les etiquetes"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de les etiquetes</b>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr "Aplica els paràmetres màxims a cadascun dels torrents:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr "Màxim"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr "Aplica els paràmetres de la carpeta:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr "<i>(1 línia per rastrejador)</i>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr "Aplica automàticament l'etiqueta:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr "Afegeix una etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr "<b>Afegeix una etiqueta</b>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Etiquetes</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s no és una URL vàlida"
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
+#, python-format
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificacions"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "La descàrrega ha fallat: %s"
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "No Conectat.."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
+#, python-format
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Escriu la contrasenya per continuar</i>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
+#, python-format
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge està protegit amb contrasenya!</big></b>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Incloent %i fitxers"
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr "S'ha finalitzat el torrent «%(name)s»"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr "<b>Notificacions de la interfície gràfica</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr "<b>Destinataris</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr "El servidor requereix TLS/SSL"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr "<b>Notificacions per correu electrònic</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Subscripcions"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr "Personalització del so"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr "Extractor"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr "Extreu a:"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr "Planificador"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr "Límit de baixada:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr "Límit de pujada:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr "Torrents actius:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr "<b>Paràmetres de lentitud</b>"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#~ msgstr "<b><i><big>Notificacions</big></i></b>"
+
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "txec"
+
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "bosnià"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "bielorús"
+
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "búlgar"
+
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "francès"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "bengalí"
+
+#~ msgid "Catalan"
+#~ msgstr "català"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "àrab"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "asturià"
+
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "danès"
+
+#~ msgid "Welsh"
+#~ msgstr "gal·lès"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "alemany"
+
+#~ msgid "English (Australia)"
+#~ msgstr "anglès (Austràlia)"
+
+#~ msgid "English (Canada)"
+#~ msgstr "anglès (Canadà)"
+
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "grec"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "anglès"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "espanyol"
+
+#~ msgid "English (United Kingdom)"
+#~ msgstr "anglès (Regne Unit)"
+
+#~ msgid "Esperanto"
+#~ msgstr "esperanto"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "francès"
+
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "finès"
+
+#~ msgid "Basque"
+#~ msgstr "basc"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "estonià"
+
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "persa"
+
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "irlandès"
+
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "hebreu"
+
+#~ msgid "Galician"
+#~ msgstr "gallec"
+
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "indonesi"
+
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "islandès"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "italià"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "hindi"
+
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "croat"
+
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "hongarès"
+
+#~ msgid "Interlingua"
+#~ msgstr "interlingua"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "kannarès"
+
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "georgià"
+
+#~ msgid "Khmer"
+#~ msgstr "khmer"
+
+#~ msgid "Kazakh"
+#~ msgstr "kazakh"
+
+#~ msgid "Korean"
+#~ msgstr "coreà"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "llatí"
+
+#~ msgid "Luxembourgish"
+#~ msgstr "luxemburguès"
+
+#~ msgid "Inuktitut"
+#~ msgstr "inuktitut"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "japonés"
+
+#~ msgid "Kurdish"
+#~ msgstr "kurd"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "macedoni"
+
+#~ msgid "Latvian"
+#~ msgstr "letó"
+
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "lituà"
+
+#~ msgid "Nepali"
+#~ msgstr "nepalès"
+
+#~ msgid "Burmese"
+#~ msgstr "birmà"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "malaiàlam"
+
+#~ msgid "Mongolian"
+#~ msgstr "mongol"
+
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "rus"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "romanès"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "portuguès"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "polonès"
+
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "holandès"
+
+#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
+#~ msgstr "noruec nynorsk"
+
+#~ msgid "Serbian"
+#~ msgstr "serbi"
+
+#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgstr "eslovè"
+
+#~ msgid "Slovak"
+#~ msgstr "eslovac"
+
+#~ msgid "Swahili"
+#~ msgstr "swahili"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "tàmil"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "telugu"
+
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "albanès"
+
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "suec"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "vietnamita"
+
+#~ msgid "Urdu"
+#~ msgstr "urdú"
+
+#~ msgid "Chinese (Simplified)"
+#~ msgstr "xinès (simplificat)"
+
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "turc"
+
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "ucraïnès"
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "sense etiqueta"
+#~ msgid "Udmurt"
+#~ msgstr "udmurt"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Regió"
+#~ msgid "Tagalog"
+#~ msgstr "tagal"
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Altres.."
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "tai"
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "rastrejador1.org\n"
-#~ "rastrejador2.org\n"
-#~ "aixó encara no fa res...\n"
+#~ msgid "Traditional Chinese"
+#~ msgstr "xinès tradicional"
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
+#~ msgid "Simplified Chinese"
+#~ msgstr "xinès simplificat"
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Pàgina d'inici"
+#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "xinès (Hong Kong)"
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Comunitat"
+#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
+#~ msgstr "xinès (Taiwan)"
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignora"
diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po
index 630f6037d..aa97c6046 100644
--- a/deluge/i18n/cs.po
+++ b/deluge/i18n/cs.po
@@ -1,4726 +1,6147 @@
# Czech translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-19 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Kabi <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-29 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Jméno hostitele:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Maximální počet slotů k odesílání:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Neplatný název štítku, povolené znaky jsou:[a-z0-9_-]"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Smazat štítek"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Přesunout stažené torrenty do:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Info</b>"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Ohlášení OK"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Ohlášení odesláno"
-
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Pozastavené torrenty"
-
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Pozastavený torrent"
-
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Stahování"
-
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Odesílání"
-
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
-msgid "DHT Nodes"
-msgstr "DHT uzly"
-
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
-
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Žádný štítek"
-
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Zapnuto"
-
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Detaily:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Zdroje"
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Protějšky"
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Zbýv. čas"
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Dostup."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
-msgid "_Connection Manager"
-msgstr "_Manažer připojení"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Volby"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
-msgid "Connection Manager"
-msgstr "Manažer připojení"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Rozbalit vše"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "So_ubory"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Přesunout kompletní do:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Soukromý"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Související .torrent soubor bude smazán!</i>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Stažená data budou natrvalo smazána!</i>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Nové verze"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Nová verze Deluge je k dispozici!</big></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Vybrat všechny"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Vrátit výchozí nastavení"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Z Infohash</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "Sl_ožka"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Pozastavené torrenty"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "hostitel:port"
+#: deluge/common.py:406
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Manažer připojení</b></big>"
+#: deluge/common.py:407
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Zapnout lokálního démona"
+#: deluge/common.py:408
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/s"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Automaticky se připojit k vybranému hostiteli při spuštění"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Nezobrazovat tento dialog při spuštění"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
-msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
msgstr ""
-"Vynuceno\n"
-"Povoleno\n"
-"Zakázano"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Šifrovat celý datový tok"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
+msgstr "GiB/s"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
msgstr ""
-"Maximum odesílacích slotů pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Maximální počet slotů k odesílání:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignorovat limity pro lokální síť"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr "TiB/s"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
msgstr ""
-"Je-li zaškrtnuto, nebude TCP/IP režie přenosu započítána do celkových "
-"limitů, může dojít k jejich překročení."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-"Maximální počet odesílacích slotů na torrent. Zadejte -1 pro neomezené."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Pravidelně kontrolovat na webových stránkách nové verze."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Přidat nové torrenty na začátek fronty"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Nezapočítávat pomalé torrenty"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Limit poměru sdílení:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Poměr stráveného času sdílením jako zdroj:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
-msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Zavřít & vypnout démona"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
-msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Li_mit odesílacích slotů"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Upravit trackery</b></big>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Odstranit včetně _dat"
-
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "strana 11"
-
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Domácí stránka"
-
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "max_spojení"
-
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "přesun_kompletní"
-
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "stop_poměr"
-
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "zastav_při_poměru"
-
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "je_automaticky_řízen"
-
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "přesun_kompletních_cesta"
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "smaž_při_poměru"
-
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "BlockList"
-
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Timeout (sekundy)"
-
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Ostatní.."
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Připojit se"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistiky"
-
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Do"
-
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Vynucené"
-
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Maximální počet spojení"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Toto políčko je požadováno."
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Zajisti aby hodnota byla více než nebo rovna %s."
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Zadej celé číslo."
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
+msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Zajisti aby hodnota byla méně než nebo rovna %s."
-
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Zadej platnou emailovou adresu."
-
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Zadej platný čas."
-
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Zadej platnýé datum/čas."
-
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Zadej číslo."
-
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Zadej platné datum."
-
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Zadej platnou URL."
-
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Chybně nastavená cesta."
-
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Umístění stahování"
-
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Volné místo na disku"
-
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Torrent se štítkem"
-
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "Z URL"
-
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Restart"
-
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Žádná přichozí spojení"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Počet pokusů o stažení"
-
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Neaktivní"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento program je volný software; můžete jej šířit a modifikovat podle "
-#~ "ustanovení Obecné veřejné licence GNU, vydávané Free Software Foundation; a "
-#~ "to buď verze 3 této licence anebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější "
-#~ "verze. Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI "
-#~ "ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
-#~ "URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU. Kopii "
-#~ "Obecné veřejné licence GNU by jste měli obdržet spolu s tímto programem; "
-#~ "pokud se tak nestalo, navštivte <http://www.gnu.org/licenses>. Tento překlad "
-#~ "neni závazný, GNU General Public License platí pouze v originále, proto "
-#~ "tento překlad berte pouze jako orientační."
-
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Zadej platnou IPv4 adresu"
-
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Změny byly uloženy"
-
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Zastavit sdílení při poměru"
-
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "auto_přidat_trakař"
+msgid ""
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Importování %s"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
+msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Stahování %.2f%%"
-
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Kontrolovat každých (dní)"
-
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Obnovit stav"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge je chráněn heslem.\n"
-#~ "Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte své heslo"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Smazat"
-
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Přesunout nahoru"
-
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Spustitit"
-
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Přesunout dolů"
-
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s)"
-
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Maximální rychlost odesílání (KiB/s)"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Stahování"
-
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Uložit .torrent soubory do"
-
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Celkový počet aktivních torrentů"
-
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = neomezeno"
-
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Celkový počet aktivních stahování"
-
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Celková"
-
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Ukládat veškerá stahování do"
-
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Celkový počet sdílení jako zdroj"
-
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Postranní panel"
-
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... a smazat stažené soubory"
-
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Připojit se k démonu"
-
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Odesílání"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Všeobecné"
-
-#: deluge/common.py:274
-msgid "KiB"
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:277
-msgid "MiB"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:279
-msgid "GiB"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
-
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
-#, python-format
-msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povolen"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
-msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Vyberte složku"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Cílová složka</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Maximální rychlost odesílání:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Maximum spojení:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Maximální rychlost stahování:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Šířka pásma</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Zastavit sdílení při poměru:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Odstranit při poměru"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Začátek"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dolů"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Fronta</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Limit stahování:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Limit odesílání:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Aktivní torrenty:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Pomalé nastavení</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Prázdný štítek"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Štítek již existuje"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Neznámý štítek"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Neznámý torrent"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Štítek"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_Možnosti štítku"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Přidat štítek"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Možnosti štítku"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Možnosti štítku</b>"
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Odesílací sloty:\t"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Rychlost odesílání:"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Rychlost stahování:"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Spojení:"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Použít nastavení maxim torrentu:"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
-msgid "Auto Managed"
-msgstr "Automatická správa"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Použít nastavení fronty:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
-msgstr "Fronta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Použít nastavení umístění:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 řádek na tracker)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Automaticky použít štítek:"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Trackery"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Přidat štítek</b>"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Název:"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
msgstr ""
-"<i>Použijte postranní panel pro přidávání, úpravu a odstraňování "
-"štítků.</i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Štítky</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Rozbalit do:"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Vytvořit podsložku s názvem torrentu"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
msgstr ""
-"Tato volba vytvoří ve zvolené složce podsložku s názvem torrentu a umístí do "
-"ní rozbalené soubory."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Všeobecné</b>"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
+#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Zapnout webové rozhraní"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Zapnout SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Naslouchající port:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Nastavení</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Emule seznam IP (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer text (zipovaný)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Neplatná hlavička"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Neplatný kouzelný kód"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Neplatná verze"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Seznam blokovaných"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "dní"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Zkontrolovat nový blocklist každých:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Importovat blocklist při spuštění"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Stáhnout blocklist, pokud to bude potřebné a importovat ho."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Zkontrolovat stažení a import"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Stáhnout nový soubor blocklistu a importovat ho."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Vynutit stažení a import"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Blocklist je aktuální"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Možnosti</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Velikost souboru:"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent kompletní"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent přidán"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Spustit"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Událost"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Příkaz"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Přidat příkaz</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Příkazy</b>"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Varování"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghánistán"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "Albánie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "Alžírsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Americká Samoa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktida"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua a Barbuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "Austrálie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "Rakousko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Ázerbájdžán"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéš"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "Bělorusko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "Belgie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhútán"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna a Hercegovina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetův ostrov"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Brazílie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britské indickooceánské území"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Sultanát Brunej"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapverdy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmanské ostrovy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Středoafrická republika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Čad"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "Čína"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Vánoční ostrovy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Komory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Konžská demokratická republika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookovy ostrovy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Pobřeží slonoviny"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvatsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypr"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Česká republika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibutsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikánská republika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvádor"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Rovníková Guinea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "Estonsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandy (Malvíny)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faerské ostrovy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "Finsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "Francie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "Francouzská Guyana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francouzská Polynésie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francouzská jižní a antarktická území"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Gambie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "Německo"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Spojené království"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "Řecko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Grónsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Svatý stolec (Městský stát Vatikán)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hongkong"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "Indie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Íránská islámská republika"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Irák"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "Irsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ostrov Man"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "Itálie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Japonsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Keňa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korejská lidově demokratická republika"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korejská republika"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laoská lidově demokratická republika"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Libérie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Libyjská arabská džamáhíríje"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenštejnsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lucembursko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajsie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Maledivy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallovy ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritánie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricius"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Federativní státy Mikronésie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "Černá Hora"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "Namibie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nizozemské Antily"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nová Kaledonie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Nový Zéland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigérie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ostrov Norfolk"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Severní Mariany"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "Norsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Pákistán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinské území, okupované"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua - Nová Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Filipíny"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "Polsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Portoriko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Rumunsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Ruská federace"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Svatý Bartoloměj"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Svatá Helena"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Svatý Kryštof a Nevis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Svatá Lucie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Svatý Martin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Svatý Pierre a Miquelon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saúdská Arábie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "Srbsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychely"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovensko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Šalamounovy ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Somálsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "Jihoafrická republika"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "Španělsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "Súdán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Špicberky a Jan Mayen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Svazijsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "Švédsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "Švýcarsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrská arabská republika"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Tchaj-wan, provincie Číny"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tádžikistán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Sjednocená tanzanská republika"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Východní Timor"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad a Tobago"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Turecko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Spojené arabské emiráty"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "Spojené státy americké"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Menší odlehlé ostrovy USA"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Britské Panenské ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Americké Panenské ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis a Futuna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Západní Sahara"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Zambie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Odpojen"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Připojen"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Připojeno"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Démon neexistuje"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Démon neběží"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Spouštím server s PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Průběh"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Rychl. stah."
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Rychl. odes."
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neomezeně"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktivováno"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Další..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Stahování:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Odesílání:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Nastavit maximální rychlost stahování"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Nastavit maximální rychlost odesílání"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent dokončen"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-"Tento email vás informuje, že Deluge dokončil stahování %(name)s , jež "
-"obsahuje %(num_files)i souborů. Pokud si již nepřejete dostávat tato "
-"upozornění, jednoduše vypněte emailové oznamovaní v nastavení Deluge.\n"
-"Děkuji,\n"
-"Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Stahování"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Šířka pásma"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhraní"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatní"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Démon"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Vyrovnávací paměť"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Zásuvné moduly"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Zásuvný modul"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Vyberte zásuvný modul"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Podmoduly"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Soubor"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Neplatný soubor"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Duplicitní torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Nemůžete přidat stejný torrent dvakrát."
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Nelze nastavit prioritu souboru!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Vyberte .torrent soubor"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrent soubory"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Všechny soubory"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neplatná URL"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Stahování selhalo"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Úroveň"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Vybrat soubor"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Vybrat složku"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Uložit .torrent soubor"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Nepřipojeno"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Spojení"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Rychlost stahování"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Rychlost odesílání"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Režie přenosu stahování/odesílání"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
+msgid "DHT Nodes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Žádná příchozí spojení!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Nastavit maximum spojení"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrenty"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Štítky"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Stahované"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Seedované"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Pozastavené"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Kontrolované"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "Ve frontě"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Hostitel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Chyba při přidávání hostitele"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Vypnout klasický režim?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Zdá se, že proces Deluge démona (deluged) již běží.\n"
-"\n"
-"Budete muset buď zastavit démona nebo vypnout klasický režim, pokud chcete "
-"pokračovat."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Chyba při spouštění jádra"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-"Došlo k chybě při spouštění základní komponenty, která je potřebná pro běh "
-"Deluge v klasickém režimu.\n"
-"\n"
-"Prosím prohlédněte si podrobnosti níže, pokud chcete více informací."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
msgstr ""
-"Protože nastala chyba při spouštění v klasickém režimu, chcete pokračovat s "
-"jeho vypnutím?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Chyba při spouštění démona"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Při startu démona došlo k problému. Zkuste ho spustit z konzole, zda dojde "
-"ke stejnému problému."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Nastavit neomezeně"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Vyberte adresář pro přesun souborů"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Nastavit maximální počet slotů k odesílání"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Staženo"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Odesláno"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Poměr"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Přidáno"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_Soubor"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "Přidat _torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Vytvořit torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "Úpr_avy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
+msgid "_Connection Manager"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Zobrazení"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Panel nástrojů"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "P_ostranní panel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "_Stavový řádek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "_Karty"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "Sloup_ce"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "Postra_nní panel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Zobraz prázdné sk_upiny"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Zobrazit _trackery"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Často kladené otázky"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Přidat torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Přidat torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Odstranit torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Odstranit torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Pozastavit vybrané torrenty"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Pozastavit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Obnovit vybrané torrenty"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Obnovit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Posunout torrent nahoru"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Posunout nahoru"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Posunout torrent dolů"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Posunout dolů"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "Nest_ahovat"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Normální priorita"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Vysoká priorita"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
+msgid "Connection Manager"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Ne_jvyšší priorita"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Automatická správa:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Hodnota zdroje:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Čas sdílení jako zdroj:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Čas aktivity:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Stav trackeru:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Dostupnost:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Protějšky:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Zdroje:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Dílků:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Zbývající čas:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Příští ohlášení:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Poměr sdílení:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Odesláno:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Staženo:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Datum přidání:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "Sta_v"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Komentáře:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Počet souborů:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Tracker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Celková velikost:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Název:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Cesta:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Stav:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Podrobnosti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "P_rotějšky"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Upřednostňovat první/poslední"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Upravit trackery"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Možnosti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Odstranit torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
-msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Opravdu chcete odstranit vybraný torrent?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Odstranit vybraný torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Dostupná verze:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Současná verze:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Nezobrazovat tento dialog v budoucnu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Přejít na webové stránky"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Přidat protějšek podle jeho IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Pozastavit vše"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Obnovit vybrané torrenty."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Ob_novit vše"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Přidat torrenty"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
+msgid ""
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Odstranit"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrenty</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Sou_bory"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Plná"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktní"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Alokace</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Maximální rychlost stahování:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Maximální rychlost odesílání:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Přidat v _pozastaveném stavu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Upřednostňovat první/poslední dílky"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Použít pro všechny"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Přidat URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Z URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Přidat Infohash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Trackery:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Vytvořit torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Vytvořit torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Vzdálená cesta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Soubory</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Komentáře:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Webové zdroje"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Velikost dílku:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Nastavit soukromý příznak"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Přidat tento torrent do relace"
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Zadejte vzdálenou cestu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Vzdálená cesta</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Cesta:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Vytváření torrentu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Uložit .torrent jako"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Uložit .torrent soubor</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Přidat pozastavené torrenty</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Automaticky přidat torrenty po připojení"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "štítek"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Přidat protějšek"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Přidat protějšek</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Přidat hostitele"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "V případě potřeby automaticky spustit localhost"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Stahování</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Automaticky přidávat .torrenty z:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Stahovat do:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Kopírovat .torrent soubory do:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Složky</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Použít plnou alokaci"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
-"Plná alokace předalokuje veškerý prostor vyžadovaný torrentem a předchází "
-"fragmentaci disku"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Použít kompaktní alokaci"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Kompaktní alokace alokuje prostor pouze podle potřeby"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "První a poslední dílky torrentu mají přednost"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Upřednostňovat první a poslední dílky souborů v torrentu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Přidat torrenty v pozastaveném stavu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Síť</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Použít náhodné porty"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge vždy vybere náhodný port."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Aktivní port:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Vyzkoušet aktivní port"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Příchozí porty</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Odchozí porty</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
-msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
msgstr ""
-"Zadejte IP adresu rozhraní, naslouchajícího příchozím bittorrent připojením. "
-"Ponechte toto prázdné, pokud chcete použít výchozí."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Rozhraní</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
-msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
msgstr ""
-"TOS bajt nastavený v IP hlavičce každého paketu odeslaného protějškům "
-"(včetně webových zdrojů). Očekává HEX hodnotu."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "TOS bajt protějškům:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Výměna protějšků"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Local Service Discovery vyhledá lokální protějšky ve vaší síti."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "Distributed hash table může vylepšit množství aktivních spojení."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Speciality sítě</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Příchozí:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Úroveň:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
-msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
msgstr ""
-"Přivítání\n"
-"Celý proud\n"
-"Oboje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Odchozí:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Šifrování</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
+msgid ""
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Šířka pásma</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Maximum pokusů o spojení za sekundu:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Maximum polootevřených spojení:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
msgstr ""
-"Maximální rychlost odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximální rychlost odesílání (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Maximální počet povolených spojení. Zadejte -1 pro neomezené."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Maximum spojení:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
-"Maximální rychlost stahování pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Překročení limitů na IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Celkové využití linky</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Maximální počet spojení na torrent. Zadejte -1 pro neomezené."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Využití linky na torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Rozhraní</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
+msgid ""
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"V klasickém režimu bude většina funkcionality démona skryta a Deluge se bude "
-"chovat jako jednotná aplikace. Použijte v případě, pokud nebudete chtít "
-"využívat výhod běžícího démona. Bude potřeba restartovat Deluge, aby se nové "
-"nastavení použilo."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Klasický režim</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Zobrazit rychlost relace v záhlaví"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Hlavní okno</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Vždy zobrazit"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Přenést dialog do popředí"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Dialog přidávání torrentů</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Povolit ikonu v oznamovací oblasti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimalizovat do oznamovací oblasti při zavření"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Při spuštění skrýt do oznamovací oblasti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "V oznamovací oblasti chránit heslem"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Oznamovací oblast</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Ostatní</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Informovat o nových verzích"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
-msgstr "Deluge zkontroluje naše servery a oznámí vám, když vyjde nová verze"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Aktualizace</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
-"Pomozte nám vylepšit Deluge zasláním své verze Pythonu, PyGTK, OS a typu "
-"procesoru. Žádná další informace nebude odeslána."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Ano, chci odesílat anonymní statistické informace"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Systémové informace</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
msgid "Location:"
-msgstr "Umístění:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Pokud Deluge nebude moci najít soubor s databází o této lokalitě, bude k "
-"rozlišení země protějšků nouzově používat DNS."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>GeoIP databáze</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Přiřadit magnety k Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
msgid "Daemon port:"
-msgstr "Port démona:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Port</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Povolit vzdálené připojení"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Připojení</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Ostatní</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Fronta</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Celkem aktivních sdílení jako zdroj:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Celkem aktivních:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Celkem aktivních stahování:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Aktivní torrenty</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Čas sdílení jako zdroj (m):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Zastavit sdílení jako zdroj, když poměr překročí:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Po dosažení poměru smazat torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Sdílení jako zdroj</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Hostitel:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Žádný\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 s autorizací\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP s autorizací"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Protějšek</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Webový zdroj</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Tracker</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Mezipaměť</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Velikost mezipaměti (16 KiB bloky):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
msgstr ""
-"Počet vteřin od posledního zapsání dat do paměti předtím, než jsou data "
-"zapsána na HDD. Standard je 60 vteřin."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Vypršení mezipaměti (sekundy):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
-msgstr "Celkový počet 16 KiB bloků zapsaných na disk od začátku sezení."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Zapsaných bloků:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
-msgstr "Celkový počet zapisovacích operací od začátku sezení."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Obecné</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Zápisů:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
msgstr ""
-"Poměr (zapsaných_bloků - zápisů) / zapsaných_bloků představuje počet "
-"ušetřených zapisovacích operací ze všech zapisovacích operací, čili zásahů "
-"mezipaměti pro zápis."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Poměr zásahů mezipaměti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Zápis</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
msgstr ""
-"Počet bloků vyžádaných bittorrentovým jádrem (od protějšků) které byly "
-"obslouženy z disku nebo mezipaměti."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Přečtených bloků:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Počet bloků obsloužených z mezipaměti."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Zásahy čtení bloku:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "Poměr zásahů mezipaměti při čtení bloku."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Poměr zásahů mezipaměti pro čtení:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
-msgstr "Celkový počet operací čtení provedených od začátku sezení."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Čtení:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Čtení</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
-"Počet 16 kiB bloků v diskové mezipaměti. Zahrnuje mezipaměť pro čtení i "
-"zápis."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Velikost mezipaměti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Velikost mezipaměti pro čtení:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Velikost</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Stav</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Zásuvné moduly</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Verze:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domovská stránka:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Email autora:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Nainstalovat modul"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Obnovit seznam modulů"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Vyhledat další moduly"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Zobrazit Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Obnovit vše"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Limit rychlosti _stahování"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Limit rychlosti _odesílání"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
+msgid "Quit & Shutdown Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Otevřít složku"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "Obno_vit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "_Možnosti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Fronta"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Aktualizovat tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "O_dstranit torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Vynutit překontrolování"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Pře_sunout úložiště"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
-msgid "_Connection Limit"
-msgstr "_Limit připojení"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
-msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Automatická správa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Odstranit vybraný torrent?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Pokud data odstraníte, budou nenávratně ztracena."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
+msgid "_Connection Limit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
+msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Upravit trackery"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
+msgid "_Auto Managed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
msgid "Add Tracker"
-msgstr "Přidat tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Přidat trackery</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Upravit tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Upravit tracker</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Odstranit _torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Přesunout úložiště"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Přesunout úložiště</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Cíl:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekundy"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Neznámý"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Celková velikost"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Poměr sdílení"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Stav trackeru"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Dostupnost"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detaily"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Soubory"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Rychlost:</b>"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Vybrat vše"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Odstranit .torrent soubor"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Uživatelské jméno"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Heslo:"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Port"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge je uzamčen"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Graf"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtry"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Odstranit"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Vyčistit"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Přidat"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Rychlost"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nové heslo"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Šablona"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Jen obrázky"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Text a obrázky"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Odeslat"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Nastavit"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Obnovit stránku každých:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Atomaticky obnovit:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Heslo je neplatné, zkuste znovu"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Zvolte url nebo torrent, ne obojí."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "něco přeložit"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Pouze text"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "obnovení musí být > 0"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "počet souborů"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "O programu"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Nahrát torrent"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Vypnuto"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Zakázat"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Nastavení"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Seznam torrentů"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Obnovit vše"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Nastavit odpočet"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Odhlásit se"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Znovuohlásit"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Pozastavit vše"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Přihlášení"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Čas"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Pozice ve frontě"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Maximum slotů k odesílání"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importovat nyní"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Importovat při startu démona"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Blokované rozsahy: %s"
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Zastavit"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Porty"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Od"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Překontrolovat"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Přesunout"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Šifrování"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Odchozí"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Úroveň"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Neomezeno"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "strana 6"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "strana 7"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "strana 8"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "strana 10"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "strana 12"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Komunita"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "bez štítku"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Stav"
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Obsahuje %i souborů"
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Navázání spojení"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Peer-Exchange"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP W/ Auth"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Příchozí"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Maximum polootevřených spojení"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Na torrent"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Maximum pokusů o spojení za sekundu"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ne"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ano"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Styl tlačítka"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Přesunout do"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Současné heslo"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Staré heslo je neplatné"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Nové heslo (potvrzení)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Kompaktní alokace"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Zrušit"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Admin"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Vyberte složku"
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Vysoká priorita"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Klíčové slovo"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Normální priorita"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Hledat"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Uložit"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "použij_maximální"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "max_odesílacích_slotů"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "max_rychlost_odesílání"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "max_rychlost_stahování"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "automatické_přidání"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Přidat v pozastaveném stavu"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Překročení limitů na IP"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Čas sdílení jako zdroj"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Tato složka neexistuje."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Vyber platnou volbu. Tato volba není jedna z dostupných možností."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Vlož seznam hodnot."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Vyber platnou volbu. %s není jedna z dostupných možností."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Automatická obnova (sekundy)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Maximální rychlost stahování"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Žádná data"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Maximální rychlost odesílání"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : Seznam torrentů"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Nestahovat"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... a smazat torrent soubor"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... a smazat všechny soubory"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Přesunout torrent"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Soubor"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Zobrazit hledané klíčové slovo"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Chyba v nastavení torrentu."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Z relace"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Limit připojení"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Ne"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Ano"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Extra"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nahraj správný obrázek. Soubor který jsi nahrál není obrázek nebo je "
-#~ "poškozený."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "Nahraný soubor je prázdný."
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán."
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán. Zkontroluj znakovou sadu stránky."
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Vyber správnou volbu. %(value)s není ve výběru."
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr "Zajisti, aby měla hodnota nejvíce %(max)d znaků (má %(length)d)."
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Certifikát nenalezen na '%s'"
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr "Zajisti, aby měla hodnota nejméně %(min)d znaků (má %(length)d)."
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Klíč nenalezen na '%s'"
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Grafy"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
+#, python-format
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Průvodce nastavením Deluge"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "ulož_frontu"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "ulož_přesun_kompletních"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Vynucené stahování"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Statistiky"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Opravte předešlé chyby a zkuste to znovu"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Mainline DHT"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Obojí"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Složka automaticky přidávaných torrentů"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Zadej platnou hodnotu."
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s číslic před desetinou čárkou."
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s desetiných míst."
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s číslic."
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Čas sdílení"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Limit rychlosti stahování"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Vyšší priorita"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Limit rychlosti odesílání"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Tato URL nikam neodkazuje."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Hodnota zdroje"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Přidat torrenty</b></big>"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Zkusit hodnotu nastavení:"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Vše hotovo!"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr "Tento průvodce vám pomůže nastavit Deluge k svému obrazu."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Otestovat nastavení"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Torrent dosáhl poměru pro automatické zastavení."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Zdrojů/Protějšků"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "U_končit"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "toto zatím nic nedělá..\n"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Upřednostňovat první a poslední dílky"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Chyba v nastavení možností štítku"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Práce pokračuje.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr "Po změně tohoto nastavení restartujte démona a webové rozhraní"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Povolené moduly"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "žádné uri"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Uložit šablonu do mezipaměti"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Zobrazit prázdné skupiny"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Připojit k"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Smazat stažené soubory."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Filtrovat podle klíčového slova"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Vynutit překontrolování"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Příští ohlášení"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Není připojení k démonu"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Dílky"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Aktualizovat tracker"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Limit slotů k odesílání"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Povolit automatické přidávání"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Zastavit sdílení po dosažení poměru"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Odstranit torrent po dosažení poměru"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Aby se změny projevily, restartujte webové rozhraní."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Zobrazit trackery"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Deluge - přihlášení"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aktualizovat"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Náhodné"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Nové heslo a Nové heslo (potvrzení) se neshodují"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Dostup."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento email vás informuje, že Deluge dokončil stahování %s , jež obsahuje %i "
-#~ "souborů.\n"
-#~ "Pokud si již nepřejete dostávat tato upozornění, jednoduše vypněte emailové "
-#~ "oznamovaní v nastavení Deluge.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Děkuji,\n"
-#~ "Deluge"
-
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Zobrazit postranní panel"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Nepodařilo se stáhnout : %s"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s není platná URL."
-
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Probíhá stahování.."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Nepřipojeno.."
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Aplikace Deluge je chráněna heslem!</big></b>"
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Chcete-li pokračovat, zadejte své heslo</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a / nebo modifikovat "
-#~ "podle podmínek GNU General Public License, vydávané Free Software "
-#~ "Foundation; buď ve verzi 3 této licence anebo (podle vašeho uvážení) "
-#~ "kterékoli pozdější verze. Tento program je rozšiřován v naději, že bude "
-#~ "užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky "
-#~ "PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Podívejte se na GNU General "
-#~ "Public License pro bližší informace. Byste měli obdržet kopii GNU General "
-#~ "Public License spolu s tímto programem, pokud ne, viz "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. Kromě toho, jak zvláštní výjimka, držitelé "
-#~ "autorských práv dávají povolení linkovat kód části tohoto programu s "
-#~ "knihovnou OpenSSL. Musíte poslouchat GNU General Public License ve všech "
-#~ "ohledech pro všechny kodexy použité k jiným účelům, než OpenSSL. Máte-li "
-#~ "upravit soubor (y) s touto výjimkou, můžete rozšířit tuto výjimku na verzi "
-#~ "soubor (y), ale nejsou povinni, aby tak učinily. Pokud si nepřejete, aby tak "
-#~ "učinily, smažte tuto výjimku z vaší verze."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po
index ca11b49b8..60403eda1 100644
--- a/deluge/i18n/da.po
+++ b/deluge/i18n/da.po
@@ -7,1074 +7,913 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: T3hGamerDK <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-17 20:26+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
-msgstr ""
-
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
+msgstr "GiB"
+
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr "K/s"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: deluge/common.py:318
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr "M/s"
+
+#: deluge/common.py:515
msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "MiB/s"
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr "G/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
+msgstr "GiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr "T/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr "TiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr "Fælles valgmuligheder"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
+msgstr "Udskriv denne hjælpemeddelelse"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
+msgstr "Udskriv versionsinformation"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
+msgstr "Sæt stien til konfigurationsmappen"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
+msgstr "Output til en angivet logfil i stedet for stdout"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
+msgstr "Sæt log-niveauet (none, error, warning, info, debug)"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
-msgstr "Vælg lydfil"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
+msgstr "Stille logningsoutput (Samme som `--loglevel none`)"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
+"Profilen %(prog)s med cProfile. Outputter til stdout medmindre der angives "
+"et filnavn"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
+msgstr "Processtyring-valgmuligheder"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
+msgstr "Pidfil som proces-id'et skal gemmes i"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
-msgstr "Lyd aktiveret"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
+msgstr "Dæmonisér (fork) ikke processen"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
+msgstr "Skift til denne bruger ved opstart (kræver root)"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Værtsnavn:"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
+msgstr "Skift til denne gruppe ved opstart (kræver root)"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr "Dæmon-valgmuligheder"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Brugernavn:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr "IP-adresse hvor der skal lyttes efter brugerfladeforbindelser"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
+msgstr "Port hvor der skal lyttes efter brugerfladeforbindelser"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
-msgstr "<b>Modtagere</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr "IP-adresse hvor der skal lyttes efter BitTorrent-forbindelser"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Fra:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Slået til"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Abonnementer"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
-msgstr "Stien eksisterer ikke."
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
+msgstr "Aktive"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Vælg en mappe"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
+msgstr "Undersøger"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
+msgstr "Henter"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
+msgstr "Udgiver"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
+msgstr "Sat på pause"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
+msgstr "Sat i kø"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Gemmeplacering</b>"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
+msgstr "Fremgang"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
+msgstr "Status"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Hentet"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Sendt"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Højeste sendehastighed:"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
+msgstr "Forhold"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Største antal forbindelser:"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr "Downloadhastighed"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Højeste antal sendepladser:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr "Sendehastighed"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Højeste modtagehastighed:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr "Ned-grænse"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Båndbredde</b>"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr "Op-grænse"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Stands udgivelse ved forholdstal:"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr "Maks. forbindelser"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Fjern ved forholdstal"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
+msgstr "Maks. uploadpladser"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr "Modparter"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr "Tilgængelig"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Øverst"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr "Seedere:Modparter"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Nederst"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr "Tilføjet"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Kø</b>"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Valgmuligheder"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr "Downloadmappe"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Download Begrænsning"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Upload Begrænsning"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr "Sidste aktivitet"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Aktive Torrents:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Langsomme Indstillinger</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Ugyldig etiket, gyldige symboler:[a-z0-9_-]"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Tom etiket"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Etiket findes allerede"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Ukendt etiket"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Ukendt torrent"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Etiket"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "Etiket_indstillinger"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Fjern etiket"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Tilføj etiket"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Etiketteindstillinger"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Etiketteindstillinger</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Sendepladser:\t"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Sendehastighed:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Modtagehastighed:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr "Anslået tid til afslutning"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Forbindelser:"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Anvend max-indstillinger pr. torrent:"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr "Priortér første/sidste"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
msgid "Auto Managed"
msgstr "Automatisk håndteret"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Anvend køindstillinger:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Queue"
-msgstr "Kø"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Flyt fuldførte til:"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
+msgstr "Stop ved forhold"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Anvend stedindstillinger:"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
+msgstr "Stopforhold"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr "Fjern ved forhold"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 linje pr. tracker)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Anvend automatisk etiket:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Sporere"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Tilføj etiket"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Tilføj etiket</b>"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr "Sti til flyt fuldførte"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
msgstr ""
-"<i>Brug sidepanelet til at tilføje, redigere og fjerne etiketter. </i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Etiketter</b>"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr "Ejer"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Udpak til:"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Skab en undermappe i torrentens navn"
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr "Stykker"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
msgstr ""
-"Denne valgmulighed vil skabe en undermappe i den valgte udpakningsmappe ved "
-"at bruge torrentens navn, og placere de udpakkede filer der."
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Generelt</b>"
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Aktiver Web Interface"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Aktiver SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Lytteport:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Indstillinger</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Emule IP list (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer tekst (zip-pakket)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian tekst (ukomprimeret)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Ugyldig leder"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Ugyldig magisk kode"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Ugyldig version"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Blokéringsliste"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "Adresse:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Dage"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Led efter ny liste hver:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Importér blokeringsliste ved opstart"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Hent blokeringsliste om nødvendigt og importér filen."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Undersøg nedhentning og import"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Hent og importér ny blokeringsliste."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Gennemtving nedhentning og import"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Blocklist er opdateret"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Valgmuligheder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr "Bekendtgørelse OK"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr "Bekendtgørelse sendt"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr "Brugerflade"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Filstørrelse:"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Båndbredde"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Oplysninger</b>"
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr "Kø"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent Færdig"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr "Netværk"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent tilføjet"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Udfør"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Begivenhed"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr "Øvrige"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr "Dæmon"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Tilføj Kommando</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Kommandoer</b>"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Annoncering OK"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Annoncering sendt"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr "Høj"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
msgstr "Ålands Øerne"
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdjan"
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
msgstr "Hviderusland"
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Hercegovina"
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøen"
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisk-Indisk havområde"
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøerne"
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanske Republik"
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island (Indiske Ocean)"
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, den demokratiske republik"
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook-øerne"
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiet"
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republik"
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ækvatorialguinea"
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland-øerne"
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøerne"
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guinea"
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesien"
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske Sydlige Territorier"
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannien"
-
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
@@ -1297,7 +1136,7 @@ msgstr "Malta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall-øerne"
+msgstr "Marshalløerne"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
@@ -1585,7 +1424,7 @@ msgstr "Sudan"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Surinam"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
@@ -1608,8 +1447,8 @@ msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Den arabiske republik Syrien"
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Den Kinesiske Provins"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
@@ -1675,9 +1514,13 @@ msgstr "Ukraine"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forenende Arabiske Emirater"
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Storbritannien"
+
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "U.S.A."
+msgstr "USA"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
@@ -1731,2964 +1574,4817 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Frakoblet"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr "Brugerflade-valgmuligheder"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Tilkoblet"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Forbundet"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Daemon eksisterer ikke"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr "Webserver-valgmuligheder"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon kører ikke"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr "IP-adresse som webserveren skal lytte på"
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Starter server i PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr "Port som webserveren skal lytte på"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr "Tving webserveren til at bruge SSL"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Fremgang"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr "Tving webserveren til at deaktivere SSL"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Modtagehastighed"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr "Dæmon findes ikke"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Sendehastighed"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "Dæmon kører ikke"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnavn"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrent-filer sat i kø"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr "Niveau"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent-fil sat i kø"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Vælg en fil"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ubegrænset"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiveret"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Andre..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Vælg en mappe"
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr "Gem .torrent-fil"
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr "Torrent-filer"
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr "Indtast din adgangskode for at vise Deluge..."
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Ned:"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr "Indtast din adgangskode for at afslutte Deluge..."
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Op:"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr "Ophavsret %(year_start)s-%(year_end)s Deluge-teamet"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Op"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
+msgstr ""
+"Et modpart-til-modpart-fildelingsprogram\n"
+"som anvender BitTorrent-protokollen."
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Sæt højeste modtagehastighed"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr "Klient:"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Sæt højeste sendehastighed"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
+msgstr "Nuværende udviklere:"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr "Tidligere udviklere og bidragere:"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
+"Dette program er fri software; du kan distribuere og/eller modificere det "
+"under reglerne i GNU General Public License, udgivet af The Free Software "
+"Foundation; enten version 3 af licensen eller (efter dit valg) en hvilken "
+"som helst senere version.\n"
+"\n"
+"Dette program er distribueret i håb om, at det ville være brugbart, men UDEN "
+"NOGEN GARANTI; selv uden den implicitte garanti, SALGBARHED eller EGNETHED "
+"TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for flere detaljer.\n"
+"\n"
+"Du burde have modtaget en udgave af GNU General Public License sammen med "
+"dette program; hvis ikke, se <http://www.gnu.org/licenses>.\n"
+"\n"
+"Ydermere som en særlig undtagelse giver opretshaverne tilladelse til at "
+"linke til koden eller portioner af dette program via OpenSSL-arkivet. Du "
+"skal overhold GNU General Public License i alle henseender for al brug af "
+"koden ud over OpenSSL.\n"
+"\n"
+"Hvis du modificerer en eller flere filer under denne undtagelse, må du "
+"udvide denne undtagelse til din version af filen/filerne, men du er ikke "
+"tvunget til dette. Hvis du ikke ønsker at gøre dette, slet udsagn om "
+"undtagelsen fra din version. Hvis du sletter denne undtagelse fra alle "
+"kildefiler i programmet, slet det da også her."
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr "libtorrent:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr "Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent færdiggjort"
-
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
msgstr ""
-"Denne email er blevet endt for at informere dem om at Deluge er færdig med "
-"at downloade %(name)s , som inkluderer %(num_files)i filer.\n"
-"For ikke længere at modtage disse meddelelser skal de blot slå email "
-"notifikationer fra i Deluge's indstillinger.\n"
-"\n"
-"Tak,\n"
-"Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr "Ugyldig fil"
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Nedhentninger"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr "Vælg en .torrent-fil"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Netværk"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ugyldig URL"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Båndbredde"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr "er ikke et gyldigt URL."
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Brugerflade"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Downloader..."
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Øvrige"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr "Download mislykkedes"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Dæmon"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr "Fejlslagne download(s):"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Udvidelsesmoduler"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Udvidelsesmodul"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr "Detaljer:"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Vælg udvidelsesmodulet"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Udvidelsesmodulæg"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnavn"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr "Brugernavn:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Ugyldig fil"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Multiplicere Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Du kan ikke tilføje den samme torrent to gange."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Kan ikke indstille fil prioritering!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Vælg en .torrentfil"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrent-filer"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Alle filer"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr "Beskyttet med adgangskode"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Ugyldig URL"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr "Andet..."
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Frakoblet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Download mislykkedes"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Niveau"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
+msgid "DHT Nodes"
+msgstr "DHT-knuder"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
+msgid "Free Disk Space"
+msgstr "Fri diskplads"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Vælg en fil"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Vælg en mappe"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Gem .torrent fil"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Frakoblet"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Forbindelser"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Modtagehastighed"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Sendehastighed"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Protokol Traffik Download/Upload"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
-msgid "DHT Nodes"
-msgstr "DHT-knuder"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
-msgid "Free Disk Space"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Ingen indkommende forbindelser!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Sæt højeste antal forbindelser"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrent-filer"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
-msgstr "Tilstande"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Mærkater"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Henter"
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Udgiver"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr "_Alle"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Sat på pause"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr "_Status"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Undersøger"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljer"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "Sat i kø"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr "Fi_ler"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
-msgstr "Aktive"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr "Mod_parter"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr "_Valgmuligheder"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Ingen Etiket"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr "Ikke tilsluttet..."
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ubegrænset"
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr "Ned"
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr "Frakoblet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr "Forbundet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
msgstr "Vært"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
-msgid "_Stop Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
+msgid "_Stop Daemon"
+msgstr "_Stop dæmon"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
+msgstr "Kan ikke starte dæmon!"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af vært"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Sluk for Klassisk Mode?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
+msgstr "Slået til"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
msgstr ""
-"Det ser ud til at en Deluge daemon processe (deluged) allerede køre.\n"
-"\n"
-"Du skal enten stoppe daemonen eller slukke for Klassisk Mode for at forsætte."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Fejl Med at Starte Kernen"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
msgstr ""
-"Der var en fejl med at starte kerne komponenten hvilket er påkrævet for at "
-"køre Deluge i Klassisk Mode."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
msgstr ""
-"Der var fejl med at starte Klassisk Mode, vil du fortsætte med at slukke for "
-"den?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Fejl under start af Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr "Vælg pluginet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr "Plugin-æg"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Der skete en fejl under opstarten af Daemon-processen. Prøv at køre den fra "
-"en terminal for at se om der er sket en fejl."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Til"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Fra"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Sæt ubegrænset"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Vælg en mappe at flytte filer til"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr "Tilstande"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Sæt højeste antal sendepladser"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr "Trackere"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Hent ikke"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
-msgstr "Normal Prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
-msgstr "Høj prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiketter"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr "Ingen Etiket"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr "<i>Klientversion</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Detaljer:"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr " Torrents sat i kø"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr " Torrent-fil sat i kø"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Hentet"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Sendt"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Udgivere"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Modparter"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
+msgstr "Sæt ubegrænset"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr "Til"
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr "Fra"
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr "Slå fra"
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Anslået tid til afslutning"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Forhold"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Tilgængelig"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Tilføjet"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr "GTK-valgmuligheder"
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr "Opretter torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr "Torrentoverførsler i kø"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Fjern"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr "Tilføj automatisk torrents ved forbindelse"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Filer"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Tilføj torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
msgstr "_Opret torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
+msgstr "Afslut og _stop dæmon"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigér"
+msgstr "_Rediger"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
msgstr "_Forbindelseshåndtering"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Værktøjslinje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sidepanel"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
msgstr "Status_bjælke"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
msgstr "F_aneblade"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolonner"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
msgstr "S_idepanel"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "Vis _nul træffere"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
msgstr "Vis _trackere"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjemmeside"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr "_OSS"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
+msgstr "_Fællesskab"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
msgstr "Tilføj torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
msgstr "Tilføj torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
msgstr "Fjern torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Fjern torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Sæt valgte torrentoverførsler på pause"
+msgstr "Sæt valgte torrents på pause"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Genoptag valgte torrentoverførsler"
+msgstr "Genoptag valgte torrents"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Skub torrent frem i køen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
msgstr "Flyt op i køen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Skub torrent tilbage i køen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
msgstr "Flyt ned i køen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
msgstr "Forbindelseshåndtering"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "Udvid all_e"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_Hent ikke"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Normal prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Høj prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "_Højeste prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr "Tvungen"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr "Håndtryk"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Automatisk håndteret:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr "Begge"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Udgivelsesrang:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Udgivelsestid:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Aktiv tid:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Trackerstatus:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Tilgængelighed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Modparter:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Udgivere:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Stykker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Anslået tilbageværende tid:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr "Vis sessionshastighed i titelbjælken"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr "Giv fokus til vindue når der tilføjes torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Næste annoncering:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Delingsforhold:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Sendt:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Hentet:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Dato tilføjet:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Status"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Kommentar:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Antal filer:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Tracker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Slå statusikon til"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Samlet størrelse:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Navn:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Sti:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr "Minimer til statusområdet ved lukning"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Status:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Start i statusområde"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr "Beskyt statusikonet med en adgangskode"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Filer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "Mod_parter"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Flyt færdige:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Priortér første/sidste"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Redigér trackere"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr "Flyt fuldførte til:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Indstillinger"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr "Kopi af .torrent-filer i:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Fjern torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr "Slet kopi af torrent-fil når den fjernes"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr "Slet kopi af torrent-filen, når torrenten er fjernet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr "Hent til:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
msgstr ""
-"<big><b>Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrent?</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Den tilknyttede .torrent-fil vil blive slettet!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr "Prioritér første og sidste stykker af torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>De hentede data vil blive slettet!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr "Prioritér første og sidste stykker af filer"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Fjern valgt torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Ny udgivelse"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Ny udgivelse er tilgængelig!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr "Tilføj torrent i Pause-tilstand"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Tilgængelig version:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Nuværende version:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr "Tilføj torrent-valgmuligheder"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
+msgstr "Vis altid"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr "Bring dialogen i fokus"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Vis ikke denne dialog i fremtiden"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Gå til hjemmeside"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til -1 for ubegrænset."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr "Forbindelser:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Største antal sendepladser for alle torrents. Sæt til -1 for ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "TIlføj en modpart v.hj.a. dens IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr "Uploadpladser:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Vælg alle"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Den højeste downloadhastighed for alle torrents. Sæt til -1 for ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "Sæt alle på _pause"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr "Modtagehastighed:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Genoptag valgte torrentoverførsler."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Den højeste uploadhastighed for alle torrents. Sæt til -1 for ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Gen_optag alle"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr "Sendehastighed:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Tilføj torrentfiler"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr "Ignorer begrænsninger på det lokale netværk"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_Internetadresse"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr "Ratebegræns IP-overhead"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
+"Hvis dette felt er markeret bliver den anslåede TCP/IP-overhead drænet fra "
+"ratebegrænserne, for at undgå at den samlet trafik overskrider grænserne"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fje_rn"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrentfiler</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Det højeste antal sendepladser pr. torrent. Sæt til -1 for ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Fi_ler"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Det højeste antal af forbindelser pr. torrent. Sæt til -1 for ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Fuld"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompakt"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Den maksimale uploadhastighed pr. torrent. Sæt den til -1 for ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Tildeling</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Højeste modtagehastighed:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Højeste sendehastighed:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Tilføj i pauset tilstand"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Priotér første/sidste stykker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Gendan standarder"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Anvend på alle"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Tilføj internetadresse"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Fra internetadresse</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Tilføj infohash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Fra infohash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Trackere:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Opret en torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Opret torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "Mappe"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Fjernsti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
+msgid ""
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Filer</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfatter:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr "Tilfældig"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Kommentarer:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Oplysninger"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr "Aktiv port:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Webseedere"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr "Test aktiv port"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Stykkestørrelse:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Sæt privatflag"
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Tilføj denne torrent til sessionen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Indtast fjernsti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr "Fra:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Fjernsti</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Opretter torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Gem .torrent som"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Gem .torrentfil</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr "Niveau:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrentoverførsler i kø"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr "Kryptering"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Tilføj torrentfiler til køen</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Tilføj automatisk torrentfiler ved forbindelse"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr "Universel Plug and Play"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "etikette"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr "NAT-PMP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Tilføj modpart"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr "NAT Port Mapping protokol"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Tilføj modpart</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr "Modpartsudveksling"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "værtsnavn:port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Tilføj vært"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr "LSD"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Forbindelseshåndtering</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr "Local Service Discovery finder modparter på det lokale netværk."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Start lokaldæmon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr "DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Forbind automatisk til den valgte vært ved opstart"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
+"Distribueret hashtabel vil muligvis forbedre antallet af aktive forbindelser."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Start automatisk lokalvært om nødvendigt"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr "Modpartens TOS-byte:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Vis ikke denne dialog ved opstart"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Nedhentninger</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Værtsnavn:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Tilføj automatisk .torrent-filer fra:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Hent til:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Kopi af .torrent-filer i:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
+msgid ""
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr "Proxy-modparter"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Mapper</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Brug fuld tildeling"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr "Cache-størrelse (16 KiB-blokke):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
-"Fuld tildeling tildeler al den nødvendige plads for en torrent og forhindrer "
-"diskfragmentation"
+"Antal sekunder fra den sidste cachede skrivning til et stykke i write-"
+"cachen, til den tvinges til at blive flushed til disken. "
+"Standardindstillingen er 60 sekunder."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Brug kompakt tildeling"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr "Cache-udløbstid (sekunder):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Kompakt tildeling bruger kun plads efterhånden som det bliver nødvendigt"
+"Det totale antal af 16 KiB blokke der er blevet skrevet til disken siden "
+"denne session blev startet."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Prioritér første og sidste stykker af torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr "Blokke Skrevet:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Prioritér første og sidste stykker af filer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
+msgid ""
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
+msgstr ""
+"Det totale antal af skrive-operationer der er blevet udført siden denne "
+"session blev startet."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Tilføj torrent i Pause-tilstand"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr "Skrivninger:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Netværk</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
+msgid ""
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
+msgstr ""
+"Forholdet (blocks_written - wries) / blocks_written repræsenterer antallet "
+"af gemte skrive-operationer pr. samlede skrive-operationer, dvs. en slags "
+"cache hit-forhold for skrive-cachen."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Brug tilfældige porte"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr "Skrive-cache hit-forhold:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge vil automatisk vælge en anden port at bruge hver gang."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Aktiv port:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
+"Antal blokke, der blev anmodet om af BitTorrent-motoren (fra modparter), der "
+"blev uddelt fra disken eller cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr "Blokke Læst:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Test aktiv port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr "Antal blokke der blev uddelt fra cachen."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Porte til indgående forbindelser</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr "Blokke læse-hit:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Porte til udgående forbindelser</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr "Cache hit-forhold for skrive-cachen."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr "Læse-cache hit-forhold:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
-"Indtast IP-adressen for det interface der skal benyttes til at lytte efter "
-"indkommende bittorrent-forbindelser. Efterlad dette felt tomt hvis du vil "
-"bruge standardindstillingen."
+"Det samlede antal læse-operationer som er blevet udført siden denne session "
+"startede."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Grænseflade</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr "Læsninger:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
msgstr ""
-"TOS-byten som er sat i IP-headeren af alle pakker som sendes til peers "
-"(herunder webseeds). Forventer en hexidecimal værdi."
+"Antal 16 KiB-blokke i disk-cachen på nuværende tidspunkt. Dette omfatter "
+"både læse- og skrive-cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Peer TOS-byte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr "Cachestørrelse:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr "Læse-cachestørrelse:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universel Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+"Hjælp os med at forbedre Deluge ved at sende os oplysninger om din Python-"
+"version, PyGTK-version, operativsystem og processor. Ingen andre oplysninger "
+"vil blive sendt."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr "Ja, send venligst anonyme statistikker"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "NAT Port Mapping protokol"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Modpartsudveksling"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr "Placering:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
+msgid ""
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
+msgstr ""
+"Hvis Deluge ikke kan finde databasefilen på dette sted vil det falde tilbage "
+"til at bruge DNS til at løse modparternes land."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Local Service Discovery finder modparter på det lokale netværk"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
msgstr ""
-"Distribueret hashtabel vil muligvis forbedre antallet af aktive forbindelser."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Netværksekstra</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr "Dæmonport:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Indgående"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Niveau:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr "Tillad fjernforbindelser"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
-msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr "Forbindelser"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr "Søger periodisk efter nye udgivelser på webstedet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
msgstr ""
-"Tvunget\n"
-"Slået til\n"
-"Slået fra"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
-msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
msgstr ""
-"Forhandling\n"
-"Fuld strøm\n"
-"Begge"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Udgående"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Kryptér hele strømmen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Kryptering</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Hjemmeside:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Båndbredde</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr "Udviklers e-mail:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Højeste antal forbindelsesforsøg per sekund:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr "Oplysninger"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Højeste antal halvåbne forbindelser:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-"Den højeste sendehastighed for alle torrentfiler. Sæt til -1 for ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Højeste sendehastighed (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til -1 for ubegrænset."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Største antal forbindelser:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr "Tilføj modpart"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr "værtsnavn:port"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
msgstr ""
-"Største antal sendepladser for alle torrentfiler. Sæt til -1 for ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Højeste antal sendepladser:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Generelt</b>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
msgstr ""
-"Den højeste modtagehastighed for alle torrentfiler. Sæt til -1 for "
-"ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Højeste nedhentningshastighed (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignorér begrænsninger på det lokale netværk"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Ratebegræns IP-overhead"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
msgstr ""
-"Hvis dette felt er markeret bliver den anslåede TCP / IP overhead drænet fra "
-"ratebegrænserne, for at undgå at den totale trafik overskrider grænserne."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Globalt båndbreddeforbrug</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
msgstr ""
-"Det højeste antal sendepladser pr. torrent. Sæt til -1 for ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
msgstr ""
-"Det højeste antal af forbindelser pr. torrent. Sæt til -1 for ubegrænset."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Båndbreddeforbrug pr. torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Grænseflade</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktivér"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
-"Klassisk tilstand vil skjule det meste af dæmonfunktionaliteten, og vil få "
-"Deluge til at fremstå som ét enkelt program. Brug dette, hvis du ikke ønsker "
-"at drage fordel af at køre Deluge som en dæmon. Du er nødt til at genstarte "
-"Deluge for at denne indstilling kan træde i kraft."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Klassisk tilstand</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Vis sessionshastighed i titelbjælken"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Hovedvindue</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Vis altid"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Bring dialogen i fokus"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Tilføj torrent-dialog</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Slå statusikon til"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimer til statusområdet ved lukning"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Start i statusområde"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Beskyt statusikonet med en adgangskode"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Statusområde</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Andre</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Giv besked om nye versioner"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
msgstr ""
-"Deluge vil undersøge vores servere, og fortælle dig om der er en nyere "
-"version tilgængelig"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Opdateringer</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
msgstr ""
-"Hjælp os med at forbedre Deluge ved at sende os oplysninger om din Python-"
-"version, PyGTK-version, operativsystem og processor. Ingen andre oplysninger "
-"vil blive sendt."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Ja, send venligst anonyme statistikker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Systeminformation</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Placering:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
msgstr ""
-"Hvis Deluge ikke kan finde databasefilen på dette sted vil det falde tilbage "
-"til at bruge DNS til at løse peere ns land."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>GeoIP Database</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Associer Magnet-links med Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr "Tilføj infohash"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Dæmon</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Dæmonport:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr "Infohash:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Port</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr "Trackere:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Tilad fjernforbindelser"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr "Tilføj vært"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Forbindelser</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Led regelmæssigt efter nye versioner"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Andet</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destination:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Kø</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr "Ny udgivelse"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Send nye torrentfiler til toppen af køen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr "_Gå til websted"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "I alt aktive udgivelser:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "I alt aktive:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "I alt aktive nedhentninger:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Tæl ikke langsomme torrentoverførsler"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Igangværende torrentoverførsler</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr "Vis ikke denne dialog i fremtiden"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Deleforholdsgrænse:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Udgivelsestidsforhold:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Udgivelsestid (m):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Stands udgivelse når deleforhold nås:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Fjern torrentoverførsel når deleforhold nås"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr "Seedere:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Udgiver</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr "Modparter:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Vært:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Ingen\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 med Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP med Auth"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Modpart</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Webseed</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Tracker</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Cache Størrelse (16 KiB blokke):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
msgstr ""
-"Antallet af seconds fra den sidste cachede skrivning til et stykke i write "
-"cachen, til den tvinges til at blive flushed til disken. "
-"Standardinsdstillingen er 60 sekunder."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Cache Udløbstid (seconds):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
msgstr ""
-"Det totale antal af 16 KiB blokke der er blevet skrevet til disken siden "
-"denne session blev startet."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Blokke Skrevet:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
msgstr ""
-"Det totale antal af skrive-operationer der er blevet udført siden denne "
-"session blev startet."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Skrivninger:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
msgstr ""
-"Forholdet (blocks_written - wries) / blocks_written repræsenterer antallet "
-"af gemte skrive operationer pr samlede skrive operationer, dvs en slags "
-"cache hit ratio for write cachen."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Skriv Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Skrive</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
msgstr ""
-"Antallet af blokke, der blev anmodet om af BitTorrent motoren (fra peers), "
-"der blev uddelt fra disken eller cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Blokke Læst:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Antallet af blokke der blev uddelt fra cachen."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Blocks Read Hit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr "Kommentarer:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "Cache hit ratioen for read cachen."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Read Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr "Flyt fuldførte:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr "Stands udgivelse ved forholdstal:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr "Fjern ved forholdstal"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
msgstr ""
-"Det samlede antal read operationer som er blevet udført siden denne session "
-"startede."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Læsninger:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Read</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
msgstr ""
-"Antallet af 16 KiB blokke i disk cachen i øjeblikke. Dette omfatter både "
-"read og write cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Cache Størrelse:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Read Cache Størrelse:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Størrelse</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr "_Rediger trackere"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Status</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr "Øverst"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Udvidelsesmoduler</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr "Nederst"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr "Tilføj torrents"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Hjemmeside:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr "_URL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Udviklers e-postadresse:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr "Info_hash"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr "Tilføj i _pauset tilstand"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr "Priotér første/sidste stykker"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr "Spring over tjek af filhash"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Installér udvidelsesmodul"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Genskan udvidelsesmoduler"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr "Anvend på alle"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Find Flere Tilføjelser"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr "Gendan standarder"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
msgstr "_Vis Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "Genoptag alle"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Mo_dtagehastighedsgrænse"
+msgstr "Hastighedsgrænse for _download"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "_Sendehastighedsgrænse"
+msgstr "Hastighedsgrænse for _upload"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "Afslut og luk dæmon ned"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Åbn mappe"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr "Rediger trackere"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr "_Tilføj modpart"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr "Tilføj en modpart vha. dens IP"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr "Rediger tracker"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Tracker:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr "Indtast fjernsti"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr "Sti:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr "Opret en torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr "Mappe"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr "_Fjernsti"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr "Webseedere"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr "Stykkestørrelse:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr "Sæt privatflag"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr "Tilføj denne torrent til sessionen"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr "Valgmuligheder"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr "Gem .torrent som"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pause"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
msgstr "_Genoptag"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr "Genoptag valgte torrents."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
msgstr "_Indstillinger"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
msgstr "_Kø"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Opdatér tracker"
+msgstr "_Opdater tracker"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "_Fjern torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
msgstr "_Gennemtving gentjek"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Flyt _opbevaring"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr "etiket"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Vælg alle"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr "Sæt alle på _pause"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr "Gen_optag alle"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
msgstr "_Forbindelsesbegrænsning"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Sendepladsbegrænsning"
+msgstr "Sende_pladsbegrænsning"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Automatisk håndteret"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Fjern den valgte torrent?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Hvis du fjerner disse data, vil de gå tabt for altid."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
+msgstr "Tilføj tracker"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
+msgstr "Tilføj URL"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr "Deluge-dæmoner"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr "Opret automatisk forbindelse til valgte dæmon"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Redigér trackere"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Redigér trackere</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Opstart-valgmuligheder"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Tilføj tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Tilføj trackere</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Redigér tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr "Udvid all_e"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Redigér tracker</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Fjern med _data"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Fjern torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Flyt opbevaringssted"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Flyt opbevaringssted</b>"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destination:"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr "BitTorrent-klient"
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr "Deluge BitTorrent-klient"
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr "Download og del filer over BitTorrent"
+
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr "Konsol-valgmuligheder"
+
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekunder"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Ukendt"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Modtag"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr "Konsol-kommandoer"
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Send"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Opdatér tracker"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr "Følgende konsol-kommandoer til tilgængelige:"
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Sidepanel"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Stykker"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Delingsforhold"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Trackerstatus"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nej"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detaljer"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Filer"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Generelt"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Største antal forbindelser"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Start"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge er låst"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Hastighed</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Slet .torrent-fil"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Port"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Afslut"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Adgangskode"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Brugernavn"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Tilgængelighed"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtre"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Graf"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Hastighed"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Fjern"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Ryd"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Tilføj"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr "Dæmonvært og -port"
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Fra"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Skabelon"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge er beskyttet med adgangskode.\n"
-#~ "Skriv venligst dit kodeord, for at vise Deluge-vinduet"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Kun tekst"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Automatisk genindlæsning:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Slet hentede filer."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Log på"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr "Vis mere detaljerede information inklusiv filer og modparter."
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Næste annoncering"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Genindlæs side hver:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Kodeordet er ikke korrekt, prøv igen"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Genannoncér"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr "Vælg vært"
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Samlet størrelse"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Sæt tidsgrænse"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr "Slet vært"
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Admin"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Tilslut"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Flyt"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Filtrér ved nøgleord"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Nøgleord"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr "Generelle valgmuligheder"
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Beskriv torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Flyt torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Falsk"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Genstart"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Opdatér"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr "Kommandolinjetilstand"
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Stop"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Sand"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Indtast et helt nummer"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Indtast gyldig emailadresse."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr "Mapper"
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Indtast gyldig tid."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr "Download til"
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Indtast gyldig dato/tid."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr "Flyt fuldførte til"
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Indtast et tal."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Indtast en gyldig dato"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistikker"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Indtast gyldig URL."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Slet"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr "Fra"
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Andet..."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr "Til"
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Importerer %s"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr "Brug tilfældige porte"
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "side 8"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "side 10"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "side 11"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr "Indkommende"
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "side 12"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr "Udgående"
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Hjemmeside"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Om"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Største antal forbindelser"
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Ava"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr "Højeste antal sendepladser"
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Indstil"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Forny status"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "side 6"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr "Maximalt antal Halvåbne Forbindelser"
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "side 7"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr "Maksimalt antal forbindelsesforsøg i sekundet"
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "dette gøre intet endnu..\n"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr "Begræns IP Overhead"
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s er en ugyldig URL."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Downloader..."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Ikke Forbundet.."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr "Dæmonport"
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Mislykkedes at downloade: %s"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Inkluder %i filer"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
-
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "ingen etiket"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "Indtast dit password for at fortsætte"
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge er beskyttet af en adgangskode!</big></b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette program er fri software, og du kan redistribuere det og / eller ændre "
-#~ "det under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af "
-#~ "Free Software Foundation; enten version 3 af den licens, eller (efter dit "
-#~ "valg) enhver senere version. Dette program er distribueret i håb om, at det "
-#~ "vil være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI, endda uden den underforståede "
-#~ "garanti for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General "
-#~ "Public License for flere detaljer. Du bør have modtaget en kopi af GNU "
-#~ "General Public License along with this program; hvis ikke, se "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. Hertil kommer, som en særlig undtagelse, at "
-#~ "rettighedshaverne giver tilladelse til at knytte kode af dele af dette "
-#~ "program med OpenSSL-biblioteket. Du skal overholde GNU General Public "
-#~ "License i alle henseender hvor koden anvendes til andet end OpenSSL. Hvis du "
-#~ "ændrer file(er) med denne undtagelse, kan du udvide denne undtagelse til din "
-#~ "version af filen(erne), men du er ikke forpligtet til at gøre det. Hvis du "
-#~ "ikke ønsker at gøre det, skal du slette denne undtagelses erklæring fra din "
-#~ "version. Hvis du sletter denne undtagelses erklæring fra alle kildefiler i "
-#~ "programmet, så også slettes den også her."
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fil"
-
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Tilføj torrentfiler</b></big>"
-
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Grafer"
-
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Afprøv opsætningsværdi:"
-
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Sendepladsbegrænsning"
-
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Udgivere/modparter"
-
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Knapstil"
-
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Automatisk opdatering (sekunder)"
-
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr "Delingsforhold"
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Certifikat ikke fundet på '%s'"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Nøgle ikke fundet på '%s'"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Nuværende adgangskode"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Ny adgangskode"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Ny adgangskode (bekræft)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Gammel adgangskode er ugyldig"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Ny adgangskode er ikke lig med ny adgangskode (bekræft)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Vis sidepanel"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Vis nul træffere"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Vis trackere"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Blokeringsliste"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Adresse"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Undersøg hver (dage)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Tidsgrænse (sekunder)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Importér ved opstart af dæmon"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importér nu"
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr "Vælg sprog"
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Henter %.2f%%"
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Blokerede intervaller: %s"
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr "IP-adressen \"%s\" er dårligt udformet"
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Slået fra"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr "Emule IP-liste (GZip)"
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Undersøg igen"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr "SafePeer-tekst (zip-pakket)"
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Slået fra"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr "PeerGuardian-tekst (ukomprimeret)"
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Højeste nedhentningshastighed (Kib/s)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Højeste sendehastighed (Kib/s)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr "Blokerede IP-områder/hvidlistede områder"
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Højeste antal sendepladser"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Blokeringsliste"
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Dette felt er påkrævet."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr "Dårlig IP-adresse"
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Indtast gyldig værdi."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr "Ugyldig leder"
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Denne internetadresse ser ud til at være en død lænke."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr "Ugyldig magisk kode"
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vælg en gyldig mulighed. %(value)s er ikke en af de tilgængelige "
-#~ "valgmuligheder."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr "Ugyldig version"
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Indtast en gyldig IPv4-adresse."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr "Dage"
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "opdatering skal være > 0"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr "Led efter ny liste hver:"
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "ingen URI"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr "Importér blokeringsliste ved opstart"
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Flyt til"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Indstillinger</b>"
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Fejl i sti."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr "Hent blokeringsliste om nødvendigt og importér filen."
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Tekst og billede"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr "Undersøg download og import"
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Kun billede"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr "Hent og importér ny blokeringsliste."
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Cache skabeloner"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr "Gennemtving download og import"
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Højeste modtagehastighed"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr "Blocklist er opdateret"
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Højeste sendehastighed"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Valgmuligheder</b>"
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Stands udgivelse ved dette forhold"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Fejl i valgmuligheder for torrent."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Gemmeplacering"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr "Filstørrelse:"
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Kompakt tildeling"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "<b>Oplysninger</b>"
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Tilføj i pauset tilstand"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr "<b>Hvidliste</b>"
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Udgiv torrent"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr "Torrent Færdig"
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Vælg en internetadresse eller en torrentfil; og ikke begge dele."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr "Torrent tilføjet"
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Ingen data"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr "Torrent fjernet"
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "# af filer"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr "Udfør"
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... og slet alle filer"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr "Begivenhed"
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... og slet hentede filer"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr "<b>Tilføj Kommando</b>"
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... og slet torrentfil"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Kommandoer</b>"
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Aktiv tid"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr "Inkompatibelt tilvalg"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Afbryd"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Tilslut dæmon"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr "Tilføj automatisk"
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Tilsluttet"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr "Dobbeltklik for at skifte"
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Forbindelsesbegrænsning"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr "Dobbeltklik for at redigere"
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Modtagehastighedsgrænse"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr "Sti"
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : Torrentliste"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr "Overvågningsmappe eksisterer ikke."
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Deluge-logind"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr "Stien eksisterer ikke."
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Slå fra"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr "Indstillinger for overvågningsmappe"
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Diskplads"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
+"Hvis en .torrent-fil tilføjes denne mappen,\n"
+"så tilføjes den i denne session."
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Hent ikke"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Vælg en mappe"
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Ventetilstand"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr "Slå overvågningsmappe til"
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Vælg alle"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr "<b>Overvågningsmappe</b>"
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Torrentliste"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr "Slet .torrent efter tilføjelse"
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Antal forsøg på nedhentning"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
+"Når torrenten tilføjes til sessionen,\n"
+"slettes .torrent'en."
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Disse ændringer blev gemt."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr "Vedhæft endelse efter tilføjelse:"
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Torrent har passeret standsningsforhold."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Alt er færdigt!"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ".tilføjet"
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Deluge opsætningsguide"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne guide vil hjælpe dig med tilpasse opsætningen af Deluge til din smag."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Fællesskab"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr "<b>Torrent-filhandling</b>"
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "OSS"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr "Sæt downloadmappe"
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Fejl ved indstilling af etikettevalgmuligheder"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr "Mappen hvor torrent-dataen downloades til."
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Tving hentning"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr "<b>Downloadmappe</b>"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Statistik"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr "Sæt mappe til flyt fuldførte"
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Under udarbejdelse..."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr "<b>Flyt fuldførte</b>"
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Ret de ovenstående fejl og prøv igen"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr "Etiket: "
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Log ud"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr "<b>Etiket</b>"
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Test konfigurationsværdi"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr "Hoved"
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette program er fri software, du kan redistribuere det og / eller ændre det "
-#~ "under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af Free "
-#~ "Software Foundation, enten version 3 af licensen eller (efter eget valg) "
-#~ "enhver senere version. Dette program er distribueret i håb om at det vil "
-#~ "være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI, uden selv de underforståede garantier "
-#~ "omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General "
-#~ "Public License for yderligere detaljer. Du skulle have modtaget en kopi af "
-#~ "GNU General Public License sammen med dette program, hvis ikke, se "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne email er sendt for at informere dig om at Deluge er færdig med at "
-#~ "hente %s , som inkulderer %i filer.\n"
-#~ "Hvis du ikke længere ønsker at modtages disse mails, kan du slå "
-#~ "email notifikation fra i Deluge's indstillinger.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tak,\n"
-#~ "Deluge"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr "<b>Ejer</b>"
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Tilfældig"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr "Højeste sendehastighed:"
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Til"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr "Største antal forbindelser:"
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Porte"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr "Højeste antal sendepladser:"
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Sæt først i køen"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr "Højeste modtagehastighed:"
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Sæt sidst i køen"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>Båndbredde</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr "Autohåndteret:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr "Tilføj pausede:"
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr "Sæt i kø til:"
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Mainline DHT"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr "<b>Kø</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr "<b>Overvågningsmapper</b>"
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Ekstra"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Kryptering"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minut"
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Modpartsudveksling"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr "1 sekund"
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Indkommende"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Udgående"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr "Statistik"
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Håndtryk"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr "Opløsning"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr "Seedere/modparter"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr "Downloadfarve:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr "Uploadfarve:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr "<b>Forbindelsesgraf</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr "<b>Båndbreddegraf</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "apply_move_completed"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr "DHT-torrents:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr "<b>Seedere/modparter</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr "<b>Graffarver</b>"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr "WebUi"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+"Deluge web-grænseflade er ikke installeret. Installér venligst\n"
+"grænsefladen og prøv igen"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr "Aktivér Web-grænseflade"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "Aktiver SSL"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr "Lytteport:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr "Ugyldig etiket, gyldige symboler:[a-z0-9_-]"
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "move_completed"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr "Tom etiket"
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "move_completed_path"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr "Etiket findes allerede"
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Tvungen"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr "Ukendt etiket"
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "auto_add_trackers"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr "Ukendt torrent"
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "auto_add"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr "Etiket-_valgmuligheder"
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Global"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr "_Fjern etiket"
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr "_Tilføj etiket"
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr "Etiket-valgmuligheder"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Niveau"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr "tracker1.org"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr "<b>Etiket-valgmuligheder</b>"
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Ubegrænset"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr "Anvend max-indstillinger pr. torrent:"
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Maximalt antal Halvåbne Forbindelser"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Gem .torrent filer til"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr "Anvend køindstillinger:"
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Opbevar alle hentede filer i"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr "Anvend mappeindstillinger:"
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Per Torrent"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr "<i>(1 linje pr. tracker)</i>"
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Begræns IP Overhead"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr "Anvend automatisk etiket:"
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Maksimalt antal forbindelsesforsøg i sekundet"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr "Tilføj etiket"
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = ubegrænset"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr "<b>Tilføj etiket</b>"
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Totale aktive torrents"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+"<i>Brug sidepanelet til at tilføje, redigere og fjerne etiketter. </i>\n"
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Totale aktive filhentninger"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Etiketter</b>"
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Automatisk tilføjelse slået til"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr "Notifikations-blink vist"
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Tilføj Mappe Automatisk"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr "Pop op-notifikation er ikke slået til."
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr "Genstart daemon og webui efter ændring af disse indstillinger"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "oversæt noget"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Samlet antal aktive seedere"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr "Notifikations-pop op vist"
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Hold op med at seede når ratio nås"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr "Lydnotifikation ikke slået til"
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Fjern torrent når ratio nås"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr "pygame er ikke installeret"
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Aktive Plugins"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
+#, python-format
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr "Lydnotifikation fejlede %s"
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Denne mappe eksisterer ikke."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr "Lydpåmindelse lykkedes"
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Angiv en gyldig valgmulighed. Den valgmulighed er ikke tilgængeligt."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr "Afsluttet torrent"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Sørg for at denne værdi er mindre end eller lig med %s."
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+"Torrenten \"%(name)s\" inklusiv %(num_files)i fil(er) er færdige med at "
+"downloade."
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifikationer"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr "Vælg lydfil"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sørg for at denne værdi har mindst %(min)d tegn (den har %(length)d)."
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr "Der opstod en fejl under afsendelse af notifikations-e-mail: %s"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr "Sørg for at denne værdi har max %(max)d tegn (den har %(length)d)."
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr "Serveren svarede ikke ordentligt på HELO-hilsen: %s"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Angiv en gyldig valgmulighed. %s er ikke et gyldigt valg."
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr "Serveren afviste kombinationen af brugernavn/adgangskode: %s"
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Indtast en liste af værdier."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr "Notifikations-e-mail sendt."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr "Sørg for at der ikke er mere end %s cifre før kommaet."
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr "Afsluttede torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Sørg for at der ikke er mere end %s cifre efter kommaet."
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+"Denne e-mail er blevet endt for at informere dig om at Deluge er færdig med "
+"at downloade \"%(name)s\" , som inkluderer %(num_files)i filer.\n"
+"For ikke længere at modtage disse meddelelser skal de blot slå e-mail-"
+"notifikationer fra i Deluge's indstillinger.\n"
+"Tak,\n"
+"Deluge"
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Sørg for at der ikke er mere end %s cifre i alt."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr "Blink for bakkeikon slået til"
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Sørg for at denne værdi er større end eller lig med %s."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr "Pop op'er slået til"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr "Lyd aktiveret"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr "<b>UI-notifikationer</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr "<b>Modtagere</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr "Server kræver TLS/SSL"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr "<b>E-mail-notifikationer</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+"Denne konfiguration betyder ikke, at du faktisk vil modtage notifikationer "
+"for alle disse hændelser."
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnementer"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr "Lydtilpasning"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr "Udtrækker"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr "Udpak til:"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr "Opret undermappe med samme navn som torrenten"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+"Denne valgmulighed vil oprette en undermappe med samme navn som torrenten i "
+"den valgte udpakningsmappe og placere de udpakkede filer i den."
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr "Planlægger"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr "Grænse for download:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr "Grænse for upload:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr "Aktive torrents:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr "Aktive downloads:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr "Aktive seeds:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr "<b>Langsomme Indstillinger</b>"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr "Log ud"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr "Vært:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr "Flyt"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr "Log på"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr "Sæt højeste antal forbindelser"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr "Modtagehastighed"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr "Sæt højeste modtagehastighed"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr "Sendehastighed"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr "Sæt højeste sendehastighed"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr "Protokol Traffik Download/Upload"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr "Tilslut"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr "Stop dæmon"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr "Start dæmon"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr "Modtagehastighedsgrænse"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr "Upload hastighedsbegrænsning:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr "Forbindelsesbegrænsning"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr "Sendepladsbegrænsning"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr "Opdatér tracker"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr "Gennemtving Gentjek"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr "Flyt fuldførte:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr "Indlæser"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr "Sand"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr "Giv besked om nye versioner"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr "Største antal forbindelser:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr "Højeste downloadhastighed (KiB/s):"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr "Højeste uploadhastighed (KiB/s):"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr "Højeste antal halvåbne forbindelser:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr "Højeste antal forbindelsesforsøg per sekund:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr "Højeste antal sendepladser:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr "Tving brug af proxy"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr "Tilføj fra Url"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr "Adresse"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookies"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr "Infohash"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr "Uploader din torrent..."
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr "Ikke en gyldig torrent"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr "Mappe til flyt fuldførte"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr "Maks. downloadhastighed"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr "Maks. uploadhastighed"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr "Tilføj i pauset tilstand"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr "Modtag"
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr "Dato tilføjet:"
+
+#~ msgid "pynotify is not installed"
+#~ msgstr "pynotify er ikke installeret"
+
+#~ msgid "pynotify failed to show notification"
+#~ msgstr "pynotify kunne ikke vise notifikation"
+
+#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#~ msgstr "<b><i><big>Notifikationer</big></i></b>"
+
+#~ msgid "_Normal Priority"
+#~ msgstr "_Normal prioritet"
+
+#~ msgid "_High Priority"
+#~ msgstr "_Høj prioritet"
+
+#~ msgid "Associate Magnet links with Deluge"
+#~ msgstr "Associer Magnet-links med Deluge"
+
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "Bulgarsk"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arabisk"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "Tysk"
+
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "Dansk"
+
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Bosnisk"
+
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "Tjekkisk"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Hviderussisk"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengalsk"
+
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "Græsk"
+
+#~ msgid "English (Australia)"
+#~ msgstr "Engelsk (Australien)"
+
+#~ msgid "English (Canada)"
+#~ msgstr "Engelsk (Canada)"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Engelsk"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Spansk"
+
+#~ msgid "English (United Kingdom)"
+#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
+
+#~ msgid "Esperanto"
+#~ msgstr "Esperanto"
+
+#~ msgid "Afrikaans"
+#~ msgstr "Afrikaans"
+
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "Irsk"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "Fransk"
+
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "Finsk"
+
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "Persisk"
+
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "Kroatisk"
+
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "Indonesisk"
+
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "Islandsk"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "Italiensk"
+
+#~ msgid "Interlingua"
+#~ msgstr "Interlingua"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Japansk"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Makedonsk"
+
+#~ msgid "Korean"
+#~ msgstr "Koreansk"
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Ingen fil blev indsendt."
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latinsk"
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "Ingen fil blev indsendt. Check indkodningstypen på skemaet."
+#~ msgid "Kurdish"
+#~ msgstr "Kurdisk"
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Vis nøgleordssøgning"
+#~ msgid "Mongolian"
+#~ msgstr "Mongolsk"
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Gennemtving Gentjek"
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polsk"
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Upload et gyldigt billede. Den fil du uploadede var enten ikke et billede "
-#~ "eller beskadiget."
+#~ msgid "Burmese"
+#~ msgstr "Burmesisk"
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "Den indsendte fil er tom."
+#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgstr "Slovensk"
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Genstart webui manuelt for at gennemføre ændringerne."
+#~ msgid "Slovak"
+#~ msgstr "Slovakisk"
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Forventet"
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "Russisk"
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Ingen Indkommende Forbindelser"
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Portugisisk"
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "Fra URL"
+#~ msgid "Serbian"
+#~ msgstr "Serbisk"
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Høj prioritet"
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "Albansk"
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Højeste prioritet"
+#~ msgid "Traditional Chinese"
+#~ msgstr "Kinesisk (traditionel)"
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Fra Session"
+#~ msgid "Simplified Chinese"
+#~ msgstr "Kinesisk (forenklet)"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "Vietnamesisk"
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Normal prioritet"
+#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "Kinesisk (Hong Kong)"
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Ikke forbundet til en daemon"
+#~ msgid "Chinese (Simplified)"
+#~ msgstr "Kinesisk (forenklet)"
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Genoptag alle"
+#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
+#~ msgstr "Kinesisk (Taiwan)"
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Sæt alle på pause"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorer"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Indsend"
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estisk"
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Indstil"
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "Hebraisk"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Søg"
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "Ungarsk"
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Gem"
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Hollandsk"
diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po
index f0e2fe2d4..2a2d3f3b5 100644
--- a/deluge/i18n/en_GB.po
+++ b/deluge/i18n/en_GB.po
@@ -1,4736 +1,6185 @@
# English (United Kingdom) translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Stuart Bishop <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-27 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: Stephan Woidowski <swoidowski@t-online.de>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
-msgstr ""
-
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
+msgstr "GiB"
+
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr "K/s"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: deluge/common.py:318
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr "M/s"
+
+#: deluge/common.py:515
msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "MiB/s"
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr "G/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
+msgstr "GiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr "T/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr "TiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
+#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
-#, python-format
-msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
-msgstr ""
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr "Daemon Options"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr "IP address to listen for UI connections"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
+msgstr "Port to listen for UI connections on"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr "IP address to listen for BitTorrent connections"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Hostname:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
+msgstr "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Username:"
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
+msgstr "Active"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "From:"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enabled"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
-msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Select A Folder"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Download Location</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Max Upload Speed:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Max Connections:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Max Upload Slots:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Max Download Speed:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Bandwidth</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Stop seed at ratio:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Remove at ratio"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bottom"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Queue</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Download Limit:"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Upload Limit:"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Active Torrents:"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Slow Settings</b>"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Empty Label"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Label already exists"
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Unknown Label"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Unknown Torrent"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "Label _Options"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Remove Label"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Add Label"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Label Options"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr "Owner"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Label Options</b>"
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Upload Slots:\t"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Upload Speed:"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Download Speed:"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Connections:"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Apply per torrent max settings:"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
-msgid "Auto Managed"
-msgstr "Auto Managed"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Apply queue settings:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
-msgstr "Queue"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Move completed to:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Apply location settings:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Location"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 line per tracker)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Automatically apply label:"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Trackers"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Add Label"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Add Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
-msgstr "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Labels</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Extract to:"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Create torrent name sub-folder"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
msgstr ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
+#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Enable web interface"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Enable SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Listening port:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Settings</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Emule IP list (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer Text (Zipped)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Invalid leader"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Invalid magic code"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Invalid version"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Blocklist"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Days"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Check for new list every:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Import blocklist on startup"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Check Download and Import"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "download a new blocklist file and import it."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Force Download and Import"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Blocklist is up to date"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Options</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Date:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "File Size:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Info</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent Complete"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent Added"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Execute"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Event"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Command"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Add Command</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Commands</b>"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Announce OK"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Announce Sent"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Central African Republic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "China"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czech Republic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "France"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "Germany"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "Greece"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "India"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "Italy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republic of"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Federated States of"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinian Territory, Occupied"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint Martin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "South Africa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "Spain"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrian Arab Republic"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Province of China"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, United Republic of"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Turkey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "United States"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Viet Nam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgin Islands, British"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands, U.S."
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Connected"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Daemon doesn't exist"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon not running"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Starting server in PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Address"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Down Speed"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Up Speed"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrents Queued"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent Queued"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Unlimited"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Activated"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Other..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Down:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Up:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Down"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Up"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Set Maximum Download Speed"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Set Maximum Upload Speed"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent complete"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Downloads"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandwidth"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Other"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Select the Plug-in"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Plug-in Eggs"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Filename"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Invalid File"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Duplicate Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "You cannot add the same torrent twice."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Unable to set file priority!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Choose a .torrent file"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrent files"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr "Username:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "All files"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Invalid URL"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Download Failed"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Tier"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Choose a file"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Choose a folder"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Save .torrent file"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Not Connected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Connections"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Download Speed"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Upload Speed"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Protocol Traffic Download/Upload"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "DHT Nodes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "No Incoming Connections!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Set Maximum Connections"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Labels"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "All"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Downloading"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Seeding"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Paused"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Checking"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "Queued"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "None"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "No Label"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Error Adding Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Turn off Classic Mode?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Error Starting Core"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
msgstr ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Error Starting Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "On"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Off"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Set Unlimited"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Choose a directory to move files to"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Set Maximum Upload Slots"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Details:"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Downloaded"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Uploaded"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Seeders"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Avail"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Added"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Add Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Create Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "_Connection Manager"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_View"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Toolbar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "_Sidebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "Status_bar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "T_abs"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_Columns"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "S_idebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Show _Zero Hits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Show _Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Add torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Add Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Remove torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Remove Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Pause the selected torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Resume the selected torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Resume"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Queue Torrent Up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Queue Up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Queue Torrent Down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Queue Down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Connection Manager"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Expand All"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Hi_ghest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Auto Managed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Seed Rank:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Seeding Time:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Active Time:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Tracker Status:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Availability:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Peers:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Seeders:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Pieces:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>ETA:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Next Announce:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Share Ratio:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Uploaded:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Downloaded:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Date Added:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Status"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Comments:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b># of files:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Tracker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Total Size:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Name:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Path:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Status:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Details"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Peers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Move completed:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Private"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Prioritise First/Last"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Edit Trackers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Options"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr "Copy of .torrent files to:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Remove Torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr "Delete copy of torrent file on remove"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Remove Selected Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "New Release"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>New Release Available!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Available Version:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Current Version:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Do not show this dialogue in the future"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Goto Website"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Add a peer by its IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Select All"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Pause All"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Resume selected torrents."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Resu_me All"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Add Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Fi_les"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Full"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Compact"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Allocation</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Max Down Speed:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Max Up Speed:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Add In _Paused State"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Prioritise First/Last Pieces"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Revert To Defaults"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Apply To All"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Add URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>From URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Add Infohash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>From Infohash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Trackers:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Create Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Create Torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "Fol_der"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Remote Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Files</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Author:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Comments:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Webseeds"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Piece Size:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Set Private Flag"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Add this torrent to the session"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Enter Remote Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Remote Path</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Path:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Creating Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Save .torrent as"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Save .torrent file</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Queued Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr "From:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Automatically add torrents on connect"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "label"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Add Peer</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "hostname:port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Add Host"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Connection Manager</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Start local daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Automatically connect to selected host on start-up"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Automatically start localhost if needed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Do not show this dialogue on start-up"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Auto add .torrents from:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Download to:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Copy of .torrent files to:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Folders</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostname:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Use Full Allocation"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Use Compact Allocation"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Compact allocation only allocates space as needed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Add torrents in Paused state"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Network</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Use Random Ports"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Active Port:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Test Active Port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Incoming Ports</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Outgoing Ports</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Interface</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Peer TOS Byte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Peer Exchange"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Network Extras</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Inbound:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Level:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Outbound:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Encrypt entire stream"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Encryption</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Maximum Half-Open Connections:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Maximum Connections:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Maximum Upload Slots:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignore limits on local network"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Rate limit IP overhead"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
msgstr ""
-"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Enable"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
msgstr ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Classic Mode</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>General</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Show session speed in titlebar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Main Window</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Always show"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Bring the dialogue to focus"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Add Torrents Dialogue</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Enable system tray icon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimise to tray on close"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Start in tray"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Password protect system tray"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>System Tray</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Other</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Be alerted about new releases"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Updates</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
msgstr ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Yes, please send anonymous statistics"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>System Information</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Location:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>GeoIP Database</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Associate Magnet links with Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Daemon port:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Port</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Allow Remote Connections"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Connections</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Periodically check the website for new releases"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Other</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Queue new torrents to top"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Total active seeding:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Total active:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Total active downloading:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Do not count slow torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Active Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Share Ratio Limit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Seed Time Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Seed Time (m):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Remove torrent when share ratio reached"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Seeding</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Host:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Peer</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Web Seed</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Tracker</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Cache Size (16 KiB blocks):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
msgstr ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Cache Expiry (seconds):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
msgstr ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Blocks Written:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
msgstr ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Writes:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Write Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Write</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
msgstr ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Blocks Read:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "The number of blocks that were served from cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Blocks Read Hit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "The cache hit ratio for the read cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Read Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
msgstr ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Reads:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Read</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
msgstr ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Cache Size:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Read Cache Size:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Size</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Status</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Author Email:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Install Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr "Stop seed at ratio:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Rescan Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr "Remove at ratio"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Find More Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Show Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Resume All"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "_Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "_Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Quit & Shutdown Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Open Folder"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "Resu_me"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Opt_ions"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Queue"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Update Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Remove Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Force Re-check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Move _Storage"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "_Connection Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Upload _Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Auto Managed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Edit Trackers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Add Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Add Trackers</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Edit Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Edit Tracker</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Remove With _Data"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Remove _Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Move Storage"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Move Storage</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destination:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Unknown"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "seconds"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Download"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Upload"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Yes"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Update Tracker"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Mainline DHT"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Remove"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Details"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Files"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Share Ratio"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Maximum Connections"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge is locked"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Start"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Clear"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Add"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Select All"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Delete .torrent file"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Username"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Quit"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Speed:</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Port"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Graph"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filters"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Availability"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Pieces"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Speed"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "New Password"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Template"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Image Only"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Text and image"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Set"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Refresh page every:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Delete downloaded files."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Auto refresh:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Password is invalid,try again"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Next Announce"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Choose an URL or a torrent, not both."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "translate something"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Text Only"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "refresh must be > 0"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "About"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "# Of Files"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Submit"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "URL"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Upload torrent"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Total Size"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Tracker Status"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Pause all"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Logout"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Ava"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Disable"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Config"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "ETA"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Disabled"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "From"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Torrent list"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Resume all"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Set Timeout"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Reannounce"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Queue Position"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Active time"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Connect to Daemon"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Admin"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Connect"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Connected to"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Move"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "File"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Filter on a keyword"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Keyword"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Label torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : Torrent List"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Deluge Login"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "False"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Seed rank"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Restart"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Seeding time"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Save"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Move torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Not connected to a daemon"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Stop"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "True"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Update"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Maximum Upload Slots"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Maximum Download Speed"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Download Location"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "no uri"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Prioritise first and last pieces"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Compact Allocation"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Error in torrent options"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "No data"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Ports"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Random"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Extra's"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Peer-Exchange"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "To"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Add In Paused State"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Inbound"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Either"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Level"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Outbound"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Forced"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Encryption"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Handshake"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Global"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Save .torrent files to"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Auto Add folder"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Per Torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Store all downloads in"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Maximum Half-Open Connections"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Maximum Connection Attempts per Second"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Unlimited"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = unlimited"
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
+#, python-format
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
+#, python-format
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr "The IP address \"%s\" is badly formed"
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr "Restart daemon and webUI after changing these settings"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr "Emule IP list (GZip)"
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Enter a valid e-mail address."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr "SafePeer Text (Zipped)"
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Delete"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "BlockList"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Time-out (seconds)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Blocklist"
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Downloading %.2f%%"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr "Bad IP address"
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Importing %s"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr "Invalid leader"
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Import Now"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr "Invalid magic code"
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Times to attempt download"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr "Invalid version"
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Import on daemon startup"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr "Days"
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Check for every (days)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr "Check for new list every:"
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Blocked Ranges: %s"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr "Import blocklist on startup"
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Inactive"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Settings</b>"
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Refresh status"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr "Check Download and Import"
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Other.."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr "Download a new blocklist file and import it."
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Torrent is past stop ratio."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr "Force Download and Import"
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistics"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr "Blocklist is up to date"
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Total active torrents"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Options</b>"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr "Date:"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr "File Size:"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "<b>Info</b>"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr "<b>Whitelist</b>"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr "Incompatible Option"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr "AutoAdd"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr "Double-click to toggle"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr "Double-click to edit"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr "Watch folder does not exist."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr "Path does not exist."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr "Watch Folder Properties"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Select A Folder"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr "Enable this watch folder"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr "<b>Watch Folder</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr "Delete .torrent after adding"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr "Append extension after adding:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ".added"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr "<b>Torrent File Action</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr "Set download folder"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr "<b>Download Folder</b>"
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Total active downloading"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr "Set move completed folder"
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "These changes were saved"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr "<b>Move Completed</b>"
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Correc the above errors and try again"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr "Label: "
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr "<b>Label</b>"
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Top of queue"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr "Main"
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Auto Add enabled"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr "The user selected here will be the owner of the torrent."
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Recheck"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr "<b>Owner</b>"
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Bottom of queue"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr "Max Upload Speed:"
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Total active seeding"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr "Max Connections:"
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Stop seeding when ratio reaches"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr "Max Upload Slots:"
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "This folder does not exist."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr "Max Download Speed:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>Bandwidth</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr "Auto Managed:"
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Remove torrent when ratio reached"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Enabled Plugins"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr "WebUi"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr "Enable web interface"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "Enable SSL"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr "Listening port:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr "Notification Blink shown"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr "Popup notification is not enabled."
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr "Notification popup shown"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr "Sound notification not enabled"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr "pygame is not installed"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr "Sound notification failed %s"
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Enter a list of values."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr "Sound notification Success"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr "Finished Torrent"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total."
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifications"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr "Choose Sound File"
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Enter a number."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
+#, python-format
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %s."
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Ensure this value is less than or equal to %s."
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr "Server refused username/password combination: %s"
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Enter a whole number."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr "Notification email sent."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Enter a valid value."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr "Tray icon blinks enabled"
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "This field is required."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr "Popups enabled"
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr "Sound enabled"
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Enter a valid date."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr "<b>Recipients</b>"
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr "Server requires TLS/SSL"
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Enter a valid time."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr "<b>Email Notifications</b>"
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Enter a valid date/time."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Subscriptions"
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "No file was submitted."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr "Sound Customization"
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "The submitted file is empty."
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr "Extractor"
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Enter a valid URL."
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr "Extract to:"
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Enter a valid IPv4 address."
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr "Create torrent name sub-folder"
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Move To"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Error in path."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "This URL appears to be a broken link."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Old password is invalid"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Cache templates"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Button style"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Current Password"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "New Password (Confirm)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Stop seed at ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Maximum Upload Speed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Add Torrents</b></big>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "From Session"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Community"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Auto refresh (seconds)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "page 7"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "page 6"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "page 8"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Homepage"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "page 11"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "page 10"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "page 12"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "max_download_speed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "apply_max"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Error setting label options"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "max_upload_slots"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "max_connections"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "apply_queue"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "is_auto_managed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "stop_at_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "stop_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "remove_at_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "apply_move_completed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "move_completed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "max_upload_speed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "move_completed_path"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Work in progress..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "auto_add_trackers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "auto_add"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "State"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Including %i files"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "no label"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP W/ Auth"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "HTTPS"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Manually restart webui to apply changes."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Certificate not found at '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Show trackers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Show keyword search"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Show sidebar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Show zero hits"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Key not found at '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Sidebar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... and delete downloaded files"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... and delete all files"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "D/L Speed Limit"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... and delete torrent file"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Disc Space"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Do not download"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "High priority"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "From URL"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Force Recheck"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Normal priority"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Highest priority"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Upload Slot Limit"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "U/L Speed Limit"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Search"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Connection Limit"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "No Incoming Connections"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Test config value"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Stats"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "All Finished!"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Force Download"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Deluge Setup Wizard"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Graphs"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Seeds/Peers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Test config value:"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Failed to download : %s"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s is not a valid URL."
-
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Downloading.."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Enter your password to continue</i>"
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "pynotify is not installed"
+#~ msgstr "pynotify is not installed"
+
+#~ msgid "pynotify failed to show notification"
+#~ msgstr "pynotify failed to show notification"
+
+#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#~ msgstr "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po
index 5f4b5a661..5cda5ba5f 100644
--- a/deluge/i18n/es.po
+++ b/deluge/i18n/es.po
@@ -1,1270 +1,917 @@
# Spanish translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-03 02:58+0000\n"
-"Last-Translator: klondike <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-18 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: Pabla <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos:[a-z0-9_-]"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Configuración</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Comprobar nuevas listas cada:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Compartidores"
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Disp."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
-msgid "_Connection Manager"
-msgstr "Gestor de _conexión"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "Barra de herramien_tas"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
-msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Mostrar _Cero Resultados"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
-msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Eliminar Torrent"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
-msgid "Connection Manager"
-msgstr "Gestor de conexión"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Semilleros:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "Elimina_r"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Gestor de conexión</b></big>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Mostrar velocidad de la sesión en la barra de titulo"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
-msgstr ""
-"Ayúdanos a mejorar Deluge enviándonos su versión de Python, versión de "
-"PyGTK, Sistema Operativo y tipo de procesador. Nunca se envía ninguna otra "
-"información."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Fuente</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Rastreador</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Si elimina los datos, se perderán permanentemente."
-
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Auto añadir activado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa es Software Libre; puede redistribuirlo o modificarlo bajo los "
-#~ "términos de la Licencia Pública General GNU (GPL) publicada por la Free "
-#~ "Software Foundation; en la tercera versión de la licencia, o (según "
-#~ "prefiera) alguna otra versión anterior. Este programa se distribuye con la "
-#~ "esperanza de que sea útil, pero sin NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la "
-#~ "garantía implícita de comerciabilidad o para uso personal. Mire la Licencia "
-#~ "Pública General GNU (GPL) para más detalles. Debe haber recibido una copia "
-#~ "de la Licencia Pública General GNU (GPL) con este programa; si no es así, "
-#~ "mire <http://www.gnu.org/licenses>."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Config."
-
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Intercambio entre iguales"
-
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Línea principal DHT"
-
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reiniciar demonio e interfaz web después de cambiar esta configuración"
-
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Añadir carpeta automáticamente"
-
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Introduzca una lista de valores."
-
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Introduzca un valor válido."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual que %s."
-
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Introduzca un número entero"
-
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se envió ningún archivo. Verifique el tipo de codificación en el "
-#~ "formulario."
-
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Introduzca una hora válida"
-
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Introduzca una fecha y hora válidas."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual que %s."
-
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Introduzca un número."
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Introduzca una fecha válida"
-
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
-
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Introduzca una URL válida."
-
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "No se envió ningún archivo."
-
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
-
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Nueva contraseña no es igual a nueva contraseña (confirmar)"
-
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Disp."
-
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "número de archivos"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Desactivar"
-
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Borrar archivo .torrent"
-
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "max_velocidad_descarga"
-
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "max_velocidad_subida"
-
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "max_conecciones"
-
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "auto_agregado"
-
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "es_auto_manejado"
-
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
+msgstr "k"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr "K/s"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: deluge/common.py:318
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr "M/s"
+
+#: deluge/common.py:515
msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "MiB/s"
+
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr "G/s"
-#: deluge/common.py:320
+#: deluge/common.py:521
msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "GiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr "T/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr "TiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr "Opciones comunes"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/argparserbase.py:215
+#, python-format
+msgid ""
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
-#, python-format
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr "Dirección IP que supervisar en busca de conexiones de IU"
+
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
+msgstr "Puerto que supervisar en busca de conexiones de IU"
+
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr "Dirección IP que supervisar en busca de conexiones BitTorrent"
+
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nombre del equipo:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Desde:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
-msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Seleccione una carpeta"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Ubicación de descarga</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Velocidad de subida máxima:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Conexiones máximas:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Puertos de subida máximos:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Velocidad de descarga máxima:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Ancho de banda</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Parar compartición en proporción:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Eliminar en proporción"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Arriba"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Abajo"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Cola</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Límite de descarga:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Límite de subida:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Torrents activos:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Configuración lenta</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Etiqueta vacía"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "La etiqueta ya existe"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Etiqueta desconocida"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Torrent desconocido"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_Opciones de etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "Elimina_r etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Añadir etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Opciones de etiquetas"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Opciones de etiquetas</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Puestos de subida:\t"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Velocidad de subida:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Velocidad de descarga:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Conexiones:"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Aplicar preferencias máximas por torrent:"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
msgid "Auto Managed"
-msgstr "Autogestionado"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Aplicar preferencias de cola:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Queue"
-msgstr "Cola"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Mover completados a:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Aplicar preferencias de la ubicación:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 línea por rastreador)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Aplicar automáticamente la etiqueta:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Rastreadores"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Añadir etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Añadir etiqueta</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
-"<i>Use la barra lateral para añadir, editar y eliminar etiquetas. </i>\n"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Etiquetas</b>"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Extraer a:"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Crear subcarpeta con el nombre del torrent"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-"Esta opción creará una subcarpeta con el nombre del torrent dentro de la "
-"carpeta de extracción seleccionada y pondrá los archivos extraídos allí."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>General</b>"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Activar interfaz web"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Activar SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Puerto de escucha:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Lista IP de emule (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "Archivo de texto de SafePeer (comprimido en zip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "Archivo de texto de PeerGuardian (descomprimido)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Líder no válido"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Código mágico inválido"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Versión inválida"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Lista de bloqueados"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Días"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Importar lista de bloqueo al iniciar"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr "Propietario"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
msgstr ""
-"Descargar el archivo de lista de bloqueo si es necesario e importar el "
-"archivo."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Verificar descarga e importarlo"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Descargar un nuevo archivo de lista de bloqueo e importarlo."
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Forzar descarga e importarlo"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "La lista de bloqueo esta actualizada"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opciones</b>"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Tamaño del archivo:"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr "Descargas"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Info</b>"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent completo"
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent añadido"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Ejecutar"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Suceso"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr "Antememoria"
+
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Añadir orden</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Órdenes</b>"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Anuncio correcto"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Anuncio enviado"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Islas de Åland"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahréin"
+msgstr "Baréin"
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladés"
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
msgstr "Belice"
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
msgstr "Benín"
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Isla Bouvet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorio británico del océano Índico"
+msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
+msgstr "Brunéi"
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centroafricana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
msgstr "China"
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Isla de Navidad"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Islas de Cocos (Keeling)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "República Democrática del Congo"
+msgstr "Congo, República Democrática del"
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
+msgstr "Chequia"
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgstr "Yibuti"
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Islas Malvinas"
+msgstr "Islas Malvinas (Falkland)"
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Islas Feroe"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgstr "Fiyi"
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia Francesa"
+msgstr "Polinesia francesa"
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios franceses del sur"
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
@@ -1283,11 +930,11 @@ msgstr "Groenlandia"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
@@ -1299,7 +946,7 @@ msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
@@ -1307,11 +954,11 @@ msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bisáu"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guayana"
+msgstr "Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
@@ -1319,11 +966,11 @@ msgstr "Haití"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Islas Heard y McDonald"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ciudad del Vaticano (Santa Sede)"
+msgstr "Santa Sede (Ciudad del Vaticano)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
@@ -1355,7 +1002,7 @@ msgstr "Irán, República Islámica de"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
+msgstr "Irak"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
@@ -1383,7 +1030,7 @@ msgstr "Japón"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
@@ -1419,7 +1066,7 @@ msgstr "Kirguistán"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
+msgstr "Laos, República Democrática Popular de"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
@@ -1431,7 +1078,7 @@ msgstr "Líbano"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
@@ -1439,11 +1086,11 @@ msgstr "Liberia"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Libia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
@@ -1467,7 +1114,7 @@ msgstr "Madagascar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr "Malaui"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
@@ -1475,11 +1122,11 @@ msgstr "Malasia"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Islas Maldivas"
+msgstr "Maldivas"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Malí"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
@@ -1487,7 +1134,7 @@ msgstr "Malta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Islas Marshall"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
@@ -1499,11 +1146,11 @@ msgstr "Mauritania"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Islas Mauricio"
+msgstr "Mauricio"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
@@ -1511,7 +1158,7 @@ msgstr "México"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Estados federados de"
+msgstr "Micronesia, Estados Federados de"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
@@ -1551,7 +1198,7 @@ msgstr "Namibia"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Naurú"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
@@ -1559,11 +1206,11 @@ msgstr "Nepal"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+msgstr "Países Bajos"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillas holandesas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
@@ -1587,15 +1234,15 @@ msgstr "Nigeria"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Niué"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Islas Norfolk"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Islas Marianas del norte"
+msgstr "Islas Marianas del Norte"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
@@ -1611,11 +1258,11 @@ msgstr "Pakistán"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Paláu"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestina, Territorio Ocupado de"
+msgstr "Palestina, Territorio ocupado de"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
@@ -1639,7 +1286,7 @@ msgstr "Filipinas"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
@@ -1655,7 +1302,7 @@ msgstr "Puerto Rico"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgstr "Catar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
@@ -1663,7 +1310,7 @@ msgstr "Reunión"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Rumanía"
+msgstr "Rumania"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
@@ -1695,7 +1342,7 @@ msgstr "San Martín"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "San Pedro y Miguelón"
+msgstr "San Pedro y Miquelón"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
@@ -1715,7 +1362,7 @@ msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudí"
+msgstr "Arabia Saudita"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
@@ -1727,7 +1374,7 @@ msgstr "Serbia"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
@@ -1747,7 +1394,7 @@ msgstr "Eslovenia"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Islas Salomón"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
@@ -1759,7 +1406,7 @@ msgstr "Sudáfrica"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del sur"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
@@ -1775,11 +1422,11 @@ msgstr "Sudán"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Surinám"
+msgstr "Surinam"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
@@ -1795,11 +1442,11 @@ msgstr "Suiza"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Siria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwán, Provincia de China"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwán"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
@@ -1807,2947 +1454,4862 @@ msgstr "Tayikistán"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, República de"
+msgstr "Tanzania, República Unificada de"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor Oriental"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad y Tobago"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Túnez"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Turquía"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Islas Turcas y Caicos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Islas Periféricas Menores de Estados Unidos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Islas Vírgenes Británicas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Islas Vírgenes, EE.UU."
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis y Futuna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sáhara Occidental"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Desconectado"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "En línea"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "El demonio no existe"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "El demonio no está funcionando"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Iniciando servidor en PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Progreso"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "V.Descarga"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "V.Subida"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrents en cola"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrents en cola"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ilimitada"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Activado"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Otros..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Descarga:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Envío:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Bajada"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Subida"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Descarga"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Subida"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent completo"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"Éste email es para informarte de que Deluge ha terminado de descargar "
-"%(name)s , que incluye %(num_files)i files.\n"
-"Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactive la notificación "
-"de emails de las preferencias de Deluge.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
"\n"
-"Gracias.\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Descargas"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Demonio"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Caché"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Complementos"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Complemento"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Seleccione el complemento"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Complementos Eggs"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre de archivo"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Archivo no válido"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Torrent duplicado"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "No puedes agregar el mismo torrent dos veces."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "¡No se pudo asignar la prioridad al archivo!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Elija un archivo .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Archivos torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Todos los archivos"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL no válida"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "La descarga falló"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Parte"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Rastreador"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Elija un archivo"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Elija una carpeta"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Guardar archivo .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "No conectado"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Velocidad de descarga"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Velocidad de subida"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Protocolo de Intercambio de Descarga/Subida"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "Nodos DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "¡No hay conexiones entrantes!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Conexiones"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Etiquetas"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descargando"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Compartiendo"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausado"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Comprobando"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "En cola"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Sin etiqueta"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Error añadiendo servidor"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Desactivar Modo Clásico?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Parece ser que un demonio de Deluge (deluged) todavía está en ejecución.\n"
-"\n"
-"Debería detener el demonio o desactivar el Modo Clásico para continuar."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Error iniciando el núcleo"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-"Ha habido un error iniciando el componente del núcleo que se requiere para "
-"iniciar Deluge en Modo Clásico.\n"
-"\n"
-"Por favor mire los detalles más abajo para más información."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
msgstr ""
-"Ya que ha habido un error iniciando el Modo Clásico, quiere desactivarlo "
-"para continuar?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Error iniciando demonio"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Hubo un error al iniciar el proceso de demonio. Pruebe a ejecutar desde una "
-"consola para ver si hay un error."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Activado"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Desactivado"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr "Sin etiqueta"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Definir ilimitado"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Elija un directorio donde mover los archivos"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Ranuras de Subida"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalles:"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Descargado"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Subido"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Pares"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "T.Est."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Proporción"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Agregado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Añadir torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Crear torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
+msgid "_Connection Manager"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "_Barra lateral"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "_Barra de estado"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "Pest_añas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "Co_lumnas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "_Barra lateral"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
+msgid "Show _Zero Hits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Mostrar ras_treadores"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Preguntas frecuentes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Añadir torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Añadir Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Eliminar torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
+msgid "Remove Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Pausar los torrents seleccionados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Reanudar los torrents seleccionados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Reanudar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Subir torrent en la cola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Subir en la cola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Bajar torrent en la cola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Bajar en la cola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Expandir todo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
+msgid "Connection Manager"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_No descargar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "Prioridad _normal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "Prioridad al_ta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Prioridad _más alta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Autogestionado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Rango de compartición:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Tiempo compartido:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Tiempo activo:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Estado del rastreador:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Disponibilidad:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Pares:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Fragmentos:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Tiempo restante estimado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Próximo anuncio:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Proporción compartida:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Subido:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Descargado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Añadido el:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Estado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Comentarios:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Número de archivos:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Tracker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Tamaño total:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nombre:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Ruta:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Estado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalles"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Archivos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Pares"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr "Ventana principal"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Mover completados:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr "Indicador de aplicación"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Priorizar primero/último"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Editar rastreadores"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opciones"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "¿Eliminar torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr ""
-"<big><b>¿Está seguro de que desea eliminar el torrent seleccionado?</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>¡El .torrent asociado será eliminado!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>¡La información descargada sera eliminada!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Eliminar torrents seleccionados"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Nueva versión"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>¡Hay una nueva versión disponible!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Versión disponible:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Versión actual:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "No mostrar este diálogo en el futuro"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Ir al sitio web"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Añadir par por su IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Seleccionar todo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Pausar todo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Reanudar torrents seleccionados."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Rea_nudar todo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Añadir torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr "Conexiones:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "_Archivos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr "Velocidad de descarga:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Completo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Compacto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr "Velocidad de carga:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Asignación de espacio</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Velocidad de descarga máxima:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Velocidad de subida máxima:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Añadir en estado de _pausa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Revertir a predeterminados"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Aplicar a todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Añadir URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Desde URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Añadir Infohash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Desde Infohash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Rastreadores:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Crear torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Crear torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "Car_peta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Ruta remota"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Archivos</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Comentarios:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Comparticiones web"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Tamaño de la parte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Definir marca privada"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Añadir este torrent a la sesión"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Introduzca la ruta remota:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Ruta remota</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Ruta:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Creando torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Guardar .torrent como"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Guardar archivo .torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrents en cola"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Añadir torrents en cola</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr "Desde:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Añadir torrents automáticamente al conectarse"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Añadir compartidor"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Añadir compartidor</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "nombre de máquina:puerto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Agregar equipo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Iniciar demonio local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Conectar automáticamente al equipo seleccionado al iniciar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Iniciar localhost automáticamente si es necesario"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "No mostrar este dialogo al inicio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Descargas</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Auto añadir .torrents de:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Descargar a:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Copiar archivos .torrent a:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Carpetas</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Usar asignación completa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"La asignación completa solicita todo el espacio que es requerido por el "
-"torrent y así previene la fragmentación del disco"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Usar asignación compacta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
msgstr ""
-"La asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Priorizar primero y último fragmento del torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Priorizar primero y último fragmento de los archivos del torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Añadir torrents en estado pausado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Red</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Utilizar puertos aleatorios"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Puerto activo:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "Hasta:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Comprobar puerto activo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Puertos de entrada</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Puertos de salida</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Entre la dirección IP de la interfaz para escuchar las conexiones entrantes "
-"en bittorrent. Deje esto vacío si quiere usar la opción por defecto."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Interfaz</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"El byte TOS definido en a cabecera IP de todo paquete enviado a "
-"compartidores (incluyendo compartidores web). Se espera un valor hexadecimal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Byte TOS del compartidor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "Protocolo de asiganción de puerto NAT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Intercambio entre pares"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Local Service Discovery encuentra pares locales en su red."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
msgstr ""
-"Una tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Extras de red</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Entrante:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Nivel:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
msgstr ""
-"Forzado\n"
-"Activado\n"
-"Desactivado"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Negociado\n"
-"Flujo completo\n"
-"Ninguno"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Saliente:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Cifrar flujo completo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Cifrado</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Ancho de banda</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexiones"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr ""
-"Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidad máxima de subida (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Conexiones máximas:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
msgstr ""
-"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Puertos de subida máximos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
msgstr ""
-"Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidad máxima de descarga (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignorar límites en la red local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Límite de Tasa de sobrecarga IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
msgstr ""
-"Si está marcado, el límite de sobrecarga TCP/IP estimado se ajustará a los "
-"límites de la Tasa, para evitar que los límites excedan el total del tráfico."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Uso global del ancho de banda</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
msgstr ""
-"La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Uso del ancho de banda por torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Interfaz</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
msgstr ""
-"EL modo clásico esconderá la mayoría de las funcionalidades de demonio y "
-"hará parecer a Deluge como una aplicación individual. Úselo si no desea "
-"tener ventajas de ejecutar Deluge como un demonio. Necesita reiniciar Deluge "
-"para que esta preferencia tenga efecto."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Modo clásico</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>General</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Ventana Principal</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Mostrar siempre"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Enfocar el diálogo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Diálogo de añadir torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Habilitar icono en el área de notificación"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimizar al área de notificación al cerrar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Proteger con contraseña el área de notificación"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Área de notificación</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Otro</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Ser notificado de nuevas versiones"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
-"Deluge revisará nuestros servidores y le avisará si se ha publicado una "
-"nueva versión"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Actualizaciones</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Información del sistema</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Ubicación:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
msgstr ""
-"Si Deluge no puede encontrar el archivo de base de datos en ésta ubicación, "
-"se recurriría al uso de DNS para resolver el país del ''peer''."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>Base de datos GeoIP</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Asociar enlaces Magnet con Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Demonio</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Puerto del demonio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Puerto</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Permitir conexiones remotas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Conexiones</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Revisar periódicamente el sitio web para nuevas versiones"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Otras</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Cola</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Colocar nuevos torrents al principio de la cola"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Total activos compartiendo:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Total activos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Total activos descargando:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "No contar torrents lentos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents activos</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Limite de proporción de compartición:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Proporción de tiempo de compartición:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Tiempo de compartición (m):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Compartiendo</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Anfitrión:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Ninguno\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 (c/autent.)\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP (c/autent.)"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Semilla Web</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Caché</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Tamaño del caché (bloques de 16 KiB):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
msgstr ""
-"El número de segundos desde la última escritura cacheada en la caché de "
-"escritura hasta el momento en el que se fuerza su escritura en disco. Por "
-"defecto es 60 segundos."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Expiración del caché (segundos):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr "_Ir al sitio web"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
msgstr ""
-"El número total de bloques de 16KBs escritos en el disco desde el inicio de "
-"ésta sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Bloques escritos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr "Versión disponible:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr "Versión del servidor"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr "Versión actual:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr ""
-"El número total de operaciones de escritura ejecutadas desde el inicio de "
-"ésta sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Escrituras:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
msgstr ""
-"La media (bloques_escritos - escrituras) bloques_escritos representa el "
-"número de operaciones de escritura guardadas por el número total de "
-"operaciones de escritura, esto es, un tipo de media de arciertos de caché "
-"para la caché de escritura."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Nivel de aciertos de escritura en caché:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Escritura</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
msgstr ""
-"El número de bloques solicitados desde el motor BitTorrent (desde los "
-"pares), que fueron entregados desde el disco o la caché."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Bloques leidos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "El número de bloques que fueron servidos de la caché."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Acierto en lecturas de bloques:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "El nivel de aciertos para las lecturas de la caché."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Nivel de aciertos de las lecturas de la caché."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
msgstr ""
-"El número total de operaciones de lectura ejecutadas desde el inicio de ésta "
-"sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Lecturas:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Lectura</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
msgstr ""
-"El número total de bloques de 16 KBs actualmente en la caché del disco. Esto "
-"incluye la caché de lectura y escritura."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Tamaño del caché:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Tamaño del caché de lectura:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Tamaño</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Estado</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Complementos</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Versión:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página principal:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Correo electrónico del autor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Instalar complemento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "Busca_r complementos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Buscar más complementos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "Mo_strar Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Reanudar todo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "_Límite de velocidad de descarga"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "_Límite de velocidad de subida"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Salir y apagar demonio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Abrir carpeta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr "Guardar .torrent como"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "_Reanudar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Opc_iones"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Cola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "Act_ualizar el rastreador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "Elimina_r torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Forzar verificación"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Mover almacenamiento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr "etiqueta"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "Límite de _conexión"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Límite de puertos de _subida"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Autogestionado"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>¿Desea eliminar el torrent seleccionado?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Editar rastreadores"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Editar rastreadores</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Añadir rastreador"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Añadir rastreadores</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Editar rastreador"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Editar rastreador</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Rastreador:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Eliminar con _Datos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Quitar _Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Mover almacenamiento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Mover almacenamiento</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destino:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "segundos"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Descargar"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Subir"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Actualizar tracker"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Barra lateral"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Tamaño total"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Estado del rastreador"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalles"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Archivos"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr "Orden"
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Conexiones máximas"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge está bloqueado"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Velocidad:</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Seleccionar todo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Servidor"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Usuario"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Contraseña"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Puerto"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Salir"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtros"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Disponibilidad"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Añadir"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Limpiar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Velocidad"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nueva contraseña"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Texto e imagen"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Plantilla"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Enviar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "traducir algo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Acerca de"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Subir torrent"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Desactivado"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "De"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Lista de torrent"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Reanunciar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Pausar todo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Siguiente anuncio"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Posición en la cola"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Eliminar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Definir"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Reanudar todo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Iniciar"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Cerrar sesión"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Archivo"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Guardar"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Sin datos"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Puertos"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Cifrado"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Mover a"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Contraseña actual"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Mover"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Conectar"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Estadísticas"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Detener"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Aleatorio"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Nivel"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Forzado"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Global"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Guardar archivos .torrent en"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr "Carpetas"
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Almacenar todas las descargas en"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Máxima velocidad de descarga (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Máxima velocidad de subida (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Ilimitado"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = ilimitado"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Elija una opción valida. %s no es una de las opciones válidas."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elija una opción válida. Esa opción no es una de las opciones disponibles."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Ubicación de descarga"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Error en las opciones del torrent."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Hacia"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Adicionales"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Cualquiera"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Por torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Total de torrents activos"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Complementos activados"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Error en la ruta."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Estos cambios fueron guardados"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "La antigua contraseña es inválida"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Esta carpeta no existe."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Otro.."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importar ahora"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Importando %s"
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Descargando %.2f%%"
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr "La dirección IP «%s» tiene un formato incorrecto"
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Inactivo"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Actualizar estado"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "página 6"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "página 7"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "página 8"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Añadir torrents</b></big>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Lista de bloqueos"
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "Preguntas frecuentes"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Sitio web"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr "Líder no válido"
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Comunidad"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr "Código mágico no válido"
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Borrar archivos descargados."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr "Versión no válida"
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Actualizar automáticamente:"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr "Días"
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "T.est."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr "Comprobar listas nuevas cada:"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Iniciar sesión"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr "Importar lista de bloqueos al iniciar"
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Contraseña inválida, inténtelo de nuevo"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Configuración</b>"
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Actualizar página cada:"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
+"Descargar el archivo de lista de bloqueos si es necesario e importar el "
+"archivo."
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Proporción de compartición"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Añadir en estado de pausa"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Velocidad de descarga máxima"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr "Forzar descarga e importación"
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Asignación compacta"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr "La lista de bloqueos está actualizada"
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Entrante"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opciones</b>"
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Saliente"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr "Fecha:"
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Velocidad de subida máxima"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr "Tamaño del archivo:"
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "<b>Información</b>"
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Elija una url o un torrent, no ambas."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr "<b>Lista blanca</b>"
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "la actualización debe ser > 0"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr "Torrent completo"
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asegúrese de que este valor tiene mínimo %(min)d caracteres (éste tiene "
-#~ "%(length)d)."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr "Torrent añadido"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr "Ejecutar"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr "Suceso"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr "<b>Añadir orden</b>"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Órdenes</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr "Opción incompatible"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr "La ruta no existe."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
+"Si un archivo .torrent se añade a este directorio,\n"
+"se añadirá a la sesión."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Seleccionar una carpeta"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
+"Una vez que se añada el torrent a la sesión,\n"
+"se eliminará el archivo .torrent."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr "Establecer carpeta de descargas"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr "En esta carpeta se descargarán los datos del torrent."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr "<b>Carpeta de descargas</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr "Etiqueta: "
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr "<b>Etiqueta</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr "Principal"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr "<b>Propietario</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr "Conexiones máximas:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr "<b>Cola</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr "1 segundo"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr "Color de descarga:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr "Color de carga:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr "<b>Gráfico de conexiones</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr "Nodos DHT:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr "Nodos DHT en antememoria:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr "Torrents DHT:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr "<b>Colores de gráfico</b>"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+"No se ha instalado la interfaz web de Deluge.\n"
+"Instálela y vuelva a intentar la acción."
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr "Activar interfaz web"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "Activar SSL"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr "Puerto que supervisar:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr "Etiqueta vacía"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr "La etiqueta ya existe"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr "Etiqueta desconocida"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr "Torrent desconocido"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr "_Opciones de etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr "Quita_r etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr "_Añadir etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr "Máximo"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr "Aplicar automáticamente la etiqueta:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr "Añadir etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr "<b>Añadir etiqueta</b>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Etiquetas</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr "pygame no está instalado"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asegúrese de que este valor tiene máximo %(max)d caracteres (éste tiene "
-#~ "%(length)d)."
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Parar sembrado en proporción"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Este campo es necesario."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr "Torrent finalizado"
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Nueva contraseña (confirmar)"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
+#, python-format
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+"Ha terminado la descarga del torrent «%(name)s», con %(num_files)i archivos."
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Eliminar torrent cuando se alcance la proporción"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Corregir los errores de arriba e intente de nuevo"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr "Seleccione un archivo de sonido"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr "Asegúrese de que no hayan más de %s dígitos antes del punto decimal."
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Asegúrese de que no hay más que %s dígitos en total."
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr "El servidor no respondió correctamente al saludo HELO: %s"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales."
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr "El servidor rechazó la combinación usuario/contraseña: %s"
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "El archivo enviado está vacío."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr "Se ha enviado una notificación por correo."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
-#~ "disponibles."
-
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Esta URL parece ser un vínculo roto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suba una imagen valida. El archivo que envió no era una imagen o era una "
-#~ "imagen defectuosa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge está protegido con contraseña.\n"
-#~ "Para mostrar la ventana de Deluge introduzca su contraseña"
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Rangos bloqueados: %s"
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+"Este mensaje es para informarle que Deluge ha terminado de descargar "
+"«%(name)s», que incluye %(num_files)i archivos.\n"
+"Para dejar de recibir estas alertas, basta con desactivarlas en las "
+"preferencias de Deluge.\n"
+"\n"
+"Atentamente,\n"
+"Deluge."
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Importar al iniciar el demonio"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Tiempo de intento de descarga"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr "Ventanas emergentes activadas"
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Tiempo de espera (segundos)"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr "Sonido activado"
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Verificar todos los días"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr "<b>Notificaciones de IU</b>"
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Definir tiempo de espera"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr "<b>Destinatarios</b>"
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Terminar de compartir cuando se alcance la proporción"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr "El servidor requiere TLS/SSL"
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Negociado"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr "<b>Notificaciones por correo</b>"
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Fragmentos"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Priorizar primero y último fragmento"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Suscripciones"
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Total de comparticiones activos"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr "Personalización de sonido"
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Total de descargas activas"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr "Extractor"
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Puertos máximos de subida"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr "Extraer en:"
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "no hay uri"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr "Crear subcarpeta con el nombre del torrent"
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Almacenar en memoria las plantillas"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+"Esta opción creará una subcarpeta con el nombre del torrent dentro de la "
+"carpeta de extracción seleccionada y pondrá los archivos extraídos allí."
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "El torrent ha pasado la proporción de parada."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr "Planificador"
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "De sesión"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr "Límite de descarga:"
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Verificar"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr "Límite de carga:"
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Administrador"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr "Torrents activos:"
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Conectado a"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr "Descargas activas:"
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Falso"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Rango de compartición"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Reiniciar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Verdadero"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualizar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Incluyendo %i archivos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Filtrar utilizando una palabra clave"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Palabra clave"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Etiqueta del torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Mover torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : Lista de torrents"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "No conectado a un demonio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Tiempo activo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Conectar al demonio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Tiempo de compartición"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Mostrar rastreadores"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "página 12"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "página 10"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "página 11"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Máximos intentos de conexión por segundo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Principio de la cola"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Final de la cola"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este correo electrónico es para informarle que Deluge ha terminado de "
-#~ "descargar %s, el cual incluye %i archivos.\n"
-#~ "Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactive la notificación "
-#~ "por correo en las preferencias de Deluge.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gracias,\n"
-#~ "Deluge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Gráficos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Todo terminado"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Asistente de configuración Deluge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Estado"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Estadísticas"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "sin etiqueta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Mostrar barra lateral"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Valor de configuración de prueba:"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Borrar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Lista de bloqueados"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Valor de configuración de prueba"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Gráfico"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Mostrar búsqueda de palabra clave"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Entrada a Deluge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Mostrar no acertados"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr "Este asistente le ayudará a configurar Deluge a su gusto."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Semillas/Clientes"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "No se encontró certificado en '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... y eliminar Todos los Archivos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... y eliminar los Archivos Descargados"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... y eliminar los Archivos Torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Límite de Conexiones"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Prioridad Máxima"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Sin Conexiones Entrantes"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Espacio en disco"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "No descargar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Forzar Nuevo Chequeo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "Desde Url"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Prioridad Alta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Prioridad Normal"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Límite Máximo de Puestos de Subida"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Aceptar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Buscar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Límite de Tasa de sobrecarga IP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "apply_queue"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "apply_max"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "max_upload_slots"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "stop_at_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "stop_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "remove_at_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "apply_move_completed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "move_completed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "move_completed_path"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Trabajo en progreso.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "auto_add_trackers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Velocidad límite de descarga"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Velocidad límite de subida"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP con Autorización"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 con Autorización"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Reiniciar manualmente interface web para aplicar cambios"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Llave no encontrada en '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Forzar Descarga"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s no es una URL válida"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Descargando..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "No conectado.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Falló la descarga: %s"
-
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Error al configurar las opciónes de etiqueta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo bajo "
-#~ "los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software "
-#~ "Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier "
-#~ "versión posterior. Este programa se distribuye con la esperanza de que será "
-#~ "útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de "
-#~ "COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU "
-#~ "General Public License para más detalles. Usted debería haber recibido una "
-#~ "copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa, si no, "
-#~ "véase <http://www.gnu.org/licenses>. Además, como una excepción especial, "
-#~ "los titulares de derechos de autor da permiso para enlazar el código de "
-#~ "partes de este programa con la librería OpenSSL. Usted debe obedecer la GNU "
-#~ "General Public License en todos los aspectos para todo el código usado "
-#~ "distinto de OpenSSL. Si modifica el archivo (s) con esta excepción, puede "
-#~ "extender esta excepción a su versión del archivo (s), pero no están "
-#~ "obligados a hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta declaración de "
-#~ "excepción de su versión. Si elimina esta declaración de excepción de todos "
-#~ "los archivos de código fuente en el programa, también debe eliminarlo aquí."
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>¡Deluge está protegido por contraseña!</big></b>"
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Introduzca la contraseña para continuar</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "esto no hace nada aún...\n"
-
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Solo imagen"
-
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Solo texto"
-
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Estilo de botón"
-
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Actualizar automáticamente (segundos)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr "URL"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr "Se está cargando el torrent…"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr "El torrent no es válido"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr "Tiempo estimado:"
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "pynotify is not installed"
+#~ msgstr "pynotify no está instalado"
+
+#~ msgid "pynotify failed to show notification"
+#~ msgstr "pynotify no pudo mostrar la notificación"
+
+#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#~ msgstr "<b><i><big>Notificaciones</big></i></b>"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Bielorruso"
+
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Bosnio"
+
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "Búlgaro"
+
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Bretón"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengalí"
+
+#~ msgid "Afrikaans"
+#~ msgstr "Afrikáans"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Árabe"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "Asturiano"
+
+#~ msgid "Azerbaijani"
+#~ msgstr "Azerí"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "Alemán"
+
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "Danés"
+
+#~ msgid "Catalan"
+#~ msgstr "Catalán"
+
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "Checo"
+
+#~ msgid "English (United Kingdom)"
+#~ msgstr "Inglés (Reino Unido)"
+
+#~ msgid "English (Australia)"
+#~ msgstr "Inglés (Australia)"
+
+#~ msgid "English (Canada)"
+#~ msgstr "Inglés (Canadá)"
+
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "Griego"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Inglés"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Español"
+
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "Finés"
+
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "Persa"
+
+#~ msgid "Basque"
+#~ msgstr "Euskera"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estonio"
+
+#~ msgid "Esperanto"
+#~ msgstr "Esperanto"
+
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "Hebreo"
+
+#~ msgid "Frisian"
+#~ msgstr "Frisón"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "Francés"
+
+#~ msgid "Galician"
+#~ msgstr "Gallego"
+
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "Croata"
+
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "Indonesio"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "Hindi"
+
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "Húngaro"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Japonés"
+
+#~ msgid "Khmer"
+#~ msgstr "Camboyano"
+
+#~ msgid "Kazakh"
+#~ msgstr "Kazajo"
+
+#~ msgid "Korean"
+#~ msgstr "Coreano"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Canarés"
+
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "Islandés"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "Italiano"
+
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "Georgiano"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorar"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Portugués"
+
+#~ msgid "Piedmontese"
+#~ msgstr "Piamontés"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polaco"
+
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "Panyabí"
+
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Neerlandés"
+
+#~ msgid "Ossetic"
+#~ msgstr "Osetio"
diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po
index 3ec9834fb..2013a17ba 100644
--- a/deluge/i18n/fi.po
+++ b/deluge/i18n/fi.po
@@ -1,4737 +1,6147 @@
# Finnish translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-30 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 20:25+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
-
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Kaistanleveys</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Päiviä"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
-msgid "Pause"
-msgstr "Tauota"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Tiivis"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Kaistanleveyden kokonaiskäyttö</b>"
-
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Tuo taustaprosessin käynnistyessä"
-
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Ekstrat"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Globaali"
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Enimmäislatausnopeus (Kib/s)"
-
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Enimmäislähetysnopeus (Kib/s)"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr ""
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Palvelimen nimi:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Portti:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Käyttäjänimi:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Lähettäjä:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Käytössä"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Valitse kansio"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Latauskohde</b>"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Suurin lähetysnopeus:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Yhteyksiä enintään:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Suurin latausnopeus:"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Lopeta jakaminen jakosuhteeseen:"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Poista, kun jakosuhde on"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Ylhäällä"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alhaalla"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Jono</b>"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Latausraja:"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Lähetysraja:"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Aktiiviset torrentit:"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Hitaat asetukset</b>"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Virheellinen nimike, sopivat merkit: [a-z0-9_-]"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Tyhjä nimike"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Nimike on jo olemassa"
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Tuntematon nimike"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Tuntematon torrentti"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Nimike"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "Nimike-as_etukset"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Poista nimike"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Lisää nimike"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Nimike-valinnat"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Nimikevalinnat</b>"
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Lähetyspaikat:\t"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Lähetysnopeus:"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Latausnopeus:"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Yhteyksiä:"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Käytä kunkin torrentin enimmäisasetuksina:"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Enintään"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
-msgid "Auto Managed"
-msgstr "Automaattisesti hallittu"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Käytä jonoasetuksia:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
-msgstr "Jono"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Siirrä valmistuneet:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Käytä sijaintiasetuksia:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Sijanti"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 rivi seurantapalvelinta kohden)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Aseta nimike automaattisesti:"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Seurantapalvelimet"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Lisää nimike"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Lisää nimike</b>"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
msgstr ""
-"<i>Käytä sivupalkkia nimikkeiden lisäämiseen, muokkaamiseen ja "
-"poistamiseen.</b>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Nimikkeet</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Pura kohteeseen:"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Luo alikansio torrentin nimellä"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
msgstr ""
-"Tämä valinta luo torrentin nimisen alikansion valittuun kansioon ja "
-"tallentaa tiedostot siihen."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Yleisasetukset</b>"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
+#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Ota web-käyttöliittymä käyttöön"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Ota SSL käyttöön"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Kuuntele porttia:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Asetukset</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Emule-IP-lista (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer teksti (Zip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian teksti (Pakkaamaton)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Epäkelpo aloitus"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Epäkelpo eväste"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Epäkelpo versio"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Estolista"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "Osoite:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Tarkista uusi lista joka:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Tuo estolista käynnistyksen yhteydessä"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Lataa ja tuo estolista tarvittaessa."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Tarkista lataus ja tuo"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Lataa uusi estolista ja tuo se"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Pakota lataus ja tuonti"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Estolista on ajan tasalla"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Valinnat</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Päivämäärä:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Tiedoston koko:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Tietoa</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrentin lataus valmis"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent on lisätty"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Suorita"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Tapahtuma"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Komento"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Lisää komento</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Komennot</b>"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Ilmoitus OK"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Ilmoitus lähetetty"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Varoitus"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ahvenanmaa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikan Samoa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua ja Barbados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Agentiina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "Itävalta"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidžan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahaman saaret"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "Valkovenäjä"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudasaaret"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet'n saari"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalamin sulttaanikunta"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kap Verde"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymansaaret"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Tšad"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "Kiina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Joulusaari"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cookinsaaret"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Komorit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook-saaret"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Norsunluurannikko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "Kuuba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypros"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tšekin tasavalta"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "Tanska"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominikaani"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikaaninen Tasavalta"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "Egypti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "Viro"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandin saaret (Malvinassaaret)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färsaaret"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "Suomi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "Ranska"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "Ranskan Guayana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Ranskan Polynesia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "Saksa"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Iso-Britannia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "Kreikka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Grönlanti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardin saari ja McDonaldin saaret"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikaanivaltio"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "Unkari"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "Islanti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "Intia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Mansaari"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Japani"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Pohjois-Korea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Etelä-Korea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laosin demokraattinen tasavalta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Libyan arabijamahiriya"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "Liettua"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonian tasavalta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malesia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Malediivit"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallinsaaret"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesian liittovaltio"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Naurusaaret"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Alankomaat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Alankomaiden Antillit"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Uusi-Kaledonia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Uusi-Seelanti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "Nigeria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkinsaari"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Pohjois-Mariaanit"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "Norja"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestiinalaisalueet, miehitetyt"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Filippiinit"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "Puola"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Venäjä"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint Martin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé ja Príncipe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Senegali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellit"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon-saaret"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "Etelä-Afrikka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichinsaaret"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "Espanja"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "Sudania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazimaa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "Ruotsi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveitsi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syyrian arabitasavalta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Kiinan maakunta"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tansanian yhdistäytynyt tasavalta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Thaimaa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Itä-Timor"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad ja Tobago"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Turkki"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- ja Caicos-saaret"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "Yhdysvallat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Yhdysvaltain hajasaaret"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Brittien Neitsytsaaret"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "USA:n Neitsytsaaret"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis ja Futuna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Länsi-Sahara"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Sambia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Yhteydetön tila"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Yhteydessä"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Yhdistetty"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Prosessia ei ole"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Prosessi ei käynnissä"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Aloitetaan palvelin PID-tilassa"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Ohjelma"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Edistyminen"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Latausnopeus"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Lähetysnopeus"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrentti"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrentteja jonossa"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrentti jonossa"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Rajoittamaton"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktivoitu"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Muu…"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Lataus:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Lähetys:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Alas"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Aseta enimmäislatausnopeus"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Aseta enimmäislähetysnopeus"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrentti valmis"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"Tämä meili on lähetetty tiedoksesi, että Deluge on saanut ladatuksi "
-"torrentin %(name)s, jossa on %(num_files)i tiedostoa.\n"
-"Jos haluat lopettaa näiden ilmoitusten vastaanottamisen, poista meili-"
-"ilmoitusasetus Delugen asetuksissa.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
"\n"
-"Kiitos.\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Lataukset"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Verkko"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Kaistanleveys"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Käyttöliitymä"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Taustaprosessi"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Välityspalvelin"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Välimuisti"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Liitännäiset"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Liitännäinen"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Valitse liitännäinen"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Liitännäinen Eggs"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedostonimi"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Tiedosto ei kelpaa"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Kahdentunut torrentti"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Et voi lisätä samaa torrenttia kahdesti."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Ei voitu asettaa prioriteettia!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Valitse .torrent-tiedosto"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrentti-tiedostot"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Virheellinen verkko-osoite"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Lataus epäonnistui"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Taso"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Seurantapalvelin"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Valitse tiedosto"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Valitse kansio"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Ei yhdistetty"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Yhteydet"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Latausnopeus"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Lähetysnopeus"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Protokollaliikenne Sisään/Ulos"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "DHT solmut"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Aseta enimmäisyhteydet"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrentit"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Nimikkeet"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Ladataan"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Jaetaan"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Tauotettu"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Tarkistetaan"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "Jonossa"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Ei selitettä"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Verkkolaite"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Virhe lisättäessä isäntäkonetta"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Kytke pois Klassikko tila"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Se ilmestyy, kun Delugen daemon prosessi (deluged) on jo käynnissä.\n"
-"\n"
-"Sinun täytyy joko sammuttaa daemon tai kytkeä Klassikkotila pois jatkaaksesi."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Virhe käynnistettäessä ydintä"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-"Tapahtui virhe käynnistettäessä ydinkomponenttia jota tarvitaan "
-"suoritettaessa Delugea klassisessa tilassa.\n"
-"\n"
-"Katso lisätietoja alta."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
msgstr ""
-"Koska tapahtui virhe käynnistettäessä klassisessa tilassa, haluatko jatkaa "
-"ottamalla sen pois käytöstä?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Virhe käynnistettäessä taustapalvelinta"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Taustaprosessin käynnistämisessä tapahtui virhe. Yritä käynnistää se "
-"konsolista nähdäksesi virhe."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Päällä"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Pois käytöstä"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Rajoittamaton"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Aseta suurin lähetyspaikkojen määrä"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Tärkeys"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Yksityiskohdat:"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Ladattu"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Lähetetty"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Lähteet"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Lataajat"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Aikaa jäljellä"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Suhde"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Saat."
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Lisätty"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_Tiedosto"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Lisää torrentti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Luo torrentti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Muokkaa"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "_Yhteyksien hallinta"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrentti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Näytä"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Työkalupalkki"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "_Sivupalkki"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "_Tilapalkki"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "_Välilehdet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_Sarakkeet"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "S_ivupalkki"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Näytä _nollapiste osumat"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Näytä _seurantapalvelimet"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_Ohje"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Usein Kysytyt Kysymykset"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Lisää torrentti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Lisää torrentti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Poista torrentti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Poista torrentti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Tauota valitut torrentit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Jatka valittuja torrentteja"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Jatka"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Siirrä ylös jonossa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Siirrä ylös jonossa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Siirrä alas jonossa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Siirrä alas jonossa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Yhteyksien hallinta"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Laajenna kaikki"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_Älä lataa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Normaali prioriteetti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Korkea prioriteetti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Korkein _prioriteetti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Automaattisesti hallittu:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Jakosijoitus</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Jakoaika:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Aktiivisuusaika:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Palvelimen tila:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Saatavuus:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Lataajat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Lähteet:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Osia:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Jäljellä:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Seuraava päivitys:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Jakosuhde:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Lähetetty:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Ladattu:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Lisäyspäivä:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Tila"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Kommentit:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Tiedostojen määrä:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hajautustaulu:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Seurantapalvelin:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Koko:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nimi:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Polku:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Tila:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "Yksityiskoh_dat"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Tiedostot"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Käyttäjät"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Siirrä valmiit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Yksityinen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Valinnat"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Poista torrentti?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Haluatko varmasti poistaa valitun torrentin?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Liittyvä .torrent poistetaan!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Ladatut tiedot poistetaan!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Poista valittu torrentti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Uusi julkaisu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Uusi julkaisu saatavilla!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Saatavilla oleva versio:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Nykyinen versio:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Mene verkkosivuille"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Lisää käyttäjä IP:n perusteella"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "Valitse k_aikki"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Keskeytä kaikki"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Jatka valittuja torrentteja."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "_Jatka kaikkia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Lisää torrentteja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Poista"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrentit</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "_Tiedostot"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Täysi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Tilanvaraus</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Suurin latausnopeus:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Suurin lähetysnopeus:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Lisää _tauotetussa tilassa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Palauta oletukset"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Käytä kaikkiin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Lisää URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>URL-osoitteesta</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Lisää Infohash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Infohashista</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Seurantapalvelimet:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Luo torrentti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Luo torrentti</b><big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "_Kansio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Etäpolku"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Tiedostot</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Kommentit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Weblähteet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Osan koko:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Merkitse yksityiseksi"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Lisää tämä torrentti avoimeen istuntoon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Anna etäpolku"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Ulkoinen polku</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Polku:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Luodaan torrentti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Tallena .torrent nimellä"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Tallenna .torrent-tiedosto</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrentit jonossa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Lisää jonotetut torrentit</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Lisää torrentit automaattisesti yhdistäessä"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "nimike"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Lisää käyttäjä"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Lisää käyttäjä</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "isäntänimi:portti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Lisää palvelin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Yhteyksien hallinta</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Lataukset</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Lisää .torrent:t kansiosta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Lataa kansioon:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Kopioi .torrent-tiedostot:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Kansiot</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"Täysi tilanvaraus esivaraa kaiken torrentin tallentamiseen tarvittavan tilan "
-"ja estää levyn pirstaloitumista"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Käytä tiivistä tilanvarausta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Lisää torrentit pysätettyinä"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Verkko</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Käytä satunnaisia portteja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Aktiivinen portti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "Vastaanottaja:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Testaa aktiivinen portti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Saapuvat portit</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Lähtevät portit</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Anna sen liittymän IP-osoite, josta kuunnellaan saapuvia bittorrent-"
-"yhteyksiä. Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää oletusarvoa."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Käyttöliittymä</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"TOS-tavu asetettu kaikkiin käyttäjille lähetettyjen IP-pakettien "
-"otsikkotietoihin (sisältäen verkkojaot). Tavun tulee olla heksadesimaaliluku."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Käyttäjän TOS-tavu:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "NAT-porttikartoitusprotokolla"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Käyttäjätietojen vaihto (PEX)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Paikallinen etsintäpalvelu hakee paikallisia käyttäjiä verkostasi."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "DHT saattaa lisätä aktiivisten yhteyksien määrää."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Verkon lisäasetukset</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Saapuva:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Taso:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
msgstr ""
-"Pakotettu\n"
-"Käytössä\n"
-"Ei käytössä"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Kättely\n"
-"Koko tietovirta\n"
-"Jompikumpi"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Lähtevä:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Salaa koko tietovirta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Salaus</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Kaistanleveys</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Yhteysyritysten enimmäismäärä sekunnissa:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
msgstr ""
-"Suurin sallittu lähetysnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Enimmäislähetysnopeus (KiB/s)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Yhteyksien suurin sallittu määrä. Rajoittamaton: -1."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Yhteyksiä enintään:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
msgstr ""
-"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä kaikille torrenteille. Rajoittamaton: "
-"-1."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
msgstr ""
-"Suurin sallittu latausnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Enimmäislatausnopeus (KiB/s)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Poista rajoitukset paikallisesta verkosta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Nopeusraja IP.n yläpuolella"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-"Jos·valittuna,·arvioitu·TCP/IP·on·pois·suljettu·nopeusrajoittimelta.Näin·vält"
-"ytään·rajojen·ylityksiltä·kokonaisliikenteessä."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
msgstr ""
-"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
msgstr ""
-"Suurin sallittu yhteyksien määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Torrenttikohtainen kaistankäyttö</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Käyttöliittymä</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Käytä"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
msgstr ""
-"Perinteinen tila piilottaa enimmäkseen taustaprosessin toiminnallisuuden ja "
-"näyttää Delugen omana yksittäisenä prosessinaan. Käytä tätä jos et halua "
-"ajaa Delugea erillisinä prosesseina. Sinun täytyy käynnistää Deluge "
-"uudelleen, jotta tämä asetus otetaan käyttöön."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Perinteinen tila</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Näytä istunnon nopeus tilapalkissa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Pääikkuna</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Näytä aina"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Tuo valintaikkuna eteen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Lisää torrentien valintaikkuna</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle suljettaessa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Käynnistä ilmoitusalueelle pienennettynä"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Ilmoitusalue</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Muut asetukset</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Ilmoita uudesta versiosta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
-"Deluge tarkistaa onko uusi versio julkaistu ja ilmoittaa siitä käyttäjälle "
-"mikäli uusi versio on saatavilla"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Päivitykset</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
-"Auta meitä parantamaan Delugea lähettämällä käytössä olevat Python ja PyGTK "
-"versiotiedot sekä käyttöjärjestelmän ja prosessorin tyyppi. Mitään muita "
-"tietoja ei lähetetä."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Lähetä tilastotietoja nimettömästi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Järjestelmän tiedot</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
msgstr ""
-"Jos Deluge ei löydä tietokantatiedostoa tästä osoitteesta se käyttää DNS:ää "
-"selvittääkseen lataajan maan."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>GeoIP tietokanta</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Liitä magnet-linkki Delugeen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Taustaprosessi</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Taustaprosessin portti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Portti</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Salli etäyhteydet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Yhteydet</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Tarkista säännöllisesti uuden version saatavuus"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Muut asetukset</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Jono</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Uudet torrentit jonon ylimmiksi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Aktiiviset jaot yhteensä:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Kaikki aktiiviset:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Kaikki aktiiviset lataukset:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Älä laske hitaita torrentteja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Aktiiviset torrentit</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Jakosuhteen raja:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Jakoajan suhde:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Jakoaika (minuuttia):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde saavuttaa:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Poista torrentti, kun jakosuhde on saavutettu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Jakaminen</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Välityspalvelin</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Isäntä:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Ei mikään\n"
-"Socks v4\n"
-"Socks v5\n"
-"Socks v5 ja todennus\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP ja todennus"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Lähde</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Verkkolähde</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Seurantapalvelin</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Välimuisti</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Välimuistin koko (16KiBin paloissa)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
msgstr ""
-"Määrä sekuntteina viimeisimmästä kirjoitetusta osasta välimuistissa. "
-"Välimuistista levylle. Oletus on 60 sekuntia."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Välimuisti vanhenee (sekuntteja):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
msgstr ""
-"Määrä yhteensä 16 KiB lohkosta, kirjoitettuna levylle tämän istunnon "
-"alkaessa."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Lohkoja kirjoitettu:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
-msgstr "Suoritettujen kirjoitusoperaatioiden määrä tämän istunnon alusta."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Kirjoituksia:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Osumasuhde kirjoitetulle välimuistille:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Kirjoita</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
msgstr ""
-"Lohkojen määrä bittorrentin moottorilta (vertaistuelta), jotka tarjotaan "
-"levyltä tai välimuistista."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Lohkoja luettu:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Lohkojen määrä, jotka tarjotaan välimuistista."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Lohkon osumat:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "Välimuistin osumasuhde luettuun välimuistiin."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Lue välimuistin osumasuhde:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
-msgstr "Kaikki toiminnot istunnon alusta alkaen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Luettu:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Lue</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
msgstr ""
-"16KiB lohkojen määrä levyn välimuistissa. Mukaan lasketaan luku ja "
-"kirjoitusvälimuisti."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Välimuistin koko:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Lue välimuistin koko:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Koko</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Tilanne</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Lisäosat</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Versio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Kotisivu:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Tekijän sähköpostiosoite:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Asenna liitännäinen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Hae liitännäiset uudelleen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Lisää liitännäisiä"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Näytä Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Jatka kaikkia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Lata_usnopeuden rajoitus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Lähet_ysnopeuden rajoitus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Lopeta ja sulje taustaprosessi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Avaa kansio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "_Jatka"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Aset_ukset"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Jono"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Päivitä seurantapalvelin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "Poista to_rrentti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "Pakota uudelleen_tarkastus"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Siirrä _varastoon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "_Yhteysrajoitus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Lähetys_paikkojen rajoitus"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Automaattisesti hallitut"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Poistetaanko valittu torrentti?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Jos poistat datan, ne kadotetaan lopullisesti."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Muokkaa seurantapalvelimia</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Lisää seurantapalvelin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Lisää seurantapalvelimet</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Muokkaa seurantapalvelinta</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Seurantapalvelin:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Poista myös _data"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Poista _torrentti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Siirrä varastoon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Siirrä varastoon</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Kohde:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekuntia"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Tuntematon"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Päivitä seurantapalvelin"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Sivupalkki"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Osat"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Jakosuhde"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Kyllä"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ei"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Poista"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Tiedot"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Tiedostot"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Yleiset"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Nopeus:</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Valitse kaikki"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Poista .torrent-tiedosto"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Saatavuus"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Palvelin"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Salasana"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Portti"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Käyttäjänimi"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Lo_peta"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge on lukittu"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge on suojattu salasanalla.\n"
-#~ "Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Kuvaaja"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Tyhjennä"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Lisää"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Nopeus"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "käännä jotakin"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Lähetä"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Teksti ja kuva"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Kirjaudu ulos"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Päivitä sivu joka:"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Ilmoita uudelleen"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Keskeytä kaikki"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Kirjaudu"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Lataus"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Lähetys"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Suodattimet"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Uusi salasana"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Poista käytöstä"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tyyppi"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Poissa käytöstä"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Jatka kaikkia"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Aikaa jäljellä"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Asetukset"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Aseta"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Mistä"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Automaattinen uloskirjaus"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Sijainti jonossa"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Pohja"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "päivitysvälin pitää olla > 0"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Tietoja"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Ava"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Poista ladatut tiedostot."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Seuraava ilmoitus"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Aloita"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Lähetä torrentti"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Koko yhteensä"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Torrentti-lista"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Seurantapalvelimen tila"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Ylläpitäjä"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Yhdistä"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Yhdistetty"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Siirrä"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Tiedosto"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Käynnistä uudelleen"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Tallenna"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Tosi"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Päivitä"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Pysäytä"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Suurin lähetysnopeus"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Suurin latausnopeus"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Tiivis tilanvaraus"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Latauskohde"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Portit"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Salaus"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Tallenna torrent-tiedostot"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Tallenna kaikki lataukset"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Rajoittamaton"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = rajoittamaton"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Nykyinen salasana"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Vanha salasana on virheellinen"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Muutokset tallennettiin"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Syötä luku."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Syötä kokonaisluku."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Tilastot"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Poista"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Tämä kansio ei ole olemassa."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Aktiivisuusaika"
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Ei tietoja"
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
+#, python-format
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Kättely"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
+#, python-format
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Lisää kansio automaattisesti"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Suurin puoliavointen yhteyksien määrä"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Suurin yhteysyritysten määrä sekunnissa"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Taso"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Siirrä"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Syötä kelvollinen arvo."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Syötä kelvollinen aika."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä/aika."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "UKK"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Kotisivu"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Yhteisö"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Päivitä automaattisesti:"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Yhdistä taustaprosessiin"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : Torrenttilista"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Suodata hakusanan mukaan"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Epätosi"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Deluge : Kirjautuminen"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "Tiedostojen määrä"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Hakusana"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Liitä nimike torrenttiin"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Siirrä torrentti"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Ei yhteyttä taustaprosessiin"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Jakoaika"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "ei osoitetta"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Lisää pysäytetyssä tilassa"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Suosi ensimmäisiä ja viimeisiä osia"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Suurin lataajien määrä"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Valitse URL tai torrentti, ei molempia."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Suurin yhteksien määrä"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Mihin"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Satunnainen"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Peer-Exchange"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Mainline DHT"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Jompikumpi"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Sisään"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Ulos"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Pakotettu"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Torrenttia kohden"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Käynnistä taustaprosessi ja webUI uudelleen asetusten muuttamisen jälkeen"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Aktiivisia torrentteja"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Aktiivisia latauksia"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Vain teksti"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Poista torrentti, kun suhde ylittää"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde ylittää"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Napin tyyli"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Käytettävät liitännäiset"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Vain kuva"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Aktiivisia jakoja"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Tallenna pohjat"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Virhe polussa."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Uusi salasana (vahvistus)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde on"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Valintasi ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi "
-#~ "sopivaksi."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Syötä lista arvoja"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varmista, että pituus ei ylitä %(max)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)."
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi kelvolliseksi."
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Varmista, että tämä arvo on pienempi tai yhtä suuri kuin %s."
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Varmista, että tämä arvo on suurempi tai yhtä suuri kuin %s."
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varmista, että pituus ei alita %(min)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)."
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää."
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista koodauksen tyyppi lomakkeesta."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lähetä kelvollinen kuva. Lähettämäsi tiedosto ei joko ollut kuva tai se oli "
-#~ "vioittunut."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Tiedostoa ei lähetetty."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää ennen desimaalipistettä."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Varmista, ettei desimaaleja ole %s enempää."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Uudelleentarkista"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Syötä kelvollinen osoite"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Muu.."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Tuo nyt"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Päivitä tila"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Estolista"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Valitse kelvollinen arvo. %(value)s ei ole sopiva vaihtoehto."
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Siirrä jonon kärkeen"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Siirrä jonon perään"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Sisältäen %i tiedostoa"
-
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Torrentti on ylittänyt pysäytyssuhteen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Latausyritysten määrä"
-
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Tarkistusväli (päivinä)"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Ladataan %.2f%%"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Estetyt osoitteet: %s"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Automaattinen lisäys käytössä"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "sivu 6"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "sivu 7"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "sivu 8"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Lisää torrentteja</big></b>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-muokkaa"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Istunnosta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Toimeton"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Tämä URL-osoite on rikkinäinen."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Tuodaan %s"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Virhe torrent-valinnoissa."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "näitä ei käytetä vielä...\n"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Testaa konfiguroitu arvo:"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Kuvaajat"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Jakajat / käyttäjät"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "sivu 10"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "sivu 11"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "sivu 12"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Delugen ohjattu asennus"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Kaikki valmista!"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä ohjattu asennus auttaa sinua asentamaan Delugen mieltymystesi "
-#~ "mukaiseksi."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Testaa konfiguraation arvo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Tilastot"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä sähköposti lähetettiin sinulle koska Deluge on saanut päätökseen "
-#~ "torrentin %s latauksen joka sisälsi %i tiedostoa. Jos et halua enää "
-#~ "ilmoituksia sähköpostitse, kytke sähköposti-ilmoitukset pois päältä Delugen "
-#~ "asetuksista.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kiitos,\n"
-#~ "Deluge"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Tila"
-
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "ei nimikettä"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Näytä nollaosumat"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Näytä sivupalkki"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Näytä seurantapalvelimet"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Jakosijoitus"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Näytä avainsanalla haku"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Automaattinen päivitys (sekunneissa)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Työskentely käynnissä.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Levytila"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Älä lataa"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Pakota uudelleentarkistus"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Peruuta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Yhteyksien raja"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Lataus/lähetysraja"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... ja poista torrent-tiedosto"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... ja poista ladatut tiedostot"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... ja poista kaikki tiedostot"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Normaali prioriteetti"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Ei sisääntulevia yhteyksiä"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Korkea prioriteetti"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "URL-osoitteesta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Etsi"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Korkein prioriteetti"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Käynnistä web-käyttöliittymä käsin muutosten toteuttamiseksi."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Virhe asetettaessa nimikevalintoja"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "jakopaikkoja_enimmillään"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "yhteyksiä_enimillään"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "lopeta_jakosuhteessa"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "suurin_jakonopeus"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "suurin_latausnopeus"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "siirrä_valmiit"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "lisää_automaattisesti_trackereita"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Lähetysnopeuden rajoitus"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Avaita ei löytynyt paiksata '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Certifikaattia ei löytynyt paikasta '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "on_automanageroitu"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "lopetus_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Jakopaikkojen rajoitus"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "Poista_ration_jälkeen"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "siirrä_valmiit_hakemistoon"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "Lisää_automaattisesti"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "käytä_jonoa"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "käytä_siirrä_valmiit"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "käytä_ylärajaa"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP W/ Auth"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Nopeusraja IP:n yläpuolella"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s ei ole kelvollinen verkko-osoite."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Ladataan..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Ei yhdistetty.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Ei voitu ladata : %s"
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Anna salasanasi jatkaaksesi</i>"
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge on suojattu salasanalla!</big></b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po
index c7aa99812..e40917e71 100644
--- a/deluge/i18n/fr.po
+++ b/deluge/i18n/fr.po
@@ -1,4832 +1,6153 @@
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# French translation for deluge
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# Éric Lassauge <rpmfarm@free.fr>, © 2007.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-30 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mathieu MD <Unknown>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 06:41+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislas Michalak <stanislas.michalak@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Arrêter le partage au ratio :"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Supprimer au ratio"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Déplacer les téléchargements terminés vers :"
-
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Entrant"
-
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Sortant"
-
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Définir la vitesse maximale de téléchargement"
-
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Définir la vitesse d'envoi maximale"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Définir le nombre maximum de connections"
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Disp."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
-msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Afficher les trackeurs"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "Date ajoutée:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr ""
-"Le service d'exploration local a trouvé des pairs sur votre réseau local."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Afficher la vitesse de session dans la barre de titre"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "Fenêtre principale"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Envoyer des statistiques anonymes"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "Pair"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "Trackeur"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Page d'accueil"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Email de l'auteur"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "Supprimer le torrent sélectionné ?"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "si vous supprimez les données, elles seront perdues définitivement."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "Ajouter des trackeurs"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Supprimer avec les données"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Supprimer le torrent"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr "o"
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "nombre maximum de connections"
-
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "vitesse maximale de téléchargement"
-
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Travail en cours"
-
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... et supprimer les fichiers téléchargés"
-
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... et supprimer les fichiers Torrent"
-
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "vitesse d'envoi maximale"
-
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr "Kio"
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr "Mio"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr "Gio"
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
+msgstr "Tio"
+
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr "K/s"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
msgid "KiB/s"
msgstr "Kio/s"
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr "M/s"
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
+msgstr "Mio/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
-msgstr "Notification clignotante affichée"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr "G/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr "La notification en popup n'est pas activée"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
+msgstr "Gio/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr "pynotify n'est pas installé"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr "T/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
-msgstr "pynotify ne peux pas montrer la notification"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr "Tio/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
-msgstr "Message de notification affiché"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
-msgstr "La notification sonore n'est pas activée"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
-msgstr "pygame n'est pas installé"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
-msgstr "La notification sonore a échoué %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
-msgstr "La notification sonore a réussi"
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
-msgstr "Torrent terminé"
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-"Le torrent \"%(name)s\" contenant %(num_files)i fichier(s) a fini d'être "
-"téléchargé."
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
-msgstr "Choisissez un fichier son"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
-msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'envoi de l'email de notification: %s"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
-msgstr "Le serveur n'a pas répondu correctement à l'annonce HELO : %s"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-"Le serveur n'accepte pas la combinaison nom d'utilisateur/mot de passe: %s"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
-msgstr "Email de notification envoyé"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
-msgstr "Torrent terminé « %(name)s »"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-"Vous recevez ce courriel parce que Deluge a terminé de télécharger "
-"« %(name)s », qui inclut %(num_files)i fichiers.\n"
-"Pour ne plus recevoir ces alertes, désactivez simplement la notification par "
-"courriel dans les préférences de Deluge.\n"
-"\n"
-"Merci,\n"
-"Deluge."
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr "Icône de notification clignotante activée"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
-msgstr "Popups activés"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
-msgstr "Son activé"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
-msgstr "<b>Notifications de l'interface utilisateur</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nom d'hôte :"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d’utilisateur :"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
-msgstr "<b>Destinataires</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
-msgstr "Le server requiert TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "De :"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
-msgstr "<b>Notifications par courriel</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr "Adresse IP d'écoute des connexions BitTorrent"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-"Cette configuration ne signifie pas que vous recevrez des notifications pour "
-"chaque événements."
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Abonnements"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
-msgstr "Personnalisation sonore"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
-msgstr "Le dossier à surveiller n'existe pas."
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
-msgstr "Le chemin n'existe pas."
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
-msgstr "Erreur d'ajout automatique"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
-msgstr "Propriétés du dossier surveillé"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Sélectionner un dossier"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
-msgstr "Activer ce dossier surveillé"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
-msgstr "<b>Dossier surveillé</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
-msgstr "Supprimer le ficher torrent après ajout"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
-msgstr "Ajouter l'extension après l'ajout :"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
-msgstr ".ajouté"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
-msgstr "<b>Action sur le fichier Torrent</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
-msgstr "Définir le dossier de téléchargement"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Répertoire de téléchargement</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
-msgstr "Définir le dossier où déplacer les fichiers téléchargés"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr "<b>Déplacer les fichiers téléchargés</b>"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
-msgstr "Étiquette : "
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
-msgstr "<b>Étiquette</b>"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
-msgstr "Général"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Vitesse maximale d'envoi :"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Nombre maximal de connexions :"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés :"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Vitesse maximale de téléchargement :"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Bande passante</b>"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
-msgstr "Géré automatiquement :"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
-msgstr "Ajout suspendu :"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
-msgstr "Mettre en attente dans :"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "En Haut"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "En Bas"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>File d'attente</b>"
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Paramétres"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
-msgstr "<b>Dossiers surveillés :</b>"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Limite de téléchargement :"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Limite d'envoi :"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Torrents actifs"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
-msgstr "Téléchargements en cours :"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
-msgstr "Partages en cours :"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Limites</b>"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Etiquette invalide, caractères valides : [a-z0-9_-]"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Etiquette vide"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "L'étiquette existe déjà"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Etiquette inconnue"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Torrent inconnu"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Texte"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_Options du label"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Retirer le label"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Ajouter Label"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Options des étiquettes"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Options des étiquettes</b>"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Liste d'attente d'envoi:\t"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Vitesse d'envoi :"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Vitesse de réception  :"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Connexions :"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Appliquer les paramètres maximum par torrent :"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
msgid "Auto Managed"
-msgstr "Auto-géré"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Appliquer les paramètres de la file d'attente :"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Queue"
-msgstr "File d’attente"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Appliquer les paramètres des dossiers"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 ligne par tracker)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Appliquer automatiquement l'étiquette :"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Trackers"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Ajouter une étiquette"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Ajouter une étiquette</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
-"<i>Utiliser le panneau latéral pour ajouter, modifier ou supprimer des "
-"étiquettes.</i>\n"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Étiquettes</b>"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Extraire dans :"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Créer un sous répertoire avec le nom du torrent"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-"Cette option crée un sous répertoire en utilisant le nom du torrent. Ce sous "
-"répertoire est situé dans le répertoire sélectionné pour l'extraction des "
-"données."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Général</b>"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
msgstr ""
-"L'interface web de Deluge n'est pas installée, veuillez installer "
-"l'interface et réessayez"
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Activer l'interface web"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Activer le SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Port d'écoute :"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Préférences</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Liste d'IP Emule (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "Texte SafePeer (Zippé)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "Texte PeerGuardian (Non compressé)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "P2B PeerGuardian (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Leader invalide"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Code magique invalide"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Version invalide"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Liste de blocage"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Jours"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle liste tous les:"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Importer la liste de blocage au démarrage"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
msgstr ""
-"Télécharger le fichier de liste de blocage si nécessaire et importer le "
-"fichier."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Vérifier le téléchargement et l'importer"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Télécharger une nouvelle liste de blocage et l'importer."
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Forcer le téléchargement et importer"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "La liste de blocage est à jour"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Options</b>"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Date :"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Taille de fichier :"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Informations</b>"
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent complet"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent ajouté"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Evènement"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Commande"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Ajouter une Commande</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Commandes</b>"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Annonce valide"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Annonce envoyée"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Alertes"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Åland, îles"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "Albanie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "Algérie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Îles Samoa Américaines"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "Andorre"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctique"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua-et-Barbuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Argentine"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "Australie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "Autriche"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaïjan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreïn"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "Barbade"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "Biélorussie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "Belgique"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Bénin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhoutan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnie-Herzégovine"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Île Bouvet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Brésil"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroun"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cap-Vert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Îles Caïman"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "République Centrafricaine"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "Chine"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Île Christmas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Îles Cocos"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "Colombie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Les Comores"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "République Démocratique du Congo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Îles Cook"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Côte d'Ivoire"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "Croatie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "Chypre"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "République tchèque"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "Danemark"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominique"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "République dominicaine"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Équateur"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "Égypte"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinée équatoriale"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "Érythrée"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "Estonie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Éthiopie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Îles Malouines"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Îles Féroé"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Fidji"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "Finlande"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "France"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "La Guyane Française"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polynésie française"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terres Australes Françaises"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Gambie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "Géorgie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "Allemagne"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Royaume-Uni"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "Grèce"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Groënland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Grenade"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernesey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinée"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinée-Bissau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guyane"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "Haïti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Îles Heard et McDonald"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Saint-Siège (État du Vatican)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong-Kong"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "Hongrie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "Islande"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "Inde"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, République islamique d'"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "Irlande"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Île de Man"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "Italie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaïque"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Japon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corée, République populaire démocratique de"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corée, République de"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Koweït"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghizstan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Libyenne, Jamahiriya arabe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituanie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macédoine, ancienne République yougoslave de"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaisie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "Malte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Îles Marshall"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Île Maurice"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "Mexique"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "La Micronésie, états fédérés de"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "Maroc"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmanie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "Namibie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Népal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Pays-Bas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles néerlandaises"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nouvelle-Calédonie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Nouvelle-Zélande"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Niué"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Île Norfolk"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Îles Mariannes du Nord"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "Norvège"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Territoire palestinien, occupé"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Pérou"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "Pologne"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto-Rico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Île de la Réunion"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Roumanie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sainte-Hélène"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint-Christophe-et-Niévès"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sainte-Lucie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint-Martin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre et Miquelon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "Saint-Marin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabie Saoudite"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Sénégal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "Serbie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Singapour"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovaquie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovénie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Îles Salomon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Somalie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "Afrique du Sud"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "Espagne"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri-Lanka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "Soudan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard et Jan Mayen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "Suède"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "Suisse"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjikistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzanie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Thaïlande"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad et Tobago"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Turquie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Îles Turques-et-Caïques"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Ouganda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirats Arabes Unis"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "États-Unis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ouzbékistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Vénézuela"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Îles Vierges britanniques"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Îles Vierges américaines"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis-et-Futuna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara occidental"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Yémen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Zambie"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Hors ligne"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "En ligne"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Connecté"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Le démon n'existe pas"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Démarrage du serveur avec le PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Progression"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Vitesse de réception"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Vitesse d'émission"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrents en file d'attente"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent rajouté à la queue"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Illimité"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Autres…"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
-msgstr "Non connecté..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Reçu"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Émis"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
-msgstr "Deluge est protégé par un mot de passe !"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
-msgstr "Entrez votre mot de de passe pour continuer"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent terminé"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
-msgstr "Incluant"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
-msgstr "fichiers"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr ""
-"Ce courriel vous informe que Deluge a terminé le téléchargement de %(name)s "
-"(comportant %(num_files)i fichiers).\n"
-"Pour arrêter de recevoir ces alertes, désactivez simplement les "
-"notifications par courriel dans les préférences de Deluge.\n"
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
"\n"
-"Merci,\n"
-"Deluge"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
-msgstr "Catégories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Téléchargements"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Réseau"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Divers"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Démon"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Modules"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Greffon"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Séléctionner de Module"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Module Eggs"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom de Fichier"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Fichier non valable"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Dupliquer le torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le même torrent plusieurs fois"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Impossible de définir les permissions du fichier !"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-"Définir l'ordre de priorité des fichiers n'est pas possible en allocation "
-"compacte. Voulez-vous activer l'allocation complète ?"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Fichiers torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Tous les fichiers"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL incorrecte"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
-msgstr "n'est pas une URL valide."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Téléchargement en cours..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Téléchargement échoué"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
-msgstr "Échec du téléchargement :"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Rangé"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Choisissez un fichier"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Choisissez un répertoire"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Non connecté"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Connexions"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Vitesse de téléchargement"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Vitesse d'émission"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Trafic du protocole (réception/envoi)"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "Nœuds DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
-msgstr "Espace disque libre"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Aucune connection entrante!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
-msgstr "États"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Étiquettes"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Tous"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "En Téléchargement"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Partage"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Suspendu"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Vérification"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "En file d’attente"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Aucune étiquette"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Hôte"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
-msgstr "Version"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
-msgstr "Arrêter le démon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
-msgstr "Démarrer le démon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
-msgstr "Incapable de démarrer le démon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-"Deluge n'a pas trouvé l'exécutable « deluged ». Peut-être n'avez-vous pas "
-"installé le paquet contenant deluged ou peut-être n'est-il pas dans votre "
-"variable PATH."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
-msgstr "Veuillez examiner les détails pour plus d'informations"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Erreur lors de l'ajout d'hôte"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Désactiver le mode classique ?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Il semble qu'un démon Deluge est déjà en cours d'exécution.\n"
-"\n"
-"Vous devriez arrêter le démon ou désactiver le mode classique pour continuer."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Erreur durant le démarrage de la partie centrale du logiciel"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-"Il s'est produit une erreur durant le démarrage de la partie centrale du "
-"logiciel. Cette partie est requise pour pouvoir utiliser Deluge en mode "
-"Classique.\n"
-"\n"
-"Veuillez regarder les détails ci-bas pour plus d'information."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
msgstr ""
-"Puisqu'il y a eu une erreur lors du démarrage du mode Classique, voulez-vous "
-"continuer l'exécution de Deluge avec le mode Classique désactivé ?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Erreur lors du lancement du démon"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Il y a eu une erreur lors du lancement du processus démon. Essayez de le "
-"lancer en mode console pour voir les messages d'erreur."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Activé"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Désactivé"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Mettre en illimité"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Définir le nombre d'emplacement d'upload maximum"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Ne pas télécharger"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
-msgstr "Priorité Normale"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
-msgstr "Haute priorité"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
-msgstr "Priorité Très Haute"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Détails :"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Téléchargé"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Envoyé"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Sources"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Clients"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
-msgstr "Limite de réception"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
-msgstr "Limite d'envoi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Temps restant"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Ajouté"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
-msgstr "Sauver le chemin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_ Ajouter un torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Créer un torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
-msgstr "Quitter & _Eteindre le démon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "Gestionnaire de _connexion"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Affichage"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "Barre d'ou_tils"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "_Panneau latérale"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "Barre d'etat"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "O_nglets"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_Colonnes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "Barre _latérale"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Montrer les catégories _vides"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
+msgid "Show _Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
-msgstr "Page d'_accueil"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
-msgstr "_FAQ"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Foire Aux Questions"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
-msgstr "_Communauté"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Ajouter un torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Ajouter un torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Supprimer le torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Supprimer le torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Mettre en pause les torrents sélectionnés"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Mettre en pause"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Reprendre"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Mettre le torrent dans la queue"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Déplacer vers le haut"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Déplacer le torrent vers le bas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Ajouter à la fin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Gestionnaire de connexion"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Tout décompresser"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_Ne pas télécharger"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Priorité normale"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Priorité haute"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "_Priorité très haute"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Gestion automatique :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Rang de partage :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Temps de partage :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Temps actif :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>État du tracker :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Disponibilité :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Clients :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Sources :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Pièces :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Temps restant estimé :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Prochaine annonce :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Taux de partage :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Envoyé :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Téléchargé :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Commentaires:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Nombre de fichiers :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Somme de contrôle (hash) :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Tracker :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Taille totale :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nom :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Chemin : </b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Etat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Détails"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Fichiers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Pairs"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Déplacer les fichiers terminés:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Premier/dernier prioritaires"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Modifier les trackers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Options"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Supprimer le torrent ?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr ""
-"<big><b>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné ?</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Le fichier .torrent associé sera supprimé !</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Les données téléchargées seront supprimées !</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Supprimer le torrent sélectionné"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Nouvelle version"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Nouvelle version disponible !</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Version disponible :</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Version actuelle :</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Ne plus afficher ce message à l'avenir"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Aller au site Web"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
-msgstr "_Ajouter un pair"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Ajouter un pair avec son IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Tout sélectionner"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Suspendre tout"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Tout reprendre"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Ajouter des torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Supprimer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "_Fichiers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Compact"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Allocation</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Vitesse maximale de réception :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Vitesse maximale d'envoi :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Ajouter en _mode pause"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Revenir aux réglages par défaut"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Appliquer à tous"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Ajouter une URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Depuis l'adresse Internet</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Ajouter un info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>À partir du info_hash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Info_hash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Trackeurs :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Créer un torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Créer un torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "_Dossier"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Chemin distant"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Fichiers</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Commentaires :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Sources Web"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Taille des pièces :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Marquer comme Privé"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Ajouter ce torrent à la session"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Entrer le chemin distant"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Chemin distant</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Chemin :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Création d'un torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Sauvegarder le .torrent sous"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Sauvegarder le fichier .torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrents en file d'attente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Ajouter les torrents en file d'attente</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "étiquette"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Ajouter un pair"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Ajouter Pair</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "nom_d_hote:port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Ajouter un hôte"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Gestionnaire de connexion</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Démarrer le démon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Se connecter automatiquement à l'hôte sélectionné au démarrage"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte local si nécessaire"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Téléchargements</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Ajouter automatiquement les .torrents présents dans :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Télécharger vers :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Copier les .torrent vers :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
-msgstr "Supprimer la copie du fichier .torrent lors de sa suppression"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr ""
-"Supprimer la copie du fichier torrent créé quand le torrent est supprimé"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Dossiers</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Utiliser l'allocation complète"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"L'allocation complète pré-alloue tout l'espace requis pour le torrent et "
-"permet d'éviter la fragmentation du disque"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Utiliser l'allocation compacte"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
msgstr ""
-"L'allocation compacte alloue seulement l'espace lorsqu'il est nécessaire"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Télécharger prioritairement les premier et dernier blocs"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Télécharger en priorité le début et la fin des fichiers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Ajouter le torrent en mode pause"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Réseau</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Utiliser des ports aléatoires"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
-"Deluge choisira à chaque fois automatiquement un port différent à utiliser."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Port actif :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "À :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Tester le port actif"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Ports entrants</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Ports sortants</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Entrer l'adresse IP de l'interface à écouter pour des connections Bittorrent "
-"entrantes. Laissez ceci vide si vous voulez utiliser l'adresse par défaut."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Interface</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"Valeur hexadécimal de l'octet TOS (Type Of Service) de l'entête IP de chaque "
-"paquet envoyé à des pairs (incluant les sources web)."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Octect TOS pour les pairs :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "Protocol de mappage de port NAT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Échange de client"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
msgstr ""
-"La DHT (Distributed Hash Table) peut améliorer le nombre de connexions "
-"actives."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Extras réseau</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Entrée :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Niveau :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
-"Forcé\n"
-"Activé\n"
-"Desactivé"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Poignée de main\n"
-"Flux complet\n"
-"L'un ou l'autre"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Sortie :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Crypter la totalité du flux"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Cryptage</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Bande passante</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Maximum de connexions à demi-ouvertes :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
msgstr ""
-"Vitesse maximale d'envoi pour tous les torrents. Mettre -1 pour illimitée."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Vitesse maximale d'envoi (Kio/s) :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Nombre maximum de connexions autorisées. Mettre -1 pour illimité."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Maximum de connexions :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Nombre maximal de slots d'émission. Mettre -1 pour illimité."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Maximum de slots d'émission :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
msgstr ""
-"Vitesse maximale de réception pour tous les torrents. Mettre -1 pour "
-"illimitée."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Vitesse maximale de réception (Kio/s) :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignorer les limites sur le résau local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Inclure les en-têtes IP dans la limite de bande passante"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-"Si l'option est cochée, les en-têtes TCP/IP estimés sont pris en compte dans "
-"la limitation de bande passante. Cela permet d'éviter que le trafic total "
-"dépasse la limite."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Réglages généraux de la bande passante</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
msgstr ""
-"Le nombre maximal de sessions d'envoi simultanées par torrent. Mettre -1 "
-"pour illimité."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
msgstr ""
-"Le nombre maximal de connexions par torrent. Mettre -1 pour illimité."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Réglages par torrent de la bande passante</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Activer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
msgstr ""
-"Le mode classique permet de cacher la plupart des fonctionnalités du démon "
-"et de faire apparaître Deluge comme une seule application. Utilisez ceci si "
-"vous ne voulez pas profiter des avantages du démon Deluge. Vous devez "
-"redémarrer Deluge pour que ce paramètre prenne effet."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Mode classique</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Général<b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Toujours montrer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Mettre la boîte de dialogue au premier plan"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Fenêtre d'ajout de torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Activer l'icône de la zone de notification"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimiser dans la zone de notification à la fermeture"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Démarrer dans la zone de notification"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
-msgstr "Activer l'indicateur d'application"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Protéger par un mot de passe"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Zone de notification</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Autre</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr "Chemin d'enregistrement"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Être averti des nouvelles versions"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
-"Deluge vérifiera nos serveurs et vous indiquera si une nouvelle version est "
-"disponible"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Mises à jour</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
-"Aidez-nous à améliorer Deluge en envoyant votre version de Python, de PyGTK, "
-"de votre système et de votre processeur. Absolument aucune autre information "
-"n'est envoyée."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Informations système</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Emplacement :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
msgstr ""
-"Si Deluge ne peut pas trouver le fichier de base de données à cet "
-"emplacement, il va utiliser DNS pour identifier le pays du pair."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>Base de donnée GeoIP</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Associer les liens Magnet avec Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Port du démon :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Port</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Autoriser les connexions à distance"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Connections</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
msgstr ""
-"Vérifier régulièrement la présence d'un nouvelle version sur le site web"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Autre</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>File d'attente</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Mettre les nouveaux torrents en premier dans la file d'attente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Total des partages actifs :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Total de torrents actifs :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Total de téléchargement en cours :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Ne pas prendre en compte les torrents lents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents actifs</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Limite du ratio de partage :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Ratio du temps d'envoi:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Temps d'envoi (min) :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Arrêter le partage lorsque le ratio atteint :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Supprimer le torrent lorsque le ratio de partage est atteint"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Partage</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
msgstr ""
-"Copy text \t\r\n"
-"<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Hôte :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Aucun\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 + auth.\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP + auth."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Source Web</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB) :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
msgstr ""
-"Le nombre de secondes entre la dernière écriture d'une pièce de la cache "
-"d'écriture et l'écriture forcée vers le disque de cette pièce. La valeur par "
-"défaut est de 60 secondes."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Expiration du Cache (secondes) :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
msgstr ""
-"Le nombre total de blocs de 16BiB écrits au disque depuis le début de la "
-"session."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Blocs écrits :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
msgstr ""
-"Le nombre total d'opérations d'écritures effectuées depuis le début de la "
-"session."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Écritures:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
msgstr ""
-"Le ratio (blocs_écrits - écritures) / blocs_écrits représente le nombre "
-"d'écritures sauvegardés sur le nombre total d'écritures. C'est en fait une "
-"sorte de ratio de succès d'accès au cache d'écriture."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Écriture</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-"Le nombre de blocs qui sont demandés par l'engin bittorrent (provenant des "
-"pairs), qui ont été servis par le disque ou la cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Blocs lus:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Le nombre de blocs qui ont été servis par la cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Nombre de bloc lus :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "Le ratio de succès d'accès au cache de lecture."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
msgstr ""
-"Le nombre total d'opération de lectures qui ont été effectuées depuis le "
-"début de la session."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Lectures:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Lecture</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
msgstr ""
-"Le nombre de blocs de 16 KiB qui sont présentement dans la cache du disque, "
-"incluant la cache de lecture et la cache d'écriture."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Taille du cache :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Taille de la cache de lecture :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Taille</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Statut</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Version :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Installer un plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Re-détecter les modules"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Trouver plus de modules"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Afficher Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Reprendre tout"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Vitesse limite de _téléchargement"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Vitesse limite d'_envoi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Quitter et éteindre le démon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Ouvrir le dossier"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "Repren_dre"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Opt_ions"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Mettre en attente"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "Act_ualiser le tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Supprimer le torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Forcer la re-vérification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Changer l'emplacement de _sauvegarde"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "Nombre de _connexions maximum"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Nombre d'_envois maximum"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Gestion automatique"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
-msgstr "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
-msgstr "Supprimer les fichiers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
-msgstr "Conserver les fichiers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Éditer les trackers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Editer les trackers</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Ajouter un tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Éditer le traceur"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Éditer le traceur</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Déplacer l'emplacement d'enregistrement"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Déplacer l'emplacement d'enregistrement</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destination :"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "secondes"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Inconnu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Réception"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Émission"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Taille Totale"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Prochaine annonce"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Pièces"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Oui"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Non"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Table de hachage distribuée principale"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Supprimer"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Détails"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fichiers"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Général"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Connexions maximum"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Démarrer"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge est protégé par un mot de passe.\n"
-#~ "Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe."
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge est verrouillé"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Nettoyer"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Ajouter"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Supprimer le fichier .torrent"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Tout sélectionner"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Serveur"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Mot de passe"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Port"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Graphique"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Disponibilité"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtres"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Vitesse"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Modèle"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Supprimer les fichiers téléchargés"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "À propos"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "Nombre de fichiers"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Choisissez une url ou un torrent, pas les deux."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "traduire quelquechose"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "le raffraichissement doit être >0"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "URL"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Définir"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Envoyer un torrent"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Envoyer"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "De"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Désactiver"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Config"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Désactivé"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Liste des torrents"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Regler la temporisation"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Temps restant"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Taux de partage"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Vitesse :</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Se déconnecter"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Tout mettre en pause"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Re-annonce"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Position dans la file d'attente"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fichier"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Sauvegader"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Slots d'envoi maximum"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Vitesse d'envoi maximale"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Vitesse de téléchargement maximale"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Allocation compacte"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Emplacement de téléchargement"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Erreur dans les préférences du torrent."
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Pas de données"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Ports"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Destination"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Aléatoire"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Extra"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Vitesse de téléchargement maximale (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Entrant"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Niveau"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Sortant"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Forcé"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Poignée de main"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = illimité"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Globale"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Sauvegarder les fichiers torrent dans"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Ajout automatique de dossiers"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Par torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Enregistrer tout dans"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Vitesse d'énvoi maximale (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Tentatives de connexions maximales par seconde"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = illimité"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Téléchargement actifs"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Déplacer vers"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Ces changements sont sauvegardés"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Style de boutons"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Plugins activés"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Confirmation incorrecte"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Erreur dans le chemin"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Mot de passe actuel"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "L'ancien mot de passe est invalide"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez un choix valide, %s n'est pas parmi les choix disponibles."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Entrer une liste de valeurs"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Entrez une valeur valide"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Ce champs est requis"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Cooorigez les erreurs et rééssayez"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Connexions sémi-ouvertes maximales"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas parti des choix "
-#~ "disponibles."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Entrer un nombre entier"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit inférieure ou égale à %s."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Entrez une addresse e-mail valide."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Entrez une heure valide."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Assurez-vous que cette valeur est suppérieure ou égale à %s."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Entrez un nombre"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr ""
-#~ "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s chiffres avant le point des "
-#~ "décimales."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Entrez une date valide."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s chiffres au total."
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s décimales."
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Connecter"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Cette URL semble être un lien mort."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Entrez une URL valide."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez envoyé n'était pas une "
-#~ "image ou était une image corrompue."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "Le fichier soumis est vide."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Ce répertoire n'existe pas."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Entrez une adresse IPv4 valide."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Déplacer"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistiques"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Supprimer"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Arrêter"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Haut de la queue"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Bas de la queue"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Revérifier"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Autre..."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Entrer une date et un temps valides."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Le torrent à depassé le rati"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selectioner un choix valide. %(value)s n'est pas un des choix possible."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Importé %s"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importer Maintenent"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Inactif"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Liste des blocs"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Délai de dépassement (secondes)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Importer au démarrage du démon"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Nombres de tentatives de téléchargement"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "page 7"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "page 8"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Ajouter des torrents</b></big>"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Depuis la session"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Communauté"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Page d'accueil"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez l'encodage sur le formulaire."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Assurez-vous que cette valeur a au maximum %(max)d caractères (elle en a "
-#~ "%(length)d)."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Assurez-vous que cette valeur a au minimum %(min)d caractères (elle en a "
-#~ "%(length)d)."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Arrêter l'envoi quand le ratio est atteint"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Mettre les modèles en cache"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Téléchargement %.2f%%"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Vérifier tous les jours"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Mettre à jour l'état"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "page 6"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Blocked Ranges: %s"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Connecter au démon"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Admin"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Connecté à"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Faux"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Redémarrer"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Vrai"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Mettre à jour"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Déplacer torrent"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Non connecté à un démon"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Temps d'activité"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Rafraîchissement auto :"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : Liste des Torrents"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Filtrer avec un mot-clé"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Mot-clé"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Mot de passe invalide, essayez à nouveau"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Rafraîchir la page tous les :"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Durée de partage"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "État du Tracker"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "pas d'uri"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Ajouter en État de Pause"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Prioriser les premières et dernières pièces"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Échange-Pair"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "L'un ou l'autre"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Chiffrement"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Redémarrer le démon et l'interface web (webui) après le changement des "
-#~ "paramètres"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Torrents actifs totaux"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Texte uniquement"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Arrêter le partage quand le ratio atteint"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Texte et image"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "page 12"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "page 10"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "page 11"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Titre du torrent"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Connexion à Deluge"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Inclure %i les fichiers"
-
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Afficher les traceurs"
-
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le\r\n"
-#~ " modifier suivant les termes de la “GNU General Public License” telle "
-#~ "que\r\n"
-#~ " publiée par la Free Software Foundation : soit la version 3 de cette\r\n"
-#~ " licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\r\n"
-#~ " \r\n"
-#~ " Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais "
-#~ "SANS\r\n"
-#~ " AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de "
-#~ "COMMERCIALISABILITÉ\r\n"
-#~ " ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence "
-#~ "Générale\r\n"
-#~ " Publique GNU pour plus de détails.\r\n"
-#~ " \r\n"
-#~ " Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU "
-#~ "avec\r\n"
-#~ " ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez :\r\n"
-#~ " <http://www.gnu.org/licenses/>."
-
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Rang des pairs"
-
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Reprendre tous"
-
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Images Seulement"
-
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Disp."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce courriel vous informe que Deluge a fini de télécharger %s , contenant %i "
-#~ "fichier(s).\n"
-#~ "Pour ne plus recevoir ces alertes, désactivez la notification par courriel "
-#~ "dans les préférences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Merci,\n"
-#~ "Deluge"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Ajout automatique activé"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Graphiques"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Sources/Pairs"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Terminé!"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Assistant de Configuration Deluge"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr "Cet assistant va vous aider à regler Deluge selon vos préférences"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "État"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Statistiques"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "aucun label"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Montrer les mots-clés de recherche"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Montrer la barre latérale"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Barre latérale"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Mettre à jour le tracker"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Tester la valeur configurée:"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Quitter"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP avec auth."
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 avec auth."
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Erreur dans la définition des parametres des labels"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... et supprimer tous les fichiers"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Priorité normale"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Rafraîchissement automatique (secondes)"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Limite de connection"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Haute priorité"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Plus haute priorité"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Espace disque"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Ne pas télécharger"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Chercher"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Tester les valeurs de la configuration"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Forcer le téléchargement"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Redémarrer l'interface web afin d'appliquer les modifications"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Aucune connection entrante"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "Déplacer une fois terminé"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Limite d'envoi par pair"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Clé non trouvée a l'adresse '%s'"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr "pygame n'est pas installé"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Certificat non trouvé a l'adresse '%s'"
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Vitesse limite de téléchargement"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "Depuis l'URL"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr "Torrent terminé"
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Forcer la re-vérification"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
+#, python-format
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+"Le téléchargement du torrent « %(name)s » comportant %(num_files)i "
+"fichier(s) est terminé."
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Vitesse limite d'envoi"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "Maximum_de_slots_d’émission"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Montrer les catégories vides"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
+#, python-format
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue lors de l'envoi du courriel de notification : %s"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
-
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Total des partages actifs"
-
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "supprimer_au_ratio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 Kio\n"
-#~ "64 Kio\n"
-#~ "128 Kio\n"
-#~ "256 Kio\n"
-#~ "512 Kio"
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr "Le serveur n'a pas répondu correctement à la commande HELO : %s"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s n'est pas une URL correcte."
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Téléchargement..."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr "Courriel de notification envoyé."
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Non connecté.."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
+#, python-format
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr "Torrent terminé « %(name)s »"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Échec du téléchargement : %s"
-
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "appliquer_queue"
-
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "est_auto_géré"
-
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "arrêter_ au_ratio"
-
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "arrêter_ratio"
-
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "appliquer_déplacement_complété"
-
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "déplacer_chemin_complété"
-
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "ajout_auto_trackers"
-
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "ajout_auto"
-
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "appliquer_max"
-
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Inclure les entêtes IP dans la limite de bande passante"
-
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "Ceci est sans effet pour le moment…\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le "
-#~ "modifier en respectant les termes de la Licence publique générale GNU "
-#~ "publiée par la Free Software Foundation; soit la version 3 de la Licence, ou "
-#~ "(à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans "
-#~ "l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie "
-#~ "implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir "
-#~ "la Licence publique générale GNU pour plus de détails. Une copie de la "
-#~ "Licence publique générale GNU est fournie avec le programme, si ce n'est pas "
-#~ "le cas, voyez <http://www.gnu.org/licenses>. En plus, exceptionnellement les "
-#~ "ayant droit autorisent de lier le code de parties du programme avec la "
-#~ "librairie OpenSSL. Si vous modifiez des fichiers en usant de cette "
-#~ "exception, vous devriez l'étendre à vos version des fichiers, mais vous n'y "
-#~ "êtes pas obligés. Si vous ne souhaitez pas le faire, effacez cette "
-#~ "déclaration d'exception de votre version. Si vous effacez cette déclaration "
-#~ "d'exception de tous les fichiers sources du programme, alors effacez la ici "
-#~ "aussi."
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Entrez votre mot de passe pour continuer</i>"
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge est protégé par un mot de passe !</big></b>"
-
-#~ msgid "Low Disk Space Warning"
-#~ msgstr "Avertissement d'espace disque faible"
-
-#~ msgid "Low Free Space"
-#~ msgstr "Espace disque faible"
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr "Extraire vers :"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "pynotify is not installed"
+#~ msgstr "pynotify n'est pas installé"
diff --git a/deluge/i18n/gl.po b/deluge/i18n/gl.po
index 263aa3a64..685bdc994 100644
--- a/deluge/i18n/gl.po
+++ b/deluge/i18n/gl.po
@@ -1,1084 +1,921 @@
# Galician translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 23:23+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 01:39+0000\n"
+"Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
+"X-Poedit-Language: Galician\n"
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
-
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome do servidor:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Porto:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome de usuario:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasinal:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Desde:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
-msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Seleccionar un cartafol"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Localización das descargas</b>"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Velocidade máxima de envío:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Conexións máximas:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Máximo de rañuras de envío:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Velocidade máxima de descarga:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Largura de banda</b>"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
+msgstr "Taxa"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Deter a sementeira na taxa:"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr "Velocidade de descarga"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Eliminar coa taxa"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr "Velocidade de envío"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr "Pares"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Cola</b>"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr "Dispoñíbel"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Límite de descarga:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Límite de envío:"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr "Engadido"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Torrents activos:"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr "Localizador"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Configuración lenta</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Etiqueta incorrecta, só están permitidos os caracteres:[a-z0-9_-]"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Etiqueta baleira"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "A etiqueta xa existe"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Etiqueta descoñecida"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Torrent descoñecido"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_Opcións de etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "Elimina_r etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Engadir etiqueta"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Opcións de etiquetas"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Opcións de etiquetas</b>"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Slots de envío:\t"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Velocidade de envío:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Velocidade de descarga:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr "Tempo estimado"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Conexións:"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Aplicar axustes máximos por torrent:"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr "Priorizar primeira/última"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
msgid "Auto Managed"
msgstr "Xestión automática"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Aplicar os axustes da cola:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Queue"
-msgstr "Cola"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Mover os completados a:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Aplicar os axustes de localización:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Localización"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 liña por localizador)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Aplicar automaticamente a etiqueta:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Localizadores"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Engadir etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Engadir etiqueta</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-"<i>Usar a barra lateral para engadir, editar e eliminar etiquetas. </I>\n"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Etiquetas</b>"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Extraer en:"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Crear un sub-cartafol co nome do torrent"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
msgstr ""
-"Esta opción creará un sub-cartafol co nome do torrent dentro do cartafol "
-"seleccionado, no que extraer e poñer os ficheiros extraídos."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Xeral</b>"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Activar a interface web"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Activar SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Porto de escoita:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Configuracións</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Lista de IP de Emule (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer Texto (Zipeado)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian Texto (Descomprimido)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Líder incorrecto"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Código máxico incorrecto"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Versión incorrecta"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Lista de bloqueo"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Días"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Comprobar se hai unha lista nova cada:"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Importar a lista de bloqueo ao inicio"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
msgstr ""
-"Descargar o ficheiro coa lista de bloqueo e se é preciso importar o ficheiro."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Comprobar a descarga e importar"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Descargar un novo ficheiro coa lista de bloqueo e importalo."
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Forzar a descarga e importar"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "A lista de bloqueo está actualizada"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr "Anuncio correcto"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opcións</b>"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr "Anuncio enviado"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr "Descargas"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Tamaño do ficheiro:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Largura de banda"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Información</b>"
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr "Cola"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent completado"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent engadido"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Executar"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr "Caché"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Aviso"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr "Outros"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Orde"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr "Daemon"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Engadir orde</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr "Engadidos"
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Ordes</b>"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Anuncio verificado"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Anuncio enviado"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
msgstr "Illas Aland"
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
msgstr "Alxeria"
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antiga e Barbuda"
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Arxentina"
+msgstr "A Arxentina"
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Acerbaixán"
+msgstr "Azerbaidján"
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Barein"
+msgstr "Bahrain"
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
msgstr "Bélxica"
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Belice"
+msgstr "Belize"
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr "Benín"
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr "Bermudas"
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bután"
+msgstr "Bhutan"
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia e Hercegovina"
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
+msgstr "Botswana"
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Illa Bouvet"
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
+msgstr "O Brasil"
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorio Británico do Océano Índico"
+msgstr "Territorio Británico no Océano Índico"
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Sultanato de Brunei"
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burquina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Camboia"
+msgstr "Cambodja"
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerún"
+msgstr "O Camerún"
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Illas Caimán"
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centroafricana"
+msgstr "A República Centroafricana"
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
+msgstr "O Chad"
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "China"
+msgstr "A China"
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Illas de Nadal"
+msgstr "Illa de Christmas"
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Illas Cocos (Keeling)"
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
+msgstr "O Congo"
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, República Democrática do"
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Illas Cook"
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfil"
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Xibuti"
+msgstr "Djibuti"
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgstr "A Dominica"
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
+msgstr "A República Dominicana"
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgstr "O Ecuador"
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
msgstr "Exipto"
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
msgstr "O Salvador"
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Ecuatorial"
+msgstr "A Guinea Ecuatorial"
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Illas Malvinas"
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Illas Feroe"
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Fixi"
+msgstr "Fiji"
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "Guaiana Francesa"
+msgstr "Güiana Francesa"
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Franceses do Sur"
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Gabón"
+msgstr "O Gabón"
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
msgstr "Xeorxia"
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
msgstr "Alemaña"
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
+msgstr "Ghana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
@@ -1110,19 +947,19 @@ msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsei"
+msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgstr "A Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgstr "A Guinea Bissau"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guaiana"
+msgstr "Güiana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
@@ -1154,7 +991,7 @@ msgstr "Islandia"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "India"
+msgstr "A India"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
@@ -1162,11 +999,11 @@ msgstr "Indonesia"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irán, República Islámica de"
+msgstr "Irán"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
+msgstr "Iraq (O)"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
@@ -1190,11 +1027,11 @@ msgstr "Xamaica"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Xapón"
+msgstr "O Xapón"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Xersei"
+msgstr "Illa de Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
@@ -1202,15 +1039,15 @@ msgstr "Xordania"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Cazaquistán"
+msgstr "Kazakhstán"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Quenia"
+msgstr "Kenya"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Quiribati"
+msgstr "Kiribati"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
@@ -1222,27 +1059,27 @@ msgstr "Corea, República de"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Quwait"
+msgstr "Kuwait"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Quirguicistán"
+msgstr "Kirguizstán"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "República Democrática Popular de Lao"
+msgstr "República Democrática Popular de Laos"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Letónia"
+msgstr "Letonia"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
+msgstr "O Líbano"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
+msgstr "Lesotho"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
@@ -1270,7 +1107,7 @@ msgstr "Macau"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia, Antiga república de"
+msgstr "Macedonia"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
@@ -1278,7 +1115,7 @@ msgstr "Madagascar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malaui"
+msgstr "Malawi"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
@@ -1286,7 +1123,7 @@ msgstr "Malasia"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
+msgstr "Illas Maldivas"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
@@ -1302,7 +1139,7 @@ msgstr "Illas Marshall"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
+msgstr "A Martinica"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
@@ -1314,7 +1151,7 @@ msgstr "Mauricio"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Maiote"
+msgstr "Mayotte"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
@@ -1322,7 +1159,7 @@ msgstr "México"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Estados Federados de"
+msgstr "A Micronesia, Estados Federados de"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
@@ -1342,7 +1179,7 @@ msgstr "Montenegro"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr "Illa de Montserrat"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
@@ -1354,7 +1191,7 @@ msgstr "Mozambique"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmania"
+msgstr "Myanmar"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
@@ -1366,15 +1203,15 @@ msgstr "Nauru"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgstr "O Nepal"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+msgstr "Os Países Baixos"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillas Holandesas"
+msgstr "As Antillas Holandesas"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
@@ -1382,7 +1219,7 @@ msgstr "Nova Caledonia"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Celanda"
+msgstr "Nova Zelandia"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
@@ -1426,7 +1263,7 @@ msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Territorios Palestinos, Ocupados"
+msgstr "Territorios Palestinos"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
@@ -1434,23 +1271,23 @@ msgstr "Panamá"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papúa Nova Guinea"
+msgstr "Papúa-Nova Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
+msgstr "O Paraguai"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
+msgstr "O Perú"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
+msgstr "Illas Filipinas"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgstr "Illas Pitcairn"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
@@ -1470,7 +1307,7 @@ msgstr "Qatar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Reunión"
+msgstr "A Reunión"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
@@ -1478,15 +1315,15 @@ msgstr "Romania"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federación Rusa"
+msgstr "Rusia"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgstr "Rwanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "San Bartolomeu"
+msgstr "Saint-Barthelemy"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
@@ -1502,15 +1339,15 @@ msgstr "Santa Lucía"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "San Mariño"
+msgstr "Saint-Martin"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
+msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "San Vicente e as Granadinas"
+msgstr "San Vicente e As Granadinas"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
@@ -1530,7 +1367,7 @@ msgstr "Arabia Saudí"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgstr "O Senegal"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
@@ -1538,7 +1375,7 @@ msgstr "Serbia"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seicheles"
+msgstr "Illas Seychelles"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
@@ -1566,7 +1403,7 @@ msgstr "Somalia"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "África do Sur"
+msgstr "Suráfrica"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
@@ -1586,15 +1423,15 @@ msgstr "Sudán"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgstr "Suriname"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
+msgstr "Illas Svalbard e Jan Mayen"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Suacilandia"
+msgstr "Swazilandia"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
@@ -1606,27 +1443,27 @@ msgstr "Suíza"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "República Árabe Siria"
+msgstr "Siria"
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwán, Provincia de China"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Taxiquistán"
+msgstr "Tadjikistán"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "República Unida de Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
+msgstr "Thailandia"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
+msgstr "Timor Leste"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
@@ -1634,7 +1471,7 @@ msgstr "Togo"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Toquelau"
+msgstr "Tokelau"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
@@ -1642,23 +1479,23 @@ msgstr "Tonga"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trindade e Tobago"
+msgstr "Trindad e Tobago"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Túnez"
+msgstr "Tunisia"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
+msgstr "Turquía"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turcomenistán"
+msgstr "Turkmenistán"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Illas Turks e Caicos"
+msgstr "Illas Turcas e Caicos"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
@@ -1674,7 +1511,11 @@ msgstr "Ucraína"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
+msgstr "Os Emiratos Árabes Unidos"
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "O Reino Unido"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
@@ -1682,15 +1523,15 @@ msgstr "Estados Unidos"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Illas Menores Distantes dos Estados Unidos"
+msgstr "Illas Exteriores Menores dos EEUU"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
+msgstr "O Uruguai"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbequistán"
+msgstr "Uzbekistán"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
@@ -1702,7 +1543,7 @@ msgstr "Venezuela"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr "O Vietnam"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
@@ -1714,15 +1555,15 @@ msgstr "Illas Virxes, U.S."
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
+msgstr "Ilas de Wallis e Futuna"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sáhara Occidental"
+msgstr "O Sáhara"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Iemen"
+msgstr "O Iemen"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
@@ -1730,2357 +1571,4625 @@ msgstr "Zambia"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Cimbabue"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Fóra de liña"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "En liña"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "O daemon non existe"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "O daemon non se está executando"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Iniciando o servidor en PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Enderezo"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Progreso"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Velocidade de descarga"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Velocidade de envío"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "O daemon non se está executando"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrents na cola"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do ficheiro"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent na cola"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr "Grupo"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Sen límite"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Activado"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Seleccionar un cartafol"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Outros..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr "Gardar o ficheiro .torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Descarga:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Envío:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr "Ficheiros torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
+msgstr "Todos os ficheiros"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Baixar"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Subir"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Estabelecer a velocidade máxima de descarga"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr "Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Estabelecer a velocidade máxima de envío"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent completado"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"Esta mensaxe é para informalo que Deluge rematou a descarga de %(name)s, que "
-"inclúe %(num_files)i ficheiros.\n"
-"Para non volver recibir estas mensaxes, desactive a notificación por correo "
-"electrónico nas preferencias de Deluge.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
"\n"
-"Grazas,\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Descargas"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr "Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Largura de banda"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Outros"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr "Ficheiro incorrecto"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Caché"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Engadidos"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr "Escoller un ficheiro .torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Engadido"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL incorrecto"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Seleccione o engadido"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Engadidos Egg"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do ficheiro"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr "Produciuse un fallo na descarga"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Ficheiro incorrecto"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Torrent duplicado"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Non é posíbel engadir o mesmo torrent dúas veces."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Non é posíbel estabelecer a prioridade do ficheiro"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr "Información:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Escoller un ficheiro .torrent"
-
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Ficheiros torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Todos os ficheiros"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome do usuario:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasinal:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL incorrecto"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Produciuse un fallo na descarga"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Grupo"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Localizador"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Seleccionar un ficheiro"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Seleccionar un cartafol"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Gardar o ficheiro .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr "Outros..."
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
msgstr "Desconectado"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexións"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Velocidade de descarga"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Velocidade de envío"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Protocolo de tráfico descargar/enviar"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
msgstr "Nodos DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Sen conexións entrantes!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Estabelecer o máximo de conexións"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Etiquetas"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Comprobando"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Ningún"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr "E_stado"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalles"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr "Fic_heiros"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr "_Pares"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcións"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sen límite"
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr "Descargar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr "Subir"
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr "Fóra de liña"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr "En liña"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Atopouse un erro engadindo o servidor"
+msgstr "Produciuse un erro ao engadir o servidor"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Apagar o modo clásico?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Semella que hai un proceso do daemon de Deluge (deluged) en execución.\n"
-"\n"
-"Vai ter que deter o daemon ou desactivar o modo clásico para continuar."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Atopouse un erro iniciando o núcleo"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr "Engadido"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
msgstr ""
-"Produciuse un erro ao iniciar o compoñente básico que se require para "
-"executar Deluge no modo clásico.\n"
-"Consulte a información seguinte para obter máis detalles."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
msgstr ""
-"Produciu un erro de inicio no modo clásico, desexa continuar apagándoo?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Produciuse un erro iniciando o daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr "Seleccionar o engadido"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr "Engadido Eggs"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Produciuse un erro ao iniciar o proceso do daemon. Tente executar desde unha "
-"consola para ver se hai un erro."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Activado"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Desactivado"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Estabelecer como sen límite"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr "Localizadores"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr "Ningunha"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Elixa un directorio ao que mover os ficheiros"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Estabelecer o máximo de rañuras de envío"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr " Torrents na cola"
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr " Torrent na cola"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Información:"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
+msgstr "Estabelecer ilimitado"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr "Activado"
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Sementadores"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Pares"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Tempo estimado"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Taxa"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr "Enderezo"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Vantaxe"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Engadido"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr "Creando un torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr "Torrents na cola"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr "Elimina_r"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr "Engadir automaticamente os torrents ao conectar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Engadir torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
msgstr "_Crear torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "Xestor da _conexión"
+msgstr "Xestor de _conexión"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barra de ferramentas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
msgstr "Barra _lateral"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
msgstr "Barra de _estado"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
msgstr "Lapel_as"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
msgstr "_Columnas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
msgstr "Barra _lateral"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "Mostrar _cero accesos"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
msgstr "Mostrar _localizadores"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
msgstr "Engadir torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
msgstr "Engadir torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eliminar torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Por en pausa os torrents seleccionados"
+msgstr "Pausar os torrents seleccionados"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Continuar os torrents seleccionados"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Enviar torrent na cola"
+msgstr "Subir torrent na cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Enviar cola"
+msgstr "Subir na cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Descargar torrent na cola"
+msgstr "Baixar torrent na cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Descargar cola"
+msgstr "Baixar na cola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Xestor da conexión"
+msgstr "Xestor de conexión"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Expandir todo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "Non _descargar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "Prioridade _normal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "Prioridade _alta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Prioridade _moi alta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Xestión automática:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Posición de semente:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Tempo de semente:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Tempo activo:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Estado do localizador:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Dispoñibilidade:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Pares:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Sementadores:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Partes:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Tempo estimado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Seguinte anuncio:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Taxa de compartición:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Enviado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Descargado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr "Mostrar a velocidade da sesión na barra de título"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Engadido o:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "E_stado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Comentarios:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Num. de ficheiros:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Localizador:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Tamaño total:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nome:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Ruta:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Estado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalles"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Ficheiros"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Activar a icona na área de notificación"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Pares"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr "Minimizar na área de notificación ao pechar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Iniciar na área de notificación"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr "Protexer a área de notificación con contrasinal"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
msgstr "Mover os completados a:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr "Copiar os ficheiros .torrent en:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Priorizar primeira/última"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Editar localizadores"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
+msgid ""
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcións"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr "Descargar en:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Eliminar torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr "Priorizar a primeira e a última parte do torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr "Priorizar a primeira e a última parte dos ficheiros no torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
msgstr ""
-"<big><b>Ten certeza de que desexa eliminar o torrent seleccionado?</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Os .torrent asociados van ser borrados!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr "Engadir os torrents en pausa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Os datos descargados van ser borrados!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Eliminar o torrent seleccionado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Nova edición"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Nova edición dispoñíbel</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
+msgstr "Mostrar sempre"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Versión dispoñíbel:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr "Poñer o foco sobre o diálogo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Versión actual:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Non mostrar este dialogo no futuro"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Ir á páxina web"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Número máximo de conexións permitidas. Estabelecer -1 para ilimitado."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr "Conexións:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Slots máximos de envío para todos os torrents. Estabelecer -1 para ilimitado."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Engadir un par polo seu IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Seleccionar todo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Velocidade máxima de descarga para todos os torrents. Estabelecer -1 para "
+"ilimitada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Pausar todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr "Velocidade de descarga:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Continuar os torrents seleccionados."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Velocidade máxima de envío para todos os torrents. Estabelecer -1 para "
+"ilimitado."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Con_tinuar todo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr "Velocidade de envío:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Engadir torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr "Ignorar os límites na rede local"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr "Límite da taxa de sobrecarga IP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "información do «_hash»"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
+"Se se selecciona, a estimación da sobrecarga de TCP/IP obterase desde os "
+"limitadores da taxa para evitar que se excedan os límites co tráfico total"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "Elimina_r"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr "Slots máximos de envío por torrent. Estabelecer -1 para ilimitado."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Fic_heiros"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Número máximo de conexións por torrent. Estabelecer -1 para ilimitado."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Completo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Compacto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Asignación</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Velocidade máxima de descarga:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Velocidade máxima de envío:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Engadir co estado de en _pausa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Priorizar primeira/última parte"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Reverter a predeterminados"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Aplicar a todo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Engadir URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Desde URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Engadir información do «hash»"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Desde a información do «hash»</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Información do «hash»:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Localizadores:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Crear un torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "big><b>Crear un torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "_Cartafol"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Ruta remota"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
+msgid ""
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Ficheiros</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Comentarios:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Información"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr "Porto activo:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Sementes web"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr "Probar porto activo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Tamaño da parte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Poñer marca privada"
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Engadir este torrent á sesión"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Introduza a ruta remota"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr "Desde:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Ruta remotah</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr "Até:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Ruta:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Creando un torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Gardar o .torrent como"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Gardar un ficheiro .torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr "Nivel:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrents na cola"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Engadir os torrents na cola</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Engadir automaticamente os torrents ao conectar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr "Universal Plug and Play"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr "NAT-PMP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Engadir un par"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr "Protocolo de mapeamento de portos NAT"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr "Intercambio de pares"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Engadir un par</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "nome-servidor:porto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr "LSD"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Engadir un servidor"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr "O Servizo local de buscas (LSD) procura pares locais na súa rede."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Xestor da conexión</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr "DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Iniciar o daemon local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
+"Unha táboa hash distribuída pode mellorar a cantidade de conexións activas."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr "Byte TOS de par:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nome do servidor:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Conectar automaticamente ao servidor seleccionado no inicio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr "Porto:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "É preciso iniciar o servidor local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Non mostrar este dialogo no inicio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
+msgid ""
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Descargas</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Engadir .tottents automaticamente desde:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Descargar en:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Copiar os ficheiros .torrent en:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Cartafoles</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Aproveitar toda a localización"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr "Tamaño da caché (bloques de 16 KiB):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
-"Aproveita todo o espazo necesario para o torrent, do espazo preasignado na "
-"localización, evitando así a fragmentación do disco"
+"Número de segundos desde a última escritura na caché dunha parte do torrent "
+"até o momento en que se forza a escritura no disco. O valor predeterminado é "
+"de 60 segundos."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Usar a asignación compacta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr "A caché caduca en (segundos):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "A asignación compacta só asigna o espazo segundo sexa necesario"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Prioriza a primeira e a última parte do torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
+"Número total de bloques de 16 KiB escritos no disco desde que se iniciou "
+"esta sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Prioriza a primeira e a última parte dos ficheiros no torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr "Bloques escritos:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Engadir os torrents no estado pausado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
+msgid ""
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
+msgstr ""
+"Número total de operacións de escritura realizadas desde que se iniciou esta "
+"sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Rede</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr "Escrituras:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Utilizar portos aleatorios"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
+msgid ""
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
+msgstr ""
+"A proporción (bloques_escritos - escrituras) / bloques_escritos representa o "
+"número de operacións de escritura de gardado para o total das operacións de "
+"escritura, é dicir, unha especie de taxa de accesos á caché para a caché de "
+"escritura."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr "Taxa de accesos á caché de escritura:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
msgstr ""
-"Deluge elixirá automaticamente un porto para utilizar, diferente de cada vez."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Porto activo:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
+"Número de bloques solicitados desde o motor do bittorrent (desde os pares), "
+"que se serviron desde o disco ou da memoria caché."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "Até:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr "Bloques lidos:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Probar porto activo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr "Número de bloques que se serviron desde a caché."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Portos entrantes</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr "Eventos de lectura de bloques:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Portos saíntes</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr "Taxa de accesos á caché para lectura."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr "Taxa de accesos á caché de lectura:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
-"Escriba o enderezo IP da interfaz para escoitar as conexións bittorrent de "
-"entrada. Deixar o campo baleiro se desexa utilizar a opción predeterminada."
+"Número total de operacións de lectura realizadas desde que se iniciou esta "
+"sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Interface</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr "Lecturas:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
msgstr ""
-"O byte TOS no cabezallo IP de cada paquete enviado aos seus pares (incluindo "
-"as sementes web). Agarda por un valor hexadecimal."
+"Número de bloques de 16 KiB actualmente na caché de disco. Isto inclúe tanto "
+"a lectura como a escritura na caché."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Byte TOS de par:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr "Tamaño da caché:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr "Tamaño da caché de lectura:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+"Axúdenos a mellorar Deluge enviándonos a súa versión de Python, PyGTK, "
+"sistema operativo e o tipo de procesador. Non se envía, absolutamente, "
+"ningunha outra información."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr "Si, enviar estatísticas anónimas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "Protocolo de tradución de portos NAT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Intercambio de pares"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
+msgid ""
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
+msgstr ""
+"Se Deluge non e quen de atopar o ficheiro da base de datos nese lugar, "
+"volverá utilizar o DNS para atopar o país do par."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "O Servizo Local de Descuberta busca pares locais na súa rede"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
msgstr ""
-"A Táboa Hash Distribuída pode mellorar a cantidade de conexións activas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Extras da rede</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr "Porto do daemon:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Entrante:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Nivel:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr "Permitir conexións remotas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
-msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexións"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr "Comprobar periodicamente no sitio web se hai novas edicións"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
msgstr ""
-"Forzado\n"
-"Activado\n"
-"Desactivado"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
-msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
msgstr ""
-"Negociado\n"
-"Fluxo completo\n"
-"Calquera"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Saínte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr "Versión:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Cifrar o fluxo enteiro"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Cifrado</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Páxina principal:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Largura de banda</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr "Correo-e do autor:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Intentos máximos de conexión por segundo:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Conexións máximas semi-abertas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-"Velocidade máxima de envío para todos os torrents. Pór -1 para sen límite."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidade máxima de envío (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Número máximo de conexións permitidas. Pór -1 para sen límite."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Conexións máximas:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr "Engadir un par"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr "nomedoservidor:porto"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
msgstr ""
-"Máximo de rañuras de envío para todos os torrents. Pór -1 para sen límite."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Máximo de rañuras de envío:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Xeral</b>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
msgstr ""
-"Velocidade máxima de descarga para todos os torrents. Pon -1 para que sexa "
-"ilimitada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidade máxima de descarga (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignorar os límites na rede local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Taxa límite de campos de cabeceira IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
msgstr ""
-"Se se selecciona, a estimación de campos de cabeceira de TCP/IP obtense "
-"desde os limitadores da taxa, para evitar que se excedan os límites co "
-"tráfico total"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Uso global da largura de banda</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Máximo de rañuras de envío por torrent. Pór -1 para sen límite."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Número máximo de conexións por torrent. Pór -1 para sen límite."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Uso da largura de banda por torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
-"En modo clásico, agochase a maior parte da funcionalidade do daemon e fará "
-"que Deluge semelle un aplicativo sinxelo. Use esta opción se non desexa "
-"aproveitar as vantaxes de executar Deluge como un daemon. É preciso "
-"reiniciar Deluge para que esta configuración teña efecto."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Modo clásico</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Mostrar a velocidade da sesión na barra de título"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Xanela principal</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Mostrar sempre"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Poñer o foco sobre o diálogo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Engadir diálogos de torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Activar a icona na área de notificación"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimizar na área de notificación ao pechar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Iniciar na área de notificación"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Protexer a área de notificación con contrasinal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Área de notificación</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Outro</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Avisarme das novas edicións"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
msgstr ""
-"Deluge comprobará os nosos servidores e diralle se foi editada unha nova "
-"versión"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Actualizacións</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
msgstr ""
-"Axúdenos a mellorar Deluge enviándonos a súa versión de Python, PyGTK, "
-"sistema operativo e o tipo de procesador. Non se envía, absolutamente, "
-"ningunha outra información."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Si, por favor, envíe estatísticas anónimas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Información do sistema</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Localización:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
msgstr ""
-"Se Deluge non e quen de atopar o ficheiro da base de datos nese lugar "
-"recurrirá a utilizar DNS para atopar o país do outro par."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>Base de datos GeoIP</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Asociar ligazóns Magnet con Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr "Engadir hash"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Porto do daemon:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr "Información do «hash»:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Porto</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr "Localizadores:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Permitir conexións remotas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr "Engadir un servidor"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Conexións</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Comprobar periodicamente no sitio web se hai novas edicións"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Outro</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destino:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Cola</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr "Nova versión"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Torrents da nova cola nueva ao principio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr "_Ir á páxina web"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Sementeira activa total:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Total activos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Descargas activas totais:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Non contar torrents lentos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents activos</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr "Non mostrar este dialogo no futuro"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Límite da taxa de compartición:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Taxa do tempo de sementeira:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Tempo de sementeira (m):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Deter a sementeira cando se acade a taxa de compartición:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Eliminar o torrent cando se acade a taxa de compartición"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Sementando</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Servidor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Ningún\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 con Aut.\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP con Aut."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Par</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Web de semente</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Localizador</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Caché</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Tamaño da caché (bloques de 16 KiB):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
msgstr ""
-"O número de segundos desde a última escritura na caché dunha parte até a "
-"escritura da caché , cando é forzada a envorcar ao disco. O valor "
-"predeterminado é de 60 segundos."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "A caché caduca en (segundos):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
msgstr ""
-"Número total de bloques de 16 KiB escritos no disco desde que se iniciou "
-"esta sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Bloques escritos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
msgstr ""
-"Número total de operacións de escritura realizadas desde que se iniciou esta "
-"sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Escrituras:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
msgstr ""
-"A relación (bloques_escritos - escrituras) / bloques_escritos representa o "
-"número de operacións de escritura de gardado para o total das operacións de "
-"escritura, é decir, unha especie de éxitos de caché para a caché de "
-"escritura."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Relación de éxitos de caché:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Escribir</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
msgstr ""
-"Número de bloques solicitado desde o motor de bittorrent (de pares), que se "
-"ceden do disco ou da memoria caché."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Ler bloques:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Número de bloques que se ceden dende a caché."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Eventos de lectura de bloques:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentarios:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "Relación de eventos da caché para a lectura da caché"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Relación de eventos de lectura da caché:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr "Mover os completados a:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr "Deter a sementeira na taxa:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr "Eliminar coa taxa"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
msgstr ""
-"Número total de operacións de lectura realizadas desde que se iniciou esta "
-"sesión."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Lecturas:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Ler</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
msgstr ""
-"Número de bloques de 16 KiB actualmente na caché de disco. Esto inclúe tanto "
-"a lectura como a escritura na caché."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Tamaño da caché"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Ler tamaño da caché:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Tamaño</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr "_Editar localizadores"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Estado</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Engadidos</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Versión:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr "Engadir torrents"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Páxina principal:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr "_URL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Correo-e do autor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr "información do «_hash»"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Instalar engadido"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr "Engadir en _pausa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Volver a explorar os engadidos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr "Priorizar primeira/última partes"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Buscar máis plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr "Aplicar a todo"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr "Reverter a predeterminados"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
msgstr "_Mostrar Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "Continua_r todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "Velocidade límite de _descarga"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "Velocidade límite de _envío"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "Saír e apagar o daemon"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Abrir o cartafol"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr "Editar localizadores"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr "Engadir un par polo seu IP"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr "Editar localizador"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Localizador:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr "Introducir a ruta remota"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr "Ruta:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr "Crear un torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr "_Cartafol"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr "_Ruta remota"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr "Sementes web"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr "Tamaño das partes:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr "Estabelecer marca privada"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr "Engadir este torrent á sesión"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr "Opcións"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr "Gardar o .torrent como"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
msgstr "Co_ntinuar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr "Continuar os torrents seleccionados."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
msgstr "Opc_ións"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
msgstr "C_ola"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
msgstr "Act_ualizar o localizador"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "_Eliminar torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
msgstr "_Forzar unha nova comprobación"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "_Cambiar o almacenamento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr "etiqueta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Seleccionar todo"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr "_Pausar todos"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr "Con_tinuar todo"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
msgstr "Límite de _conexións"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Límite de _rañuras de envío"
+msgstr "Límite de _slots de envío"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Xestión automática"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Eliminar o torrent seleccionado?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Se elimina os datos, perderanse permanentemente."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
+msgstr "Engadir un localizador"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
+msgstr "Engadir URL"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Editar localizadores"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Editar localizadores</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Engadir un localizador"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Engadir localizadores</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Editar localizador"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Editar localizador</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Localizador:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr "_Expandir todo"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Eliminar cos _datos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Eliminar o _torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Mover o almacenamento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Mover o almacenamento</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destino:"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "segundos"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Descoñecido"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Descarga"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Subida"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Actualizar Tracker"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Tamaño Total"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Partes"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Estado do Tracker"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Seguinte Anuncio"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Eliminar"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Comezar"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Engadir"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Velocidade:</b>"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Ficheiros"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalles"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Eliminar o ficheiro .torrent"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr "Orde"
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Seleccionar Todo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Servidor"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Nome de usuario"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Contrasinal"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Porto"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Saír"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge está protexido cunha contrasinal.\n"
-#~ "Para amosar a fiestra de Deluge, por favor introduce o teu contrasinal."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge está bloqueado"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Dispoñibilidade"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Taxa de compartición"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Borrar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Velocidade máxima de descarga (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Número máximo de conexións"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Velocidade máxima de subida (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Eliminar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtros"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Xeral"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Comprobar cada (dias)"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Inactiva"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa é software libre; vostede pode redistribuílo e/ou modificalo "
-#~ "baixo os termos da GNU General Public Licence tal e como é publicada pola "
-#~ "Free Software Foundation; ben coa versión 3 da licenza ou (á súa elección) "
-#~ "calquera versión posterior desta. Este programa redistribúese coa intención "
-#~ "de resulte útil, pero SEN GARANTÍA NINGUNHA; mesmo sen a garantía implícita "
-#~ "de COMERCIABILIDADE ou ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. Vexa a GNU "
-#~ "Public Licence para mais detalles. Vostede debería ter recibido unha copia "
-#~ "da GNU Public Licencia xunto con este programa; se non é o caso, visite "
-#~ "<http://www.gnu.org/licences>."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Número máximo de slots de suba"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Velocidade"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Enviar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Tempo de espera (segundos)"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Lista de bloqueo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importar agora"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Importar ao iniciar o demonio"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Número de tentativas de descarga"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Rangos bloqueados: %s"
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr "Utilizar portos aleatorios"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "A importar %s"
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "A descargar %.2f%%"
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Actualizar estado"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr "Lista de IP de Emule (GZip)"
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Descargando..."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr "Texto SafePeer (comprimido en zip)"
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Desconectado..."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr "Texto de PeerGuardian (descomprimido)"
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Lista de bloqueados"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr "Líder incorrecto"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr "Código máxico incorrecto"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr "Versión incorrecta"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr "Días"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr "Comprobar se hai unha lista nova cada:"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr "Importar a lista de bloqueados ao iniciar"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Configuracións</b>"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
+"Descargar o ficheiro coa lista de bloqueados, se é necesario, e importar o "
+"ficheiro."
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr "Comprobar a descarga e importar"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr "Descargar un novo ficheiro coa lista de bloqueados e importalo."
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr "Forzar a descarga e importar"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr "A lista de bloqueados está actualizada"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opcións</b>"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Estado"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "sen etiqueta"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr "Tamaño do ficheiro:"
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Outro..."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "<b>Información</b>"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr "Torrent completado"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr "Torrent engadido"
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Comunidade"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr "Executar"
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr "Aviso"
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr "<b>Engadir orde</b>"
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Ordes</b>"
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Páxina principal"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "páxina 6"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "páxina 8"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "páxina 11"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "páxina 12"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "páxina 7"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "páxina 10"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "isto non fai nada aínda ...\n"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Seleccionar un cartafol"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr "Velocidade máxima de envío:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr "Conexións máximas:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr "Slots máximos de envío:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr "Velocidade máxima de descarga:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>Largura de banda</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr "<b>Cola</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr "Activar a interface web"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "Activar SSL"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr "Porto de escoita:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+"A etiqueta é incorrecta, só están permitidos os caracteres:[a-z0-9_-]"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr "Etiqueta baleira"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr "A etiqueta xa existe"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr "Etiqueta descoñecida"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr "Torrent descoñecido"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr "_Opcións de etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr "Elimina_r etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr "_Engadir etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr "Opcións de etiquetas"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr "<b>Opcións de etiquetas</b>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr "Aplicar axustes máximos por torrent:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr "Máximo"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr "Aplicar os axustes da cola:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr "<i>(1 liña por localizador)</i>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr "Aplicar automaticamente a etiqueta:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr "Engadir etiqueta"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr "<b>Engadir etiqueta</b>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+"<i>Usar a barra lateral para engadir, editar e eliminar etiquetas. </I>\n"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Etiquetas</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s non é unha URL correcta"
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
+#, python-format
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
+#, python-format
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Produciuse un fallo descargando: %s"
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge está protexido por contrasinal</big></b>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
+#, python-format
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Introducir o contrasinal para continuar</i>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
+#, python-format
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Incluíndo %i ficheiros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa é software libre, pode redistribuílo e/ou modificalo baixo os "
-#~ "termos da Licenza Pública Xeral GNU publicada pola Free Software Foundation, "
-#~ "ben da versión 3 da Licenza, ou (á súa elección) calquera versión posterior. "
-#~ "Este programa distribúese coa esperanza de que será útil, pero SEN NINGUNHA "
-#~ "GARANTÍA, ata sen a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou IDONEIDADE "
-#~ "PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte a Licenza pública Xeral GNU para máis "
-#~ "detalles. Vostede debería recibir unha copia da Licenza Pública Xeral GNU "
-#~ "xunto con este programa, se non, vexa <http://www.gnu.org/licenses>. "
-#~ "Ademais, como unha excepción especial, os titulares de dereitos de autor dan "
-#~ "permiso para enlazar o código ou partes deste programa coa librería OpenSSL. "
-#~ "Vostede debe respectar a Licenza Pública Xeral GNU en todos os aspectos para "
-#~ "todo o código usado distinto de OpenSSL. Se modifica o(s) ficheiro(s) con "
-#~ "esta excepción, pode estender esta excepción á súa versión do(s) "
-#~ "ficheiros(s), pero non está obrigado a facelo. Se non desexa facelo, borre "
-#~ "esta declaración de excepción da súa versión. Se elimina esta declaración de "
-#~ "excepción de todos os ficheiros de código fonte no programa, entón elimíneo "
-#~ "tamén daquí."
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr "Extraer en:"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr "Crear un sub-cartafol co nome do torrent"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+"Esta opción creará un subcartafol co nome do torrent dentro do cartafol "
+"seleccionado. Neste subcartafol extraerá os ficheiros."
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr "Límite de descarga:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr "Límite de envío:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr "Torrents activos:"
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr "<b>Configuración lenta</b>"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr "Estabelecer o máximo de conexións"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr "Velocidade de descarga"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr "Estabelecer a velocidade máxima de descarga"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr "Velocidade de envío"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr "Estabelecer a velocidade máxima de envío"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr "Tráfico do protocolo descargar/enviar"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr "Avisarme das novas edicións"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr "Conexións máximas:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr "Velocidade máxima de descarga (KiB/s):"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr "Velocidade máxima de envío (KiB/s):"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr "Conexións máximas semi-abertas:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr "Intentos máximos de conexión por segundo:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr "Slots máximos de envío:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Normal Priority"
+#~ msgstr "Prioridade _normal"
+
+#~ msgid "_High Priority"
+#~ msgstr "Prioridade _alta"
+
+#~ msgid "Associate Magnet links with Deluge"
+#~ msgstr "Asociar ligazóns Magnet con Deluge"
diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po
index 7cae8d195..42e4141f4 100644
--- a/deluge/i18n/he.po
+++ b/deluge/i18n/he.po
@@ -1,4579 +1,6147 @@
# Hebrew translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-21 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: Ddorda <Ddorda@ubuntu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-27 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>אפשרויות תויות</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Queue"
-msgstr "תור"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "הוסף תוית"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>הוסף תוית</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "תן עדיפות לחלק ראשון/אחרון"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "הפסק את השיתוף כאשר יחס השיתוף מגיע ל:"
-
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "פורט"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr ""
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
-
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "שם מארח:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "יציאה:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "שם משתמש:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "סיסמה:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "מ:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "מופעל"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "בחר תיקייה"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>מיקום ההורדה</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "מקסימום נקודות העלאה:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>רוחב פס</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "הפסק לשתף כשיחס השיתוף מגיע ל:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "הסרה ביחס שיתוף"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>עדיפות</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "הגבלת הורדה:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "הגבלת העלאה:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "טורנטים פעילים:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>הגדרות איטיות</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "טקסט לא חוקי. תווים חוקיים: [-_a-z0-9]"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "תווית ריקה"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "התווית בר קיימת"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "תווית לא ידוע"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "טורנט לא ידוע"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "תווית"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_אפשרויות תווית"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_הסר תווית"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_הוסף תווית"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "אפשרויות תווית"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "נקודות העלאה:\t"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "מהירות העלאה:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "מהירות הורדה:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "חיבורים:"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "החל הגדרות מקסימום עבור כל טורנט:"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "מקסימום"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
msgid "Auto Managed"
-msgstr "ניהול אוטומטי"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "החל הגדרות תור:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "העבר הורדות שהושלמו ל:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "החל הגדרות מיקום:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(שורה אחת לכל טקראקר)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "החל תווית אוטומטית:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "טראקרים"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
-msgstr "<i>השתמש בסרגל הצד כדי להוסיף,לערוך ולמחוק תוויות. </i>\n"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>תוויות</b>"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "חלץ אל:"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>כללי</b>"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "הפעל מנשק דפדפן"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "הפעל SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "מאזין לפיתחה:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>הגדרות</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "רשימת IP מאימיול (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer טקסט (Zipped)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "טקסט PeerGuardian (לא־מכווץ)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "leader לא תקין"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "קוד magic לא תקין"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "גרסה לא תקינה"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "רשימת חסומים"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "‏URL:"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "ימים"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "חפש רשימה חדשה כל:"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "ייבא רשימת חסומים עם ההפעלה"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "הורדת קובץ רשימת החסומים לפי הצורך וייבא אותה."
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "בדוק הורדה ויבוא"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "הורד רשימת חסומים חדשה וייבא אותה."
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "הכרח הורדה ויבוא"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "רשימת חסומים מעודכנת"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>אפשרויות</b>"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "סוג:"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "תאריך:"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "גודל הקובץ:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>מידע</b>"
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "טורנט הושלם"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "התווסף טורנט"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "הפעלה"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "אירוע"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "פקודה"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>הוסף פקודה</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>פקודה</b>"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "קריאה תקינה"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "קריאה נשלחה"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "אזהרה"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "אפגניסטן"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "איי אולנד"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "אלבניה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "אלג'יריה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "סמואה האמריקאית"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "אנדורה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "אנגולה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "אנגואילה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "אנטרקטיקה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "אנטיגואה וברבודה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "ארגנטינה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "ארמניה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "ארובה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "אוסטרליה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "אוסטריה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "אזרביג'ן"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "בהמאס"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "בחריין"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "בנגלדש"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "ברבדוס"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "בלרוס"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "בלגיה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "בליז"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "בנין"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "ברמודה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "בהוטן"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "בוליביה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "בוסניה הרצגובינה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "בוטסוואנה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "האי באווט"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "ברזיל"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "טריטוריית האוקיאנוס ההודי הבריטית"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "ברונאי דרוסלאלם"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "בולגריה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "בורקינה פאסו"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "בורונדי"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "קמבודיה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "קמרון"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "קנדה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "כף ורדה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "איי קיימן"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "הרפובליקה המרכז אפריקנית"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "צ'אד"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "צ'ילה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "סין"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "איי חג המולד"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "איי קוקוס, קילינג"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "קולומביה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "קומורוס"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "קונגו"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "קונגו, הרפובליקה הדמוקרטית של"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "איי קוק"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "קוסטה ריקה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "חוף השנהב"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "קרואטיה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "קובה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "קפריסין"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "הרפובליקה הצ'כית"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "דנמרק"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "דג'יבוטי"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "דומיניקה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "אקוודור"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "מצרים"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "אל סלבדור"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "גינאה המשוונית"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "אריתריאה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "אסטוניה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "אתיופיה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "איי פוקלנד"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "איי פארו"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "פיג'י"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "פינלנד"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "צרפת"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "גינאה הצרפתית"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "פולינזיה הצרפתית"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "הטריטוריות הדרומיות של צרפת"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "גבון"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "גמביה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "גיאורגיה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "גרמניה"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "הממלכה המאוחדת"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "גאנה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "גיברלטר"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "יוון"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "גרינלנד"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "גרנדה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "גוואדלופ"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "גואם"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "גואטמלה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "גאורנסי"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "גינאה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "גינאה ביסאו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "גויאנה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "האיטי"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "האיים הרד ומקדונלד"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "וותיקן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "הונדורס"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "הונג קונג"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "הונגריה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "איסלנד"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "הודו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "אינדונזיה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "אירן, הרפובליקה האיסלמית של"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "עיראק"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "אירלנד"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "האי מאן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "ישראל"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "איטליה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "ג'מייקה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "יפן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "ג'רזי"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "ירדן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "קאזחאסטן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "קניה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "קיריבטי"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "קוריאה, דמוקרטיית העם של"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "קוריאה, הרפובליקה של"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "כווית"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "קירגיסטאן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "לאוס"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "לטביה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "לבנון"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "לסותו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "ליבריה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "לוב"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ליכטנשטיין"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "ליטא"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "לוקסמבורג"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "מאקאו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "הרפובליקה היוגוסלבית לשעבר של מקדוניה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "מדגסקר"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "מלאוי"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "מלזיה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "מלדיב"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "מאלי"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "מלטה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "איי מרשל"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "מרטיניק"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "מאוריטניה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "מאוריציוס"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "מאיוט"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "מקסיקו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "מיקרונזיה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "מולדובה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "מונקו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "מונגוליה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "מונטנגרו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "מונסראט"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "מרוקו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "מוזמביק"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "מיאנמאר"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "נמיביה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "נאורו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "נפאל"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "הולנד"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "אנטילים הולנדים"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "קלדוניה החדשה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "ניו זילנד"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "ניקרגואה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "ניז'ר"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "ניגריה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "ניאו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "האי נורפולק"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "איי מרינה הצפוניים"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "נורבגיה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "עומן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "פקיסטן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "פלאו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "הרשות הפלסטינאית"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "פנמה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "פפואה גינאה החדשה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "פארגוואי"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "פרו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "פיליפינים"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "פיטקרן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "פולין"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "פורטוגל"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "פורטו ריקו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "קטאר"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "ריוניון"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "רומניה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "הפדרציה הרוסית"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "רואנדה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "סנט ברתלמי"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "סנט הלנה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "סנט קיטס ונביס"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "סנטה לוסיה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "סן מרטן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "סנט פייר ומיקלון"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "סמואה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "סאן מרינו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "סאו תומה ופרינסיפה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "ערב הסעודית"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "סנגל"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "סרביה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "איי סיישל"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "סיירה ליאון"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "סינגפור"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "סלובקיה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "סלובניה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "איי שלמה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "סומליה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "דרום אפריקה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "דרום ג'ורגיה ואיי דרום סנדביץ'"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "ספרד"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "סרי לנקה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "סודן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "סורינאם"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "סוולברד ויאן מאין"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "סווזילנד"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "שבדיה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "שוויץ"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "הרפובליקה הערבית הסורית"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "טאייואן, מחוז של סין"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "טג'יקיסטאן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "טנזניה, הרפובליקה המאוחדת של"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "תאילנד"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "טימור מזרח"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "טוגו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "טוקלאו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "טונגה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "טרינידד וטובגו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "טוניסיה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "טורקיה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "טורקמניסטאן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "איי טורק וקייקוס"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "טובלו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "אוגנדה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "אוקראינה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "איחוד האמירויות"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "ארצות הברית"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "האיים הקטנים מסביב לארצות הברית"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "אורוגואי"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "אוזבקיסטן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "ואנואטו"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "ונצואלה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "ויטנאם"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "איי הבתולה (בריטיים)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "איי הבתולה (ארה\"ב)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "ואליס ופוטונה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "מערב סהרה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "תימן"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "זמביה"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "זימבבואה"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "מנותק"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "מקוון"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "מחובר"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "השרת לא קיים"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "השרת לא מופעל"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "תוכנה"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "התקדמות"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "מהירות הורדה"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "מהירות העלאה"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "טורנט"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " הטורנטים הועברו ברשימה"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " הטורנט הועבר ברשימה"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ללא הגבלה"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "מופעל"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "אחר...‏"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "מטה:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "מעלה:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "למטה"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "למעלה"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "קבע מהירות הורדה מקסימלית"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "קבע מהירות העלאה מקסימלית"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "התטורנט הושלם"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "הורדות"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "רשת"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "רוחב פס"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "מנשק"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "שרת"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "פרוקסי"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "מטמון"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "תוסף"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "בחר את התוסף"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "שם קובץ"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "קובץ לא תקין"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "טורנט כפול"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "לא ניתן להוסיף פעמיים את אותו הטורנט"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "לא ניתן לקבוע את עדיפות הקובץ!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "בחר קובץ טורנט"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "קבצי טורנט"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "כל הקבצים"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "כתובת לא תקינה"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "הורדה נכשלה"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "טראקר"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "בחר קובץ"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "בחר תיקייה"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "קמור קובץ .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "לא מחובר"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "חיבורים"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "קצב הורדה"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "קצב העלאה"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "תנועת ההעלאה/הורדה של הפרוטוקול"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "DHT Nodes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "אין חיבורים נכנסים"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "קבע את מספר החיבורים המקסימלי"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "טורנטים"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "תויות"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "הכל"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "מוריד"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "משתף"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "מושהה"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "בודק"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "ממתין"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "שרת מארח"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "כיבוי המצב הקלאסי?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"נראה שרת התהליך של Deluge ‏(deluged) כבר פועל.\n"
-"כדי להמשילעליך לעצור את התהליך או לכבות את המצב הקלאסי."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת הליבה"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-"התרחשה שגיאה בהפעלת הרכיב המרכזי הנדרש להפעלת Deluge במצב קלאסי.\n"
-"\n"
-"ראה פרטים למטה עבור מידע נוסף."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
msgstr ""
-"מאחר ויש שגיאה בהפעלת המצב הקלאסי, האם ברצונך להמשיך כשאר המצב הקלאסי מכובה?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "פועל"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "כבוי"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "קבע לבלתי מוגבל"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "קבע את מספר ההעלאות המקסימלי"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "עדיפות"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "פרטים:"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ירד"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "הועלה"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "משתפים"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "משתפים"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "זמן משוער"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "יחס"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "זמינות"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "נוסף"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_קובץ"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_הוסף טורנט"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "י_צרת טורנט"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_עריכה"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "מנהל _החיבור"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_טורנט"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_תצוגה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_סרגל כלים"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "סרגל _צד"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "_שורת מצב"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "ל_שוניות"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_עמודות"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "_סרגל צד"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "הצג _אפס התאמות"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "הצג _טראקרים"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_עזרה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "שאלות נפוצות"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "הוסף טורנט"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "הוסף טורנט"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "הסר טורנט"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "הסר טורנט"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "השהה את הטורנטים הנבחרים"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "השהה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "המשך את הטורנטים הנבחרים"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "המשך"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "העלה עדיפות"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "למעלה בתור"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "הורד עדיפות"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "למטה בתור"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "מנהל החיבור"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_הרחב הכל"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_לא להוריד"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "עדיפות _רגילה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "עדיפות _גבוהה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "העדיפות הגבו_הה ביותר"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>מנוהל אוטומטית:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>דרגת שיתוף:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>זמן שיתוף:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>זמן פעילות:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>מצב טראקר:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>זמינות:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>מקורות:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>משתפים:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>חלקים:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>זמן הורדה משוער:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>קריאה הבאה:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>יחס שיתוף:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>הועלה:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>ירד:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>תאריך הוספה:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_מצב"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>הערות:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b># מהקבצים:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>גיבוב:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>טראקר:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>גודל כולל:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>שם:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>נתיב:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>מצב:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_פרטים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_קבצים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_מקורות"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "העברת טורנטים שהושלמו:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "פרטי"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "דירוג ראשון/אחרון"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_ערוך טראקרים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_אפשרויות"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "להסיר את הטורנט?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>קובץ הטורנט הקשור ימחק!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>נתוני ההורדה ימחקו!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "הסרת הטורנט הנבחר"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "גרסה חדשה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>זמינה גרסה חדשה!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>גרסה זמינה:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>גרסה נוכחית:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "אל תציג את החלון שוב בעתיד"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_עבור לאתר"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "הוסף מקור על פי כתובת IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_בחר הכל"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_עצור הכל"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "המשך טורנטים נבחרים."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "המש_ך הכל"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "הוספת טורנטים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_כתובת"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_הסרה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>טורנטים</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "קב_צים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "מלאה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "חסכונית"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>הקצאה</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "הוסף _במצב מושהה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "החזר לברירת מחדל"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "החל לכולם"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "הוסף כתובת"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>מכתובת</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "הוסף Infohash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>מתוך Infohash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "טראקרים:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "יצירת טורנט"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>יצירת טורנט</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "תי_קיה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "נתיב _מרוחק"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>קבצים</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "יוצר:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "הערות:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "מידע"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "משתפי רשת"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "גודל החלק:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "קביעת דגל פרטי"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "הוסף את הטורנט להפעלה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "הזן נתיב מרוחק"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>נתיב מרוחק</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "נתיב:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "יצירת טורנט"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "שמור .torrent בשם"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>שמירת קובץ .torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "טורנטים בתהליך"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>הוסף טורנטים הממתינים בתור</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "תווית"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "הוסף מקור"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>הוסף מקור</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "hostname:port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "הוסף מארח"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>מנהל החיבור</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_התחל שרת מקומי"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "התחבר למארח הנבחר אוטומטית בהפעלה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "התחל localhost אוטומטית אם יש צורך"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "אל תראה את זה בהפעלה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>הורדות</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית מ:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "הורדה אל:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "העתקת קבצי .torrent ל:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>תיקיות</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "השתמש בהקצאה מלאה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"הקצאה מלאה מקצה מראש את כל הנפח הדרוש להורדת הטורנט ומונעת פיצול "
-"(fragmentaion) מיותר של הכונן."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "הקצאה חסכונית מקצה אך ורק את המקום הנדרש"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "קבע סדרי עדיפויות לחלקים הראשונים והאחרונים של הטורנט"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "תעדף את החלקים הראשון והאחרון של הקבצים בטורנט"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "הוסף טורנטים במצב מושהה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>רשת</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "שימוש ביציאות אקראיות"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "‏Deluge תבחר אוטומטית יציאה שונה לשימוש בכל פעם."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "יציאה פעילה:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "ל:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "בדוק יציאה פעילה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>יציאות נכנסות</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>יציאות חוץ</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>מנשק</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "פרוטוקול מיפוי יציאות NAT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "חילופי מקורות"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "מגלה שירות מקומי מאתר מקורות ברשת המקומית שלך."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "טבלת גיבוב מבוזרת יכולה לשפר את כמות החיבורים הפעילים."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>הרחבות רשת</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "כלפי פנים:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "רמה:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
msgstr ""
-"מאולץ\n"
-"מופעל\n"
-"כבוי"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"לחיצת יד\n"
-"שטף מלא\n"
-"שניהם"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "כלפי חוץ:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "הצפנת כל הזרם"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>הצפנה</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>רוחב פס</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "מקסימום חיבורים חצי פתוחים:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "מהירות העלאה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "מספר החיבורים המקסימלי המותר. -1 עבור מהירות בלתי מוגבלת."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "מקסימום חיבורים:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "מספר נקודות העלאה מקסימלי עבור כל הטורנטים. -1 עבור בלתי מוגבל"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "מקסימום נקודות העלאה:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "מהירות הורדה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "התעלם מהגבלות ברשת מקומית"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "מגבלת יחס של כמות IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>שימוש כללי בתעבורה</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "מקסימום נקודות העלאה לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "מספר המקסימלי של חיבורים לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>שימוש בתעבורה לכל טורנט</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>מנשק</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "הפעל"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
msgstr ""
-"מצב קלאסי יסתיר את רוב האפשרויות של התוכנה ויגרום ל־Deluge להראות כתוכנה "
-"יחידה. השתמש באפשרות זו אם אין ברצונך להריץ את Deluge כתהליך רקע. יש צורך "
-"לאתחל את התוכנה."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>מצב קלאסי</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>חלון ראשי</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "הצג תמיד"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "התמקד בחלון התוכנה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>אשף הוספת טורנטים</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "הפעל סמל במגש מערכת"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "הקטן למגש המערכת בסגירה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "התחל במגש המערכת"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "הגן בסיסמה על הסמל במגש המערכת"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>מגש מערכת</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>אחר</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "הודיעו לי כאשר יש גרסה חדשה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
-msgstr "‏Deluge יבדוק עכשיו את השרתים ויודיע לכם אם שוחררה גרסה חדשה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>עדכונים</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
msgstr ""
-"עזרו לנו להשתפר על ידי שליחת גרסאות ה־Python וה־PyGTK שלכם, מערכת ההפעלה "
-"וסוג המעבד. כמובן ששום מידע נוסף לא נשלח."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "כן, שלח בבקשה סטטיסטיקות אנונימיות"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>נתוני מערכת</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-"במידה ו־Deluge לא ימצא את קובץ מסד הנתונים במיקום הזה יתבצע שימוש ב־DNS כדי "
-"לבדוק את המדינה של המקור."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>מסד נתוני GeoIP</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>שרת</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "יציאת השרת:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>יציאה</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "אפשר חיבורים מרוחקים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>חיבורים</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "בדיקה תקופתית אחר גרסאות חדשות באתר הבית"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>אחר</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>רשימת טורנטים</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "הוסף טורנטים חדשים לראש הרשימה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "סך הכל משתפים פעילים:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "סך הכל פעילים:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "סך הכל הורדות פעילות:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "לא לספור טורנטים אטיים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>טורנטים פעילים</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "גבול יחס שיתוף:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "זמן יחס שיתוף:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "זמן שיתוף (דקות):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "מחק את הטורנט כאשר יחס השיתוף הושג"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>משתף</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>שרת פרוקסי</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "מארח:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"ללא\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>לקוח</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>מקור רשת</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>טראקר</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>מטמון</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "תוקף המטמון (שניות):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "כותב:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>כתיבה</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "קורא:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>קריאה</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "גדול מטמון:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "גודל קריאת מטמון:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>גודל</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>מצב</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>תוספים</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "גירסה:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "דף הבית:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "כתובת דואל היוצר:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_התקן תוסף"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "סרוק _מחדש תוספים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_חפש תוספים נוספים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_הצג"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_הפעל מחדש הכל"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "_הגבלת מהירות הורדה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "_הגבלת מהירות העלאה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "יצאה & כיבוי השרת"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_פתח תיקייה"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "המש_ך"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "אפש_רויות"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_העבר לתור"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_עדכן טראקר"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_הסר טורנט"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_הכרח בדיקה מחדש"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "העברת _אחסון"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "גבול _החיבור:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "גבול _נקודות העלאה"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "מנוהל _אוטומטית"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>האם למחוק את הטורנט המסומן?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "אם תמחק את המידע, הוא יאבד לעד."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "עריכת טראקרים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>ערוך טראקרים</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "הוסף טראקר"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>הוסף טראקרים</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "עריכת טקראקר"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>עריכת טראקר</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "טראקר:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "מחק גם את הנ_תונים"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "מחק _טורנט"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "העברת אחסון"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>העברת אחסון</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "יעד:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "שניות"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "לא ידוע"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "הורדה"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "העלאה"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "עדכן טראקר"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "פנל צידי"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "חלקים"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "יחס שיתוף"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "הכרזה הבאה"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "מיינליין DHT"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "הסר"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "כן"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "לא"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "פרטים"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "קבצים"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "כללי"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "מס' חיבורים מקסימלי"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "מחק קובץ .torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "בחר הכל"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "שם משתמש"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "שרת"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "סיסמה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_סיים"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "גרף"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "פילטרים"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "זמינות"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ניקוי"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "התחלה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "מהירות"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "סיסמה חדשה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "בחר בכתובת או בטורנט, לא שניהם."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "תרגום משהו"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "רק תמונה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "רק טקסט"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "הרענון חייב להיות > 0"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "# מהקבצים"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "כתובת"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "קבע"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "טען"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "תבנית"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "טקסט ותמונה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "רענון אוטומטי:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "אודות"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "השהה הכל"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "יציאה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "זמינות"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "כיבוי"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "הגדרות"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "כניסה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "זמן הורדה משוער"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "סוג"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "כבוי"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "מאת"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "רשימת טורנטים"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "הפעל הכל"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "מיקום בתור"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "קובץ"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "שמור"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "אין כתובת"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "מיקום ההורדה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "אחסון קומפקטי"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "מהירות הורדה מקסימלית"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "מהירות העלאה מקסימלית"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "מקסימום נקודות העלאה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "שגיאה באפשרויות הטורנט."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "אין נתונים"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "יציאות"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "אל"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "אקראי"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "חילופי מקורות"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "הצפנה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "מאולץ"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "לחיצת יד"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "כלפי פנים"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "כלפי חוץ"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "רמה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "גלובלי"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = ללא הגבלה"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
+#, python-format
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
+#, python-format
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "לכל טורנט"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "שמור את כל ההורדות ב"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "שבירת קבצי .torrent ב"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "הוספת תיקייה אוטומטית"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = ללא הגבלה"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "סך הכל טורנטים פעילים"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "סך הכל הורדות פעילות"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "סך הכל שיתופים פעילים"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף הוא"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "תוספים פעילים"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "סגנון כפתור"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "שמור תבניות במטמון"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "סיסמה נוכחית"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "סיסמה חדשה (אימות)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "הסיסמה הישנה לא תקינה"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "הסיסמה החדשה לא זהה לסיסמת האימות"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "העבר אל"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "שגיאה בנתיב"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "השינויים האלו נשמרו"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "תקן את השגיאות מעל ונסה שוב"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "הכנס רשימת ערכים."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "השדה הזה הוא חובה."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "הענס ערך תקין."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "הכנס מספר שלם."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "הכנס מספר."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "הכנס תאריך תקין."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "הכנס זמן תקין."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "הכנס זמן ותאריך תקינים."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "הכנס כתובת דואר אלקטרוני תקינה."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "לא נטען שום קובץ."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "הקובץ שנטען ריק."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "הכנס כתובת תקינה."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "הכנס כתובת IPv4 תקינה."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "התיקייה לא קיימת."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "התחבר"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "סטטיסטיקות"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "מחק"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "עצור"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "העבר למעלה"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "נעבר למטה"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "העבר"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "בדיקה מחדש"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "אחר..."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "רשימת חסומים"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "בדוק כל (ימים)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "פסק-זמן (שניות)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "מספר הפעמים בהם לנסות להוריד"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "ייבוא עכשיו"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "מוריד %.2f%%"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "מייבא %s"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "טווחי חסומים: %s"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "לא פעיל"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "רענן מצב"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "עמוד 6"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "עמוד 8"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "עמוד 8"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>הוספת טורנטים</b></big>"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "אתר הבית"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "שאלות נפוצות"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "קהילה"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>מהירות:</b>"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "הוסף"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "סיסמה לא תקינה, נסו שוב"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "רענן את העמוד כל:"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "קבע פסק-זמן"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "העלה טורנט"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "גודל כללי"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "מצב הטראקר"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "מחק קבצים שהורדו."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "הוסף במצב מושהה"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "הצע קריאה מחדש"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "זמן פעילות"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "מנהל"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "מחובר לשרת"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "מחובר ל"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : רשימת טורנטים"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "כניסה אל Deluge"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "שקר"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "סינון לפי מילת חיפוש"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "מילת מפתח"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "תווית טורנט"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "העברת טורנט"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "לא מחובר לתהליך השרת"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "אתחול"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "דרגת שיתוף"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "זמן שיצוף"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "אמת"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "עדכן"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "הפסק שתף כשיחס השיתוף מגיע ל"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "נראה שהכתובת שבורה."
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "כולל %i קבצים"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "הדואר הזה מידע אותך על כך ש-Deluge סיים להוריד את %s , המכיל %i "
-#~ "קבצים.\n"
-#~ "כדי להפסיק לקבל הודעות בדואר אלקטרוני, פשוט כבה את הודעות הדואר "
-#~ "האלקטרוני בהעדפות של Deluge.\n"
-#~ "\n"
-#~ "תודה,\n"
-#~ "Deluge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
-
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "עמוד 10"
-
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "עמוד 11"
-
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "עמוד 12"
-
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "מהפעלה"
-
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "הצג טקראקרים"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "בחר אפשרות תקינה. %s היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות."
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr "נא לוודא שלערך יש לכל היותר %(max)d תווים (הוא מכיל %(length)d)."
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr "בחר אפשרות תקינה. האפשרות הזאת היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr "נא לוודא שלערך יש לפחות %(min)d תווים (הוא מכיל %(length)d)."
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "נא לוודא שהערך גדול יותר או שווה ל-%s."
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "נא לוודא שאין יותר מ-%s ספרות סך הכל."
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "נא לוודא שהערך הוא פחות או שווה ל-%s."
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "לא הועבר קובץ. וודא הגדרות קידוד שפה בטופס"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "הסר את הטורנט לאחר שהיחס הרצוי הושג"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "תן עדיפות לחלק אחרון וראשון"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "גרפים"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "משתפים/מקורות"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "בחן ערך הגדרה:"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "הוספה אוטומטית מופעלת"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "ריענון אוטומטי (שניות)"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "מצב"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "ללא תווית"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP עם אותנטיקציה"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 עם אותנטיקציה"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "יבא אם הפעלת הישום"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "בחר האפשרות תקינה. %(value)s אינה אחת מהאפשרויות הקיימות."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "דרג את מגבלת כמות ה- IP"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "זה עדיין לא עושה כלום..\n"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "‏%s אינה כתובת תקנית."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "מוריד.."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "נכשל בהורדת : %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "‏Deluge\n"
-#~ "לא מחובר.."
-
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "‏Deluge נעולה"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "‏Deluge מוגנת בסיסמה.\n"
-#~ "כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "apply_max"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "הכל סוים!"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "max_download_speed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "אשף ההתקנה של Deluge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr "אשף זה יעזור לך להגדיר את Deluge לפי רצונך."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "max_upload_slots"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "max_connections"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "apply_queue"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "is_auto_managed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "stop_at_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "stop_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "max_upload_speed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "remove_at_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "apply_move_completed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "move_completed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "move_completed_path"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "הכרח הורדה"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "סטטיסטיקה"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "auto_add"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "auto_add_trackers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "עבודה בפעולה..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>יש להכניס סיסמה בכדי להמשיך</i>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/hr.po b/deluge/i18n/hr.po
index 8ae2b65a1..5016ab477 100644
--- a/deluge/i18n/hr.po
+++ b/deluge/i18n/hr.po
@@ -1,1093 +1,918 @@
# Croatian translation for deluge
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# Goran Vidovic <trebelnik2@gmail.com>, 2010
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-11 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-23 10:46+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <trebelnik2@Gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
-"X-Poedit-Language: Croatian\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
+"Language: hr\n"
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr "K/s"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr "M/s"
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
-msgstr "Blinkanje obavijesti prikazano"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr "G/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr "Obavijest skočnog prozora nije omogućena."
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
+msgstr "GiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr "pynotify nije instaliran"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr "T/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
-msgstr "pynotify nije uspio prikazati obavijest"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr "TiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
-msgstr "Obavijest skočnog prozora prikazana"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr "Učestale mogućnosti"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
-msgstr "Zvučna obavijest nije omogučena"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
+msgstr "Prikaži ovu poruku pomoći"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
-msgstr "pygame nije i9nstaliran"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
+msgstr "Prikaži inačicu"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
-msgstr "Zvučna obavijest nije uspjela %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
-msgstr "Zvučna obavijest uspjela"
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
-msgstr "Torrent završen"
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-"Torrent \"%(name)s\"koji uključuje %(num_files)i je završio preuzimanje."
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
-msgstr "Odaberite zvučnu datoteku"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
-msgstr "Dogodila se pogreška prilikom slanja obavijesti na e-mail: %s"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
-msgstr "Poslužitelj nije ispravno odgovorio na pozdrav dobrodošlice: %s"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
-msgstr "Poslužitelj nije prihvatio kombinaciju korisničkog imena/lozinke: %s"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
-msgstr "Obavijesni e-mail je poslan."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
-msgstr "Završeno preuzimanje torrenta \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-"Ovaj e-mail vas obaviještava da je Deluge završio sa preuzimanjem Torrenta "
-"\"%(name)s\", što uključuje %(num_files)i files.\n"
-"Da zaustavite primanje ovih obavijesti, jednostavno isključite e-mail "
-"obavijesti u postavkama Delugea.\n"
-"\n"
-"Hvala Vam,\n"
-"Deluge."
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Obavijesti</big></i></b>"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr "Blinkanje ikone u sistemskoj traci omogućeno"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
-msgstr "Skočni prozor omogućen"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
-msgstr "Zvuk omogućen"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
-msgstr "<b>Obavijesti korisničkog sučelja</b>"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Naziv hosta:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Ulaz:"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Korisničko ime:"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
-msgstr "<b>Primatelji</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
-msgstr "Server zahtijeva TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr "Mogućnosti pozadinskog programa"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Uključeno"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr "IP adresa slušanja povezivanja korisničkog sučelja"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
-msgstr "<b>E-mail obavijesti</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
+msgstr "Ulaz slušanja povezivanja korisničkog sučelja"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr "IP adresa slušanja BitTorrent povezivanja"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-"Ova postavka ustvari ne znači da ćete primiti obavijest za sve ove događaje."
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Pretplate"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
-msgstr "Zvučne postavke"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
-msgstr "Nadzirana mapa ne postoji."
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
-msgstr "Putanja ne postoji."
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
-msgstr "Pogreška auto dodavanja"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
-msgstr "Postavke nadzirane mape"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Odaberite mapu"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
-msgstr "Omogući ovu nadzirau mapu"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
-msgstr "<b>Nadzirana mapa<b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
-msgstr "Izbriši .torrent nakon dodavanja"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
-msgstr "Dodaj proširenje nakon dodavanja:"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
-msgstr ".dodano"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
-msgstr "<b>Radnja torrent datoteke<b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
-msgstr "Postavite lokaciju preuzimanja"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Lokacija/Mapa za preuzimanje datoteka</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
-msgstr "Postavite lokaciju završenog preuzimanja"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr "<b>Premjestite zvršeno</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
-msgstr "Naziv: "
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
-msgstr "<b>Naziv<b>"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
+msgstr "Svi"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
-msgstr "Glavno"
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivno"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja:"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Maksimalno veza:"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
+msgstr "Provjeravanje"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Maksimalno slotova dijeljenja:"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
+msgstr "Preuzimanje"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja:"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
+msgstr "Dijeljenje"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Raspon</b>"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
+msgstr "Pauzirano"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Zaustavi dijeljenje kod omjera:"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
+msgstr "Red čekanja"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Ukloni kod omjera"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
-msgstr "Auto upravljanje:"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv torrenta"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
-msgstr "Dodaj Pauzirano:"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
+msgstr "Napredak"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
-msgstr "Red čekanja na:"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Na vrh"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Preuzeto podataka"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Na dno"
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Poslano podataka"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Na čekanju</b>"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
+msgstr "Preostalo"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
+msgstr "Omjer"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
-msgstr "<b>Mape nadziranja:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr "Brzina preuzimanja"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Limit preuzimanja:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr "Brzina dijeljenja"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Limit dijeljenja:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr "Limit preuzimanja"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Aktivni torrenti:"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr "Limit dijeljenja"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
-msgstr "Aktivno preuzimanje:"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr "Najviše povezivanja"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
-msgstr "Aktivno dijeljenje:"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Spore postavke</b>"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr "Točke"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Pogrešan naziv, valjani znakovi:[a-z0-9_-]"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
+msgstr "Dijelitelji"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Prazan naziv"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr "Dostupno"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Naziv već postoji"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr "Dijelitelji:Točke"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Nepoznat naziv"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr "Dodano"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Nepoznat torrent"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr "Pratitelj"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Naziv"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr "Mapa preuzimanja"
+
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr "Vrijeme dijeljenja"
+
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr "Aktivno vrijeme"
+
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr "Posljednja aktivnost"
+
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr "Vrijeme završetka"
+
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "Opcije_naziva"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr "Završeno"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Ukloni naziv"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr "Preostalo vrijeme"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Dodaj naziv"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr "Dijeljenjo"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Postavke naziva"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr "Prioritetno prvi/posljednji"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Postavke naziva</b>"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Slot dijeljenja:\t"
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
+msgstr "Auto upravljanje"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Brzina dijeljenja:"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
+msgstr "Zaustavi pri omjeru"
+
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
+msgstr "Omjer zaustavljanja"
+
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr "Ukloni pri omjeru"
+
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr "Premjesti završeno u"
+
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr "Putanja premještanja završenih"
+
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr "Putanja premještanja završenih"
+
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlasnik"
+
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr "Dijelovi"
+
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr "Rang dijeljenja"
+
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Brzina preuzimanja:"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Veze:"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr "Najava OK"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Primjenite po torrentu maks. postavke:"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr "Najava poslana"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr "Sučelje"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
-msgid "Auto Managed"
-msgstr "Auto upravljanje"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr "Preuzimanja"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Primjeni postavke reda čekanja:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Propusnost"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
msgstr "Red čekanja"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Premjesti dovršene torrente u:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Primjeni postavke lokacije:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 linija po pratitelju)</i>"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Automatski dodaj naziv:"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Pratitelji"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr "Priručna memorija"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Dodajte naziv"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Dodajte naziv</b>"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr "Daemon"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Naziv:"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr "Dodaci"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
msgstr ""
-"<i>Koristite bočnu traku da dodate, uredite i uklonite nazive. </i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Nazivi</b>"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr "Nizak"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Otpakiraj u:"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Izradite naziv pod-mape po torrentu"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
-msgstr ""
-"Ova opcija će kreirati pod-mapu koristeći naziv torrenta unutar odabranog "
-"raspakiranog direktorija i staviti otpakirane datoteke tamo."
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalan"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Općenito</b>"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
+#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
-"Deluge web sučelje nije instalirano, molimo instalirajte\n"
-"sučelje i pokušajte ponovno"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Omogući web sučelje"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Omogući SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Nadzirani port:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Postavke</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Emule IP lista (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer tekst (zipano)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian tekst (nekomprimirano)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Neispravni vođa"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Neispravni magičan kod"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Pogrešna inačica"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Lista za blokiranje"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "dana"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Provjeri za novi popis svakih:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Uvezi listu za blokiranje prilikom pokretanja"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Preuzmi listu za blokiranje ako je potrebno i uvezi je."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Ažuriraj preuzmi i uvezi"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Preuzmi novu listu blokiranja i uvezi je."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Forsiraj preuzimanje i uvezi"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Bloklista je ažurirana"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opcije</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Veličina datoteke:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Info</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent završen"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent dodan"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Izvrši"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Događaj"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Dodajte naredbu</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Naredbe</b>"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Najava OK"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Najava poslana"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Upozorenje"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Pogreška"
-
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
msgstr "Alandski otoci"
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
msgstr "Američka Samoa"
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigva i Barbuda"
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdžan"
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudi (Bermudski otoci)"
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Otok Bouvet"
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britanski indijskooceanski teritoriji"
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunej Darussalam"
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zelenortska Republika (Zelenortski otoci)"
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanski otoci"
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "Srednjoafrička Republika"
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Božićni Otok"
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosovi otoci"
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, Demokratska Repubilika"
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookovo Otočje (Cookovi otoci, Kukovi otoci)"
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Obala Bjelokosti"
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipar"
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika (Republika Češka)"
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
msgstr "San Salvador"
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorska Gvineja"
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandski Otoci (Malvinski Otoci)"
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farski Otoci"
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
msgstr "Francuska"
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuska Gvajana (Francuska Gijana)"
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francuska Polinezija"
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuski južni i antarktički teritoriji"
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
-
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
@@ -1621,8 +1446,8 @@ msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Sirija, Arapska Republika"
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Tajvan, Kineska Provincija"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajvan"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
@@ -1688,6 +1513,10 @@ msgstr "Ukrajina"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arabski Emirati"
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
+
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Države"
@@ -1744,2455 +1573,4684 @@ msgstr "Zambija"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Nije spojen"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Spojen"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Spojen"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Daemon ne postoji"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon nije pokrenut"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Pokreni poslužitelj u PID-u"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Torrent klijent"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Napredak"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Brzina preuzimanja"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Brzina dijeljenja"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "Daemon nije pokrenut"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr "Naziv datoteke"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrenti su na čekanju"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr "Rang"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent je na čekanju"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Odaberite datoteku"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neograničena"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktivirano"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Drugačija..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Odaberite mapu"
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Brzina preuzimanja:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr "Pohranite .torrent datoteku"
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Brzina dijeljenja:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr "Torrent datoteke"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
-msgstr "Nije spojeno..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
+msgstr "Sve datoteke"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Brzina preuzimanja"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr "Upišite svoju lozinku za prikaz Delugea..."
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Brzina dijeljenja"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr "Upišite svoju lozinku za izlaz iz Delugea..."
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Postavi maksimalnu brzinu preuzimanja"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Postavi maksimalnu brzinu dijeljenja"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr "Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
-msgstr "Deluge je zaštićen lozinkom!"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr "Autorska pravo %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Tim"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
-msgstr "Unesite svoju lozinku za nastavak"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
+msgstr ""
+"Peer-to-peer program za dijeljenje datoteka\n"
+"koji koristi BitTorrent protokol."
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent završen"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr "Klijent:"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
-msgstr "Uključujući"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
+msgstr "Trenutni razvojni programeri:"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
-msgstr "datoteke"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr "Bivši razvojni programeri ili doprinositelji:"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"Ovaj E-mail je poslan da vas obavijesti, da je Deluge završio preuzimanje "
-"%(name)s , koji uključuje %(num_files)i datoteke.\n"
-"Da zaustavite primanje ovih upozorenja, jednostavno isključite E-"
-"mail obavijesti u Deluge postavkama.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
"\n"
-"Hvala Vam,\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
+"Ovaj program je slobodan softver; možete ga redistribuirati i/ili mijenjati "
+"pod uvjetima GNU Opće javne licence objavljene od Fondacije slobodnog "
+"softvera; ili inačice 3 Licence ili (po vašemu mišljenju) svake novije "
+"inačice.\n"
+"\n"
+"Ovaj program je distribuiran u nadi da će biti koristan ali BEZ IKAKVOG "
+"JAMSTVA; čak i bez podrazumijevanog jamstva ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU "
+"NAMJENU. Pogledajte GNU Opću javnu licencu za više informacija.\n"
+"\n"
+"Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće javne licence uz ovaj program; ako "
+"niste pogledajte <http://www.gnu.org/licenses>.\n"
+"\n"
+"Osim toga, kao posebna iznimka, nositelji autorskih prava daju dopuštenje za "
+"povezivanje dijelova koda programa sa OpenSSL knjižnicom. Morate se "
+"pridržavati GNU Opće javne licence u svim pogledima za svaki kôd korišten "
+"drugdje osim u OpenSSL-u.\n"
+"\n"
+"Ako mijenjate datoteku ili datoteke sa ovim izuzetkom, morate proširiti ovaj "
+"izuzetak na vašu inačicu datoteke ili datoteka, ali vi niste dužni to "
+"učiniti. Ako ne želite to učiniti obrišite izjavu o izuzetku iz vaše "
+"inačice. Ako obrišete izjavu o izuzetku sa svih izvornih datoteka u "
+"programu, stoga ju obrišite i ovdje."
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorije"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Preuzimanja"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Mreža"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Propusnost"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Sučelje"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Ostalo"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Daemon"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Priručna memorija"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Dodaci"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
+msgstr "Poslužitelj:"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Dodatak"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr "libtorrent:"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Odaberite dodatak"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr "Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Dodaci Eggs"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Naziv datoteke"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
msgid "Invalid File"
msgstr "Pogrešna datoteka"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Torrent već postoji"
-
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Ne možete dodati torrent koji već postoji"
-
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Nije moguće postaviti prioritet datoteke!"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
msgstr ""
-"Prioritet datoteka nije moguć kada koristite kompaktnu alokaciju. Želite li "
-"prebaciti na punu alokaciju?"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Izaberite .torrent datoteku"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrent datoteke"
-
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
msgid "Invalid URL"
msgstr "Pogrešan URL"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
msgid "is not a valid URL."
msgstr "nije valjani URL."
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
msgid "Downloading..."
msgstr "Preuzimanje..."
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
msgid "Download Failed"
msgstr "Preuzimanje neuspjelo"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
msgid "Failed to download:"
-msgstr "Preuzimanje nije uspjelo:"
+msgstr "Preuzimanje neuspjelo:"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Rang"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Pratitelj"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Odaberite datoteku"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Odaberite mapu"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr "Pojedinosti:"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Pohranite .torrent datoteku"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Ovjeri"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr "Korisničko ime:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr "Zaštićeno lozinkom"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr "Drugačija..."
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
msgstr "Nije spojeno"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Veze"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Brzina preuzimanja"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Brzina dijeljenja"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Protokol prometa preuzimanje/dijeljenje"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
msgstr "DHT čvorišta"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr "Slobodno prostora na disku"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Nema dolaznih veza!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Postavi maksimalan broj veza"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrenti"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Nazivi"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Svi pratitelji"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Preuzimanje"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Dijeljenje"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Pauzirano"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Provjeravam"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "Red čekanja"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivno"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Nema naziva"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr "Nikada"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr "_Sve"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr "_Status torrenta"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr "_Pojedinosti"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr "Da_toteke"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr "_Točke"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr "_Mogućnosti"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr "Nije povezano..."
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neograničena"
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr "Brzina preuzimanja"
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr "Brzina dijeljenja"
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
msgstr ""
-"Ovaj program je slobodan software; možete ga redistribuirati i/ili "
-"modificirati pod uvjetima GNU Opće Javne Licence (General Public License) "
-"objavljene od Fundacije Slobodnog Softvera (Free Software Foundation); ili "
-"inačice 3 Licence ili (po vašemu mišljenju) svaka kasnija inačica.\n"
-"\n"
-"Ovaj program je distribuiran u nadi da će biti koristan ali BEZ IKAKVOG "
-"JAMSTVA; čak i bez podrazumjevanog jamstva ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU "
-"NAMJENU. Pogledajte GNU Opću Javnu Licencu (General Public License) za više "
-"informacija.\n"
-"\n"
-"Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće Javne Licence (General Public License) "
-"uz ovaj program; ako niste pogledajte <http://www.gnu.org/licenses>.\n"
-"\n"
-"Osim toga, kao posebna iznimka, nositelji autorskih prava daju dopuštenje za "
-"povezivanje dijelova koda programa sa OpenSSL knjižnicom. Morate se "
-"pridržavati GNU Opće Javne Licence (General Public License) u svim pogledima "
-"za svaki kod korišten drugdje osim u OpenSSL-u.\n"
-"\n"
-"Ako mijenjate datoteku ili datoteke sa ovim izuzetkom, morate proširiti ovaj "
-"izuzetak na vašu inačicu datoteke ili datoteka, ali vi niste dužni to "
-"učiniti. Ako ne želite to učiniti izbrišite izjavu o izuzetku iz vaše "
-"inačice. Ako obrišete izjavu o izuzetku sa svih izvornih datoteka u "
-"programu, stoga ju obrišite i ovdje."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr "Nije spojen"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr "Spojen"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr "Spojen"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Računalo"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr "Inačica"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
-msgstr "_Zaustavi Daemon"
+msgstr "_Zaustavi daemon"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
-msgstr "_Pokreni Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Prekini povezivanje"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr "Nemoguće je pokrenuti daemon!"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-"Deluge ne može pronaći 'deluged' izvršnu datoteku, najvjerojatnije ste "
-"zaboravili instalirati deluge paket ili nije u vašoj PUTANJI."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
-msgstr "Molim, proučite detalje za više informacija."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Pogreška u dodavanju Hosta"
+msgstr "Greška pri dodavanju računala"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Isključite klasičan mod?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Čini se da je Deluge daemon proces (deluged) već pokrenut.\n"
-"\n"
-"Morate ili zaustaviti daemon ili isključiti Klasičan Mod za nastavak."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Pogreška pri pokretanju jezgre"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr "Razina"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
+msgstr "Uključeno"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr "Dodatak"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
msgstr ""
-"Pojavila se pogreška prilikom pokretanja dijelova jezgre koji su neophodni "
-"za pokretanje Deluge u Klasičnom Modu.\n"
-"\n"
-"Molimo vas da pogledate detalje iznad radi više informacija."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr "Odaberite dodatak"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr "Dodaci Eggs"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
msgstr ""
-"Budući da se dogodila pogreška pri pokretanju u Klasičnom Modu želite li "
-"nastaviti tako da ga isključite?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Pogreška pri pokretanju Deamona"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Pojavila se pogreška pri pokretanju daemon procesa. Pokušajte ga pokrenuti "
-"iz konzole da provjerite je li nastala pogreška."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Uključi"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Isključi"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr "Stanje torrenta"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr "Pratitelji"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr "Nazivi"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr "Nema naziva"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr "<i>Inačica klijenta</i>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr " Torrenti su na čekanju"
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr " Torrent je na čekanju"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
msgstr "Postavi neograničeno"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Odaberi direktorij za premještanje datoteka"
-
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Postavi maksimalan broj slotova slanja"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr "Uključi"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Ne Preuzimaj"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr "Isključi"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
-msgstr "Normalni prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr "Onemogući"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
-msgstr "Visoki prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr "Omogući..."
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
-msgstr "Najviši prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalji:"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv torrenta"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Preuzeto podataka"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Poslano podataka"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr "IP adresa"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Dijelitelji"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr "Torrent klijent"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Točke"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
-msgstr "Limit preuzimanja"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
-msgstr "Limit dijeljenja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr "Izrada torrenta"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Preostalo vrijeme"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr "Torrenti na čekanju"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Omjer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Dostupno"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ob_riši"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Dodano"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
-msgstr "Putanja preuzimanja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr "Automatski dodaj torrente prilikom spajanja"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Dodajte torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
msgstr "_Izradite torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr "Otkaži &_isključi Daemon"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
msgstr "Upravitelj veza"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Alatna traka"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Bočna traka"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "Statusna_ traka"
+msgstr "Statusna _traka"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
msgstr "K_artice"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
msgstr "_Stupci"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
msgstr "B_očna traka"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "Prikažite više torrent statusa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Prikažite_ pratitelje"
+msgstr "Prikažite _Pratitelje"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr "_Deluge web stranica"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr "_Često postavljana pitanja"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Najčešće postavljana pitanja"
+msgstr "Često postavljana pitanja"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr "_Zajednica"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
msgstr "Dodajte torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
msgstr "Dodajte torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
msgstr "Uklonite torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Uklonite Torrent"
+msgstr "Uklonite torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "Pauzirajte odabrani torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "Ponovo pokrenite odabrani torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
msgstr "Pokrenite torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "Pomaknite torrent gore"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
msgstr "Pomaknite u redu gore"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "Pomaknite torrent dolje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
msgstr "Pomaknite u redu dolje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
msgstr "Upravitelj povezivanja"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Prikaži sve"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_Nemoj preuzimati"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Normalni prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Visoki prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Na_jviši prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Auto upravljanje:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Rang dijeljenja:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Vrijeme dijeljenja:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Aktivno vrijeme:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr "Socks4"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr "Socks5"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr "Socks5 ovjera"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr "HTTP ovjera"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr "I2P"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr "Samostojeći"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr "Samostojeća aplikacija"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Status pratitelja:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr "Poveži se s Deluge pozadinskim programom (deluged)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Dostupnost:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr "Način aplikacije"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Točke:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr "Prikaži sesiju brzine u naslovnoj traci"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr "Fokusiraj prozor pri dodavanju torrenta"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
+"Traka dijelova\n"
+"će povećati propusnost između klijnta i pozadinskog\n"
+"programa (ne primjenjuje se u samostojećem načinu rada)."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr "Prikaži dijelovau u kartici stanja"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr "Završeno:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr "Preuzimanje:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr "Čekanje:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr "Nedostaje:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr "Vrati izvornu boju"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr "Boje dijelova"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr "Glavni prozor"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Uključi ikonu u traci sustava"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr "App indikator"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr "Traka sustava"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr "Smanji u traku sustava pri zatvaranju"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Pokreni u traci sustava"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr "Zaštiti traku sustava lozinkom"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr "Traka sustava"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr "Obavijesti o novim izdanjima"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr "Nadopune"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr "Zadano sustavom"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr "<b>Jezik</b>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr "Premjesti dovršene torrente u:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr "Kopije .torrent datoteka su spremljene u:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr "Obriši kopiju torrent datoteke prilikom uklanjanja"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
+msgid ""
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr "Obriši kopiju torrent datoteke napravljenu kada se torrent ukloni"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr "Preuzmi torrente u:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Dijelitelji:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Dijelovi:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr "Prvi i zadnji dijelovi torrenta su prioritetni"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Preostalo vrijeme:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr "Prvi i zadnji dijelovi datoteka u torrentu su prioritetni"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Slijedeće objavljivanje :</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr "Dodaj torrente u pauziranom stanju"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Omjer primljenog i poslanog:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Poslano podataka:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr "Dodaj mogućnosti torenta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Preuzeto podataka:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
+msgstr "Uvijek prikaži"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Datum dodavanja:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr "Fokusiraj se na dijalog"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Status torrenta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr "Dodaj dijalog torrenta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Komentari:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr "Pokušaj povezivanja po sekundi:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Broj datoteka:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr "Poluotvorena povezivanja:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Maksimalan broj dopuštenih konekcija. Postavite na -1 za neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Pratitelj:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr "Povezivanja:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Ukupna veličina:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Maksimalni broj ulaza dijeljenja za sve torrente. Postavite na -1 za "
+"neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Naziv:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr "Ulazi dijeljenja:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Putanja:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Makismalna brzina preuzimanja za sve torrente. Postavite na -1 za "
+"neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Status:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr "Brzina preuzimanja:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalji"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Makismalna brzina dijeljenja za sve torrente. Postavite na -1 za "
+"neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Datoteke"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr "Brzina dijeljenja:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Točke"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr "Zanemari ograničenja na lokalnoj mreži"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Premjesti završeno:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr "Ocjeni gornje IP ograničenje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Osobno"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
+"Ako je označeno, gornja TCP/IP procjena je izvučena iz limitera ocjena, da "
+"izbjegnete prekomjerno ograničenje ukupnog prometa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Prioritetno prvi/posljednji"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr "Globalno ograničenje propusnosti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Uredite pratitelje"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Maksimalni broj ulaza za dijeljenje po torrentu. Postavi na -1 za "
+"neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcije"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Maksimalni broj konekcija po torrentu. Postavi na -1 za neograničeno."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Maksimalni broj preuzimanja po torrentu. Postavite -1 za neograničeno."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Maksimalna brzina dijeljenja po torrentu. Postavite -1 za neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Uklonite torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr "Ograničenje propusnosti po torrentu"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr "Dijeljenje:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr "Ukupno:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr "Zanemari spore torrente"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
msgstr ""
-"<big><b>Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrani torrent?</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Povezani .torrent biti će izbrisan!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr "Preferiraj dijeljenje torenta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Preuzeti podaci biti će izbrisani!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Ukloni odabrani torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Novo izdanje"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Omjer dijeljenja:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr "Omjer vremena dijeljenja:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Novo izdanje dostupno!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr "Vrijeme dijeljenja (m):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Dostupna inačica:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Trenutna inačica:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr "Pauziraj torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Ne prikazujte ovaj dijalog u budućnosti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
+msgid ""
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr "Dolazne adrese"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr "Aktivni ulaz:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr "Testiraj aktivni ulaz"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr "Razina:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr "Univerzalno ukopčaj i igraj"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr "NAT-PMP"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr "Protokol za pridruživanje NAT ulaza"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr "Razmjena točki"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr "LSD"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
+"Lokalni servis za otkrivanje, pronalazi lokalne točke na vašoj mreži."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr "DHT"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
+"Distribuirana tablica jedinstvenih vrijednosti raspršivanja može poboljšati "
+"broj aktivnih konekcija."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr "TOS Bajt točke:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Naziv računala:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr "Ulaz:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
+msgid ""
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr "Veličina priručne memorije (16 KiB blokova):"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
+"Broj sekundi od posljednjeg zapisa priručne memorije u dijelu zapisa "
+"priručne memorije, kada je prisilno zapisana na disk. Zadano je 60 sekundi."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr "Priručna memorija istječe (sekundi):"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
+"Ukupan broj od 16 KiB blokova zapisanih na disk od kada je sesija pokrenuta."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr "Zapisano blokova:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
+msgid ""
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
+msgstr ""
+"Ukupan broj od zapisanih operacija koje se izvode od kada je sesija "
+"pokrenuta."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr "Zapisa:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
+msgid ""
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
+msgstr ""
+"Omjer (blokova_zapisano - zapisa) / blokova_zapisano prikazuje broj "
+"pohranjenih operacija zapisa po ukupnom zapisu informacija, npr. vrsta "
+"pogođenih omjera priručne memorije za zapis priručne memorije."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr "Omjer pogodaka zapisa priručne memorije:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
+"Broj blokada zahtjevanih iz bittorrent pogona (iz točaka), koji su posluženi "
+"iz diska ili priručne memorije."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr "Blokova očitano:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr "Broj blokova koji su posluženi iz priručne memorije."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr "Blokirano očitanih pogodaka:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr "Omjer pogodaka priručne memorije za čitanje priručne memorije."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr "Omjer pogodaka čitanja priručne memorije:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
+"Konačan broj izvedenih operacija čitanja od kada je ova sesija pokrenuta."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr "Očitano:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
+"Broj od 16 KiB blokova trenutno je u priručnoj memoriji. To uključuje i "
+"čitanje i pisanje u priručnoj memorij."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr "Veličina priručne memorije:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr "Veličina čitanja priručne memorije:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Osvježi"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+"Pomozite nam poboljšati Deluge tako što ćete nam poslati svoju inačicu "
+"Pythona, inačicu PyGTK, operacijski sustav i tipove procesora. Apsolutno "
+"nikakve druge informacije se ne šalju."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr "Da, molim šalji anonimnu statistiku"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr "Informacije sustava"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
+msgid ""
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
+msgstr ""
+"Ako Deluge ne može pronaći datoteku baze podataka na toj lokaciji, ponovno "
+"će koristiti DNS da riješi zemlju točke."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr "Daemon ulaz:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr "Dozvoli udaljene veze"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr "Povezivanja"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr "Povremeno provjeri web stranicu za novu inačicu"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr "Računi"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr "Inačica:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Početna stranica:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr "E-pošta autora:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr "Informacije"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr "_Instaliraj"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
+msgstr "_Potraži više..."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr "Dodajte točku"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr "naziv poslužitelja:ulaz"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Općenito</b>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Automatsko završavanje"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr "Spremi putanju"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr "Ctrl+S"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr "Ctrl+D"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr "Uredi putanju"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr "Ukloni putanju"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr "Zadana putanja"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Prečaci"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr "Odaberi mapu"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr "Putanje spremanja"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr "stupac"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr "Otvori"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr "Dodaj vrijednost trenutnog unosa na popis"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr "Uredi odabrani unos"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr "Ukloni odabrani unos"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr "Pomakni odabrani unos gore"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr "Pomakni odabrani unos dolje"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr "Zadano"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr "Nema postavljenih zadanih putanja"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr "Otvori dijalog svojstva"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr "Dodajte Info-jedinstvenu-vrijednost"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr "Jedinstvena vrijednost:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr "Pratitelji:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr "Dodajte računalo"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr "Odredište:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr "Novo izdanje Delugea"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
msgid "_Goto Website"
msgstr "_Idite na web stranicu"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
-msgstr "_Dodajte točku"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr "Dostupno je novo izdanje!"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Dodajte točku po IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr "Dostupna inačica:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "Označi _sve torrente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr "Inačica poslužitelja"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Pauziraj sve torrente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr "Trenutna inačica:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Ponovno pokrenite odabrane torrente."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr "Ne prikazujte ovaj dijalog u budućnosti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Pokr_enite Sve Torrente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr "Preuzeto:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
+msgstr "Poslano:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr "Dijelitelji:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr "Točke:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr "Dostupnost:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr "Rang dijeljenja:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr "Preostalo vrijeme:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr "Posljednji prijenos:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr "Aktivno vrijeme:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr "Vrijeme dijeljenja:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Dijelova:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr "Naziv:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr "Mapa preuzimanja:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr "Dodano:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Ukupna veličina:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr "Ukupno datoteka:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr "Jedinstvena vrijednost:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr "Stvorio:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr "Komentari:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr "Vlasnik:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr "Premjesti završeno:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr "Zaustavi dijeljenje pri omjeru:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr "Ukloni pri omjeru"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Ograničenje propusnosti"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr "Trenutni pratitelj:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr "Ukupno pratitelja:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Stanje pratitelja:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Sljedeće objavljivanje:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr "Privatni torrent:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr "_Uredite Pratitelje"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr "Na vrh"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr "Na dno"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
msgid "Add Torrents"
msgstr "Dodajte torrente"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "_URL"
msgstr "_URL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+msgstr "Info_jedinstvene-vrijednosti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "Ob_riši"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr "Dodaj u _pauziranom stanju"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrenti</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr "Prvi/Zadnji dijelovi su prioritetni"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Da_toteke"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Pun"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Zbijen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Alokacija</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Dodaj u _pauziranom stanju"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Prvi/Zadnji dijelovi su prioritetni"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr "Primjeni na sve"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "Vrati na početno"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Primjeni na sve"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
+msgid "_Show Deluge"
+msgstr "_Prikaži Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Dodajte URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Iz URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Dodajte infohash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
+msgid "_Download Speed Limit"
+msgstr "_Ograničenje brzine preuzimanja"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Iz Infohash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
+msgid "_Upload Speed Limit"
+msgstr "_Ograničenje brzine dijeljenja"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
+msgid "Quit & Shutdown Daemon"
+msgstr "Otkažite & isključite Daemon"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Pratitelji:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr "Uredi Pratitelje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr "_Dodajte točku"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr "Dodajte točku po IP"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr "Uredite pratitelje"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Pratitelj:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr "Dodajte udaljenu putanju"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr "Putanja:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr "2 MiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr "4 MiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr "8 MiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr "16 MiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Create Torrent"
msgstr "Izradite torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Izradite torrent</b></big>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
msgid "Fol_der"
msgstr "Ma_pa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Ukloni putanju"
+msgstr "_Udaljena putanju"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Datoteke</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteke"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Komentari:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Informacije"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
msgid "Webseeds"
-msgstr "Webdijelitelji"
+msgstr "Web dijelitelji"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
msgid "Piece Size:"
msgstr "Veličina dijela:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
-msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
msgid "Set Private Flag"
msgstr "Postavi privatnu zastavicu"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr "Dodajte ovaj torrent u sesiju"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Dodajte udaljenu putanju"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr "Mogućnosti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Udaljena Putanja</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr "Spremi .torrent kao"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Putanja:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Izrada torrenta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pauzirajte torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Spremi .torrent kao"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me"
+msgstr "Po_krenite torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Spremi .torrent datoteku</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr "Ponovno pokrenite odabrane torrente."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrenti na čekanju"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
+msgid "Opt_ions"
+msgstr "Mog_ućnosti torrenta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Dodaj torrente na čekanju</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
+msgid "_Queue"
+msgstr "_Red čekanja"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Automatski dodaj torrente prilikom spajanja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
+msgid "_Update Tracker"
+msgstr "_Osvježite pratitelje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
+msgid "_Remove Torrent"
+msgstr "_Uklonite torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
+msgid "_Force Re-check"
+msgstr "_Forsirana provjera"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
msgid "label"
msgstr "naziv"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Dodajte točku"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr "Odaberi _sve torrente"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Dodajte točku</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr "_Pauziraj sve torrente"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr "Pokr_enite sve torrente"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
+msgid "_Connection Limit"
+msgstr "Ograničenje veza"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
+msgid "Upload _Slot Limit"
+msgstr "Limit _ulaza dijeljenja"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Dodajte host"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
+msgid "_Auto Managed"
+msgstr "_Auto upravljanje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Upravitelj povezivanja</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Pokreni lokalni daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Automatski se spoji na odabrani host prilikom pokretanja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
+msgstr "Dodajte pratitelje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Automatski pokreni lokalni host ako je potrebno"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Ne pokazuj ovaj dijalog prilikom pokretanja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
+msgstr "Dodajte URL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Preuzimanja</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Automatski dodaj .torrent datoteke iz:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Preuzmi torrente u:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Kopije .torrent datoteka su spremljene u:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
-msgstr "Izbriši kopiju torrent datoteke prilikom uklanjanja."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr "_Prikaži sve"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
-msgstr "Izbriši kopiju torrent datoteke napravljenu kada se torrent ukloni"
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Mape preuzimanja</b>"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr "BitTorrent klijent"
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr "Deluge BitTorrent klijent"
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr "Preuzimajte i dijelite datoteke putem BitTorrenta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Koristi punu alokaciju"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/console/console.py:78
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
msgstr ""
-"Puna alokacija odmah zauzima sav prostor potreban za torrent i spriječava "
-"fragmentaciju diska"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Koristi kompaktnu alokaciju"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Kompaktna alokacija zauzima potreban prostor prema potrebi"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Prvi i zadnji dijelovi torrenta su prioritetni"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Prvi i zadnji dijelovi datoteka u torrentu su prioritetni"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Dodaj torrente u pauziranom stanju"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Mreža</big></i></b>"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Koristi naizmjenično odabrane portove"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge će automatski odabrati različiti port svaki put."
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr "Naredba"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Aktivni port:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Testiraj aktivni port"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Dolazni portovi</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Odlazni portovi</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
-msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
msgstr ""
-"Unesite IP adresu sučelja za promatranje dolaznih bittorrent veza. Ostavite "
-"ovo prazno ako želite koristiti zadane postavke."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Sučelje</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
-msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
msgstr ""
-"TOS bajt je zadan u IP zaglavlju svako paketa poslanog točki (uključujući "
-"web dijelitelje). Očekujte Hex vrijednosti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "TOS Bajt točke:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Univerzalno ukopčaj i igraj"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "Protokol za pridruživanje NAT portova"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Razmjena točki"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Lokalni servis za otkrivanje pronalazi lokalne točke na vašoj mreži."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
msgstr ""
-"Distribuirana tablica raspršivanja može poboljšati broj aktivnih konekcija."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Ekstra dodaci za mrežu</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Dolazni:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Razina:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
msgstr ""
-"Forsirano\n"
-"Omogućeno\n"
-"Onemogućeno"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
-msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Izlazni:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Enkriptiraj cijeli tok"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Enkripcija</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Propusnost</big></i></b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Maksimum pokušaja veze u sekundi:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Maksimum poluotvorenih veza:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
msgstr ""
-"Makismalna brzina dijeljenja za sve torrente. Postavite na -1 za "
-"neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja (KiB/s):"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
msgstr ""
-"Maksimalan broj dopuštenih konekcija. Postavite na -1 za neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Maksimalan broj veza:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
msgstr ""
-"Maksimalni broj dijeljenja za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Maksimalni broj slotova za dijeljenje:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
msgstr ""
-"Makismalna brzina preuzimanja za sve torrente. Postavite na -1 za "
-"neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja (KiB/s):"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr "Zatvori"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Zanemari ograničenja na lokalnoj mreži"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Ocjeni gornje IP ograničenje"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
msgstr ""
-"Ako je označeno, gornja TCP/IP procjena je izvučena iz limitera ocjena, da "
-"izbjegnete prekomjerno ograničenje ukupnog prometa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Globalno zauzeće propusnosti</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
msgstr ""
-"Maksimalni broj slotova za dijeljenje po torrentu. Postavi na -1 za "
-"neograničeno"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
msgstr ""
-"Maksimalni broj konekcija po torrentu. Postavi na -1 za neograničeno."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Zauzeće propusnosti po torrentu</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Sučelje</big></b></i>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Uključi"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
msgstr ""
-"Klasični način će sakriti većinu funkcionalnosti daemona i Deluge će se "
-"činiti kao da je jedinstvena aplikacija. Koristite ovo ako ne želite "
-"iskoristiti prednosti korištenja Deluge daemona. Morate ponovno pokrenuti "
-"Deluge da bi ova postavka imala učinka."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Klasični način</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Prikaži sesiju brzine u naslovnoj traci"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Glavni prozor</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Uvijek prikaži"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Fokusiraj se na dijalog"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr "Mape"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Dijalog za dodavanje torrenta</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Uključi ikonu u sistemskoj traci"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimiziraj u sistemsku traku pri zatvaranju"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr "Kopije .torrent datoteka su spremljene u"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Pokreni u sistemskoj traci"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
-msgstr "Omogući u programčiću pokazivača"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Zaštiti sistemsku traku sa lozinkom"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Sistemska traka</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Ostalo</big></b></i>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Provjeri je li dostupna nova inačica Deluge-a"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr "Koristi naizmjenično odabrane ulaze"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
msgstr ""
-"Deluge će provjeriti naše servere i obavijestiti vas je li dostupna novija "
-"inačica"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Nadogradnja</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
msgstr ""
-"Pomozite nam poboljšati Deluge tako što ćete nam poslati svoju inačicu "
-"Pythona, inačicu PyGTK, operacijski sustav i tipove procesora. Apsolutno "
-"nikakve druge informacije se ne šalju."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Da, molim šalji anonimnu statistiku"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Informacije o sustavu</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
msgstr ""
-"Ako Deluge ne može pronaći datoteku baze podataka na toj lokaciji, ponovno "
-"će koristiti DNS da riješi zemlju točke."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>GeoIP baza podataka</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Spoji Magnet linkove sa Deluge-om"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Port</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Dozvoli udaljene veze"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Veze</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Povremeno provjeri web stranicu za novu verziju"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Drugo</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Red čekanja</big></b></i>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Nove torrente koji su na čekanju postavi na vrh"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr "Ukupno"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Ukupno se aktivno dijeli:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Ukupno aktivno:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Ukupno aktivnih preuzimanja:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Ne računaj spore torrente"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Aktivni torrenti</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Limit omjera dijeljenja:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Omjer vremena dijeljenja:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Vrijeme dijeljenja (m):"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Zaustavite dijeljenje kada omjer dijeljenja dosegne:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Uklonite torrent kada omjer dijeljenja dosegne:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Dijeljenje</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr "Odaberite jezik"
+
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
+#, python-format
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
+#, python-format
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr "IP adresa \"%s\" je neispravnog oblika"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr "Emule IP popis (GZip)"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr "SafePeer tekst (zipano)"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr "PeerGuardian tekst (nekomprimirano)"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr "Raspon blokiranih IP adresa / Raspon dopuštenih IP adresa"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Popis blokiranih IP adresa"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr "Neispravne IP adrese"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr "Neispravni vođa"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr "Neispravni magičan kôd"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr "Pogrešna inačica"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr "dana"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr "Provjeri za novi popis svakih:"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr "Uvezi popis blokiranih IP adresa prilikom pokretanja"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Postavke</b>"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr "Preuzmi popis blokiranih IP adresa i ako je potrebno uvezi ga."
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr "Ažuriraj preuzmi i uvezi"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr "Preuzmi novi popis blokiranih IP adresa i uvezi ga."
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr "Forsiraj preuzimanje i uvezi"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr "Popis blokiranih IP adresa je ažuriran"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Mogućnosti</b>"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta:"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr "Veličina datoteke:"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "<b>Informacije</b>"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr "<b>Popis dopuštenih</b>"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr "Torrent preuzet"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr "Torrent dodan"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr "Torrent uklonjen"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr "Izvrši"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr "Događaj"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr "<b>Dodajte naredbu</b>"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Naredbe</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr "Nekompatibilna mogućnost"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Nijedan\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 s autorizacijom\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP s autorizacijom"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Točka</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Mrežno dijeljenje</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Pratitelj</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Priručna memorija</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Veličina priručne memorije (16 KiB blokova):"
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
+"\"Nadgledana mapa\" mapa i \"Kopije .torrent datoteka su spremljene u\" mapa "
+"ne mogu biti iste!"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr "Auto dodavanje"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr "Nadgledana mapa ne postoji."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr "Putanja ne postoji."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr "Postavke nadgledane mape"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
msgstr ""
-"Broj sekundi od posljednjeg zapisa priručne memorije u dijelu zapisa "
-"priručne memorije, kada je prisilno zapisana na disk. Zadano je 60 sekundi."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Priručna memorija istječe (sekundi):"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Odaberite mapu"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr "Omogući ovu nadgledanu mapu"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr "<b>Nadgledana mapa<b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr "Obriši .torrent nakon dodavanja"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
msgstr ""
-"Ukupan broj od 16 KiB blokova zapisanih na disk od kada je sesija pokrenuta."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Zapisano blokova:"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr "Dodaj proširenje nakon dodavanja:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
msgstr ""
-"Ukupan broj od zapisanih operacija koje se izvode od kada je sesija "
-"pokrenuta."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Zapisa:"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ".dodano"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
msgstr ""
-"Omjer (blokova_zapisano - zapisa) / blokova_zapisano prikazuje broj "
-"pohranjenih operacija zapisa po ukupnom zapisu informacija, npr. vrsta "
-"pogođenih omjera priručne memorije za zapis priručne memorije."
+"Jednom kada je torent dodan u sesiju,\n"
+".torrent datpteka će se kopirati u odabranu\n"
+"mapu i obrisati se iz nadgledane mape."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Omjer pogodaka zapisa priručne memorije:"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr "<b>Radnja torrent datoteke<b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Zapis</b>"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr "<b>Premjestite zvršeno</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr "Naziv: "
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr "<b>Naziv<b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr "Glavno"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr "Maksimalno veza:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr "Maksimalno ulaza dijeljenja:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>Raspon</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr "Auto upravljanje:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr "Dodaj Pauzirano:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr "Red čekanja na:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr "<b>Na čekanju</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr "<b>NNadgledana mapa:</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuta"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr "1 sekunda"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunda"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr "Stanje"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr "Razlučivost"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr "Dijelitelji/Točke"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr "Boja preuzimanje:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr "Boja slanja:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr "<b>Graf povezivanja</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr "<b>Graf propusnosti</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr "DHT čvorovi:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr "Predspremljeni DHT čvorovi:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr "DHT torenti:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr "<b>Dijelitelji / Točke</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr "<b>Boje grafa</b>"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr "WebUi"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
msgstr ""
-"Broj blokada zahtjevanih iz bittorrent engina (iz točaka), koji su posluženi "
-"iz diska ili priručne memorije."
+"Deluge web sučelje nije instalirano, molimo instalirajte\n"
+"sučelje i pokušajte ponovno"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Blokova očitano:"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr "Omogući web sučelje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Broj blokova koji su posluženi iz priručne memorije."
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "Omogući SSL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Blokirano očitanih pogodaka:"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr "Nadzirani ulaz:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "Omjer pogodaka priručne memorije za čitanje priručne memorije."
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr "Pogrešan naziv, valjani znakovi:[a-z0-9_-]"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Omjer pogodaka čitanja priručne memorije:"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr "Prazan naziv"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr "Naziv već postoji"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr "Nepoznat naziv"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr "Nepoznat torrent"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr "Mogućnosti_naziva"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr "_Ukloni naziv"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr "_Dodaj naziv"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr "Postavke naziva"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr "Naziv"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr "tracker1.org"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr "<b>Postavke naziva</b>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr "Primjenite po torrentu maks. postavke:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr "Primjeni postavke reda čekanja:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr "Primjeni postavke mape:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr "<i>(1 linija po pratitelju)</i>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr "Automatski dodaj naziv:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr "Dodajte naziv"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr "<b>Dodajte naziv</b>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+"<i>Koristite bočnu traku za dodavanje, uređivanje i uklanjanje naziva. </i>\n"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Nazivi</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr "Blinkanje obavijesti prikazano"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr "Obavijest skočnog prozora nije omogućena."
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr "Obavijest skočnog prozora prikazana"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr "Zvučna obavijest nije omogučena"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr "pygame nije i9nstaliran"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
+#, python-format
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr "Zvučna obavijest nije uspjela %s"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr "Zvučna obavijest uspjela"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr "Završeno preuzimanje torrenta"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
+#, python-format
msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
msgstr ""
-"Konačan broj izvedenih operacija čitanja od kada je ova sesija pokrenuta."
+"Torrent \"%(name)s\" koji sadrži %(num_files)i datoteka je završio "
+"preuzimanje."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Očitano:"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr "Obavijesti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Čitanje</b>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr "Odaberite zvučnu datoteku"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
+#, python-format
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr "Dogodila se greška prilikom slanja obavijesti na e-poštu: %s"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
+#, python-format
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr "Poslužitelj nije ispravno odgovorio na pozdrav dobrodošlice: %s"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
+#, python-format
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr "Poslužitelj nije prihvatio kombinaciju korisničkog imena/lozinke: %s"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr "Obavijesna e-pošta je poslana."
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
+#, python-format
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr "Završeno preuzimanje torrenta \"%(name)s\""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
+#, python-format
msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
msgstr ""
-"Broj od 16 KiB blokova trenutno je u priručnoj memoriji. To uključuje i "
-"čitanje i pisanje u priručnoj memorij."
+"Ova e-pošta vas obaviještava da je Deluge završio sa preuzimanjem Torrenta "
+"\"%(name)s\", što uključuje %(num_files)i files.\n"
+"Za zaustavljanje primanja ovih obavijesti, jednostavno isključite e-poštu "
+"obavijesti u postavkama Delugea.\n"
+"\n"
+"Hvala Vam,\n"
+"Deluge."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Veličina priručne memorije:"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr "Blinkanje ikone u traci sustava omogućeno"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Veličina čitanja priručne memorije:"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr "Skočni prozor omogućen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Veličina</b>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr "Zvuk omogućen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Status</b>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr "<b>Obavijesti korisničkog sučelja</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Dodaci</big></b></i>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr "<b>Primatelji</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Inačica:"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr "Poslužitelj zahtijeva TLS/SSL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Početna stranica:"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr "<b>E-pošta obavijesti</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "E-mail autora:"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+"Ova postavka ustvari ne znači da ćete primiti obavijest za sve ove događaje."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Instaliraj dodatak"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Pretplate"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Ponovo pretraži dodatke"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr "Zvučne postavke"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Pronađi više dodataka"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr "Raspakiravanje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
-msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Prikaži Deluge"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr "Otpakiraj u:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Pokreni sve torrente"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr "Izradite naziv pod-mape po torrentu"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
-msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "_Ograničenje brzine preuzimanja"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+"Ova mogućnost će kreirati pod-mapu koristeći naziv torrenta unutar odabranog "
+"raspakiranog direktorija i staviti otpakirane datoteke tamo."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
-msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "_Ograničenje brzine dijeljenja"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr "Raspored"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
-msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Otkažite & isključite Daemon"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Otvorite mapu"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr "Limit preuzimanja:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
-msgid "Resu_me"
-msgstr "Po_krenite torrent"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr "Limit dijeljenja:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
-msgid "Opt_ions"
-msgstr "Opc_ije torrenta"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr "Aktivni torrenti:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
-msgid "_Queue"
-msgstr "_Red čekanja"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr "Aktivno preuzimanje:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
-msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Osvježite pratitelje"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr "Aktivno dijeljenje:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
-msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Uklonite torrent"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr "<b>Spore postavke</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
-msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Forsirana provjera"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr "Preglednik datoteka"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Premjesti _spremište"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr "Natrag"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
-msgid "_Connection Limit"
-msgstr "Ograničenje veza"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr "Naprijed"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
-msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Limit _slota dijeljenja"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
-msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Auto upravljanje"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr "Stvori"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Ukloniti odabrani torrent?</b></big>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Ako uklonite podatke, bit će zauvijek izgubljeni."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr "Odjava"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
-msgstr "radnja"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr "Spremi"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
-msgstr "Ukloni datoteke"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
-msgstr "Zadrži datoteke"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Uredite pratitelje"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr "Ukloni s podacima"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Uredite pratitelje</b></big>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Dodaj povezivanje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Dodajte pratitelje"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr "Računalo:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Dodajte pratitelje</b>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr "Nemoguće dodavanje računala: {0}"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Uredite pratitelje"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr "Pomakni"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Uredite pratitelje</b>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr "Pregledaj"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Pratitelj:"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr "Uredi povezivanje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Uklonite sa_ podacima"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr "Nemoguće uređivanje računala"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Uklonite _torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr "Prijava"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Premjesti spremište"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr "Prijava neuspjela"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Premjesti spremište</b>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr "Upisali ste neispravnu lozinku"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destinacija:"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr "Javni"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr "Posljednji prijenos"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr "Postavi maksimalan broj veza"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr "Brzina preuzimanja"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr "5 KiB/s"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr "10 KiB/s"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr "30 KiB/s"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr "80 KiB/s"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr "300 KiB/s"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr "Postavi maksimalnu brzinu preuzimanja"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr "Brzina dijeljenja"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr "Postavi maksimalnu brzinu dijeljenja"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr "Protokol prometa preuzimanje/dijeljenje"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr "Slobodan prostor u mapi preuzimanja"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr "<b>IP</b> {0}"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr "Poveži se"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr "Zaustavi pozadinski program"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Prekini povezivanje"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr "Pokreni pozadinski program"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr "Promijeni zadanu lozinku"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Preporučljiva je promjena zadane lozinke.<br><br>Želite li ju odmah "
+"promijeniti?"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr "Povezivanje je obnovljeno"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr "Povezivanje je prekinuto"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr "Pvezivanje s web poslužiteljem je prekinuto!"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Nepoznato"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr "Pvezivanje s web poslužiteljem je prekinuto"
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekunda"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Preuzimanje"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Slanje"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Da"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ne"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Izbriši/Ukloni"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr "Prisilno provjeri"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalji"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr "Proširi sve"
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Datoteke"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr "Pojedinosti"
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentar:"
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Očisti"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Pokreni"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Dodaj"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Udio u Dijeljenju"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr "Osobno"
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Brzina:</b>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Obriši .torrent datoteku"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Odaberi sve"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr "Provjeri je li dostupna nova inačica Delugea"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Poslužitelj"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Lozinka"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr "Pauziraj torrent"
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Port"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Korisničko ime"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge je zaključan"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge je zaključan sa lozinkom.\n"
-#~ "Kako biste prikazali Deluge prozor molim vas unesite lozinku"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Graf"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filteri"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Dostupnost"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr "Maksimalan broj veza:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja (KiB/s):"
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Komadi"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja (KiB/s):"
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Brzina"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr "Maksimum poluotvorenih veza:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr "Maksimum pokušaja veze u sekundi:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr "Maksimalni broj ulaza za dijeljenje:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Od"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr "Potraži više"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Vrsta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Isključeno"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Pošalji"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Ukupna veličina"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Lista torrenta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Nastavi sve"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Pauziraj sve"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Kriva lozinka, pokušajte ponovno"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Odjava"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Obriši preuzete datoteke."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Onemogući"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Korisničko ime"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Postavi"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Pozicija u redu"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "O programu..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "# datoteka"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfiguracija"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Odaberi url ili torrent, ne oboje."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Samo tekst"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "prevedi nešto"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Samo slika"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Tekst i slika"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Predložak"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Osvježi stranicu svakih:"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Ponovno najavi"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Iduća najava"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nova lozinka"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Dodaj torrente</b></big>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "ovo zasad ne radi ništa...\n"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Grafovi"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-uredi"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-poveži"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr "Preuzmi"
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Početna stranica"
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
+#~ msgid "pynotify is not installed"
+#~ msgstr "pynotify nije instaliran"
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s nije valjan URL."
+#~ msgid "pynotify failed to show notification"
+#~ msgstr "pynotify nije uspio prikazati obavijest"
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Preuzimanje..."
+#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#~ msgstr "<b><i><big>Obavijesti</big></i></b>"
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Neuspjelo preuzimanje: %s"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Zanemari"
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Nije spojen.."
+#~ msgid "_Normal Priority"
+#~ msgstr "_Normalni prioritet"
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Unesite lozinku da bi nastavili</i>"
+#~ msgid "_High Priority"
+#~ msgstr "_Visoki prioritet"
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Uključujući %i datoteke"
-
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "bez naziva"
-
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Zajednica"
-
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Drugačije..."
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Status Torrenta"
-
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "8. stranica"
-
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "7. stranica"
-
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "6. stranica"
-
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "12. stranica"
-
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "11. stranica"
-
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "10. stranica"
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB\n"
-#~ "1 MiB\n"
-#~ "2 MiB\n"
-#~ "4 MiB\n"
-#~ "8 MiB\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB\n"
-#~ "1 MiB\n"
-#~ "2 MiB\n"
-#~ "4 MiB\n"
-#~ "8 MiB\n"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Zatvorite Deluge"
-
-#~ msgid "You're running low on disk space:\n"
-#~ msgstr "Koristite malo slobodnog prostora na disku:\n"
+#~ msgid "_Start"
+#~ msgstr "_Pokreni"
-#, python-format
-#~ msgid " %s%% ocupation in %s\n"
-#~ msgstr " %s%% zauzeto u %s\n"
-
-#~ msgid "Consider low when"
-#~ msgstr "Smatraj nisko kada"
-
-#~ msgid "of the disk is occupied."
-#~ msgstr "diska je zauzeto."
-
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Sve Završeno!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovaj program je slobodan software; možete ga redistribuirati i/ili "
-#~ "modificirati pod uvjetima GNU Opće Javne Licence (General Public License) "
-#~ "objavljene od Fundacije Slobodnog Softvera (Free Software Foundation); ili "
-#~ "inačice 3 Licence. ili (po vašemu mišljenju) svaka kasnija inačica. Ovaj "
-#~ "program je distribuiran u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVOG JAMSTVA; "
-#~ "čak i bez podrazumjevanog jamstva ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. "
-#~ "Pogledajte GNU Opću Javnu Licencu (General Public License) za više "
-#~ "informacija. Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće Javne Licence (General "
-#~ "Public License) uz ovaj program; ako niste, pogledajte "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. Osim toga, kao posebna iznimka, nositelji "
-#~ "autorskih prava daju dopuštenje za povezivanje dijelova koda programa sa "
-#~ "OpenSSL knjižnicom. Morate se pridržavati GNU Opće Javne Licence (General "
-#~ "Public License) u svim pogledima za svaki kod korišten drugdje osim u "
-#~ "OpenSSL-u. Ako mijenjate datoteku ili datoteke sa ovim izuzetkom, morate "
-#~ "proširiti ovaj izuzetak na vašu inačicu datoteke ili datoteka, ali vi niste "
-#~ "dužni to učiniti. Ako ne želite to učiniti, izbrišite izjavu o izuzetku iz "
-#~ "vaše inačice. Ako obrišete izjavu o izuzetku sa svih izvornih datoteka u "
-#~ "programu, stoga ju obrišite i ovdje."
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge je zaštićen lozinkom!</big></b>"
-
-#~ msgid "Low Free Space"
-#~ msgstr "Malo slobodnog prostora na disku"
-
-#~ msgid "Low Disk Space Warning"
-#~ msgstr "Upozorenje o malo slobodnog prostora na disku"
-
-#~ msgid "<b>Free Space Checking</b>"
-#~ msgstr "<b>Provjera slobodnog prostora<b>"
+#~ msgid "Associate Magnet links with Deluge"
+#~ msgstr "Spoji Magnet poveznice sa Delugeom"
diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po
index 0fc704eb5..126c403f0 100644
--- a/deluge/i18n/hu.po
+++ b/deluge/i18n/hu.po
@@ -1,4714 +1,6147 @@
-# translation of hu.po to
# Hungarian translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: hu\n"
+"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 19:54+0000\n"
-"Last-Translator: akirawatanabe <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-23 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Kapcsolatok maximális száma:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Maximális letöltési sebesség beállítása"
-
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Maximális feltöltési sebesség beállítása"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Felhasználói felület"
-
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Kapcsolatok maximális száma"
-
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
-msgid "Host"
-msgstr "Kiszolgáló"
-
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Feltöltési szálak maximális száma"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "kiszolgáló:port"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Másodpercenkénti kapcsolódási kísérletek maximális száma:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Félig-nyitott kapcsolatok maximális száma:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Maximális feltöltési szálak:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Mutassa a munkamenet sebességét az állapotsorban"
-
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP hitelesítéssel"
-
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 hitelesítéssel"
-
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Automata hozzáadás engedélyezve"
-
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Maximális Letöltési Sebesség (Kib/s)"
-
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Maximális kapcsolatok száma"
-
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Félig nyitott kapcsolatok maximális száma"
-
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Másodpercenkénti kapcsolódási kísérletek maximális száma"
-
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Maximális Feltöltési Sebesség (Kib/s)"
-
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Maximális Feltöltési Sebesség"
-
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Maximális Letöltési Sebesség"
-
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Feltöltési szálak maximális száma"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "A tanúsítvány nem található a következő helyen: '%s'"
-
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Indítsa újra a webes felületet a változások életbe lépéséhez."
-
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Le- és feltöltési sebességkorlát"
-
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Ne töltse le"
-
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Újraellenőrzés erőltetése"
-
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Kapcsolat korlát"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr ""
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
-
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Kiszolgálónév:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Feladó:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bekapcsolva"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállitások"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Válasszon egy mappát"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Letöltések Helye</b>"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Max Feltöltési Sebesség:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Max. Feltöltési Szálak:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Max Letöltési Sebesség:"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Sávszél</b>"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Feltöltés megállítása ilyen aránynál:"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Eltávolítás ha az arány eléri"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Első"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Utolsó"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Sor</b>"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Letöltési határ:"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Feltöltési határ:"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Aktív torrentek:"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Lassú Beállítások</b>"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Érvénytelen címke, használható karakterek:[a-z0-9_-]"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Üres Címke"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "A címke már létezik"
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Ismeretlen Címke"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Ismeretlen Torrent"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Címke"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "Címke _Beállítások"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Cimke_Eltávolítása"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Címke Hozzáadása"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Címke Beállítások"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Címke beállítások</b>"
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Feltöltési Szálak:\t"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Feltöltési sebesség:"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Letöltési sebesség:"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Kapcsolatok:"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Torrentenkénti maximális érték alkalmazása"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
-msgid "Auto Managed"
-msgstr "Automatikusan kezel"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Letöltési Sor beállításai:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
-msgstr "Letöltési sor"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Kész áthelyezése:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Helyi beállítások alkalmazása:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 sor trackerenként)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Címke automatikus alkalmazása:"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Trackerek"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Címke hozzáadása</b>"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
msgstr ""
-"<i>Használd az oldalsávot a címkék hozzáadásához, szerkesztéséhez és "
-"eltávolításához. </i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Címkék</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Kibontás ide:"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Alkönyvtár létrehozása a torrent nevével"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
msgstr ""
-"Az opciót engedélyezve létrejön egy alkönyvtár a torrent nevével a "
-"kiválasztott célkönyvtárban és a kicsomagolt fájlok odakerülnek."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Általános</b>"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
+#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Webes felület engedélyezése"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "SSL engedélyezése"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Beállítások</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Emule IP lista (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer Text (Zip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian Text (Tömörítetlen)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Helytelen vezető"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Helyteles varázskód"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Érvénytelen verzió"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Blokklista"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Napok"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Új lista keresése minden:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Blokklista betöltése induláskor"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Blokklista fájl letöltése ha szükséges és betöltés."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Letöltés ellenőrzése és betöltés"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Új blokklista letöltése és betöltése."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "A feketelista naprakész"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Beállítások</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Fájlméret:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Info</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent kész"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent hozzáadva"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Végrehajtás"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Esemény"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Parancs"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Parancs hozzáadása</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Parancsok</b>"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Bejelentés rendben"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Bejelentés Elküldve"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Figyelem"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganisztán"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland-szigetek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "Albánia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "Algéria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikai Szamoa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktisz"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua és Barbuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Argentína"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "Örményország"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "Ausztrália"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "Ausztria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdzsán"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama-szigetek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Banglades"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "Fehéroroszország"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda-szigetek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhután"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosznia-Hercegovina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet-sziget"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Brazília"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Szultanátus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodzsa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Zöld-foki Köztársaság"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmán-szigetek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Csád"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "Kína"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Karácsony-sziget"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kókusz (Keeling)-szigetek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Comore-szigetek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Kongó"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook-szigetek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elefántcsontpart"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "Horvátország"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "Ciprus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Cseh Köztársaság"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "Dánia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Dzsibuti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikai Köztársaság"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "Egyiptom"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Egyenlítői Guinea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "Észtország"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Feröer-szigetek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Fidzsi-szigetek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "Finnország"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "Franciaország"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "Francia Guyana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francia Polinézia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francia Déli Területek"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "Grúzia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "Németország"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Egyesült Királyság"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Ghána"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltár"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "Görögország"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Bissau-Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Szentszék (Vatikán városállam)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "Magyarország"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "Izland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "India"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonézia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iráni Iszlám Köztársaság"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "Írország"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Man-sziget"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "Olaszország"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Japán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahsztán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Koreai Demokratikus Népköztársaság"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Koreai Köztársaság"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvait"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizisztán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Lettország"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Líbiai Arab Jamahiriya"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenstein"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvánia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "Makaó"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaszkár"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajzia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Maldív-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "Málta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritánia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "Mexikó"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronéziai Szövetségi Államok"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegró"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "Marokkó"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollandia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holland Antillák"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Új-Kaledónia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Új-Zéland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk-sziget"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Északi Mariana-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "Norvégia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakisztán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palesztin Megszállt Területek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Pápua Új-Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Fülöp-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "Lengyelország"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugália"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Románia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Oroszországi Föderáció"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthélemy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Szent Ilona"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts és Nevis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint Martin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre és Miquelon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "Szamoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome és Principe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Szaúd-Arábia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Szenegál"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "Szerbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Szingapúr"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "Szlovákia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "Szlovénia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salamon-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Szomália"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "Dél-afrikai Köztársaság"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "Spanyolország"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "Szudán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Spitzbergák és Jan Mayen-sziget"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Szváziföld"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "Svédország"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "Svájc"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Szíriai Arab Köztársaság"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Tajvan, Kínai Tartomány"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tádzsikisztán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzániai Egyesült Köztársaság"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Thaiföld"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Kelet-Timor"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad és Tobago"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunézia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Törökország"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenisztán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- és Caicos-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Egyesült Arab Emírségek"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Amerikai Egyesült Államok kisebb külső szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Üzbegisztán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnám"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Brit Virgin-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Amerikai Virgin-szigetek"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis és Futuna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Nyugat-Szahara"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Kapcsolat nélkül"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Csatlakozva"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Kapcsolódva"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "A démon nem létezik"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "A démon nem fut"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Cím"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Kliens"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Folyamat"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Letöltés sebessége"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Feltöltés sebessége"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrentek sorbaállítva"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent sorbaállítva"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Korlátlan"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktív"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Egyéb..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Le:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Fel:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Le"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Fel"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent kész"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"Ebben a levélben értesítjük, hogy a Deluge befejezte %(name)s letöltését, "
-"ami %(num_files)i fájlból áll.\n"
-"Ha nem szeretne többé ilyen figyelmeztetést kapni, egyszerűen kapcsolja ki a "
-"Deluge beállításainál.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
"\n"
-"Köszönettel,\n"
-"Deluge"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Letöltések"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Hálózat"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Sávszélesség"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Kiszolgáló"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Gyorsítótár"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Bővítmények"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Bővítmény"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Bővítmény kiválasztása"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Bővítmény fájlok"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Fájlnév"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Érvénytelen fájl"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Létező torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Nem adhatja hozzá ugyanazt a torrentet kétszer."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Fájl prioritásának beállítása sikertelen"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Válassz .torrent fájlt"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrent fájlok"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Minden fájl"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Érvénytelen URL"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Letöltés sikertelen"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Szint"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Válasszon egy fájlt"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Válasszon mappát"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr ".torrent fájl mentése"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Nem kapcsolódott"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Kapcsolatok"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Letöltési sebesség"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Feltöltési sebesség"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Le- és feltöltési protokollok"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "DHT Csomópontok"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Nincs Bejövő Kapcsolat!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrentek"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Címkék"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Összes"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Letöltés"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Feltöltés"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Megállítva"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Ellenőrzés"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "Várakozik"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Egyik sem"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Nincs címke"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Hiba a Host hozzáadásakor"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Klasszikus mód kikapcsolása?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
msgstr ""
-"Úgy tűnik, már fut egy Deluge démon folyamat (deluged).\n"
-"\n"
-"A folytatáshoz le kell állítani a démont, vagy ki kell kapcsolni a "
-"klasszikus módot."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
msgstr ""
-"Hiba történt a Klasszikus Mód elindításakor, szeretné enélkül folytatni?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Hiba a démon indítása közben"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Hiba jelentkezett a démon indítása közben. Hibaüzenetért próbálja a "
-"terminálban futtatni."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Be"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Ki"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Korlátlan Beállítása"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Elsőbbség"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Részletek:"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Letöltve"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Feltöltött"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Feltöltők"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Partnerek"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Hátralévő idő"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Arány"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Elérhető"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Hozzáadva"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_Fájl"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "Torrent _Hozzáadása"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "Torrent _Létrehozása"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Szerkesztés"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "_Kapcsolat Manager"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Nézet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Eszköztár"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "_Oldalsáv"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "Állapot_sor"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "Abla_kok"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_Oszlopok"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "_Oldalsáv"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Mutasd a _Nulla találatot"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "_Trackerek mutatása"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Torrent hozzáadása"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Torrent hozzáadása"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Torrent eltávolítása"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Torrent eltávolítása"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Kiválasztott torrentek megállítása"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Megállít"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Kiválasztott torrentek visszaállítása"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Folytatás"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Feljebb a listán"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Eggyel feljebb"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Lejjebb a listán"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Eggyel lejjebb"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Kapcsolat Manager"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "Összes _kibontása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_Ne Töltsd Le"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Normál Prioritás"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Magas Prioritás"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Leg_magasabb Prioritás"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Automatikusan Beállított:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Feltöltési Helyezés:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Feltöltési Idő:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Aktív Idő:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Tracker állapota:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Elérhetőség:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Partnerek:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Feltöltők:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Szeletek:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Becsült hátralévő idő:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Következő bejelentés:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Megosztási arány:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Feltöltve:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Letöltve:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Hozzáadva:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Állapot"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Megjegyzések:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Fájlok száma:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Tracker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Teljes méret:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Név:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Útvonal:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Állapot:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Részletek"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Fájlok"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Partnerek"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Befejezett mozgatása:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Privát"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Első/Utolsó szelet prioritása magasabb"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "Tracker _Szerkesztése"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Beállítások"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Torrent Eltávolítása?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Biztos, hogy eltávolítod a kiválasztott torrentet?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>A hozzátartozó .torrent törlésre kerül!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>A letöltött adat törlődni fog!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Kiválasztott Torrent Eltávolítása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Új Kiadás"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Új Kiadás Elérhető!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Elérhető Verzió:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Jelenlegi Verzió:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Ezt a párbeszédet ne mutasd a jövőben"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Irány a Weboldal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Peer hozzáadása IP alapján"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Mindent kijelöl"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "Mindet _Megállít"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Kiválasztott torrentek folytatása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Összes_ folytatása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Torrentek Hozzáadása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eltávolítás"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrentek</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Fáj_lok"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Teljes"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Tömör"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Terület Lefoglalása</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Max Letöltési Sebesség:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Max Feltöltési Sebesség:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Mindre Alkalmaz"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "URL hozzáadása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>URL-ből</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Infohash hozzáadása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Infohashből</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Trackerek:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Torrent Létrehozása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Torrent Létrehozása</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "Könyv_tár"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Távoli Útvonal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Fájlok</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Szerző:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Megjegyzések:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Infó"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Webfeltöltések"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Darabok Mérete:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Privát Flag Beállítása"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Ezen torrent hozzáadása a munkamenethez"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Add meg a távoli útvonalat"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Távoli útvonal</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Útvonal:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Torrent készítése"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr ".torrent mentése másként"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>.torrent fájlok mentése</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Sorbaállított torrentek"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Sorbaállított torrentek hozzáadása</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "címke"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Peer hozzáadása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Peer hozzáadása</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Host felvétele"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Kapcsolat Manager</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "helyi kiszolgáló _indítása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Induláskor automatikusan kapcsolódjon a kijelölt hoszthoz"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Localhost automatikus indítása szükség esetén"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Ne mutassa ezt a párbeszédet indulásnál"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Letöltések</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr ".torrentek automata hozzáadása innen:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Letöltés ide:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr ".torrent fájlok másolása ide:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Mappák</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Teljes lefoglalás használata"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"Előre lefoglalja a szükséges területet, így megelőzi a lemez töredezését"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Terület lefoglalása menet közben"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Csak annyi helyet foglal, amennyit már letöltött"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "A torrent első és utolsó darabja fontosabb"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Torrentek hozzáadása szünetelt állapotban"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Hálózat</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Portok Véletlenszerű Használata"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "A Deluge minden indításkor másik portot fog használni."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Aktív port:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Aktív port tesztelése"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Bejövő Portok</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Kimenő Portok</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Adja meg az eszköz IP címét a beérkező bittorrent kapcsolatok figyeléséért. "
-"Az alapbeállítás használatához hagyja üresen a mezőt."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Felület</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"TOS byte, ami a peereknek küldött minden IP csomag fejlécébe kerül (web seed "
-"felé is). Hex érték."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Peer TOS Byte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Peer csere (PEX)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "LSD helyi partnereket keres a hálózatodon."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "Trackeren kívüli kliensek engedélyezése."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Hálózati kiegészítők</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Bejövő:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Szint:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
msgstr ""
-"Erőltetett\n"
-"Engedélyezett\n"
-"Letiltott"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Kézfogás\n"
-"Teljes folyam\n"
-"Bármelyik"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Kimenő:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Egész folyam titkosítása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Titkosítás</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Sávszél</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "A torrentek maximális feltöltési sebessége. Korlátlanhoz -1."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximális feltöltési sebesség (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma. Korlátlanhoz -1."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Kapcsolatok maximális száma:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
msgstr ""
-"Feltöltési szálak maximális száma az összes torrenthez. Korlátlanhoz -1."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "A torrentek maximális letöltési sebessége. Korlátlanhoz -1."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximális letöltési sebesség (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Korlátok figyelmen kívül hagyása helyi hálózaton"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "IP címek arányának felső korlátja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
msgstr ""
-"Ha be van jelölve, a becsült TCP/IP felső korlátja az arány-korlátozásokból "
-"lesz meghatározva, hogy kivédje a teljes forgalom korlátjának elérését."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Sávszélesség kihasználása</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Feltöltési szálak maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Kapcsolatok maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Sávszélesség kihasználása torrentenként</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Felület</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Engedélyez"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
msgstr ""
-"A Klasszikus Mód elrejti a démon funkciókat, és a Deluge-nek egy egyszerű "
-"kinézetet kölcsönöz. Ezt akkor használd, ha nem szeretnéd a Deluge-t démon "
-"alkalmazásként futtatni. Újra kell indítanod a Deluge-t a beállítás érvénybe "
-"lépéséhez!"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Klasszikus Mód</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Főablak</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Mindig mutasd"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Párbeszéd előtérbe helyezése"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Torrentek Hozzáadása Ablak</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Bezáráskor kicsinyítés a tálcára"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Indítás a tálcán"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Tálca jelszavas védelme"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Tálca</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Egyéb</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Figyelmeztessen ha új verzió jelent meg"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
msgstr ""
-"A Deluge ellenőrzi a szervereket majd tájékoztat ha újabb verzió jelent meg."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Frissítések</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
-"Segíts minket azzal, hogy elküldöd a Python, PyGTK verziószámod, az OS- és "
-"processzortípusod. Semmilyen más információ nem kerül elküldésre."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Igen, küldök anonim statisztikákat."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Rendszer Információ</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>GeoIP adatbázis</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Magnet hivatkozások hozzárendelése a Deluge-hoz"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Kiszolgáló</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Kiszolgáló port:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Port</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Távoli Kapcsolatok Engedélyezése"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Kapcsolatok</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Rendszeresen ellenőrizd a weboldalt az új kiadásokért"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Egyéb</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Sor</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Összes aktív feltöltés:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Összes aktív:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Összes aktív letöltés:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Ne számold a lassú torrenteket"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Aktív Torrentek</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Megosztási Arány Korlát:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Feltöltési Idő Arány:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Feltöltési idő (m):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Feltöltés megállítása, ha a megosztási arány eléri:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Torrent eltávolítása, ha elérte a megosztási arányt"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Feltöltés</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Host:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Nincs\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 jelszóval\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP jelszóval"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Peer</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Web Seed</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Tracker</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Gyorsítótár</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Gyorsítótár mérete (16 KiB tömbök):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Gyorsítótár lejár (másodpercben):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Írás</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Olvasás</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Gyorsítótár mérete:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Méret</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Állapot</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Bővítmények</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzió:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Honlap:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Szerző Email címe:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Bővítmény telepítése"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Bővítmények újraellenőrzése"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Bővítmények keresése"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "Deluge _Mutatása"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "Mindet _Elindít"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "_Letöltési Sebesség Korlát"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "_Feltöltési Sebesség Korlát"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Kilépés & Kiszolgáló leállítása"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "Mappa _megnyitása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "Vissza_térés"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Be_állítások"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Várólista"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "Tracker _Frissítése"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "Torrent _Eltávolítása"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Erőltetett Újraellenőrzés"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "_Tároló Mozgatása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "_Kapcsolat Korlát"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Feltöltési _Szál Korlát"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Automatikusan Beállított"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Kiválasztott torrent eltávolítása?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Ha eltávolítja az adatot, örökre elveszik."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Tracker Szerkesztése"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Trackerek Szerkesztése</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Tracker Hozzáadása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Trackerek hozzáadása</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Tracker Szerkesztése"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Tracker Szerkesztése</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "_Adat eltávolítása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "_Torrent Eltávolítása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Tároló Mozgatása"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Tároló Mozgatása</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Cél:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Ismeretlen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "másodperc"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Letöltés"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Feltöltés"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Igen"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nem"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Tracker frissítése"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Mainline DHT"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Eltávolítás"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Részletek"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fáljok"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Megosztási arány"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge zárolva van"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Indítás"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Sebesség:</b>"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Elérhetőség"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Összes Kijelölése"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Sebesség"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr ".torrent fájl törlése"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Felhasználónév"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Jelszó"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Kilépés"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Tisztítás"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Port"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Szűrők"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Grafikon"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Új Jelszó"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Sablon"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Névjegy"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Kijelentkezés"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Érvénytelen jelszó, próbáld újra"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Bejelentkezés"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Elküld"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Alkalmaz"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Torrent feltöltése"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Torrent lista"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Teljes méret"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Tracker Státusz"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Beállítás"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Oldal frissítése minden:"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Mindet megállít"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipus"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Kikapcsolva"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Csak Kép"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Szöveg és kép"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Válassz egy url-t vagy egy torrentet, nem mindkettőt."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Letöltött fájlok törlése"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Tiltás"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Következő frissítés"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Hátralévő idő"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Tracker frissítése"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "Lefordít valamit"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "A frissítésnek nagyobbnak kell lenni, mint 0."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Az összes folytatása"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Időtúllépés beállítása"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Várólista pozíció"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Kiszolgáló"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fájl"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Letöltési Hely"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Mentés"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Nincs adat"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Portok"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Véletlen"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Extrák"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Peer-Exchange"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Kimenő"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Bejövő"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Szint"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Titkosítás"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Végtelen"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Globális"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr ".torrent fájlok mentése ide"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Összes aktív torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = végtelen"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Összes aktív letöltés"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Mozgatás ide"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Jelenlegi jelszó"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Új Jelszó (Megerősítés)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "A régi jelszó érvénytelen"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Csatlakozás"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statisztikák"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Adj meg egy érvényes IPv4 címet."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Áthelyezés"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Törlés"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Inaktív"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Közösség"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "GYIK"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Honlap"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Hibás elérési út."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Írj be egy érvényes értéket."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Adj meg egy számot."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Írj be egy egész számot."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Adj meg egy valós ímélcímet."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Adj meg egy érvényes időpontot."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "A továbbított fájl üres."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Adj meg egy érvényes dátumot."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Újraellenőrzés"
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Ez a könyvtár nem létezik."
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
+#, python-format
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Letöltés %.2f%%"
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "7. oldal"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "8. oldal"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "6. oldal"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Torrentenként"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Címzett"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Kézfogás"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Torrent eltávolítása ha az arány eléri"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Változások elmentve"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Adj meg egy érvényes URL-t."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Az URL érvénytelennek tűnik."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Frissítés állapota"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Torrentek Hozzáadása</b></big>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Hiba a torrent beállításoknál."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Minden letöltés tárolása itt"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Automata könyvtár Hozzáadás"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "A megadott Jelszó nem egyezik az Új Jelszóval(megerősítés)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Javítsd ki a fenti hibákat és próbáld újra"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Ezen mező kitöltése szükséges."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Adj meg érvényes dátumot/időt."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvényes képet tölts fel. A feltöltött fájl vagy nem kép, vagy hibás "
-#~ "állomány."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Valamelyik"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Hozzáad"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Ava"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Automatikus frissítés:"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Szeletek"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Hozzáadás szünetelt állapotban"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "nincs uri"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Feladó"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Erőltetett"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Gomb stílus"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Csak Szöveg"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Sablon cachelése"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "A válaszod nem szerepel az érvényesek lehetőségek között. Válassz mást."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Válassz érvényes választ. %s nincs az elérhető lehetőségek között."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy ez az érték nagyobb vagy egyenlő mint %s."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy ez az érték kisebb vagy egyenlő mint %s."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ellenőrizd, hogy összesen nincs %s -nél több számjegy a tizedespont előtt."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy összesen nincs %s -nél több számjegy."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Nem került továbbításra egy fájl sem."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Leállítás"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Sor Eleje"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Sor Vége"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Bővítmények Engedélyezése"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Egyéb.."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Torrent elérte a megállítási arányt."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Deluge jelszóval van védve.\n"
-#~ "A Deluge ablakának megjelenítéséhez, kérlek add meg a jelszavad"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Letöltés megkísérlése ennyiszer:"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Időtúllépés (másodperc)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Blokkolt Tartományok: %s"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Menet közbeni helyfoglalás"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "Fájlok száma"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Blokklista"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ellenőrizd, hogy az érték legfeljebb %(max)d karaktert tartalmaz (a hossza "
-#~ "%(length)d)."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ellenőrizd, hogy az érték legalább %(min)d karaktert tartalmaz (a hossza "
-#~ "%(length)d)."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Aktív idő"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Csatlakozás a Daemon-hoz"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Adminisztrátor"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Csatlakozva a ...-hoz"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : Torrent lista"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Deluge bejelentkezés"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Hamis"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Újraindítás"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Igaz"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Kulcsszó"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Torrent áthelyezése"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Nincs csatlakozva a Daemon-hoz"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Frissít"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az email arról tájékoztat, hogy a Deluge befejezte a %s letöltést, amely "
-#~ "%i állományt tartalmaz.\n"
-#~ "A hasonló tájékoztató üzenetek kikapcsolásához a Deluge beállításai között "
-#~ "kapcsold ki az email értesítőt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Köszönjük.\n"
-#~ "Deluge."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Értéklista megadása"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "11. oldal"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "12. oldal"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "10. oldal"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Trackerek mutatása"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Torrent címkézése"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Feltöltési sorrend"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Feltöltési idő"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Teljes aktív feltöltés"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Beleértve %i fájlokat"
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Szűrés kulcsszóra"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Betöltés a kiszolgáló indulásakor"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Betöltés %s"
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy nincs %s-nél több tizedes hely."
-
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Betöltés Most"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a program ingyenes szoftver; tovább adhatod és/vagy módosíthatod a Free "
-#~ "Software Foundation 'GNU General Public License' szabályai - vagy a 3-as "
-#~ "verzió, vagy bármely későbbi verzió - szerint; Ez a program abban a "
-#~ "reményben készült, hogy mások hasznára válik, de erre GARANCIA NINCS; "
-#~ "beleértve az eladhatóságra és az egyéni célokra vonatkozó garanciát. További "
-#~ "részletekért lásd a GNU General Public License-et. A programmal ennek egy "
-#~ "másolatát is meg kellett kapnod; ha mégsem, lásd "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Válassz egy érvényes lehetőséget. s%(value)s nincs az elérhető lehetőségek "
-#~ "között."
-
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Munkamenetből"
-
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "A fájl nem lett elküldve. Ellenőrizd a kódolás típusát."
-
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr "Indítsa újra a démont és a webuit a beállítások módosítása után"
-
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Ellenőrizd minden nap"
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "ez még nem csinál semmit..\n"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Automatikus frissítés (másodpercben)"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
+#, python-format
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "IP címek arányának felső korlátja"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Hiba a címke beállításainál"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Folyamatban.."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "nincs címke"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Állapot"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Mégse"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Oldalsáv mutatása"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... és minden fájl törlése"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... és a torrent fájl törlése"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... és a letöltött fájlok törlése"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Oldalsáv"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Normál prioritás"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "Url-ből"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Magas prioritás"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Legmagasabb prioritás"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Keresés"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "max_connections"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "apply_queue"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "is_auto_managed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "stop_at_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "stop_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "remove_at_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "apply_move_completed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "move_completed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "move_completed_path"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "auto_add"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "auto_add_trackers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "max_upload_slots"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "max_upload_speed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "max_download_speed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "apply_max"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Lemez tárhely"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Kulcsszavas kereső megjelenítése"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Nincs bejövő kapcsolat"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Üres találatok megjelenítése"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Nem találtam a '%s' helyen a keresési értéket"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Grafikonok"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Megosztók/Letöltők"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Teszt konfigurációs érték:"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Mind befejezve!"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Deluge Beállítások Varázsló"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr "Ez a varázsló segít a Deluge személyre szabásában"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Letöltés erőltetése"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Statisztika"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Feltöltési sebességkorlát"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Beállítás kipróbálása"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s érvénytelen URL."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Letöltés..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Nincs kapcsolat..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült letölteni: %s"
-
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Feltöltési szálak korlátozása"
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>A Deluge jelszóval védett!</big></b>"
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>A folytatáshoz adja meg a jelszót</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "GPL\r\n"
-#~ "A szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software "
-#~ "Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely "
-#~ "későbbi) változatában foglaltak alapján.\r\n"
-#~ "A programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem "
-#~ "vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program "
-#~ "alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További "
-#~ "részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet.\r\n"
-#~ "A programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta "
-#~ "meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 Franklin St, "
-#~ "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\r\n"
-#~ "A programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta "
-#~ "meg, itt elolvashatja: <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po
index ad6e924a0..cfe6a7fbd 100644
--- a/deluge/i18n/it.po
+++ b/deluge/i18n/it.po
@@ -1,4825 +1,6147 @@
# Italian translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-27 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Pischedda <uub@virgilio.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Seleziona una cartella"
-
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Velocità di invio"
-
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Down:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Up:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Peer"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Aggiungi automaticamente i torrent alla connessione"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Scambio Peer"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Limita l'overhead TCP/IP"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
msgstr ""
-"La Modalità Classica nasconde la maggior parte delle funzioni di demone e "
-"rende Deluge come una semplice applicazione. Usarla se non si desidera "
-"sfruttare i vantaggi dati dalla modalità demone. È necessario riavviare "
-"Deluge affinché le modifiche abbiano effetto."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Mostra le velocità della sessione nella barra del titolo"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Finestra Princiapel</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Peer</b>"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Connettiti"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Disattiva"
-
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Handshake"
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caricare un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotta."
-
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Aggiunta automatica abilitata"
-
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Dispon."
-
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Limita l'Overhead TCP/IP"
-
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Aggiornamento automatico (secondi)"
-
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
-msgstr "KiB"
+msgstr ""
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
-msgstr "MiB"
+msgstr ""
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
-msgstr "GiB"
-
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
+msgstr ""
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
-msgstr "Visualizza notifiche lampeggiangi"
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr "Notifiche a popup non abilitate"
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr "pynotify non è installato"
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
-msgstr "Pynotify ha fallito a mostrare notifiche"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
-msgstr "Notifiche a popup mostrate"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
-msgstr "Notifiche sonore non attivate"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
-msgstr "pygame non è installato"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
-msgstr "Il suono di notifica non funziona %s"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
-msgstr "Il suono di notifica ha funzionato correttamente"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
-msgstr "Torrent Completati"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
msgstr ""
-"Il torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i ha finito il download"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
-msgstr "Scegli il File Sonoro"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
-msgstr "C'è stato un erroe nell'invio dell'email di notificha: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
-msgstr "Il server non ha risposto correttamente alla richiesta d'aiuto: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
-msgstr "Il server non accetta la combinazione utente/password: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
-msgstr "Email di notifica inviata."
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
-msgstr "Completato Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-"Quest'email è per informarti che Deluge ha finito di scaricare \"%(name)s\", "
-"che include i file %(num_files)i.\n"
-"Per bloccare il ricevimento di questi messaggi, disattiva la notifica delle "
-"email nelle preferenze di deluge.\n"
-"\n"
-"Grazie.\n"
-"Deluge."
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Notifiche</big></i></b>"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr "Icona dell'area di notifica lampeggiante abilitata"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
-msgstr "Popup abilitati"
+#: deluge/argparserbase.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
-msgstr "Sonoro abilitato"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
-msgstr "<b>Notifiche dell'UI</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome host:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome Utente:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
-msgstr "<b>Destinatari</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
-msgstr "Il server richiede TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Da:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
-msgstr "<b>Notifiche Email</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-"Questa configurazione non significa che ora tu non riceverai notifiche per "
-"tutti questi eventi"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Sottoscrizioni"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
-msgstr "Personalizzazione dell'audio"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
-msgstr "La cartella da controllare non esiste"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
-msgstr "Il percorso non esiste."
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
-msgstr "Errore di AutoAggiunta"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
-msgstr "Controlla le proprietà della cartella"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
-msgstr "Abilita questo controllore della cartella"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
-msgstr "<b>Conntrolla Cartella</b>"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
-msgstr "Cancella .torrent dopo aggiunta"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
-msgstr "Allega l'estensione dopo l'aggiunta:"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
-msgstr ".aggiunto"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
-msgstr "<b>Azione del file torrent</b>"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
-msgstr "Imposta cartella di download"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Posizione di scaricamento</b>"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
-msgstr "Sposta completati in"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr "<b>Spostamento Completato</b>"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
-msgstr "Etichetta: "
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
-msgstr "<b>Etichetta</b>"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
-msgstr "Principale"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Velocità Massima di Upload:"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Connessioni Massime:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Slots Massimi di Upload:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Massima Velocità di Download:"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Banda</b>"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Ferma seed al rapporto:"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Rimuovi al rapporto"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
-msgstr "Gestito Automaticamente:"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
-msgstr "Aggiungi in Pausa:"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
-msgstr "Accoda a:"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "In cima"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "In fondo"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Coda</b>"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
-msgstr "<b>Controlla Cartelle</b>"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Limite di Download:"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Limite di Upload:"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Torrent attivi:"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
-msgstr "Download Attivi:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
-msgstr "Seed Attivi:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Impostazioni pesanti</b>"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Etichetta non valida, i caratteri validi sono: [a-z0-9_-]"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Etichetta Vuota"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Etichetta già esistente"
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Etichetta Sconosciuta"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Torrent Sconosciuto"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Etichetta"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_Opzioni Etichetta"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Rimuovi etichetta"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Aggiungi etichetta"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Opzioni Etichette"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Opzioni etichetta</b>"
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Upload Slots:\t"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Velocità di Upload:"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Velocità di Ricezione:"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Connessioni:"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Applica le impostazioni di massima al torrent"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Massimo"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
-msgid "Auto Managed"
-msgstr "Gestito automaticamente"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Applica le impostazioni di coda:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
-msgstr "Coda"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Sposta i download completati in:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Applica le impostazioni di posizione:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "1 linea per tracker"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Applica automaticamente l'etichetta:"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Trackers"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Aggiungi etichetta"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Aggiungi etichetta</b>"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
msgstr ""
-"<i>Usa la barra laterale per aggiungere, modificare e rimuovere le "
-"etichette. </i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Etichette</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Estrai in:"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Crea sotto-cartella con il nome del file torrent"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
msgstr ""
-"Selezionando questa opzione verrà creata una sotto-cartella usando il nome "
-"dei file torrent senza estrarre la cartella selezionata e inserendo il nome "
-"esatto dei file."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
+#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
-"L'interfaccia web di Deluge non è installata, per favore installa\n"
-"l'interfaccia e riprova"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Abilita l'interfaccia web"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Abilita SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Porta di ascolto:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Impostazioni</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Elenco IP Emule (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer in formato testo (compresso)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian in formato testo (non compresso)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Leader non valido"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Magic code non valido"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Versione non valida"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Blocklist"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Giorni"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Controlla per una nuova lista ogni:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Importa la lista nera all'avvio"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Se necessario scarica a lista nera e importa il file"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Controlla il Download e Importa"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Scarica una nuova lista nera e importala"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Forza Download e Importa"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "La blocklist è aggiornata"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opzioni</b>"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Dimensione File:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Informazioni</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent completato"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent Aggiunto"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Esegui"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Aggiungi Comando</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Comandi</b>"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Annuncio OK"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Annuncio Inviato"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Attenzione"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Isole Aland"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americane"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartide"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua e Barbuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "Le Bahamas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorussia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "Belgio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia-Erzegovina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Isola Bouvet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Brasile"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Sultanato del Brunei"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambogia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Capo Verde"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Isole Cayman"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Repubblica Centroafricana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Ciad"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "Cile"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "Cina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Isola Christmas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Isole Cocos e Keeling"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Comore"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Repubblica Democratica del Congo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Isole di Cook"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa d'Avorio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "Croazia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "Cipro"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Repubblica Ceca"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarca"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Gibuti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Repubblica Dominicana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "Egitto"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Equatoriale"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Isole Falkland (Malvine)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Isole Faroe"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Isole Fiji"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "Francia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Francese"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia Francese"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "Germania"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Gran Bretagna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibilterra"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Isole Heard e McDonald"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Stato del Vaticano"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "Ungheria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "Islanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "India"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isola di Man"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "Israele"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Giamaica"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Giappone"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "Giordania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corea del Nord"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corea del Sud"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Libano"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Libia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lussemburgo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malesia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Maldive"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Isole Marshall"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "Messico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Stati Federati della Micronesia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "Principato di Monaco"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "Marocco"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Paesi Bassi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antille Olandesi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nuova Caledonia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Nuova Zelanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Isola Norfolk"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Territori Occupati Palestinesi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nuova Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Perù"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Filippine"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Isole Pitcairn"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "Portogallo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Riunione"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federazione Russa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint-Barthélemy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sant'Elena"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts e Nevis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint-Martin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome e Principe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudita"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovacchia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Isole Salomone"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "Sud Africa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Georgia del Sud e le Isole Sandwich del Sud"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "Spagna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "Svezia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "Svizzera"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Siria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tagikistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor Est"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad e Tobago"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Turchia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Isole Turks e Caicos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraina"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirati Arabi Uniti"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "Stati Uniti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Isole Vergini Britanniche"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Isole Vergini Americane"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Occidentale"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Non in linea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "In linea"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Connesso"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Il demone non esiste"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "ll demone non è in esecuzione"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Avvio del server in PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Avanzamento"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Velocità di Scaricamento"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrents in coda"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent in cod"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Nessun limite"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Attivato"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Altro..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Download:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Upload:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Imposta velocità massima di download"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Imposta velocità massima di upload"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent completato"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
-msgstr "files"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-"Questa email ti informa che Deluge ha finito di scaricare %(name)s, che "
-"contiene %(num_files)i file.\n"
-"Per non ricevere più questi avvisi devi semplicemente disattivare le "
-"notifiche via email nelle preferenze di Deluge.\n"
-"\n"
-"Grazie,\n"
-"Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Scaricamenti"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Banda"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Demone"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Selezionare il plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Plugin Eggs"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome file"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "File non valido"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Torrent duplicato"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Non puoi aggiungere lo stesso torrent due volte."
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Impossibile impostare la priorità dei file!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
-msgstr "L"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Scegliere un file .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "File torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Tutti i file"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL non valido"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Scaricamento Fallito"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Ordine"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Scegliere un file"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Scegliere una cartella"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Salva file .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Non Connesso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Connessioni"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Velocità di scaricamento"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Velocità di invio"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Protocollo traffico Download/Upload"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "Nodi DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
-msgstr "Spazio Disco Libero"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Nessuna connessione entrante!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Imposta numero massimo di connessioni"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
-msgstr "Stato"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Etichette"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Tutto"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "In scaricamento"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "In condivisione"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "In pausa"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Controllo in corso"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "In coda"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Niente"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Nessuna etichetta"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
-msgstr "Versione"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
-msgstr "_Ferma il demone"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
-msgstr "_Avvia il demone"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
-msgstr "Impossibile avviare il demone!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-"Deluge non riesce a trovare l'eseguibile \"deluged\", è come se tu sei "
-"dimenticato di installare il pacchetto deluged o non è nella tua CARTELLA"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
-msgstr "Esaminare i dettagli per maggiori informazioni."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Errore aggiungendo l'host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Diattivare la Modalità Classica?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Pare che il processo demone di Deluge (deluged) sia ancora in esecuzione.\n"
-"\n"
-"Devi quindi arrestare il demone o disattivare la Modalità Classica per "
-"continuare."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Errore nell'avvio del Core"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-"C'è stato un errore nell'avvio del componente core che è richiesto per "
-"eseguire Deluge in Modalità Classica.\n"
-"\n"
-"Per maggiori informazioni vedi i dettagli sotto."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-"Dal momento che c'è stato un errore nell'avvio in Modalità Classica vuoi "
-"continuare disattivandola?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Errore all'avvio del demone"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Si è verificato un errore all'avvio del demone. Prova ad eseguirlo da "
-"console per vedere se c'è un errore."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Attivo"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Disattivo"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Nessun Limite"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Scegliere una directory su cui spostare i file"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Imposta numero massimo di slots d'invio"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Non Scaricare"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
-msgstr "Priorità Normale"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
-msgstr "Priorità Alta"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
-msgstr "Priorità Massima"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Dettagli:"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Scaricati"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Inviato"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Distributori"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Tempo rimanente"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Rapporto"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Disp"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Aggiunto"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
-msgstr "Percorso Salvataggio"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Aggiungi torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Crea Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
-msgstr "Demone di Chiusura &_Spegnimento"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "_Gestore Connessione"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Visualizza"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "Barra degli _strumenti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "_Barra laterale"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "Barra di stato"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "S_chede"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_Colonne"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "S_idebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Mostra _zero corrispondenze"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Mostra _Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "A_iuto"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
-msgstr "_Pagina iniziale"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
-msgstr "_FAQ"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Domande Frequenti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
-msgstr "_Comunità"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Aggiungi torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Aggiungi torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Rimuovi torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Rimuovi torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Metti in pausa i torrent selezionati"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Riprendi i torrent selezionati"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Riprendi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Accoda il torrent in alto"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Sposta in sù nella coda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Accoda il torrent in basso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Accoda il torrent giù"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Gestione Connessione"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Espandi tutto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_Non Scaricare"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Priorità Normale"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Priorità Alta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Mas_sima priorità"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Gestito Automaticamente:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Posizione Seed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Tempo In Seed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Tempo Attivo:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Stato del Tracker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Disponibilità:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Peers:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Seeder:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Parti:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Tempo rimanente:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Prossimo annuncio:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Rapporto di condivisione:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Inviati:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Scaricati:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Data inserimento:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Stato"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Commenti:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>N° di file:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Tracker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Dimensione totale:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nome:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Percorso:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Stato:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Dettagli"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_File"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Muovi completi:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Privato"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Priorità Primo/Ultimo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Modifica tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opzioni"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Rimuovere Torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr ""
-"<big><b>Sei sicuro di voler rimuovere il torrent selezionato?</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Il file .torrent associato verrà eliminato!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>I dati scaricati verranno eliminati!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Rimuovi torrent selezionato"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Nuova versione"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Nuova versione disponibile!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Versione Disponibile:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Versione Corrente:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Vai Al Sito Web"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
-msgstr "_Aggiungi Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Aggiungi peer dal suo IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Seleziona tutto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "Metti Tutti in _Pausa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Riprendi i torrent selezionati."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Ripre_ndi Tutti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Aggiungi Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Rimuovi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Fi_le"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Completo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Compatta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Allocazione</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Velocità Massima di Download:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Velocità Massima di Upload:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Aggiungi In Stato di _Pausa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Priorità ai Primi/Ultimi Pezzi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Ripristina Impostazioni Predefinite"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Applica a tutti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Aggiungi URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Da URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Aggiungere Info hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Da Infohash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Crea torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Crea Torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "Car_tella"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Percorso Remoto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Files</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Autore:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Commenti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Informazioni"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Webseeds"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Dimensione parti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Imposta flag privato"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Aggiungi questo torrent alla sessione"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Inserire un percorso remoto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Percorso Remoto</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Percorso:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Creazione Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Salva .torrent come..."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Salvataggio file .torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrent in Coda"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Aggiungi Torrent in Coda</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "etichetta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Aggiungi peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Aggiungi Peer</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "nomehost:porta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Aggiungi host"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Gestione Connessione</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Avvia demone locale"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio all'host selezionato"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Avvia automaticamente localhost se necessario"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Non mostrare questo messaggio all'avvio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Scaricamenti</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Aggiungi automaticamente .torrent da:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Scarica in:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Copia dei file .torrent in:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
-msgstr "Cancella le copie dei file .torrent quando rimuovi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
-msgstr "Cancella la copia cel file torrent quando il torrent è rimosso"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Cartelle</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Utilizzare allocazione completa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"L'allocazione completa pre-assegna tutto lo spazio necessario al torrent e "
-"previene la frammentazione del disco"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Utilizza l'Allocazione Compatta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "L'allocazione compatta assegna lo spazio solo quando è necessario"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi del torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali dei file nei torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Aggiungi torren in stato di Pausa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Rete</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Usa porte casuali"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge userà automaticamente ogni volta una porta differente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Porta attiva:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Controlla porta attiva"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Porte d'ingresso</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Porte d'uscita</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Inserisci l'indirizzo IP dell'interfaccia per ascoltare le connessioni "
-"bittorrent in entrata. Lascia vuoto questo campo se vuoi usare l'opzione "
-"predefinita."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Interfaccia</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"Il byteset TOS nell'intestazione di ogni pacchetto inviato ai peers (incluso "
-"i web seeds). Necessario valore esadecimale."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "TOS Byte dei peer:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "Protocollo port mapping NAT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "LSD ha trovato peers locali sulla tua rete"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
msgstr ""
-"La tabella degli hash distribuita può migliorare la quantità di connessioni "
-"attive."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Funzioni aggiuntive di rete</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "In arrivo:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Livello:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr ""
-"Forzato\n"
-"Abilitato\n"
-"Disabilitato"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Handshake\n"
-"Intera connessione\n"
-"Ambedue"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "In uscita:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Cripta l'intero flusso"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Crittografia</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Banda</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
msgstr ""
-"La velocità massima di invio per tutti i torrent. Impostare a -1 per "
-"illimitata."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocità di invio massima (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
msgstr ""
-"Il numero massimo di connessioni permesse. Impostare a -1 per illimitate"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Connessioni massime:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
msgstr ""
-"Il numero totale massimo di slot per l'invio. Impostare a -1 per illimitato."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Numero massimo di slot di invio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
msgstr ""
-"La velocità massima di scaricamento per tutti i torrent. Impostare a -1 per "
-"illimitata."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocità di scaricamento massima (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignora i limiti della rete locale"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
msgstr ""
-"Se abilitato, l'overhead TCP/IP stimato viene scalato di limiti di banda, "
-"per evitare che sommato al traffico superino i limiti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Utilizzo di banda globale</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
msgstr ""
-"Il numero massimo di slot di invio per torrent. Impostare a -1 per "
-"illimitato."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
msgstr ""
-"Il numero massimo di connessioni per torrent. Impostare a -1 per illimitato."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Utilizzo di banda per torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Interfaccia</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Modalità Classica</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Mostra sempre"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Porta in primo piano"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Aggiungi torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Abilitare l'icona nell'area di notifica"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimizzare nell'area di notifica alla chiusura"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Avviare nell'area di notifica"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Area di notifica protetta da password"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Area di notifica</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Altro</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Segnalare i nuovi rilasci"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
msgstr ""
-"Deluge controllerà i server e avvertirà nel caso sia stata rilasciata una "
-"nuova versione"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Aggiornamenti</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
-"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci la tua versione di Python, PyGTK, "
-"l'OS e il tipo di processore. Non saranno assolutamente inviate altre "
-"informazioni."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Sì, invia le statistiche anonime"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Informazioni di sistema</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Luogo:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
msgstr ""
-"Se Deluge non riesce a trovare il file del database in questa posizione "
-"ricorrerà ai DNS per scoprire la nazione del peer."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>GeoIP Database</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Associa i Magnet link a Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Demone</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Porta del Demone:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Porta</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Abilita connessioni remote"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Connessioni</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Controlla periodicamente il sito per nuove versioni"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Altro</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Coda</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Accoda i nuovi torrent in alto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Seeding attivi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Attivi:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Scaricamenti Attivi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Non conteggiare torrent lenti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrent attivi</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Limite Rapporto di Condivisione:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Tempo Rapporto Seed:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Tempo In Condivisione (m):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Ferma la condivisione quando il rapporto di condivisione raggiunge:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
msgstr ""
-"Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Seeding</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Ospite:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Nessuno\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 con autent.\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP con autent."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Web Seed</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Tracker</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>Tabella distribuita di hash (DHT)</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Dimensione della Cache (blocchi da 16 KiB):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
msgstr ""
-"Il numero di secondi dall'ultima scrittura posta in cache su una porzione di "
-"cache di scrittura, a quando è forzatamente pulita dal disco. Lo standard è "
-"60 secondi."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Scadenza Cache (secondi):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
msgstr ""
-"Il numero totale di blocchi da 16 KiB scritti sul disco da quando la "
-"sessione è iniziata."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Blocchi Scritti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
msgstr ""
-"Il numero totale di operazioni di scrittura effettuate da quando la sessione "
-"è iniziata."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Scritture:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-"Il rapporto (blocks_written - writes) / blocks_written rappresenta il numero "
-"delle operazioni salvate per le operazioni totali di scrittura, es. un "
-"genere di cache dell'hit di rapporti per la cache di scrittura."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Scrivi la Cache del Rapporto:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Scrittura</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
msgstr ""
-"Il numero dei blocchi che sono stati richiesti dal motore BitTorrent (dai "
-"peers), che sono stati serviti dal disco o dalla cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Blocchi letti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Il numero dei blocchi che sono stati serviti dalla cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Numero di blocchi letti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "La cache del rapporto per la cache di lettura."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Leggi la Cache del Rapporto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
msgstr ""
-"Il numero totale di operazioni di scrittura effettuate da quando la sessione "
-"è iniziata."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Letture:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Lettura</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
msgstr ""
-"Il numero di blocchi da 16 KiB attualmente nella cache del disco. Include "
-"sia la cache di lettura che quella di scrittura."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Dimensione Cache:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Dimensione della Cache di lettura:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Dimensione</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Stato</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Versione:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Pagina principale:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Email dell'autore:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Installa Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Rescan Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Cerca Altri Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Mostra Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Riprendi tutti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Limite velocità di _scaricamento"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Limite velocità di _invio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Chiudi & Spegni Demone"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Apri Cartella"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "Ripren_di"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Op_zioni"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "A_ccoda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Aggiorna tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Rimuovi torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Forza Ri-controllo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Muovi _tutto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
-msgid "_Connection Limit"
-msgstr "_Limite Connessione"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
-msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Limite slot di invio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
-msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Gestito Automaticamente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Rimuovere il torrent selezionato?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Se rimuovi i dati, saranno persi permanentemente."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
+msgid "_Connection Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
-msgstr "azione"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
+msgid "Upload _Slot Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
-msgstr "Rimuovi i File"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
-msgstr "Mantieni i File"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
+msgid "_Auto Managed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Modifica i trackers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Modifica i tracker</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
msgid "Add Tracker"
-msgstr "Aggiungi Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Aggiungi Trackers</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Modifica Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Modifica Tracker</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Rimuovi con _Dati"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Rimuovi _Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Sposta Tutto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Sposta Tutto</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destinazione:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "secondi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Sconosciuto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Invio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Aggiorna tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Barra laterale"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Parti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Rapporto condivisione"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sì"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "DHT Mainline"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Rimuovi"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "File"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Dettagli"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Generale"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Connessioni massime"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Avvia"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge è protetto da password.\n"
-#~ "Per mostrare la finestra di Deluge, inserire la propria password"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge è bloccato"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Pulisci"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Aggiungi"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Seleziona tutto"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Elimina il file .torrent"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Note utente"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Esci"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Velocità:</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Porta"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Disponibilità"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Grafico"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtri"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Velocità"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Modello"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Solo immagine"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Testo e immagine"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Conferma"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Imposta"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Aggiornamento automatico:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "traducete qualcosa"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Solo testo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Informazioni su..."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Disabilitato"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Da"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configura"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Logout"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Riannuncia"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Download"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nuova password"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Scegliere un URL oppure un torrent, non entrambi."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "refresh deve essere > 0"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "N° di file"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Tempo rimanente"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Prossimo annuncio"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Tutti in pausa"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Aggiornare la pagina ogni:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Elenco dei torrent"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Riprendi tutti"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Imposta il timeout"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "URL"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Invia torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Dimensione totale"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Stato del tracker"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Posizione in coda"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parola d'ordine"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Salva"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Casuale"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Livello"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Illimitato"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Globale"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Illimitato"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Abilita Plugins"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Comunità"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "La password non è corretta, prova ancora"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Amministratore"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Connesso a"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Sposta"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "File"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Etichetta Torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Sposta Torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge: Lista Torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Deluge Login"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Falso"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Posizione Seed"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Riavvia"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Vero"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Tempo in Seeding"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aggiorna"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Arresta"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Errore nelle opzioni del torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Aggiungi in Pausa"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Velocità Massima in Download"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Velocità Massima in Dowload"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Allocazione Compatta"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Posizione dei Download"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Nessun dato"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Porte"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "A"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Extra"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Scambio Peer"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Forzato"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Salva .torrent file in"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Auto-aggiungi la cartella"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Massimi tentativi di connessione per secondo"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr "Riavvia il demone e Webui se modifichi queste opzioni"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "In entrata"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Entrambi"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "In uscita"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Torrent Attivi"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Ferma il seeding quando il rapporto raggiunge"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Seeding Attivi"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Stile dei pulsanti"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Password attuale"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Download Attivi"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Nuova Password (conferma)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Ferma il seeding al rapporto"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Vecchia Password non valida"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Le due password inserite non coincidono"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Sposta in"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Cambiamenti Salvati"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Assicurati che questo valore abbia al massimo %(max)d caratteri (it has "
-#~ "%(length)d)"
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Assicurati che questo valore abbia al minimo %(min)d caratteri (it has "
-#~ "%(length)d)"
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleziona un'opzione valida. Questa scelta non è tra quelle possibili."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Inserisci una lista di valori"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "inserisci un valore valido"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Questo campo è obbligatorio."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Seleziona un'opzione valida. %s non è tra quelle possibili."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Assicurati che questo valore sia maggiore o uguale a %s."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Inserisci un numero inero"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Assicurati che questo valore sia minore o uguale a %s."
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Inserisci un'ora valida"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Inserisci un data/ora valida"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
+#, python-format
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Inserisci un numero"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Nessun file inviato"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre prima dei decimi"
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Inserisci una data valida"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
+#, python-format
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre in totale"
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s decimali"
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistiche"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Elimina"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "URL con link non funzionante"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Inserisci un URL valido"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "Il file inviato è vuoto"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Questa cartella non esiste"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Ricontrolla"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Altro.."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Accoda sopra"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Accoda sotto"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleziona un'opzione valida. %(value)s non è tra le scelte possibili."
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Scaricamento %.2f%%"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importa"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Lista Nera"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Timeout (secondi)"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Controlla ogni (giorni)"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Importazione %s"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Inattivo"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Rinfresca Stato"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connetti"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "pagina 6"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "pagina 7"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "pagina 8"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "pagina 10"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "pagina 11"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "pagina 12"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-modifica"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Aggiungi Torrents</b></big>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Dalla Sessione"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Homepage"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Mostra trackers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "questo non fa ancora nulla..\n"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Connetti al Demone"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Numero Massimo di slot in Upload"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "Nessun uri"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Filtra per parola chiave"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Parola chiave"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Non connesso al demone"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Numero Massimo di Connessioni Semi-Aperte"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Cifratura"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Errore nel percorso."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Correggi gli errori qui sopra e riprova"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Per Torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Includi %i i file"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Importa all'avvio del demone"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Rimuovi il torrent quando il rapporto viene raggiunto"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Tentativi per il download"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Elimina i file scaricati."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Massima velocità di scaricamento (Kib/s)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Massima velocità di caricamento (Kib/s)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Salva tutti gli scaricamenti in"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Salva in cache i modelli"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nessun file è stato inviato. Controlla il tipo di codifica del modulo."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Intervalli Bloccati: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo programma è un software libero; è possibile ridistribuirlo e/o "
-#~ "modificarlo secondo i termini della GNU General Public License pubblicata "
-#~ "dalla Free Software Foundation secondo la versione 3 della Licenza, oppure "
-#~ "una piú nuova versione. Questo programma è distribuito con la speranza che "
-#~ "sia utile, ma SENZA NESSUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di "
-#~ "COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Leggere la GNU General "
-#~ "Public License per altri dettagli. Si avrebbe dovuto ricevere una copia "
-#~ "della GNU General Public License insieme a questo programma; in caso "
-#~ "contrario, leggere <http://www.gnu.org/licenses>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa e-mail notifica che Deluge ha terminato di scaricare %s , che "
-#~ "contiene %i file.\n"
-#~ "Per terminare l'invio di questi avvisi, disattivare l'opzione apposita nelle "
-#~ "impostazioni di Deluge.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Grazie,\n"
-#~ "Deluge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Il torrent ha superato il rapporto di stop."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Tempo d' attività"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Tutti Terminati!"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Procedura di configurazione guidata"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr ""
-#~ "La procedura guidata ti aiuterà a configurare Deluge come preferisci."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Grafici"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Seeds/Peers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Stato"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Statistiche"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Visualizza chiavi di ricerca"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Visualizza barra laterale"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "nessuna etichetta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "massimi_slots_invio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "connessioni_massime"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "applica_coda"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "massima_velocità_invio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "massima_velocità_download"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "applica_massimo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "è_gestito_automaticamente"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "ferma_al_rapporto"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "ferma_rapporto"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "rimuovi_al_rapporto"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "sposta_completati"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "sposta_percorso_completati"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "aggiungi_automaticamente"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "aggiungi_automaticamente_trackers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Operazione in corso.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... e cancella Tutti i file"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Riavvia manualmente la webui per applicare i cambiamenti."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Chiave non trovata in '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Certificato non trovato in '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annulla"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Limite connessione"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Limite velocità D/L"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Spazio Disco"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Non scaricare"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... e cancella i file Torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... e cancella i file scaricati"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "Da Url"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Forza ricontrollo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Alta priorità"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Priorità normale"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Nessuna connessione in arrivo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Limite velocità U/L"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Limite slot d'invio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Cerca"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Priorità più alta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "applica_sposta_completati"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Errore impostando le opzioni etichette"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Mostra zero corrispondenze"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP W/ Auth"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Prova valori configurazione:"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Prova valori configurazione"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Forza Download"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s non è un URL valido"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Scaricamento in corso..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Non Connesso..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Fallito lo scaricamento di: %s"
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Inserisci la password per continuare</i>"
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge è protetto da password!</big></b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o "
-#~ "modificarlo sotto i termini della GNU General Public License come pubblicata "
-#~ "dalla Free Software Foundation; sia la versione 3 della Licenza , che (a "
-#~ "vostro scelta) qualsiasi versione successiva. Questo programma è distribuito "
-#~ "nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; nemmeno la garanzia "
-#~ "implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consultare "
-#~ "la GNU General Public License per ulteriori dettagli. Dovreste aver ricevuto "
-#~ "una copia della GNU General Public Licensa assieme a questo programma; se "
-#~ "così non fosse visitate <http://www.gnu.org/licenses>. In aggiunta, come "
-#~ "eccezione particolare, i detentori del copyright concedono il permesso di "
-#~ "collegare il codice di porzioni di questo programma con la libreria OpenSSL. "
-#~ "Si deve rispettare la GNU General Public License in tutti gli aspetti per "
-#~ "tutto il codice che non sia OpenSSL. Se modificate uno o più file con questa "
-#~ "eccezione, si può estendere tale eccezione alla vostra versione degli "
-#~ "stessi, ma non siete obbligati a farlo. Se voi non voleste farlo, cancellate "
-#~ "la frase riguardante questa eccezione dalla vostra versione. Se cancellate "
-#~ "tale frase da tutti i file sorgenti nel programma, allora cancellatela anche "
-#~ "qui."
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB\n"
-#~ "1 MiB\n"
-#~ "2 MiB\n"
-#~ "4 MiB\n"
-#~ "8 MiB\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB\n"
-#~ "1 MiB\n"
-#~ "2 MiB\n"
-#~ "4 MiB\n"
-#~ "8 MiB\n"
-
-#~ msgid "Low Free Space"
-#~ msgstr "Spazio Libero Scarso"
-
-#~ msgid "Consider low when"
-#~ msgstr "Considera scarso quando"
-
-#~ msgid "of the disk is occupied."
-#~ msgstr "del disco è occupata."
-
-#~ msgid "<b>Free Space Checking</b>"
-#~ msgstr "<b>Controllo Spazio Libero</b>"
-
-#~ msgid "Low Disk Space Warning"
-#~ msgstr "Avviso di poco spazio su disco"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid " %s%% ocupation in %s\n"
-#~ msgstr " %s%% occupato in %s\n"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
-#~ msgid "You're running low on disk space:\n"
-#~ msgstr "Hai poco spazio su disco\n"
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po
index 8dfddc4d9..81836bcf6 100644
--- a/deluge/i18n/pt.po
+++ b/deluge/i18n/pt.po
@@ -1,4746 +1,6147 @@
# Portuguese translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2019 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2019
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-05 02:11+0000\n"
-"Last-Translator: Albino Biasutti Neto <albino@binoinformatica.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese Brasil <pt@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-31 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
-
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome da máquina:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome de Usuário:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Palavra passe:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Selecione Uma Pasta"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Localização dos arquivos recebidos</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Máxima Velocidade de Envio:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Máximo de Conexões:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Número máximo de envios:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Velocidade máxima de download:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Largura de Banda</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Parar seed com rácio:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Remover com rácio:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Topo"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Fundo"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Fila</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Limite de Download:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Limite de Upload:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Torrents Activos"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "Definições Lentas"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Etiqueta já existe"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Etiqueta Desconhecida"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Torrent Desconhecido"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_Opções da Etiqueta"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Remover Etiqueta"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Adicionar Etiqueta"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Opções de Etiquetas"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Opções de Etiquetas</b>"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Slots de Envio:\t"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Velocidade de envio:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Velocidade de Download:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Ligações:"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Definições máximas por torrent"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
msgid "Auto Managed"
-msgstr "Gerido Automaticamente"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Aplicar definições de fila:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Queue"
-msgstr "Fila"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Mover completos para:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Aplicar definições de localização:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 linha por tracker)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Aplicar etiqueta automaticamente:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Trackers"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Adicionar Etiqueta"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Adicionar Etiqueta</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
-"<i>Usar a barra lateral para adicionar, editar e remover etiquetas. </i>\n"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Etiquetas</b>"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Extrair para:"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Criar sub-directório com o nome do torrent"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-"Esta opção irá criar, dentro da pasta de extracção seleccionada, uma sub-"
-"pasta usando o nome do torrent e colocará lá os ficheiros extraídos."
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Geral</b>"
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Activar interface web"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Activar SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Porta de escuta:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Definições</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Lista de IP's do Emule (Gzip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "Texto SafePeer (Zipado)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Líder inválido"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Código mágico inválido"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Versão inválida"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Lista de Bloqueios"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Dias"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Verficar nova lista a cada:"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Importar lista de bloqueio no arranque"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
msgstr ""
-"Descarregar ficheiro de lista de bloqueio se necessário e importar o "
-"ficheiro."
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Verificar Download e Importar"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Descarregar um novo ficheiro de lista de bloqueio e importá-lo."
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Forçar Download e Importar"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Lista de Bloqueio está actualizada"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opções</b>"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Tamanho do Arquivo:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Info</b>"
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent Completo"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent Adicionado"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Executar"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Adicionar Comando</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Comandos</b>"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Anúncio OK"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Anúncio enviado"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afeganistão"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ilhas Aland"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "Albânia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "Argélia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártida"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antígua e Barbuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "Arménia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "Áustria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbeijão"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrússia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Benim"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Butão"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bósnia Herzegovina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Ilha Bouvet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Território Inglês do Oceano Índico"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Camboja"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Camarões"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ilhas Caimão"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centro-Africana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Chade"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "China"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ilhas Natal"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "Colômbia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, República Democrática do"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ilhas Cook"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa do Marfim"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "Croácia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibuti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "Egipto"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guiné Equatorial"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritreia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "Estónia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Ilhas Malvinas (Falkland)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ilhas Feroe"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "Finlândia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "França"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Francesa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinésia Francesa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Gabão"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Gâmbia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "Geórgia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "Alemanha"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "Grécia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Gronelândia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Guiné"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guiné-Bissau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guiana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "Hungria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "Islândia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "Índia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irão, República Islâmica do"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Iraque"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ilha de Man"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Japão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordânia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Cazaquistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Quénia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Coreia, República Popular Democrática da"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Coréia, República Popular Democrática da"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Quirguistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos, República Democrática Popular do"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Letónia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Jamairia da Líbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituânia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "Macau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedónia, A Antiga República Jugoslava da"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagáscar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malásia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ilhas Marshall"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritânia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurícia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "México"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronésia, Estados Federados da"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldávia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "Mónaco"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "Marrocos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambique"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmânia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilhas Holandesas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Caledónia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelândia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicarágua"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ilha Norfolk"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Marianas Setentrionais"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "Noruéga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "Omã"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Território Ocupado Palestiniano"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua-Nova Guiné"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Ilhas Pitcairn"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "Polónia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Reunião"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Roménia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federação Russa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "São Bartolomeu (Antilhas Francesas)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "São Cristóvão e Nevis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lúcia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint-Martin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "São Pedro e Miquelão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "São Vicente e Granadinas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé e Príncipe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arábia Saudita"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "Sérvia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Serra Leoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslováquia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovénia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ilhas Salomão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Somália"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "África do Sul"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "Espanha"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "Sudão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazilândia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "Suécia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "Suíça"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "República Árabe da Síria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, República da China"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjiquistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzânia, República Unida da"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Tailândia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidade e Tobago"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunísia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turquemenistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ilhas Turks e Caico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrânia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirados Árabes Unidos"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos da América"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbequistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietname"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Ilhas Virgens Americanas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Saara Ocidental"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Iémen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Zâmbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Desligado"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Ligado"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Ligado"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Daemon não existe"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "O daemon não está em execução"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Iniciar servidor em PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Evolução"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Velocidade de Recepção"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Velocidade de Envio"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrents em fila"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent em fila"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ilimitado"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Ativado"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Outro(a)..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Recebido:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Enviado:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Receber"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Semear"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Definir Velocidade Máx. de Downaload"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Definir Velocidade Máx. de Envio"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent completo"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"Este email é para o informar que o Deluge acabou de descarregar %(name)s , "
-"que inclui %(num_files)i ficheiros.\n"
-"Para parar de receber estes alertas, desactive a notificação por email nas "
-"preferências do Deluge.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
"\n"
-"Obrigado,\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Transferências"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Largura de Banda"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Serviço"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Selecionar a extensão"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Extensões 'Egg'"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Ficheiro Inválido"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Torrent Duplicado"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Não pode adicionar o mesmo torrent duas vezes"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Impossível definir a prioridade do ficheiro!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Escolher um arquivo .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Arquivo Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Todos os arquivos"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL Inválido"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Download Falhou"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Camada"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Selecione um arquivo"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Selecione uma pasta"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Salve arquivo .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Não Conectádo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexão"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Velocidade de transferência"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Velocidade de envio"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Tráfego do Protocolo Recepção/Envio"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "Nós DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Sem ligações a entrar!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Definir Número Máx. de Conexão"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Etiquetas"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "A descarregar"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "A semear"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausado"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "A verificar"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "Em espera"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Nenhuma"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Sem etiqueta"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Erro adicionando Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Desactivar o Modo Clássico?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Parece que um processo do daemon do Deluge (deluged) já está a correr.\n"
-"\n"
-"Terá de ou parar o daemon ou desactivar o Modo Clássico para continuar."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Erro a iniciar o núcleo."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-"Ocorreu um erro a inicial o componente principal (core) que é necessário "
-"para correr o Deluge em Modo Clássico.\n"
-"\n"
-"Por favor, veja os detalhes abaixo para mais informação."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
msgstr ""
-"Visto que houve um erro a iniciar em Modo Clássico, gostaria de continuar, "
-"desactivando-o?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Erro ao iniciar o Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Houve um erro ao iniciar o processo daemon. Tente executa-lo numa consola "
-"para verificar se existem erros."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Ligado"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Desativar"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Definir como ilimitado"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Escolha uma pasta para onde mover os ficheiros"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Definir Número Máx. de Envios"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalhes:"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Baixados"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Enviado"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Semear"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Disponibilidade"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Adicionado em"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Adicionar Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Criar Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "_Conexão Gestor"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Barra de Ferramentas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "_Barra Lateral"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "Barra de _estado"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "A_bas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_Colunas"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "Barra _Lateral"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Ver Resultados Va_zios"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Mostrar _Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Perguntas Frequentes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Adicionar torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Adicionar Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Remover torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Remover Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Pausar os torrents selecionados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Continuar os torrents selecionados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Mover o torrent para cima na fila"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Subir na Lista"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Mover o torrent para baixo na fila"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Descer na Lista"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Gerenciado de Conexão"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Expandir Todas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_Não Transferir"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "Prioridade _Normal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Alta Prioridade"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Prioridade _Máxima"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Auto conduto:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Classificação de Top:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Tempo de Semeio:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Tempo Ativado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Estado do Tracker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Disponibilidade</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Peers:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Sementes:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Partes:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>ETA:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Próximo anúncio:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Rátio de Compartilhamento</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Enviados:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Recebido:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Adicionado em:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Estado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Comentários:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b># de arquivos:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Tracker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Tamanho Total:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nome:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Caminho:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Estado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalhes"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Arquivos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Peers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Mover terminados:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Dar Prioridade ao Primeiro/Último"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Editar Trackers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opções"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Remover Torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
msgstr ""
-"<big><b>Tem a certeza que pretende remover o torrent selecionado?</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>O .torrent associado será eliminado!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>A informação baixada será eliminada!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Remover Torrent Selecionado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Novo Lançamento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Novo Lançamento disponível!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Versão Disponível:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Versão Atual:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Não mostrar este diálogo no futuro"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Ir ao Website"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Adicionar peer através do seu IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Selecionar Todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Parar Todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Continuar torrents selecionados."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Cont_inuar tudo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Adicionar Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remover"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Arq_uivos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Completo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Compacto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "Localização"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Velocidade Máxima de Download:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Velocidade Máxima de Upload:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Adicionar em estado _Pausado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas peças"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Reverter Para Padrões"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Aplicar A Todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Adicionar URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Do URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Adicionar \"Infohash\""
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Da Infohash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Trackers:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Criar Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Criar Torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "Pas_ta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Atalho"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Arquivos</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Comentários:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Sementes web"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Tamanho da parte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Definir como Privado"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Adicionar este torrent à sessão"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Insirir Localização Remota"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Localização Remota</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Localização:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Criando Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Salvar .torrent como"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Salvar .torrent como</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrents em Fila"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Adicionar Torrents em Fila</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Automáticamente adicionar torrent ao conectar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Adicionar Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Adicionar Peer</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "Hostname:porta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Adicionar Servidor"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Gerenciador de Conexão</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Iniciar serviço local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Conectar automaticamente ao servidor selecionado ao iniciar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Automaticamente iniciar com o localhost se necessário"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Não mostrar este diálogo ao iniciar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Adicionar automaticamente .torrents de:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Obter para:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Copiar arquivo .torrent para:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Pastas</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Localização Completa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"Atribuição Completa reserva todo o espaço em disco necessário que o torrent "
-"necessita e previne a fragmentação do Disco Rigído"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Alocamento Compacto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Alocamento compacto aloca apenas o espaço conforme necessário."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Dar prioridade às primeiras e últimas peças do torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
msgstr ""
-"Dar prioridade às primeiras e últimas porções dos ficheiros no torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Adiconar torrents em Pausa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Rede</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Usar Portas Aleatórias"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
-"O Deluge irá escolher automaticamente uma porta diferente todas as vezes."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Porta Ativa:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Testar Porta Ativa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Portas de Entrada</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Portas de Saída</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Introduza o endereço IP da interface de rede para receber as ligações de "
-"entrada bitorrent. Deixe este campo vazio para usar a interface por omissão "
-"(default)."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Interface</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"O byte TOS definido no cabeçalho do IP de todos os pacotes enviados aos "
-"pares (incluindo semeio web). Espera um valor hexadecimal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "TOS Byte Pare:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "NAT Protocolo de Mapeamento de Portas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Troca de Peers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Localização do Serviço Descoberto encontra parceiros na sua rede."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
msgstr ""
-"Hash Table distribuída pode melhorar a quantidade de ligações ativas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Extras de Rede</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Entrada"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Nível:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr ""
-"Forçado\n"
-"Ativado\n"
-"Desativado"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Cumprimento\n"
-"Stream Completo\n"
-"Ambos"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Saída:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Criptografar todo o fluxo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Criptografar</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Largura de banda</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Número Máximo de Tentativas de conexão por Segundo:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Número Maximo de Conexões Semi-abertas:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
msgstr ""
-"Velocidade máxima de envio para todos os torrents. (-1 para ilimitada)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Número máximo de conexões permitidas. (-1 para ilimitado)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Número Máximo de Conexão:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "O número máximo de envios para os torrents. (-1 para ilimitados)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Número Máximo de Envios:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
msgstr ""
-"Velocidade máxima de download para todos os torrents. (-1 para ilimitada)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidade máxica de download (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignorar limites na rede local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Avaliar limite IP de tráfego/processamento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-"Se selecionado, o custo estimado no tráfego/processamento TCP/IP é retirado "
-"a partir dos limitadores de quantidade, para evitar exceder os limites no "
-"tráfego total"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Uso de Largura de Banda Global</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "O número máximo de envios por torrent. (-1 para ilimitado)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "O número máximo de conexões por torrent. (-1 para ilimitadas)"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Uso de Banda Por Torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
msgstr ""
-"Modo Clássico irá esconder muitas das funcionalidade do serviço e irá fazer "
-"com que o Deluge pareça uma aplicação única. Use isto se não quer ter "
-"aproveito de correr do Deluge como um serviço. Você precisará de reiniciar-"
-"lo Deluge para que esta definição tenha efeito."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Modo Clássico</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de título"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Janela Principal</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Mostrar sempre"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Trazer a caixa de diálogo para a frente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Adicionar Diálogo de Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Ativar o ícone na barra de sistema"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimizar para a barra de sistema ao fechar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Iniciar na barra de sistema"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
msgstr ""
-"Proteger icone da barra de sistema\r\n"
-"com palavra passe"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Barra de Sistema</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Outro</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Ser informado sobre novas versões"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
-msgstr "Deluge vai verificar se existem atualizações"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Atualizações</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
msgstr ""
-"Ajude-nos melhorar o Deluge enviando-nos a sua versão do Python, PyGTK, SO e "
-"tipos de processador. Absolutamente nenhuma outra informação será enviada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Sim, enviar estatísticas anónimas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Informação do Sistema</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-"Se o Deluge não conseguir encontrar no ficheiro da base de dados nesta "
-"localização, ele irá recorrer à utilização do DNS para resolver o país do "
-"peer."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>Base de Dados GeoIP</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Associar ligações Magnet ao Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Serviço</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Porta do serviço:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Porta</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Permitir conexões remotas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Ligações</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Periodicamente verificar lançamento de novas versões no website"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Outro</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Fila</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Fila de novos torrents no topo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Total ativos para semeio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Total ativo:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Total activos a descarregar:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Não contar com torrents lentos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents Activos</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Limite de Compartilhamento de Ratio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Tempo de Semeio de Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Tempo de Semeio (m):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Parar de semear quando o compartilhamento de ratio atingir:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Remover torrent quando o compartilhamento de ratio atingir:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Semear</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Servidor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Nenhum\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 c/ Autenticação\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP c/ Autenticação"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Peer</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Semear Web</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Tracker</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Tamanho da Cache (blocos de 16 KiB):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
msgstr ""
-"O número de segundos desde a última gravação em cache para uma porção na "
-"cache de gravação, para quando é forçada a escrita em disco. Por omissão é "
-"60 segundos."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Tempo limite da Cache (segundos):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
msgstr ""
-"Número total de blocos de 16 KiB escritos em disco desde que a sessão "
-"iniciou."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Blocos Escritos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
msgstr ""
-"O número total de operações de escrita efectuadas desde que a sessão foi "
-"iniciada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Escritas:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-"O rácio (blocos_escritos - escritas) / blocos_escritos representa o número "
-"de operações de escritas gravadas por número total de operações de escrita, "
-"ex: um tipo de rácio de hits na cache para a cache de escrita."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Rácio de Hits p/ Cache de Escrita:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Escrita</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
msgstr ""
-"O número de blocos que foram pedidos pelo motor de bittorrent (dos peers), "
-"que foram servidos do disco ou da cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Blocos Lidos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "O número de blocos que foram servidos pela cache"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Hit de Blocos Lidos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "O rácio de hits para a cache de leitura."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Rácio de hits p/ Cache de Leitura:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
msgstr ""
-"O número total de operações de leitura efectuadas desde que a sessão foi "
-"iniciada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Leituras:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Lidos</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
msgstr ""
-"O número de blocos de 16 KiB actualmente na cache em disco. Isto inclui a "
-"cache de leitura e de escrita."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Tamanho da Cache:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Tamanho Cache de Leitura:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Tamanho</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Estado</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Extensões</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Versão:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página Principal:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "E-Mail do Autor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Instalar Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "Volta_r a Procurar por Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Procurar Mais Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Mostrar Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Continuar Tudo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "_Limite de Velocidade de Transferência"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "_Limite de Velocidade de Envio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Sair & Desligar Serviço"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Abrir Pasta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "Resu_mir"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "_Opções"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Espera"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "At_ualizar Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Remover Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Forçar Reverificação"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Mover _Armazenamento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "_Conexão Limite"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Limite _Quotas de Envio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Auto Gerado"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Remover o torrent selecionado?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Se remover os dados, serão apagados permanentemente."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Editar Trackers"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Editar Trackers</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Adicionar Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Adicionar Trackers</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Editar Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Editar Tracker</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Remover com _Dados"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Remover _Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Mover armazenamento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Mover armazenamento </b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destino:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "segundos"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconhecido"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Envio"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Tamanho Total"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Partes"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Estado do Tracker"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Próximo Anúncio"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sim"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Não"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Remover"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalhes"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Ficheiros"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Geral"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Servidor"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Porta"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Disponibilidade"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Sair"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtros"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "O Deluge está bloqueado"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Gráfico"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Limpar"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Adicionar"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Velocidade"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
+#, python-format
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
+#, python-format
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "traduzir alguma coisa"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Apenas imagem"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Apenas Texto"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Texto e imagem"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "atualização deve ser > 0"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Enviar torrent"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Enviar"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Modelo"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Sobre"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "# de Ficheiros"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Sair"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Re-anúnciar"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Parar todos"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Tempo Estimado"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "De"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Disp"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configuração"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Definir tempo de esgotamento"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Continuar todos"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Lista de torrents"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Selecionar"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Atualizar página a cada:"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Deletar arquivos recebidos."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Auto atualizar:"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Autenticar"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Posição na fila"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Iniciar"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Ficheiro"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Adicionar no estado Pausado"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Dar prioridade à primeira e última partes"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Quantidade máxima de envios simultâneos"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Velocidade máxima de upload"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Velocidade máxima de download"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "sem uri"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Erro nas opções do torrent"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Sem dados"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Portas"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Até"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Aleatório"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Extras"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Troca de utilizadores"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UPnP"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "DHT geral"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Entrada"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Algum"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Saída"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Forçado"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Acordo"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Ilimitado"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Global"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Auto adicionar pasta"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Por Torrent"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Velocidade máxima de Download (Kib/s)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr "Reiniciar serviço e webui depois de alterar estas definições"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Velocidade máxima de Upload (Kib/s)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Ilimitado"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Plugins activos"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Estilo do botão"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Mover Para"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Erro no caminho"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Introduza uma lista de valores"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Introduza um valor válido."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Este campo é obrigatório."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Nível"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Nova Senha não corresponde à Nova Senha (confirmar)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Para de semear ao ratio de"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Insira uma número."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Insira um número inteiro."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "O ficheiro submetido está vazio."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Nenhum ficheiro foi submetido."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Insira um endereço de email válido."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Insira uma hora válida."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Insira uma data/hora válida."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Insira uma data válida."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "O URL parece que não é uma ligação válida."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Insira um URL válido."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Insira um endereço IPv4 válido."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Reverificar"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Topo da Fila"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Fim da fila"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Outro.."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Lista Negra"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importar Agora"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Verificar todos os (dias)"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "página 6"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "página 7"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "página 8"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Adicionar Torrents</b></big>"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Da Sessão"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verifique se este valor tem no máximo %(max)d caracteres (tem %(length)d)."
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr "Verifique que não tem mais de %s dígitos antes do ponto decimal."
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Verifique se este valor é maior que ou igual a %s."
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Verifique se este valor é menor que ou igual a %s."
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Verifique que não tem mais de %s dígitos no total."
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Verifique que não tem mais de %s casas decimais."
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verifique se este valor tem no mínimo %(min)d caracteres (tem %(length)d)."
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge: Lista de Torrents"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Autenticação do Deluge"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Filtrar uma palavra-chave"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Palavra-chave"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Mover Torrent"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Falso"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Parar"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Incluindo %i ficheiros"
-
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
-
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "página 12"
-
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Mostrar trackers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "isto ainda não faz nada..\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa é software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo "
-#~ "sobre os termos da GNU General Public License assim publicado pela Free "
-#~ "Software Foundation; tanto a versão 3 da licença, ou (como opção sua) "
-#~ "qualquer outra versão posterior. Este programa é distribuído com a esperança "
-#~ "de que será útil, mas sem QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita "
-#~ "de MERCANTIBILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a GNU "
-#~ "General Public License para mais detalhes. Você deve receber uma cópia da "
-#~ "GNU General Public License em conjunto com este programa; senão veja "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Reiniciar"
-
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Etiquetar torrent"
-
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Administrador"
-
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Verdadeiro"
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Mover"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Estatísticas"
-
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Tempo de espera excedido (segundos)"
-
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Comunidade"
-
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
-
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Página inicial"
-
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Templates em cache"
-
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Importar ao iniciar o serviço"
-
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Auto recarregar (segundos)"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "sem etiqueta"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Estado"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "ligações_máximas"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "parar_ao_ratio"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "parar_ratio"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP C/ Autenticação"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 C/ Autenticação"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Mostrar barra lateral"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Chave não encontrada em '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Certificado não encontrado em '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Barra lateral"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Mostrar pesquisa por palavra-chave"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Espaço em Disco"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Sem ligações a entrar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "A partir do Url"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Forçar Reverificação"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Prioridade Máxima"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Prioridade normal"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Pesquisar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "aplicar_máximo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "numero_máximo_de_envios"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "velocidade_máxima_de_envio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "aplicar_fila"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "auto_adicionar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Trabalho em progresso.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Limite de velocidade D/L"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Limite de velocidade U/L"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Reiniciar manualmente webui para aplicar as definições."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "auto_adicionar_trackers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Limite de envios"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Importando %s"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Erro ao definir as opções de etiqueta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "movimentação_completada"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Taxa limite IP de tráfego"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "aplicar_mover_completo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "mover_caminho_completo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Prioridade Elevada"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Avaliando teste de configuração"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Gráficos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "página 10"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "página 11"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a configurar o Deluge a seu modo."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Termino"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "velocidade_máxima_de_download"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "é_automáticamente_conduzido"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "remover_no_ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Vezes para tentar o download"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Força Download"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Baixando %.2f%%"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Intervalos Bloqueados: %s"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Inativo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Estado de atualização"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Status"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Avaliando teste de configuração"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "O Deluge está protegido por uma senha.\n"
-#~ "Para mostrar a janela do Deluge, introduza a sua palavra chave"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este email é para informar que o Deluge acabou de ser baixando %s, que "
-#~ "inclui %i arquivos.\n"
-#~ "Para parar de receber estas alertas, simplesmente desligue a notificação por "
-#~ "email nas preferências do Deluge.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Obrigado,\n"
-#~ "Deluge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "O torrent passou o ratio."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Alterações salvadas"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Conectar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Criptografia"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Desativado"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Nome do usuário"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Máximo de Conexões"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Máximo de conexões pendentes"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Máximo de tentativas de conexões por segundo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Baixar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Salvar todas os downloads em"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Salvar arquivos .torrent para"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Adicionamento automático ativo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Total de torrents ativos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Total de torrents a baixandos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Total de ativos semeando"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Para de semear quando o ratio chegar à"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Remover o torrent quanto o ratio chegar à"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Este diretório não existe."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Selecione uma opção válida. Essa opção não é uma das opções válidas."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Selecione uma opção válida. %s não é uma das opções válidas"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhum arquivo foi submetido. Verifique o tipo de codificação no formulário."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mande uma imagem válida. O arquivo que alojou ou não era uma imagem ou era "
-#~ "uma imagem corrompida."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecione uma opção válida. %(value)s não é uma das opções disponíveis."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Senha atual"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nova Palavra-Chave"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Nova senha (Confirmação)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Senha antiga inválida"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Mostrar nenhum acerto"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Localização dos downloads"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Atribuição compacta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... e apagar todos os arquivos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... e apagar todos os arquivos baixados"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... e apagar o arquivo Torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Tempo Ativo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Conectar ao Serviço"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Conectado a"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Limite de conexão"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Deletar o arquivo .torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Desativado"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Não baixar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Não Conectar ao serviço"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Palavra-chave inválida, tente novamente"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Salve"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Classificação de top"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Tempo de semeio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Selecionar Todos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Compartilhamento de Ratio"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Atualizar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Atualizar Tracker"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s não é uma URL válida."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "A descarregar..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Não Ligado.."
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Falhar a descarregar : %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa é software gratuito; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo "
-#~ "sobre os termos da licença GNU General Public License publicada pela Free "
-#~ "Software Foundation; quer a versão 3 da licença, ou (na sua opinião) outra "
-#~ "versão mais recente. Este programa é distribuído na esperança de ser útil, "
-#~ "mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem sequer a garantia implícita de "
-#~ "COMERCIABILIDADE ou APITIDÃO PARA UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a GNU "
-#~ "General Public License para mais detalhes. Deverá ter recebido a cópia da "
-#~ "GNU General Public License juntamente com este programa; se não, veja "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. Além disso, como uma excepção especial, os "
-#~ "detentores dos direitos de copyright dão permissão para vincular o código de "
-#~ "partes deste programa com a biblioteca OpenSSL. Deverá obedecer à GNU "
-#~ "General Public License em todos os aspectos para todo o código utilizado "
-#~ "além do OpenSSL. Se modificar ficheiro(s) com esta excepção, poderá extender "
-#~ "esta excepção paraa sua versão do(s) ficheiro(s), mas não é obrigado a fazê-"
-#~ "lo. Se não desejar fazê-lo, exclua esta excepção da sua versão. Se excluir "
-#~ "esta excepção de todos os ficheiros do código fonte, apague também aqui."
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge é protegido por senha!</big></b>"
-
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Assistente de Instalação Deluge"
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Introduza a sua palavra-passe para continuar</i>"
-
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Velocidade:</b>"
-
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Semenando/Peers"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Apagar"
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po
index ab671467e..51f0fb9a5 100644
--- a/deluge/i18n/pt_BR.po
+++ b/deluge/i18n/pt_BR.po
@@ -1,4746 +1,6147 @@
-# Portuguese (Brazil) translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Brazilian Portuguese translation for deluge
+# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 17:20+0000\n"
-"Last-Translator: José Carlos Neto a.k.a jcn <jcn@redes.ufsm.br>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-27 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Con_tinuar Todos"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Rastreador</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Editar Rastreador</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destino:"
-
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Recebidas"
-
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Efetuadas"
-
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Limite de vagas de Upload"
-
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Conectado em"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr ""
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
-
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr "Janela de notificação está desativada."
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr "pynotify não está instalado"
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
-msgstr "pynotify falhou ao mostrar notificação"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
-msgstr "Janela de notificação mostrada"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
-msgstr "Sons de notificação estão desabilitados"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
-msgstr "pygame não está instalado"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
-msgstr "Som de notificação falhou %s"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
-msgstr "Som de notificação de sucesso"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
-msgstr "Torrent finalizado"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
-msgstr "O torrent \"%(name)s\" incluindo %(num_files)i finalizou o download."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
-msgstr "Escolha o Arquivo de Som"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome do Servidor"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome de usuário:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Preferências"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Selecionar uma pasta"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Localização do Download</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Velocidade Máxima de Envio:"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Máximo de conexões:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Número máximo de vagas para envio"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento:"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Largura de Banda</b>"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Interromper distribuição quando atingir proporção:"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Remover ao atingir proporção"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Topo"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Em baixo"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Fila</b>"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Limite de Download:"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Limite de Upload:"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Torrents Ativos:"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Definições Lentas</b>"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Rótulo inválido, caracteres válidos:[a-z0-9_-]"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Rótulo Vazio"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "O Rótulo já existe"
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Rótulo Desconhecido"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Torrent Desconhecido"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Rótulo"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_Opções de Rótulo"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Remover Rótulo"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Adicionar Rótulo"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Opções de Rótulos"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Opções de Rótulos</b>"
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Slots de Envio:\t"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Velocidade de upload:"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Velocidade de download:"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Conexões:"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Aplicar configurações máximas por torrent."
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
-msgid "Auto Managed"
-msgstr "Gerenciado automaticamente"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Aplicar opções de fila:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
-msgstr "Fila"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Mover download completado para:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Aplicar configurações locais"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(uma linha por rastreador)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Aplicar rótulo automaticamente"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Rastreadores"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Adicionar Rótulo"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Adicionar Rótulo</b>"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
msgstr ""
-"<i>Use esta barra lateral para adicionar, editar e remover rótulos. </i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Rótulos</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Extrair para:"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Criar sub-pasta com nome do torrent"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
msgstr ""
-"Essa opção criará uma sub-pasta usando o nome do torrent dentro da pasta "
-"selecionada para extrair e coloca os arquivos extraídos lá."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Geral</b>"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
+#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Habilitar interface web"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Habilitar SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Ouvindo porta:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Configurações</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Lista de IP's do Emule (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "Texto SafePeer (Compactado)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian Texto (não compactado)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Líder inválido"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Código mágico inválido"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Versão inválida"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Lista de bloqueios"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Dias"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Verificar se há uma nova lista a cada:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Importar lista bloqueada ao iniciar"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Baixar a lista de bloqueados se necessário e importar o arquivo."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Checar download e Importar"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Baixar uma nova lista de bloqueios e importá-la"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Forçar Download e Importar"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Lista de bloqueio está atualizada"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opções</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Tamanho do Arquivo:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Informação</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent finalizado"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent adicionado"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Executar"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Adicionar Comando</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Comandos</b>"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Anúncio OK"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Anúncio Enviado"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Atenção"
-
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afeganistão"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ilhas Aland"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "Albânia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "Argélia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Ilhas Anguillas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártida"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antígua e Barbuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "Armênia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "Áustria"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijão"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Barein"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Butão"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bósnia e Herzegovina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Ilhas Bouvet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Território britânico do Oceano Índico"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Camboja"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Camarões"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ilhas Cayman"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centro-Africana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Chade"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "China"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ilha do Natal"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ilhas Coco"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "Colômbia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "República Democrática do Congo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ilhas Cook"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa do Marfim"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "Croácia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Tcheca"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibuti"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "Egito"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guiné Equatorial"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritréia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "Estônia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Ilhas Malvinas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ilhas Faroe"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "Finlândia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "França"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Francesa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinésia Francesa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Gabão"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Gâmbia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "Geórgia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "Alemanha"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "Grécia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlândia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Guiné"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guiné-Bissau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guiana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Santa Sé (Vaticano)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "Hungria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "Islândia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "Índia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "República Islâmica do Irã"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Iraque"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ilha de Man"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Japão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordânia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "República do Casaquistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Quênia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Quiribati"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "República Democrática Popular da Coréia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "República da Coréia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Quirguistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "República Democrática Popular do Laos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Letônia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Líbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituânia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "Macau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "A Antiga República Iugoslava da Macedônia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malaui"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malásia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ilhas Marshall"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritânia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurício"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "México"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Federação dos Estados da Micronésia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldávia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "Mônaco"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "Marrocos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambique"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilhas Holandesas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Caledônia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelândia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicarágua"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ilha Norfolk"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "Omã"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Território Palestino Ocupado"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nova Guiné"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Ilhas Pitcairn"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "Polônia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Catar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Romênia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federação Russa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "São Bartolomeu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "São Cristóvão e Névis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lúcia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint Martin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "São Pierre e Miquelão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "São Vicente e Granadinas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé e Príncipe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arábia Saudita"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "Sérvia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seicheles"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Serra Leoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Cingapura"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslováquia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovênia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ilhas Salomão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Somália"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "África do Sul"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "Espanha"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "Sudão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazilândia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "Suécia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "Suíça"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "República Árabe da Síria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajiquistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "República Unida da Tanzânia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Tailândia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad e Tobago"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunísia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turcomenistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrânia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirados Árabes Unidos"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ilhas ao Largo dos Estados Unidos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbequistão"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnã"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Ilhas Virgens dos Estados Unidos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Saara Ocidental"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Iêmen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Zâmbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbábue"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Desconectado"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado."
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "O Daemon Não Existe"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "O daemon não está em execução"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Iniciar o Servidor em PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Progresso"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Velocidade de download"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Velocidade de upload"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrents na Fila"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent Enfileirado"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ilimitado"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Ativado"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Outro..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Download:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Upload:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Abaixo"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Acima"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Definir velocidade máxima de download"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Definir velocidade máxima de upload"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent completo"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"Este Alerta é Para Informar que o Deluge acabou o Download de %(name)s , "
-" Que Inclui %(num_files)i Arquivos.\n"
-"Para Parar de Receber Esses Avisos, simplismente destive a "
-"notificação de Email nas Preferências do Deluge.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
"\n"
-"Obrigado,\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Downloads"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Largura de Banda"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Servidor (Daemon)"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Selecione o plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Eggs do Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Arquivo Inválido"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Torrent Duplicado"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Você Não Pode Adicionar o Mesmo Torrent Duas Vezes."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Não é Possível Definir a Prioridade do Arquivo!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Escolha um arquivo .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Arquivos Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Todos os arquivos"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL Inválida"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Falha no Download"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Camada"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Rastreador"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Escolha um arquivo"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Escolha um diretório"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Salvar arquivo .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Não Conectado"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexões"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Velocidade de download"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Velocidade de Envio"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Trafico de download/upload do protocolo"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "Nós DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
-msgstr "Espaço livre em disco"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Definir número máximo de conexões"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Rótulos"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Baixando"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Semeando"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausado"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Verificando"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "Na Fila"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Sem rótulo"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
-msgstr "Impossível inicializar o daemon!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-"Deluge não pode encontrar o executável 'deluged', provavelmente você tenha "
-"esquecido de instalar o pacote deluged ou o PATH está incorreto."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
-msgstr "Por favor, examine os detalhes para maiores informações."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Erro adicionando host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Desativar o Modo Clássico?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Parece Que o Deluge Já Está em Execução.\n"
-"\n"
-"Você Precisa Parar o Deluge ou Desativar o Modo Clássico Para Continuar."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Erro ao iniciar o núcleo"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-"Houve um erro ao iniciar o componente principal, que é necessário para "
-"executar o Deluge em Modo Clássico.\n"
-"\n"
-"Veja os detalhes abaixo para mais informações."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
msgstr ""
-"Houve um erro ao iniciar em Modo Clássico. Gostaria de continuar desligando-"
-"o?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Erro ao iniciar o daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Houve um erro ao iniciar o processo do daemon. Tente executá-lo a partir de "
-"um console para ver se há erro."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Ativado"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Desativado"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Remover o Limite"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Definir máximo de vagas para upload"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
-msgstr "Prioridade normal"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
-msgstr "Prioridade máxima"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalhes:"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Recebidos"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Enviado"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Semeadores"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Tempo Estimado"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Razão"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Disponibilidade"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Adicionado"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Adicionar Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Criar Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "Gerenciador de _Conexões"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "Barra de _Ferramentas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "_Barra Lateral"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "_Barra de Status"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "_Abas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_Colunas"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "B_arra lateral"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Mostrar _Vazios"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Mostrar _Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Perguntas Freqüentes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Adicionar torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Adicionar Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Remover torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Remover Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Pausar os torrents selecionados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Retomar os torrents selecionados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Subir torrent na fila"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Subir na fila"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Descer torrent na fila"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Descer na fila"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Gerenciador de Conexões"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Expandir Todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "Não Fazer _Download"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "Prioridade _Normal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "A_lta Prioridade"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Prioridade T_otal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Gerenciar Automaticamente:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Classificação da Distribuição:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Tempo de Distribuição:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Tempo Ativo:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Estado do Rastreador:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Disponibilidade:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Peers:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Distribuidores:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Partes:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Tempo estimado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Próximo Anúncio:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Taxa de Compartilhamento:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Enviado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Baixado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Data de adição:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "E_stado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Comentários:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>n° de arquivos:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Soma de Verificação:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Rastreador:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Tamanho Total:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Nome:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Caminho:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Estado:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalhes"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Arquivos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "_Pares"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Mover completos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Priorizar o primeiro e o último"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Editar rastreadores"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opções"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Remover o Torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Deseja mesmo remover o torrent selecionado?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>O arquivo .torrent associado será removido!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Os arquivos recebidos serão excluídos!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Remover Torrent Selecionado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Nova Versão"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Foi Lançada uma Nova Versão!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Versão Lançada:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Versão Atual:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Não mostrar mais esta caixa de diálogo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Ir para a Página na Internet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Adicionar peer pelo IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Selecionar Todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Pausar Todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Continuar os torrents selecionados."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Adicionar Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remover"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Ar_quivos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Completo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Compacto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Alocação</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Velocidade Máxima de Envio"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Adicionar _Pausado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Reverter para o padrão"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Aplicar a Todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Adicionar URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Da URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Adicionar vestígios de informação"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Dos vestígios de informação<b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Vestígios de informação"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Rastreadores:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Criar Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Criar Torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "Di_retório"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Diretório Remoto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Arquivos</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Comentários:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Fontes Web"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Tamanho da parte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Marcar como privado"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Adicionar este torrent para esta seção"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Informe um caminho remoto"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Caminho Remoto</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Caminho:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Criando um Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Salvar torrent como"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Salvar arquivo .torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrents na Fila"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Adicionar Torrents da Fila</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Adicionar torrents automaticamente ao conectar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "rótulo"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Adicionar Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Adicionar Peer</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "servidor:porta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Adicionar Servidor"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Gerenciador de Conexões</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Iniciar servidor local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Conectar-se automaticamente ao computador selecionado ao iniciar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Iniciar servidor local automaticamente, se necessário"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Não exibir esta caixa de diálogo ao iniciar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Auto adicionar .torrents de:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Baixar para:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Copiar arquivos .torrent para:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
-msgstr "Excluir a cópia do arquivo torrent ao remover"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
msgstr ""
-"Excluir a cópia do arquivo torrent criado quando o torrent for removido"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Pastas</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Usar Alocação Total"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"Alocação total pré-aloca todo o espaço necessário para o torrent e previne a "
-"fragmentação do disco"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Usar Alocação Compacta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Alocação compacta somente aloca espaço conforme necessário"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Priorizar a primeira e o última parte do download"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Priorizar primeira e última parte dos arquivos no torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Adicionar Torrents em Modo Pausado"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Rede</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Usar Portas Aleatórias"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
-"O Deluge irá automaticamente escolher uma porta diferente para utilizar a "
-"cada vez."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Porta Ativa:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Testar Porta Ativa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Portas de Entrada</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Portas de Saída</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Digite o endereço do IP da interface para ver as conexões de entrada na via. "
-" Deixe em branco se você quiser usar o padrão."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Interface</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"O byte TOS definido no cabeçalho IP de cada pacote enviado para os "
-"compartilhadores ( incluindo sementes da web). Espera que seja usado um "
-"valor em hexadecimal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Byte de compartilhamento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Plug and Play Universal"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "Protocolo de Mapeamento de Porta NAT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Troca de pares"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Serviço de Descoberta Local encontra outros usuários na sua rede."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "THD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
msgstr ""
-"A tabela de mapeamento distribuída pode melhorar a quantidade de conexões "
-"ativas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Extras de Rede</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Entrada:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Nível:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr ""
-"Obrigatório\n"
-"Habilitado, porém opcional\n"
-"Desabilitado"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Qualquer um"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Saída:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Criptografar toda a transmissão"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Criptografia</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Banda de Transmissão</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Máximo de Tentativas de Conexão por Segundo:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Máximo de Conexões Semi-Abertas:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
msgstr ""
-"A velocidade máxima de upload para todos os torrents. Defina -1 para "
-"ilimitado."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidade Máxima de Upload (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "O número máximo de conexões permitido. Defina -1 para ilimitado."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Máximo de Conexões:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
msgstr ""
-"Número máximo de slots de upload para todos os torrents. Defina -1 para "
-"ilimitado."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Máximo de slots de Upload:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
msgstr ""
-"A velocidade máxima de download para todos os torrents. Defina -1 para "
-"ilimitado."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Velocidade Máxima de Download (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignorar limites na rede local"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Taxa de limite sobrecarga IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-"Se checado, a estimada sobrecarga TCP/IP é sugada das taxas de limitadores, "
-"para evitar exceder os limites do tráfego total"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Uso da Banda Global</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "O máximo de slots de upload por torrent. Defina -1 para ilimitado."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "O número máximo de conexões por torrent. Defina -1 para ilimitado."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Uso da Banda po Torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
msgstr ""
-"O Modo Clássico irá ocultar a maioria das funcionalidades do daemon, e fará "
-"o Deluge parecer ser uma única aplicação. Use isto se você não quiser tirar "
-"vantagem em rodar um daemon do Deluge. Você precisa reiniciar o Deluge para "
-"essa configuração ter efeito."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Modo Clássico</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de títulos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Janela Principal</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Sempre mostrar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Trazer a caixa de diálogo para frente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Caixa de Diálogo Adicionar Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Habilitar ícone na bandeja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimizar para a bandeja ao fechar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Iniciar na bandeja"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Proteger ícone da bandeja com senha"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Área de Notificação</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Outros</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Seja alertado sobre novas versões"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
-"Deluge checará nossos servidores e dirá se uma nova versão foi lançada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Atualizações</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
msgstr ""
-"Ajude-nos a melhorar o Deluge enviando informações sobre sua versão do "
-"Python, do PyGTK, o tipo de sistema operacional e do processador. Nenhuma "
-"outra informação será enviada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Sim, enviar estatísticas anônimas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Informações do Sistema</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-"Se o Deluge não pode encontrar o arquivo de banco de dados nesse local, ele "
-"voltará a usar o DNS para achar o país do peer."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>GeoIP Database</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Associar os Magnet links ao Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Servidor Local</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Porta do serviço:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Porta</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Permitir Conexões Remotas"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Conexões</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Verificar se há novas versões periodicamente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Outros</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Fila</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Enfileirar novos torrents na frente"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Total de distribuições ativas:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Total ativo:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Total de downloads ativos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Não contar os torrents lentos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents Ativos</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Limite da Proporção de Compartilhamento:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Proporção de Tempo de Distribuição:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Tempo de Distribuição (min):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
msgstr ""
-"Interromper a distribuição quando a proporção de compartilhamento atingir:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
msgstr ""
-"Remover o torrent quando a proporção de compartilhamento for atingida"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Distribuição</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Servidor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Nenhum\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 c/ Autenticação\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP c/ Autenticação"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Par</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Web Seed</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>THD</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Cache Size (16 KiB Bloqueados):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
msgstr ""
-"O número de segundos desde a última gravação em cache para uma peça no cache "
-"de gravação, para quando é descarregado para o disco com força. O padrão é "
-"60 segundos."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Cache Expira em (Segundos);"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
msgstr ""
-"O número total de blocos com 16 KiB gravados no disco desde que esta sessão "
-"foi iniciada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Blocos Lidos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
msgstr ""
-"O número total de operações realizadas desde que esta sessão foi iniciada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Escritos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-"A razão (blocos_escritos - escritas) / blocos_escritos representa o número "
-"de operações de escritas salvas pelo total de operações de escrita, por "
-"exemplo, um tipo de razão de acerto do cache para o cache de escrita."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Taxa de escrita em cache com êxito"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Escrever</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
msgstr ""
-"O número de blocos que foram solicitados pelo motor bittorrent (dos peers), "
-"que foram servidos a partir do disco ou cache."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Blocos Lidos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "O Número de Blocos que Serviram para o Cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Leitura de blocos com êxito:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "A taxa de leitura para o cache de leitura."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Taxa de leitura de cache com êxito"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
msgstr ""
-"O Número Total de Operações Realizadas desde que a Sessão Foi Iniciada."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Lidos:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Ler</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
msgstr ""
-"O número de blocos com 16 KiB atualmente no cache de disco. Isso inclui "
-"tanto cache de leitura quanto cache de escrita."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Tamanho do Cache:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Tamanho do Cache Lido:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Tamanho</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Status</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Versão:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página do projeto:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "E-Mail do autor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Instalar Plugin"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Atualizar Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Procure Mais Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Mostrar Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Retomar Todos"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "_Limite da Velocidade de Download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "_Limite da Velocidade de Upload"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Sair e Encerrar o Servidor Local"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Abrir Pasta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "Con_tinuar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Op_ções"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Fila"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Atualizar Rastreador"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Remover Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Forçar Verificação"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Mover Arma_zenamento"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "Limite de _Conexões"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Limite de Vaga_s para Envio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "Gerenciado _Automaticamente"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Remover o torrent selecionado?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Se você remover os dados, eles serão perdidos permanentemente,"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Editar rastreadores"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Editar Rastreadores</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Adicionar Rastreador"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Adicionar Rastreadores</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Editar Rastreador"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Remover Com _Dados"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Remover _Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Mover Armazenamento"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Mover Armazenamento</b>"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "segundos"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconhecido"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Atualizar Rastreador"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Tamanho Total"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Partes"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Próximo Anúncio"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Taxa de Compartilhamento"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Estado do Rastreador"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tentar manter a comunicação se o rastreador ficar inacessível (Mainline DHT)"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sim"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Não"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Remover"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalhes"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Arquivos"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Geral"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Conexões Máximas"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge está protegido por senha.\n"
-#~ "Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge está trancado"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Iníciar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Limpar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Adicionar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Velocidade:</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Apagar arquivo .torrent"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Selecionar Todos"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Servidor"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Nome do Usuário"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Porta"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Sai_r"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Disponibilidade"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Gráfico"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtros"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Velocidade"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nova senha"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Modelo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Deletar arquivos recebidos."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Auto atualizar:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Sobre"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "traduzir alguma coisa"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Somente imagem"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Somente texto"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Texto e imagem"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "atualização deve ser > 0"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Atualizar página a cada:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Enviar torrent"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Enviar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Desconectar"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Definir tempo de esgotamento"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Continuar todos"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Re-anunciar"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Pausar todos"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Nome de usuário"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "ETA"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "De"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Disp"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Desabilitar"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configuração"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Lista de torrents"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Download"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Upload"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Posição na fila"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Senha inválida, tente novamente"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Definir"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Desativado"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Salvar"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Portas"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Para"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Aleatório"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Criptografia"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Nível"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Forçado"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Global"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Arquivo"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Velocidade Máxima de Upload"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Velocidade Máxima de Download"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Local de Download"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "sem endereço"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Alocação Compacta"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Erro nas opções de torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Nenhum dado"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Extras"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Peer-Exchange"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Adicionar em Estado Pausado"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Priorizar primeira e última partes"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Por Torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Limite de Tentativas de Conexões por Segundo"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Velocidade Máxima de Download (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Limite de Conexões Semi-Abertas"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Velocidade Máxima de Upload (Kib/s)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Ambos"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Ilimitado"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Salvar arquivos .torrent em"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Adicionar diretório automaticamente"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Armazenar todos os downloads em"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr "Reiniciar servidor e interface web após alterar estas configurações"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Total de torrents ativos"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = ilimitado"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Total de torrents baixando"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Plugins Ativos"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Senha Atual"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Nova Senha (Confirmar)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Senha antiga é inválida"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Mover Para"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Digite um valor válido"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Este campo é necessário"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "Número de Arquivos"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Remover o torrent quando a proporção atingir"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Estilo do botão"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Erro no caminho"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "As alterações foram gravadas"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Modelos de cache"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo"
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Assegure-se que o valor tem pelo menos %(min)d caracteres (o valor informado "
-#~ "tem %(length)d)."
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Selecione uma opção válida. %s não é uma das opções disponíveis."
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecione uma opção válida. A opção escolhida não é uma das disponíveis."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Informe uma lista de valores."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Assegure-se que o valor tem no máximo %(max)d caracteres (o valor informado "
-#~ "tem %(length)d)."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Informe um número inteiro."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Informe um endereço de e-mail válido."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Informe uma hora válida"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Informe data e hora válidas."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Assegure-se que o valor informado é maior que ou igual a %s."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Informe um número"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Assegure-se que o valor informado é menor que ou igual a %s."
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s dígitos antes da vírgula."
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Informe uma data válida."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s dígitos no total."
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s casas decimais."
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
+#, python-format
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Entre um endereço IPv4 válido."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecione uma opção válida. %(value)s não é uma das opções disponíveis."
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Esta URL aparentemente não está acessível."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Informe uma URL válida"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Envie uma imagem válida. O arquivo enviado não era uma imagem ou estava "
-#~ "corrompido."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "O arquivo enviado está vazio."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Nenhum arquivo foi enviado."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhum arquivo foi enviado. Verifique o tipo de codificação do formulário."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "A pasta não existe."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Mover"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Conectar"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Estatísticas"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Excluir"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Parar"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Início da Fila"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Fim da Fila"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Verificar Novamente"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr ""
-#~ "O torrent ultrapassou a proporção máxima para interromper a transmissão."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Outro..."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Importando %s"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Fazendo download %.2f%%"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Importar quando o serviço for iniciado"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Número de tentativas de download"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importar Agora"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Tempo de espera (segundos)"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Verificar a cada (dias)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "BlockList"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "página 6"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "página 7"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "página 8"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Interromper a distribuição quando a proporção atingir"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Total de distribuições ativas"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Interromper distribuição ao atingir proporção"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Intervalos Bloqueados: %s"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Inativo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Atualizar Estado"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-conectar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Adicionar Torrents</b></big>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Da Sessão"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Comunidade"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "Perguntas Freqüentes"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Página da Internet"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "A nova senha e sua confirmação não são iguais"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Aperto de mão"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-editar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa é um software livre, você pode redistribuí-lo e/ou modifica-lo "
-#~ "sob os termos da GNU General Public License, como publicada pela Free "
-#~ "Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (por sua opção) "
-#~ "qualquer versão posterior. Este programa é distribuído na esperança de que "
-#~ "seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de "
-#~ "COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença "
-#~ "Pública Geral GNU para maiores detalhes. Você deve ter recebido uma cópia da "
-#~ "GNU General Public License junto com este programa, se não, veja "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Tempo Ativo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Conectar ao Daemon"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Administrador"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Filtrar no teclado"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge: Lista de Torrents"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Deluge Login"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Falso"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Rank de Seeder"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Reiniciar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Verdadeiro"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Palavra-chave"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Etiqueta do torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Mover torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Não conectado ao daemon"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Atualizar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este email é para informar-lhe que o Deluge terminou o download %s, com %i "
-#~ "arquivos.\n"
-#~ "Para parar de receber esses alertas, simplemente desligue a notificação por "
-#~ "email nas preferências do Deluge.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Obrigado.\n"
-#~ "Deluge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Incluindo %i arquivos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Tempo de seed"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "página 12"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "página 10"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "página 11"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Adição Automática habilitada"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Atualização automática"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Erro na definição das opções de rótulo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "isso ainda não faz nada...\n"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Gráficos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Testar valor de configuração:"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Assistente de configuração do Deluge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "máximo_de_vagas_de_upload"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "máximo_de_conexões"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "aplicar_máximo"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "velocidade_máxima_de_download"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "velocidade_máxima_de_upload"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "é_auto_gerenciado"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "aplicar_fila"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "caminho_mover_completados"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "adicionar_trackers_automaticamente"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "adicionar_automaticamente"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "proporção_máxima"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "parar_na_proporção"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "mover_completados"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "aplicar_mover_completados"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "remover_na_proporção"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Ainda não está pronto..."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Estatísticas"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Estado"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "Sem rótulos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP C/ Autenticação"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 C/ Autenticação"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Reinicie a webui manualmente para aplicar as configurações."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Chave não encontrada em '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Certificado não encontrado em '%s'"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Mostrar trackers"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Mostrar busca por palavra"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Mostrar vazias"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Barra Lateral"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Mostrar barra lateral"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... e deletar todos os arquivos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... e deletar arquivos recebidos"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... e deletar arquivo .torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Limite de velocidade do Download"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Limite de conexão"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Espaço em disco"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Não baixar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Forçar verificação"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Prioridade alta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Prioridade total"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "Da URL"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Prioridade normal"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Sem conexões vindas de fora"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Procurar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Velocidade limite de upload"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Limite de vagas de upload"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Limite da taxa de sobrecarga de IP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Não Conectado.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Baixando.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Falha ao Baixar : %s"
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Insira sua senha para continuar</i>"
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge está protegido por senha!</big></b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here.\r\n"
-
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Sementes/Compartilhadores"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s não é uma URL válida."
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Forçar Download"
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po
index abf0938d4..693e3cc9a 100644
--- a/deluge/i18n/ru.po
+++ b/deluge/i18n/ru.po
@@ -1,4799 +1,6158 @@
# Russian translation for deluge
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: stmc <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-22 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: adem <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Оставить все файлы"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr "Б"
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "удалить_при_рейтинге"
-
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "автоматическое_добавление"
-
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Обработка..."
-
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "максимальная_скорость_раздачи"
-
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "применить_очередь"
-
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "максимум_слотов_для_раздачи"
-
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "остановить_при_рейтинге"
-
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "применить_максимальное"
-
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "переместить_завершённое_в"
-
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "переместить_завершённое"
-
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "применить_перемещение_завершённых"
-
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
-msgstr "Кб"
+msgstr "КиБ"
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
-msgstr "Мб"
+msgstr "МиБ"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
-msgstr "ГБ"
-
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
+msgstr "ГиБ"
+
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
+msgstr "ТиБ"
+
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
+msgstr "К"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr "Г"
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr "К/c"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
msgid "KiB/s"
-msgstr "КБ/с"
+msgstr "КиБ/с"
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr "М/с"
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
+msgstr "МиБ/с"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
-msgstr "Показывать мигающее уведомление"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr "Г/с"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr "Всплывающее уведомление не включено."
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
+msgstr "ГиБ/с"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr "pynotify не установлено"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr "Т/с"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
-msgstr "pynotify не удалось показать уведомление"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr "ТиБ/с"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
-msgstr "Показать всплывающее уведомление"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
-msgstr "Звуковое уведомление не включено"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
-msgstr "pygame не установлено"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
-msgstr "Звуковое оповещение не удалось %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
-msgstr "Звуковое оповещение успешно"
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
-msgstr "Торрент завершен"
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
-msgstr "Завершена загрузка торрента \"%(name)s\" содержащего %(num_files)i."
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
-msgstr "Выберите звуковой файл"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
-msgstr "Ошибка при отправке уведомления на электронную почту: %s"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
-msgstr "Cервер не ответил правильно на helo запрос: %s"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
-msgstr "Сервер не разрешил комбинацию имя/пароль: %s"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
-msgstr "Уведомление на электронную почту отправлено."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
-msgstr "Загрузка торрента \"%(name)s\" завершена"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-"Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая "
-"включает %(num_files)i файлов.\n"
-"Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по "
-"электронной почте в настройках Deluge.\n"
-"\n"
-"Спасибо,\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Уведомления</big></i></b>"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr "Мигающий значок в области уведомлений включен"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
-msgstr "Всплывающие уведомления включены"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
-msgstr "Звук включен"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
-msgstr "Уведомления пользовательского интерфейса"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Имя узла:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
-msgstr "<b>Получатели</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
-msgstr "Сервер требует TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "С:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr "Параметры демона"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включён"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr "IP адресс, прослушиваемый для соединений с UI"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
-msgstr "<b>Email уведомления</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
+msgstr "Порт, прослушиваемый для соединений с UI"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr "IP адресс, прослушиваемый для соединений BitTorrent"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-"Эта конфигурация не означает, что вы действительно будете получать "
-"уведомления о всех этих событиях."
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Подписки"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
-msgstr "Изменение звуков"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
-msgstr "Путь не существует."
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
-msgstr "Ошибка при автодобавлении"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Выбрать папку"
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
+msgstr "Активен"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
-msgstr "Удалить файл .torrent после добавления"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
-msgstr "Указать каталог закачек"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Директория для сохранения:</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
-msgstr "Указать каталог завершённых закачек"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr "Переместить завершённые закачки"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
-msgstr "Метка: "
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
-msgstr "<b>Метка</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
-msgstr "Основной"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Максимальная скорость раздачи:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Максимальное кол-во соединений:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Макс. количество слотов раздачи:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Максимальная скорость приёма:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Ограничения:</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Удалить при рейтинге"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
-msgstr "Автоматически управляемые:"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Верхняя граница"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Нижняя граница"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Очередь:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Ограничение загрузки:"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Ограничение раздачи:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Выполняемые задания:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
-msgstr "Активные закачки:"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
-msgstr "Активные раздачи:"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Ограничения:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
msgstr ""
-"Неправильная метка. Допустимые символы: латиница (A-Z), арабские цифры (0-"
-"9), дефис, подчеркивание."
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Пустая метка"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Метка уже существует"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Неизвестная метка"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Неизвестный торрент"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Метка"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_Параметры метки"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Удалить метку"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Добавить метку"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Параметры метки"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Параметры метки</b>"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Слоты раздачи:\t"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Скорость раздачи:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Скорость загрузки:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Соединения:"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Применить настройки, максимальные для каждого торрента:"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
msgid "Auto Managed"
-msgstr "Автоматический режим"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Применить настройки очереди:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Queue"
-msgstr "Очередь"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Перемещать загруженные файлы в:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Применить настройки расположения:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(каждый трекер на отдельной строке)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Автоматически применять метку:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Трекеры"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Добавить метку"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Добавить метку</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
-"<i>Используйте боковую панель для добавления, редактирования и удаления "
-"меток. </i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Метки</b>"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Извлечь в:"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Создать папку с названием торрента"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-"Если включено, файлы будут помещены в папку с названием торрента, созданную "
-"внутри выбранной папки."
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Основные:</b>"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
msgstr ""
-"Deluge веб интерфейс не установлен, установите его\n"
-"интерфейс и попробуйте снова"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Включить веб-интерфейс"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Использовать SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Прослушиваемый порт:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Настройки</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Список IP Emule (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "Сжатый текст SafePeer"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "Простой текст PeerGuardian"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Неверное начало"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Неверный отпечаток"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Неверная версия"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Чёрный список"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "Адрес:"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Дней"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Проверять список каждые:"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Загрузить черный список при запуске"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr "Владелец"
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Скачать при необходимости черный список и загрузить его."
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Проверить и загрузить"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Скачать новый файл чёрного списка и импортировать его"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Принудительно загрузить и импортировать"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Чёрный список последней версии"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Параметры</b>"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Размер файла:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Информация</b>"
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Задание выполнено"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Задание добавлено"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Выполнить"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Событие"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Добавить команду</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Команды</b>"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Анонс успешно выполнен"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Анонс отправлен"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Аландские острова"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Восточное Самоа"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангилья"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктида"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбуда"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамские острова"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "Беларусь"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Белиз"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Бенин"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермудские острова"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босния и Герцеговина"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Остров Буве"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британская территория в Индийском океане"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней Даруссалам"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгария"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркина-Фасо"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунди"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кабо-Верде"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Каймановы острова"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Центральноафриканская Республика"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "Китай"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Остров Рождества"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосовые острова (Острова Килинг)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Коморские острова"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Демократическая Республика Конго"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острова Кука"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста-Рика"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Кот-д'Ивуар"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипр"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешская Республика"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибути"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканская Республика"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Эквадор"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "Египет"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Экваториальная Гвинея"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "Эритрея"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "Эстония"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфиопия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарерские острова"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "Франция"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "Французская Гвиана"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Французская Полинезия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Французские Южные Территории"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Великобритания"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Гернси"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинея"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинея-Бисау"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Гайана"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "Гаити"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Остров Херд и острова МакДональд"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ватикан (Папский Престол)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "Гондурас"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Гонконг"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "Венгрия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "Индия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Исламская Республика Иран"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Остров Мэн"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "Израиль"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Остров Джерси"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "Иордания"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Кения"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Республика Корея"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Кыргызстан"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Лаосская Народно-Демократическая Республика"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Либерия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Ливийская Арабская Джамахирия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенштейн"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "Мокао"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Македония"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Малави"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдивские острова"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Мали"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалловы острова"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиника"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавритания"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Маврикий"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Майотта"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "Мексика"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Федеративные Штаты Микронезии"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "Молдавия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "Черногория"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Монтсеррат"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "Марокко"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Мьянма"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "Намибия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерланды"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Нидерландские Антилы"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Новая Каледония"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Новая Зеландия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагуа"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Ниуэ"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Остров Норфолк"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северные Марианские острова"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Палестинская территория, оккупированная"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа - Новая Гвинея"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Филиппины"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Питкэрн"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "Польша"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуэрто-Рико"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Реюньон"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Румыния"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Российская Федерация"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Сен-Бартелемей"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Остров Святой Елены"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сент-Китс и Невис"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сент-Люсия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Сент-Мартин"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "Сан-Марино"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудовская Аравия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "Сербия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшельские Острова"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сьерра-Леоне"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломоновы Острова"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Сомали"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "Южно-Африканская Республика"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы Острова"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри-Ланка"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Шпицберген и Ян-Майен"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Сирийская Арабская Республика"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Китайская провинция Тайвань"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Объединенная республика Танзания"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Таиланд"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Восточный Тимор"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Того"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунис"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Острова Тёркс и Кайкос"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Украина"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "Соединенные Штаты Америки"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Внешние малые острова (США)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуэла"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Вьетнам"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Виргинские острова (Британия)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Виргинские острова (США)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Острова Уоллис и Футуна"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западная Сахара"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Замбия"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Не в сети"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "В сети"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Подключен"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Служба не существует"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Служба не выполняется"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Запуск сервера в PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Клиент"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Состояние"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Загрузка"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Раздача"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Торрент"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Задания помещены в очередь"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Задание помещено в очередь"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Без ограничений"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Активно"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Прочее..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Загрузка:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Раздача:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Загрузка"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Раздача"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Установить максимальную скорость загрузки"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Установить максимальную скорость раздачи"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Задание завершено"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
-"Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая "
-"включает %(num_files)i файлов.\n"
-"Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по "
-"электронной почте в настройках Deluge.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
"\n"
-"Спасибо,\n"
-"Deluge"
-
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Загрузки"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ограничения"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Прочее"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Служба"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Прокси"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Кэш"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Модули"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Модуль"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Выберите модуль"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Модули Egg"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Неверный файл"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Торрент уже существует"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торрент дважды."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Невозможно установить приоритет для файла!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-"Установка приоритетов не возможна при использовании режима компактного "
-"резервирования. Хотите переключить на полное резервирование?"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Выберите файл .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Торренты"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Все файлы"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Неверный URL"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Ошибка загрузки"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Уровень"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Трекер"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Выберите файл"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Выберите папку"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Сохранить файл .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Не подключен"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Соединения"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Скорость загрузки"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Скорость раздачи"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Трафик протокола - Загрузка/Отдача"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "Узлы DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
-msgstr "Свободное место на диске"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Входящие подключения отсутствуют"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Максимальное количество соединений"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Торренты"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
-msgstr "Состояния"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Метки"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Загрузка"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Раздача"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "На паузе"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Проверка"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "В очереди"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
-msgstr "Активные"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Отсутствует"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Без метки"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Сервер"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
-msgstr "_Остановить демон"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
-msgstr "_Запустить демон"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
-msgstr "Не удается запустить демон."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-"Deluge не может найти запускаемый модуль \"deluged\", вероятно, вы забыли "
-"установить пакет с этим компонентом или его нет по указанному пути."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
msgstr ""
-"Пожалуйста, посмотрите детали для получения дополнительной информации."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Ошибка при добавлении узла"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Отключить классический режим?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-"Похоже, что служба Deluge (deluged) уже выполняется.\n"
-"\n"
-"Чтобы продолжить, необходимо остановить службу или отключить классический "
-"режим."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Ошибка загрузки ядра"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включён"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
msgstr ""
-"Произошла ошибка запуска компонента ядра, который требуется для работы "
-"Deluge в классическом режиме.\n"
-"\n"
-"Детали смотрите ниже."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
msgstr ""
-"Возникла ошибка запуска в классическом режиме. Продолжить, отключив его?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Ошибка при запуске службы"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Произошла ошибка при запуске службы. Попробуйте запустить ее из консоли, "
-"чтобы увидеть ошибку."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Вкл."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Выкл."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Неограниченно"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Выберите каталог для переноса файлов"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Установить максимальное количество слотов раздачи"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Не загружать"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
-msgstr "Обычный приоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
-msgstr "Высокий приоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
-msgstr "Максимальный приоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Приоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Дополнительные сведения:"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Загружено"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Роздано"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Раздающих"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Всего узлов"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Осталось"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Рейтинг"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Доступно"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Добавлен"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
-msgstr "Каталог для сохранения"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Добавить торрент"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Создать торрент"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
-msgstr "Выйти и _выключить демон"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "Управление _подключениями"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Задание"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Вид"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "Панель _инструментов"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "_Боковая панель"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "Строка состояния"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "_Вкладки"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_Колонки"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "Боковая панель"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Отображать _пустые элементы"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Показывать _трекеры"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
-msgstr "_Домашняя страница"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
-msgstr "_FAQ"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Часто задаваемые вопросы"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
-msgstr "_Сообщество"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Добавить торрент"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Добавить торрент"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Удалить торрент"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Удалить торрент"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Приостановить выбранные задания"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "_Приостановить"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Продолжить выбранные задания"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Продолжить"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "На задание вперёд"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "В начало очереди"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "На задание назад"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "В конец очереди"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Параметры"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Управление подключениями"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Развернуть всё"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_Не загружать"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Обычный приоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Высокий приоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "_Максимальный приоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Автоуправление:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Класс раздачи:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Время раздачи:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Время работы:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Состояние трекера:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Доступность:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Всего узлов:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Раздающих:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Частей:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Оставшееся время:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Следующий анонс:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Рейтинг:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Роздано:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Загружено:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Дата добавления:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Состояние"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Описание:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Количество файлов:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Хеш:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Трекер:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Общий размер:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Название:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Путь:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Состояние:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Подробности"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Файлы"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "Ра_здающие"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Перемещать завершённые"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Приватный"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Приоритет первой/последней"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Изменить трекеры"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Параметры"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Удалить задание?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr "Удалять копию торрент-файла при удалении торрента"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Вы уверены, что хотите удалить выбранное задание?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Связанный файл .torrent будет удалён!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Загруженные данные будут удалены!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Удалить выбранное задание"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Новая версия"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Доступна новая версия!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Доступная новая версия:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Текущая версия:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Больше не показывать это окно"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Перейти на веб-сайт"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
-msgstr "_Добавить пира"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Добавить узел по IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Выделить всё"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Приостановить все"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Возобновить выбранные задания."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Возобновит_ь все"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Добавить задания"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_Ссылка"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Хеш _данных"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Удалить"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Задания</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Файлы"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Полное"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Компактное"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Резервирование:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Максимальная скорость загрузки:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Максимальная скорость раздачи:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "При_остановить после добавления"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Приоритет у первой/последней частей"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Применить ко всем"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Добавить URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Из URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Добавить хэш данных"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Из хэша данных</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Хэш данных:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Трекеры:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Создать торрент"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Создать торрент</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "_Папка"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Удалённый путь"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Файлы</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Автор:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Комментарии:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Веб-ресурсы"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Размер части:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Установить флаг приватности"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Добавить задание к выполняющимся"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Введите удалённый путь"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Удалённый путь</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Путь:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Создание торрента"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Сохранить .torrent как"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Сохранить файл .torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Задания в очереди"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Добавление заданий в очередь</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Автоматически добавлять задания при подключении"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "метка"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Добавить узел"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Добавить узел</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "имя_узла:порт"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Добавить сервер"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Управление подключениями</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Запустить локальную службу"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Подключиться к выбранному узлу при запуске"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Автоматически запустить службу, если нужно"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Не показывать это сообщение при запуске"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Загрузки</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Автоматически добавлять файлы .torrent из:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Загружать в:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Копировать файлы .torrent в:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
-msgstr "Удалить копию файла .torrent при удалении торрента"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
-msgstr "Удалить созданный файл .torrent при удалении торрента"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Директории</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Имя хоста:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Полное"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"Полное резервирование выделяет столько места, сколько нужно для загрузки "
-"данных, и предотвращает фрагментацию на диске"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Компактное"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Компактное резервирование выделяет место под данные по мере загрузки"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Приоритет у первой и последней частей торрента"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
msgstr ""
-"Приоритет у первой\r\n"
-"и последней частей файлов торрента"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Добавлять задания приостановленными"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Сеть</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Использовать случайные порты"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge каждый раз будет автоматически выбирать новый порт."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Активный порт:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "По:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Проверить активный порт"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Входящие порты</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Исходящие порты</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Введите IP-адрес интерфейса для входящих соединений по протоколу bittorrent. "
-"Оставьте пустым, если желаете использовать настройку по умолчанию."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Интерфейс</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"Байт TOS устанавливается в заголовках IP-пакетов, отсылаемых узлам (в том "
-"числе раздающим). Значение шестнадцатеричное."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Байт узла:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "Протокол перенаправления портов NAT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Обмен узлами"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Local Service Discovery находит узлы в местной сети."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
msgstr ""
-"Распределённая хэш-таблица (DHT) может увеличить количество активных "
-"соединений."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Дополнительные сетевые настройки</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Входящее:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Уровень:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
msgstr ""
-"Принудительно\n"
-"Включено\n"
-"Выключено"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Синхронизация\n"
-"Весь поток\n"
-"Один из двух"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Исходящее:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Шифровать весь поток"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Шифрование</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Пропускная способность</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Максимальное число полуоткрытых соединений:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
msgstr ""
-"Максимальная скорость раздачи для всех торрентов. -1 означает без "
-"ограничений."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Максимальная скорость раздачи (КБ/с):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Максимально допустимое число соединений. -1 означает неограниченное."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Максимальное число соединений:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Максимальное число слотов раздачи. -1 означает неограниченное."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Максимальное число слотов для раздачи:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
msgstr ""
-"Максимальная скорость приёма для всех торрентов. -1 означает без ограничений."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Максимальная скорость приёма (КБ/с):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Игнорировать ограничения в локальной сети"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-"Если включено, приблизительные издержки TCP/IP учитываются ограничителями "
-"скорости, чтобы избежать превышения суммарного трафика"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Общее использование канала</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
msgstr ""
-"Максимальное количество слотов для раздачи на торрент. -1 означает "
-"неограниченное."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
msgstr ""
-"Максимальное количество соединений на торрент. -1 означает неограниченное."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Использование канала на торрент</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Интерфейс</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
msgstr ""
-"Классический режим скрывает служебные функции, делая Deluge единым "
-"приложением. Включите этот режим, если не используете преимущества службы. "
-"Изменения будут применены при следующем запуске Deluge."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Классический режим</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Общие</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Отображать скорости загрузки и раздачи в заголовке окна"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Главное окно</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Всегда отображать"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Сделать диалоговое окно активным"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Окно нового задания</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Показывать значок в области уведомлений"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Сворачивать Deluge в область уведомлений при закрытии"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Сворачивать Deluge в область уведомлений при запуске"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
-msgstr "Поместить значек в апплет уведомлений"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Защитить паролем значок в области уведомлений:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Область уведомлений</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Прочее</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Уведомлять о выходе новых версий"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
-"Deluge будет проверять свои серверы и сообщит, если доступно обновление"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Обновления</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
msgstr ""
-"Помогите нам сделать Deluge лучше, автоматически отправляя отчёт о версии "
-"используемых Python, PyGTK, ОС и типе процессора. Никакая другая информация "
-"не отсылается."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Отправлять анонимную статистику"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Статистика использования</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Расположение:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-"Если Deluge не сможет найти файл базы данных по указанному пути, страны "
-"узлов будут определяться через DNS."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>База данных GeoIP</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Ассоциировать magnet ссылки с Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Служба</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Порт службы:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Порт</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Разрешить удалённые соединения"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Соединения</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Периодически проверять веб-сайт на наличие обновлений"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Прочее</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Очередь</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Помещать новые задания в начало очереди"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Всего активных раздач:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Всего активных:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Всего активных загрузок:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Медленные торренты не участвуют"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Выполняемые задания</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Ограничение рейтинга раздачи:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Коэффициент времени раздачи:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Длительность раздачи (мин):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Прекратить раздачу при достижении рейтинга:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "и удалить задание"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Раздача</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Прокси</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Узел:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Нет\n"
-"Socks v4\n"
-"Socks v5\n"
-"Socks v5 (с авторизацией)\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP (с авторизацией)"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Узел</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Веб-ресурс</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Трекер</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Кэш</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Размер кэша (в блоках по 16 КБ):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
msgstr ""
-"Время (в секундах) от последней кэшированной записи части в кэше записи до "
-"того, как принудительно сбрасывать кэш этой части на диск. По умолчанию 60 "
-"секунд."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Время жизни кэша (секунд):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
msgstr ""
-"Количество блоков по 16 КБ, записанных на диск с момента начала сессии."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Блоков записано:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
msgstr ""
-"Общее количество выполненных операций записи с момента запуска текущей "
-"сессии."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Операций записи:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-"Соотношение (блоков_записано - операций_записи) / блоков_записано "
-"представляет отношение количества сохраненных операций записи к их общему "
-"количеству, т.е. эффективность кэша записи."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Процент попаданий в кэш:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Запись</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
msgstr ""
-"Количество блоков, запрошенных у движка BitTorrent (от узлов), полученных с "
-"диска или из кэша."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Блоков считано:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Количество блоков, считанных из кэша."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Считано блоков из кэша:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Процент чтения из кэша:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
msgstr ""
-"Общее количество операций чтения, выполненных с начала данной сессии."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Операций чтения:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Чтение</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
msgstr ""
-"Количество блоков по 16 КБ, находящихся сейчас в дисковом кэше. Включает кэш "
-"чтения и записи."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Размер кэша:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Размер кэша чтения:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Размер</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Статус</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Модули</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Версия:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Домашняя страница:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Эл. почта автора:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Установить модуль"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Обновить модули"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Найти ещё модули"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Показать Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "Во_зобновить все"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Ограничение скорости _загрузки"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "_Oграничение скорости раздачи"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Выйти и остановить службу"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "О_ткрыть папку"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "_Возобновить"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Параметры"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Очередь"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Обновить трекер"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Удалить задание"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Перепроверить данные"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Переместить _данные"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "О_граничение соединений"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Ограничение слотов раз_дачи"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Автоматическое управление"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Удалить выбранное задание?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Информация будет безвозвратно удалена."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Изменить трекеры"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Изменить трекеры</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "Ссылка:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Добавить трекер"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Добавить трекеры</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Изменить трекер"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Изменить трекер</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Трекер:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Вместе с _данными"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Удалить _торрент"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Переместить данные"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Переместить данные</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Назначение:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Неизвестно"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Загрузка"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Раздача"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Да"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Нет"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Обновить трекер"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Основной DHT"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Удалить"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Подробности"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Рейтинг"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Файлы"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Общее"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Максимум соединений"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Запустить"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge заблокирован"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Очистить"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Скорость:</b>"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Сервер"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Пароль"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Порт"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Доступность"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Скорость"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "График"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Фильтры"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Части"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Новый пароль"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Шаблон"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Автообновление:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "О программе"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Откл."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Дост"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Удалить загруженные файлы."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Отключить"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Установить"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Общий размер"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Список торрентов"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Установить таймаут"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "От"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Только текст"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тип"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Выйти"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "интервал должен быть > 0"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Настройка"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Осталось"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Войти"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Следующий анонс"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Приостановить все"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Продолжить все"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Имя пользователя"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "переведите что-нибудь"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Обновлять страницу каждые:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "секунд(ы)"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Позиция в очереди"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Выберите или URL, или торрент, что-то одно."
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "Количество файлов"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Отправить"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Выделить всё"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge защищён паролем.\n"
-#~ "Чтобы открыть главное окно, введите пароль"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Текст и изображения"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Только изображения"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Анонсировать ещё раз"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Состояние трекера"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Раздать торрент"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Файл"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Неверный пароль, попробуйте снова"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Сохранить"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Поставить на паузу"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Приоритет на первые и последние части"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Максимум слотов отдачи"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Максимальная скорость отдачи"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Максимальная скорость приема"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Зарезервировать место"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Путь закачки"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Удалить .torrent файл"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Ошибкам в настройках торрента"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Нет данных"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Порты"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Обмен узлами"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Случайно"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Оба"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Шифрование"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Уровень"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Форсированный"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Неограниченно"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Общий"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Сохранять .torrent файлы в"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "За торрент"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Сохранять все загрузки в"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Максимум полуоткрытых соеденений"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Максимальная скорость приема (Кб/с)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Максимум попыток соеденения в сек."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Максимальная скорость отдачи (Кб/с)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr "Перезапустите программу и интерфейс после изменения этих настроек"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = без ограничений"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Исправьте ошибки и попробуйте снова"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Переместить в"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Указанный путь не найден"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Текущий пароль"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Введите правильное значение"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Введите правильные дату и время"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Такой папки не существует"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Входящий"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Исходящиц"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Рукопожатие"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Всего активных торрентов"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Прекратить раздачу когда соотношение достигнуто"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Всего активных загрузок"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Новый пароль не соответствует подтверждению"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Новый пароль (Подтверждение)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Старый пароль неправильный"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Сделайте корректниый выбор. Данная опция недоступна."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Сделайте корректниый выбор. Выбор %s неверный"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Изменения сохранены"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Введите число"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr "Убедитесь, что число содержит не более %s знаков до запятой"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Введите корректную дату"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Убедитесь, что количество цифр не более %s"
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Сделайте корректный выбор. %(value)s не является корректным"
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Введите корректный адрес ресурса URL"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr "Список IP Emule (GZip)"
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Загразите корректный файл изображения. Файл, который вы загрузили, испорчен "
-#~ "или не является изображением."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr "Текст SafePeer (сжатый)"
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Введите корректный IPv4 адрес"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr "Текст PeerGuardian (несжатый)"
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Введите корректное время"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Перепроверка"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Начало списка очереди"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Чёрный список"
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Конец списка очереди"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Другое..."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr "Неверный заголовок"
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Загрузка %.2f%%"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Количество попыток скачивания"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr "Неверная версия"
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Список заблокированных"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Задержа для всех (дни)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr "Проверять список каждые:"
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Импортировать сейчас"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr "Импортировать чёрный список при запуске"
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Отдано %s"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Настройки</b>"
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "страница 6"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "страница 7"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "страница 8"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr "Скачать новый файл чёрного списка и импортировать его."
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Время работы"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : список торрентов"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Вход в Deluge"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Параметры</b>"
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Фильтрация по ключевому слову"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Метка торрента"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Переместить торрент"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr "Размер файла:"
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Дополнения"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "<b>Информация</b>"
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "Интернет-ресурс отсутствует"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr "<b>Белый список</b>"
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Введите перечень значений"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "Выбранный файл пустой"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Файл не выбран."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "Не выбран файл. Проверте тип кодировки."
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Этим письмом Deluge уведомляет Вас о том, что процесс загрузки %s, "
-#~ "содержащий %i файлов завершён.\n"
-#~ "Чтобы больше не получать подобные предупреждения, отключите в опциях Deluge "
-#~ "оповещение по email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "С уважением,\n"
-#~ "Deluge"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Заблокированные: %s"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Импортировать при запуске процесса"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "страница 12"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "страница 10"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "страница 11"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Добавить торренты</b></big>"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Администратор"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Переместить"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Соединиться"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr "Отслеживаемая папка не существует."
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Подключено к"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr "Путь не существует."
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Ключевое слово"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr "Параметры отслеживаемой папки"
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Перезапустить"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Остановить"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Выберите папку"
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr "Отслеживать эту папку"
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr "<b>Папка для слежения</b>"
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Статистика"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr "Удалить файл .torrent после добавления"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Удалить"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Стиль кнопок"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr "Дописать расширение после добавления:"
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Кэшировать шаблоны"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Время ожидания (сек)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Неактивный"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Обновить состояние"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr "<b>Действие над торрент-файлом</b>"
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr "Указать папку для загрузок"
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Сообщество"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "Вопросы и ответы"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr "<b>Папка для загрузок</b>"
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Домашняя страница"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Показывать трекеры"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Общее время раздач"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr "Метка: "
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Всего активных раздач"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr "<b>Метка</b>"
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Подключить к процессу"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr "Основное"
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Ложно"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Не подключён к процессу"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Соотношение раздач"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Истина"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Обновить"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Остановить раздачу при рейтинге"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Удалить торрент при рейтинге"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Убедитесь, что значение больше или равно %s."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Убедитесь, что значение меньше или равно %s."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "До"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Каталог автодобавления"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Включённые модули"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Это поле обязательно."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Введите число целиком."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Этот URL недействителен."
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Убедитесь, что здесь не более %s десятичных разрядов"
-
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Торрент достиг коэффициента остановки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 КиБ\n"
-#~ "64 КиБ\n"
-#~ "128 КиБ\n"
-#~ "256 КиБ\n"
-#~ "512 КиБ"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Разрешить автоматическое добавление"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Графики"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Мастер настройки Deluge"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr "Этот мастер поможет настроить Deluge"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Все завершено!"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Тестировать значение"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Состояние"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Боковая панель"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Показывать боковую панель"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Показывать нулевые элементы"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr "Веб-интерфейс"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Статистика"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отменить"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr "Включить веб-интерфейс"
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Дисковое пространство"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Не загружать"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr "Прослушиваемый порт:"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "ОК"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Найти"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Ключ не найден в '%s'"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Сертификат не найден в '%s'"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Показать поиск"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Высокий приоритет"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... и удалите Все файлы"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Высочайший приоритет"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Нет входящих соединений"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... и удалите Загруженные файлы"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... и удалите Torrent файлы"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Лимит соединений"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Нормальный приоритет"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Ограничение слотов раздачи"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Раздающих/Участников"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "Из Url"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Быстрая перепроверка"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Проверка конфигурации:"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "Максимальное количество соединений"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr "Показывать мигающее уведомление"
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "Максимальная скорость загрузки"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr "Всплывающее уведомление не включено."
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Ограничение скорости закачки"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Ограничение скорости загрузки"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "это_автоматический_режим"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr "Показать всплывающее уведомление"
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "остановить_рейтинг"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr "Звуковое уведомление не включено"
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "автоматически_добавлять_трекеры"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr "pygame не установлено"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Включает %i файлов"
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr "Звуковое оповещение не удалось %s"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr "Звуковое оповещение успешно"
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Авто-обновление (сек)"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr "Торрент завершён"
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Быстрая загрузка"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
+#, python-format
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+"Загрузка торрента \"%(name)s\", содержащего %(num_files)i файл(а/ов), "
+"завершена."
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP с авторизацией"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr "Уведомления"
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 с авторизацией"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr "Выберите звуковой файл"
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Загрузка..."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
+#, python-format
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr "Ошибка при отправке уведомления на электронную почту: %s"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Ошибка загрузки : %s"
-
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "без метки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Данная программа является свободным программным обеспечением; вы можете "
-#~ "распространять его и/или модифицировать ее в соответствии с условиями GNU "
-#~ "General Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо версии "
-#~ "3, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии. Эта программа "
-#~ "распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО "
-#~ "ГАРАНТИЙ, даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или "
-#~ "ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. См. GNU General Public License для более "
-#~ "подробной информации. Вы должны были получить копию GNU General Public "
-#~ "License вместе с этой программой, если нет, см. "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. Кроме того, в качестве особого исключения, "
-#~ "правообладатели дают разрешение на связь кода частей этой программы с "
-#~ "библиотекой OpenSSL. Вы должны следовать GNU General Public License при "
-#~ "использовании любого кода этой программы, не связанного с библиотекой "
-#~ "OpenSSL. Если вы измените файл(ы) с учетом этого исключения, вы можете "
-#~ "перенести его и на вашу версию файла(ов), но вы не обязаны это делать. Если "
-#~ "вы не хотите этого делать, удалите это исключение из вашей версии. Если вы "
-#~ "удалите это исключение из всех исходных файлов в программе, то удалите его и "
-#~ "здесь."
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr "Сервер неверно ответил на приветствие HELO: %s"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "Неверный URL - %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Не подключен..."
-
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Для продолжения введите пароль</i>"
-
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge защищен паролем!</big></b>"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "В_ыход"
-
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Ошибка установки параметров метки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта программа — свободное программное обеспечение; вы можете распространять "
-#~ "её и/или модифицировать на условиях Универсальной Общественной Лицензии GNU "
-#~ "версии 3 либо любой более поздней версии. Эта программа распространяется в "
-#~ "надежде, что она может быть полезна, но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, "
-#~ "ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ "
-#~ "ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ "
-#~ "КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений обратитесь к "
-#~ "Универсальной Общественной Лицензии GNU. Вы должны были получить копию "
-#~ "Универсальной Общественной Лицензии GNU c этой программой, если же этого не "
-#~ "произошло, вы можете найти её текст на <http://www.gnu.org/licenses>."
-
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Введите действующий адрес эл. почты."
-
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для того, чтобы изменения вступили в силу, вручную перезапустите вэб-"
-#~ "интерфейс."
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr "Уведомление на электронную почту отправлено."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Убедитесь, что количество символов не менее %(min)d (в данный момент их "
-#~ "%(length)d)."
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr "Завершён торрент \"%(name)s\""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Убедитесь, что количество символов не превышает %(max)d (в данный момент их "
-#~ "%(length)d)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "сейчас свободен...\n"
-
-#~ msgid "<b>Free Space Checking</b>"
-#~ msgstr "<b>Проверка свободного места</b>"
-
-#~ msgid "Low Free Space"
-#~ msgstr "Мало свободного места"
-
-#~ msgid "Low Disk Space Warning"
-#~ msgstr "Предупреждение: недостаточно места на диске"
-
-#~ msgid "You're running low on disk space:\n"
-#~ msgstr "Вы работаете на диске с нехваткой места:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB\n"
-#~ "1 MiB\n"
-#~ "2 MiB\n"
-#~ "4 MiB\n"
-#~ "8 MiB\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 КБ\n"
-#~ "64 КБ\n"
-#~ "128 КБ\n"
-#~ "256 КБ\n"
-#~ "512 КБ\n"
-#~ "1 МБ\n"
-#~ "2 МБ\n"
-#~ "4 МБ\n"
-#~ "8 МБ\n"
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr "Мигающий значок в области уведомлений включён"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr "Всплывающие уведомления включены"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr "Звук включён"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr "<b>Уведомления пользовательского интерфейса</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr "<b>Получатели</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr "Сервер требует TLS/SSL"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Подписки"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr "Распаковщик"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr "Извлечь в:"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr "Создать подпапку с названием торрента"
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr "Недействительный торрент"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr "Оставшееся время:"
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr "Дата добавления:"
+
+#~ msgid "pynotify is not installed"
+#~ msgstr "pynotify не установлено"
+
+#~ msgid "pynotify failed to show notification"
+#~ msgstr "pynotify не удалось показать уведомление"
+
+#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#~ msgstr "<b><i><big>Уведомления</big></i></b>"
diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po
index 0cefcc18e..f05a13381 100644
--- a/deluge/i18n/sk.po
+++ b/deluge/i18n/sk.po
@@ -1,4627 +1,6147 @@
# Slovak translation for deluge
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# Martin <loptosko AT gmail DOT com>, 2007.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-12 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Queue"
-msgstr "Front"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Presunúť dokončené do:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Dostupnosť"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
-msgid "T_abs"
-msgstr "_Karty"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
-msgid "S_idebar"
-msgstr "_Bočný panel"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Na_jvyššia priorita"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Seedi:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Plná"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Automaticky pridať torrenty po spojení"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
-msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
msgstr ""
-"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím sa "
-"predchádza fragmentácii disku"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Okno Pridaj torrenty</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Rozšírenia</big></b></i>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
-msgid "_Queue"
-msgstr "_Front"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
-msgid "_Connection Limit"
-msgstr "Limit spojení"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
-msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Limit slotov pre odosielanie"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Presunúť dáta"
-
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
-
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
msgstr ""
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Názov hostiteľa:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Užívateľské meno:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povolený"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Vybrať priečinok"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Miesto pre sťahovanie</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Maximum spojení:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Šírka pásma</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Odstrániť pri pomere"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Najvyššie"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Najnižšie"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Fronta</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Obmedzenie sťahovania:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Obmedzenie odosielania:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Aktívne torrenty"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Nesprávny štítok, dostupné znaky: [a-z0-9_-]"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Prázdny štítok"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Štítok už existuje"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Neznámy štítok"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Neznámy torrent"
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Štítok"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "_Možnosti štítkov"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Odstrániť štítok"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Pridať štítok"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Nastavenie štítka"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Možnosti štítkov</b>"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Počet slotov na odosielanie:\t"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Rýchlosť odosielania:"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Rýchlosť sťahovania:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Spojenia:"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Použiť maximálne nastavenia pre torrent:"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
msgid "Auto Managed"
-msgstr "Automatické spravovanie"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Použiť nastavenia fronty:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Použiť nastavenie umiestnenia:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Umiestnenie"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(1 riadok = 1 tracker)</i>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Automaticky použiť štítok:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Trackery"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Pridať štítok"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "Pridať štítok"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Názov:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
-"<i>Použite bočný panel na pridanie, upravenie alebo zmazanie štítkov. </i>\n"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Štítky</b>"
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Rozbaliť do:"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Všeobecné</b>"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Povoliť webové rozhranie"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Povoliť SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Port pre prichádzajúce spojenia:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Nastavenia</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Zoznam IP Emule (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer text (Zip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Neplatný vodca"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Neplatný magický kód"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Neplatná verzia"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Zoznam blokovaní"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "dní"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Skontrolovať aktualizácie každých:"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Importovať blocklist po spustení"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Stiahnúť súbor blocklist-u ak je potrebné a importovať ho."
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Skontrolovať aktuálnosť a importovať"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Stiahnúť nový súbor blocklist-u a importovať ho."
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Vynútiť stiahnutie a importovať"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Možnosti</b>"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Veľkosť súboru:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Info</b>"
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrent bol dokončený"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent pridaný"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Vykonať"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Udalosť"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Príkaz"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Príkazy</b>"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Ohlásenie OK"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Ohlásenie odoslané"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Upozornenie"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
-msgstr "Albánsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
-msgstr "Alžírsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Americká Samoa"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktída"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua a Barbuda"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
-msgstr "Argentína"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
-msgstr "Arménsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr "Rakúsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdžan"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéš"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorusko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr "Belgicko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhután"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna a Hercegovina"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetov ostrov"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
-msgstr "Brazília"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britské indickooceánske územie"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunej"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapverdy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmanské ostrovy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Stredoafrická republika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
-msgstr "Čad"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
-msgstr "Čile"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
-msgstr "Čína"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Vianočný ostrov"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosové ostrovy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
-msgstr "Komory"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Demokratická republika Kongo"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookove ostrovy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Pobrežie slonoviny"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvátsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Česká republika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibutsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikánska republika"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvádor"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvádor"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Rovníková Guinea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
-msgstr "Estónsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkandské ostrovy (Malvíny)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faerské ostrovy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
-msgstr "Fínsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
-msgstr "Francúzsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "Francúzska Guyana"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francúzka Polynézia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francúzske južné a antarktické územia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzínsko"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
-msgstr "Nemecko"
-
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Veľká Británia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltár"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr "Grécko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr "Grónsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardov ostrov a MacDonaldove ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr "India"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonézia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr "Írsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ostrov Man"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr "Taliansko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr "Japonsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr "Keňa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Severná Kórea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Kórejská republika"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Líbya"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenštajnsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembursko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr "Makao"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedónsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr "Magadaskar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajzia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Maledivy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Maršalove ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretánia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurícius"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronézia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr "Čierna Hora"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr "Mjanmarsko (Barma)"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Holandsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holandské Antily"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nová Kaledónia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Nový Zéland"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ostrov Norfolk"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Severné Mariánske ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr "Nórsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestínske územie, okupované"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua - Nová Guinea"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguaj"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Filipíny"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairnove ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr "Poľsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Portoriko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr "Rumunsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rusko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Svátý Bartolomej"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Svätá Helena"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Svätý Krištof a Nevis"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Svätá Lucia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Turčiansky Svätý Martin"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "San Maríno"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Svätý Tomáš a Princov ostrov"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudská Arábia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr "Srbsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelly"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovensko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Šalamúnove ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Somálsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "Juhoafrická republika"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr "Španielsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanka"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr "Sudán"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Špicbergy a Jan Mayen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazijsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr "Švédsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr "Švajčiarsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Sýria"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzánia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Východný Timor"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad a Tobago"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr "Turecko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkménsko"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "USA"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Menšie odľahlé ostrovy USA"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Britské panenské ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Americké paneské ostrovy"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis a Futuna"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Západná Sahara"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Nepripojený"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Pripojený"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Pripojené"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Démon neexistuje"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Priebeh"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Sťahovanie"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Odosielanie"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Torrenty vo fonte"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent vo fronte"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neobmedzené"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktvované"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Iné..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Sťahovanie"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Odosielanie"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Nižšie"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Vyššie"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť sťahovania"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť odosielania"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent dokončený"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Prenosy"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Sieť"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Šírka pásma"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhranie"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Iné"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Démon"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Zásuvné moduly"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Modul"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Zvoliť rozšírenie"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Rozšírenie Vajíčka"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Názov súboru"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Neplatný súbor"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrent súbory"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Všetky súbory"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neplatná URL"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Úroveň"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Vyberte súbor"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Vyberte priečinok"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Uložiť súbor .torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Nepripojený"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Spojenia"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Rýchlosť sťahovania"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Rýchlosť odosielania"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Komunikácia protokolu - sťahovanie/odosielanie"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "DHT uzly"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia!"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Nastaviť maximálny počet spojení"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrenty"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Štítky"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Všetky"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Sťahované"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Seedované"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Pozastavené"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Kontroluje sa"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "Vo fronte"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Žiadne"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Bez štítku"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Zapnuté"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuté"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Nastav neobmedzene"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Nastaviť maximálny počet slotov na odosielanie"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Podrobnosti:"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Stiahnuté"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Odoslaný"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Seederi"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Peeri"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Zostáva"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Pomer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Pridané"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
-msgstr "_Súbor"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Pridať torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Vytvoriť torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Upraviť"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "_Správca spojení"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Zobraziť"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Panel nástrojov"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "_Bočný panel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "Stavový _riadok"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
+msgid "T_abs"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
-msgstr "_Stĺpce"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
+msgid "S_idebar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Zobraziť _prázdne skupiny"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Zobraziť _trackery"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Často kladené otázky"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Pridať torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Pridá torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Odstrániť torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Odstráni torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Pozastaviť označené torrenty"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Pozastaviť"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Pokračovať označené torrenty"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Pokračovať"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Vyššie vo fronte"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Vyššie vo fronte"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Nižšie vo fronte"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Nižšie vo fronte"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Správca spojení"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Rozbaliť všetky"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "_Nesťahovať"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Normálna priorita"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Vysoká priorita"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Automatické spravovanie:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Hodnotenie seedu:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Čas seedovania:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Aktívny čas:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Stav trackeru:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Dostupnosť:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Peeri:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Diely:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Zostáva:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Najbližšie oznámenie:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Pomer zdieľania:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Odoslané:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Stiahnuté:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Dátum pridania:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Stav"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Počet súborov:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Tracker:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Celková veľkosť:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Názov:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Cesta:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Stav:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Podrobnosti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Súbory"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "P_eerovia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Presunúť stiahnuté:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Súkromné"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Uprednostniť prvé/posledné"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Upraviť trackery"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Možnosti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Odstrániť torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Ste si istý, že chcete odstrániť označený torrent?</b></big>"
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Stiahnuté dáta budú zmazané!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Odstrániť označený torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Nová verzia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Je dostupná nová verzia!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Dostupná verzia:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Aktuálna verzia:</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti toto okno"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Prejsť na webstránku"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Pridať peera zadaním IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Vybrať všetky"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Pozastaviť všetko"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Pokračovať označené torrenty"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Pok_račovať všetky"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Pridať torrenty"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "O_dstrániť"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrenty</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Sú_bory"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktná"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Alokácia</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Pridať v _pozastavenom stave"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Použiť na všetky"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Pridať URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Z URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Pridať Infohash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Z Infohash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Infohash:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Trackery:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Vytvoriť torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Vytvoriť torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "_Priečinok"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Vzdialená cesta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Súbory</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Komentár:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Informácie"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Webseedi"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Veľkosť časti:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Pridať tento torrent do relácie"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Zadať vzdialenú cestu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Vzdialená cesta</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Cesta:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Vytváram torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Uložiť .torrent ako"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Uložiť súbor .torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Torrenty vo fronte"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Pridať torrenty vo fronte</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "štítok"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Pridať peera"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Pridať peera</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "názov_hostiteľa:port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Pridať hostiteľa"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Správca spojení</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Spusti lokálneho démona"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Automaticky sa pripoj na zvoleného hostiteľa po spustení"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Automaticky spusti localhost ak je to potrebné"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Nezobrazuj toto okno pri spustení"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Sťahovania</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Automaticky pridať torrenty z:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Stiahnuť do:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Kópia .torrent súborov do:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Priečinky</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Plná alokácia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Kompaktná alokácia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
+msgid ""
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Sieť</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Použiť náhodné porty"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Aktívny port:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Testovať aktívny port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Prichadzajúce porty</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Odchádzajúce porty</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Rozhranie</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"TOS byte nastavený v IP hlavičke každého paketu zasielanom peerom (vrátane "
-"web seedov). Hodnota v 16-kovej sústave."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Peer TOS Byte:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
+msgid ""
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Peer Exchange"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Local Service Discovery hľadá peerov na lokálnej sieti."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Rozširujúce sieťové funkcie</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Prichádzajúce:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Uroveň:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
msgstr ""
-"Vynútené\n"
-"Povolené\n"
-"Zakázané"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Začiatok prenosu\n"
-"Celý tok\n"
-"Všetko"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Odchádzajúce:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Šifrovať celý tok"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Šifrovanie</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Šírka pásma</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
msgstr ""
-"Maximálna rýchlosť odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte "
-"obmedzenie."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KiB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
msgstr ""
-"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Maximum spojení:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
msgstr ""
-"Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte "
-"obmedzenie."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
msgstr ""
-"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignoruj obmedzenia pre lokálnu sieť"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Obmedzenie IP výdavkov"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
msgstr ""
-"Ak je zaškrtnuté, odhadované TCP/IP výdavky sú čerpané z obmedzovačov tempa "
-"tak, aby sa predošlo prekročeniu obmedzenia celkovej dátovej prevádzky."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Celkové využitie prenosového pásma</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
msgstr ""
-"Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte "
-"obmedzenie."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Využitie prenosového pásma na torrent</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Rozhranie</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Povoliť"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
msgstr ""
-"Klasický mód skryje väčšinu funkčnosti démona a zobrazí Deluje ako "
-"samostatnú aplikaciu. Použite ho ak nepotrebujete využiť výhody behu Deluge "
-"ako démona. Pre vykonanie zmien potrebujete reštartovať Deluge."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Klasický mód</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Zobrazovať rýchlosť v titulku okna"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Hlavné okno</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Zobraziť stále"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Preniesť okno do popredia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Spustiť na paneli"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Chrániť systémový panel heslom"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Systémový panel</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Ostatné</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Upozorňovať na aktualizácie"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
-"Deluge bude kontrolovať naše servery a oznámi vám ak bola vydaná nová verzia"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Aktualizácie</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
-"Pomôžte nám zlepšiť Deluge poskytnutím vašich informácií o verzii Python, "
-"verzii PyGTK, OS a type procesora. Absolútne žiadne ďalšie informácie nebudú "
-"odoslané."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Áno, prosím pošli anonýmne štatistiky"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Systémové informácie</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Umiestnenie:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Port démona:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Port</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Povoliť vzdialené spojenia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Spojenia</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Pravidelne kontrolovať webstránku kvôli aktualizáciam"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Ostatné</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Fronta</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Zaradiť nové torrenty na začiatok fronty"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Počet aktívnych seedovaní:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Počet aktívnych:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Nepočítať pomalé torrenty"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Aktívne torrenty</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Obmedzenie pomeru zdieľania:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Pomer času seedovania:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Čas seedovania (m):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Zastaviť seedovanie keď pomer zdieľania dosiahne:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru zdieľania"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Seedovanie</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Hostiteľ:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
msgstr ""
-"Žiadne\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Peer</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Web Seed</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Tracker</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Zápis</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Veľkosť</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Stav</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzia:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domovská stránka:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Autorov E-mail:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Inštalovať rožšírenie"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "Obnoviť rozšírenia"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Zobraziť program Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Pokračovať vo všetkých"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Limit rýchlosti _odosielania"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Zastaviť a vypnúť démona"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Otvoriť priečinok"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "Pokr_ačovať"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Voľ_by"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
+msgid "_Queue"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Aktualizovať tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Odstrániť torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "Vynútiť _kontrolu"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Presunúť _dáta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
-msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Automatické spravovanie"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Odstrániť označený torrent?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
+msgid "_Connection Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
+msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
+msgid "_Auto Managed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Upraviť trackery"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Upraviť trackery</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
msgid "Add Tracker"
-msgstr "Pridať tracker"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Pridať trackery</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Upraviť tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Upraviť tracker</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Tracker:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Odstrániť s _dátami"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Odstrániť _torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "Presunúť dáta"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Cieľ:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Podrobnosti"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Sťahovanie"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Odosielanie"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Pomer zdieľania"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Súbory"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Všeobecné"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Maximum pripojení"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Rýchlosť:</b>"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Dostupnosť"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Heslo"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Odstrániť"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Vyčistiť"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Pridať"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Port"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Zmazať .torrent súbor"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Označiť všetky"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Rýchlosť"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge je chránený heslom.\n"
-#~ "Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Graf"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtre"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Časti"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Iba obrázok"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Iba text"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Text a obrázok"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Odhlásiť sa"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Nasledujúce ohlásenie"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Prihlásiť sa"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Celková veľkosť"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Zoznam torrentov"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Stav trackeru"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekúnd"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nové heslo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Šablóna"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "preložiť niečo"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "obnovovanie musí byť > 0"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "Počet súborov"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Dost."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Odstrániť stiahnuté súbory."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Vypnúť"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Zostáva"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Pozastaviť všetko"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Znovuohlásiť"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Obnoviť stránku každých:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Pokračovať vo všetkých"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Nastaviť"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Nastaviť interval"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Vložiť"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Adresa"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Vypnuté"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Od"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Meno používateľa"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Ukončiť"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Neznáme"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "O programe"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Automatické obnovovanie:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Nastavenia"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Heslo je nesprávne, skúste znovu"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Poradie vo fronte"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Štart"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Uploadovať torrent"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Program Deluge je zamknutý"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Vyberte adresu alebo torrent, nie oboje."
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Súbor"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Uložiť"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Pridaj v pozastavenom stave"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Priečinok sťahovania"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "žiadne uri"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Kompaktná alokácia"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Naviac"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Peer-Exchange"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Oboje"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Globálne"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Chyba v nastaveniach torrentu."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Žiadne dáta"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Do"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr "Reštartovať démona a WebUI po zmenení týchto nastavení"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Zapnuté rozšírenia"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Staré heslo je nesprávne"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Presunúť do"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Chyba v ceste."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Nové heslo sa nezhoduje s potvrdením"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Šablóny zasobníka"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Štýl tlačítka"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Súčasné heslo"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Nové heslo (potvrdiť)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Oprav uvedené zmeny a skús opäť"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je menšia alebo rovná %s."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Zadajte správnu hodnotu."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Zadajte správnu možnosť. %s nepatrí medzi dostupné možnosti."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyberte správnu možnosť. Táto možnosť nepatrí medzi dostupné možnosti."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Zadajte správny dátum."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Uistite sa, že celkový počet desatinných miest nie je väčší ako %s."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Uistite sa, že celkový počet číslic nie je väčší ako %s."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Zadajte číslo."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je väčšia alebo rovná %s."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uistite sa, že táto hodnota má najmenej %(min)d znakov (má %(length)d)."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uistite sa, že táto hodnota má maximálne %(max)d znakov (má %(length)d)."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uistite sa, že celkový počet číslic pred desatinnou čiarkou nie je väčší ako "
-#~ "%s."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Zadajte správny čas."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Zadajte správny dátum/čas."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Zadajte správnu IPv4 adresu."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Zadajte správnu e-mailovú adresu."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "Žiadny súbor nebol odoslaný. Skontrolujte kódovanie formuláru."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Žiadny súbor nebol odoslaný."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "Odoslaný súbor je prázdny."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Odošlite správny obrázok. Súbor, ktorý ste odoslali, nebol obrázok alebo bol "
-#~ "poškodený."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Zadajte správnu adresu."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Táto adresa je neplatná."
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Zvoľte správnu možnosť. %(value)s nepatrí medzi dostupné možnosti."
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Presunúť"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Štatistiky"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Vymazať"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Pripojiť"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Zastaviť"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento program je slobodný software; môžete ho ďalej distribuovať a/alebo "
-#~ "meniť pod podmienkami licencie GNU General Public License publikovanej "
-#~ "nadáciou Free Software Foundation; verzie 3 alebo akejkoľvej nasledujúcej "
-#~ "verzie. Tento program je distribuovaný s nádejou, že bude užitočný, ale BEZ "
-#~ "AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; dokonca ani predpokladanej záruky PREDAJNOSTI alebo "
-#~ "VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY ÚČEL. Pozrite si licenciu GNU General Public License "
-#~ "pre ďalsie detaily. Spolu s týmto program by ste mali obdržať licenciu GNU "
-#~ "General Public License; ak nie, pozrite si <http://www.gnu.org/licenses>."
-
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Počet pokusov pre stiahnutie"
-
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "BlockList"
-
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Importuj pri štarte démona"
-
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importovať teraz"
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Zablokovaný rozsah: %s"
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Stav obnovenia"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "strana 6"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "strana 7"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "strana 8"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Pridať torrenty</b></big>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Z relácie"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Domovská stránka"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Začiatok spojenia"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Mainline DHT"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Administrátor"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Kľúčové slovo"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Reštartovať"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "toto zatiaľ nič nerobí..\n"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Grafy"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Seedi/Peeri"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "strana 10"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "strana 11"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "strana 12"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Zobraziť trackery"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Zobraziť bočný panel"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Bočný panel"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Zrušiť"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Pripojiť démona"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Normálna priorita"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aktualizovať"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "max_slotov_na_odosielanie"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "pouzit_frontu"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "max_rychlost_odosielania"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "max_rychlost_stahovania"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "pouzi_max"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Chyba nastavení štítku"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "max_spojeni"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "je_automaticky_spravovane"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "zastavit_pri_pomere"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "pomer_zastavenia"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "odtranit_pri_pomere"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "pouzit_presunut_dokoncene"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "presunut_dokoncene"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "cesta_pre_dokoncene_subory"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "automaticky_pridat_trackery"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "automaticky_pridat"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Stav"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Vrátane %i súborov"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP s overením"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 s overením"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Automaticky obnovovať (sekundy)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Manuálne reštartujte webui pre aplikovanie zmien."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Certifikát nenájdený na '%s'"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Zobrazovať prázdne skupiny"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Kľuč nenájdený na '%s'"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Pripojený k"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Obmedzenie spojenia"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : zoznam torrentov"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... a zmazať súbor .torrent"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... a zmazať stiahnuté súbory"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... a zmazať všetky súbory"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Deluge prihlásenie"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Miesto na disku"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Nesťahovať"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Najvyššia priorita"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Vysoká priorita"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "Z URL"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Vynútiť kontrolu"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Hodnota seedu"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Čas seedovania"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Nepripojený k démonu"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Presunúť torrent"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Označiť torrent"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Hľadať"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Obmedzenie odosielania"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Obmedzenie slotov na odosielanie"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Aktualizovať tracker"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Obmedzenie sťahovania"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento e-mail vás informuje, že Deluge skončil sťahovanie %s, ktoré "
-#~ "zahrňovalo %i súborov.\n"
-#~ "Ak nechcete naďalej dostávať tieto upozornenia, jednoducho vypnite e-mailovú "
-#~ "notifikáciu v nastaveniach Deluge.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ďakujeme,\n"
-#~ "Deluge"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Filtrovať podľa kľúčového slova"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Aktívny čas"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Zapnuté"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Vypnuté"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Obmedzenie IP výdavkov"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Zobraziť vyhľadávanie kľúčového slova"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť Deluge podľa Vašich predstáv."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca nastavením Deluge"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Komunita"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Pracuje sa.."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Importuje sa %s"
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Stahuje sa %.2f%%"
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Čas vypršania (sekundy)"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Kontrolovať každých (dní)"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
+#, python-format
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Neaktívne"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
+#, python-format
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "bez štítku"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
+#, python-format
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Iný.."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Torrent dosiahol pomer zdielania potrebný pre zastavenie."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
+#, python-format
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Tieto zmeny boli uložené"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Porty"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Náhodne"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Skontrolovať"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Na začiatok fronty"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Na koniec fronty"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Úroveň"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Prichádzajúce"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Odchádzajúce"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Vynútené"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Šifrovanie"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (Kib/s)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (Kib/s)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Neobmedzené"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Uložiť .torrent súbory do"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Na torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Uložiť všetky sťahovania do"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Maximálny počet pokusov o pripojenie za sekundu"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Automatické pridávanie zapnuté"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Maximum slotov pre odosielanie"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Automaticky pridať priečinok"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Počet aktívnych torrentov"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = neobmedzene"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Zastaviť seedovanie po dosiahnutí pomeru"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Počet aktívnych seedovaných"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Počet aktívnych sťahovaných"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Tento priečinok neexistuje."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Áno"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nie"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Toto pole je povinné."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Zadajte celé číslo."
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Zadajte zoznam hodnôt."
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po
index 25102726d..e17523e0c 100644
--- a/deluge/i18n/sv.po
+++ b/deluge/i18n/sv.po
@@ -1,1220 +1,926 @@
# translation of deluge.po to Swedish
# translation of PACKAGE.
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2006 - 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# <>, 2006.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
+# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Pamdal <anders@pamdal.se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-23 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
+"Language: sv\n"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Sluta distribuera vid förhållande:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Ta bort vid förhållande"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Dygn"
-
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
-msgid "DHT Nodes"
-msgstr "DHT-Noder"
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Hämtat"
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Skickat"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "Reci_prokörer"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Flytta slutförda:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "A_lternativ"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Denna version:</i>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Fullständig"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Lägg till värddator"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Dölj denna dialogruta vid start"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
-msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
-msgstr ""
-"Full allokering reserverar utrymmet som behövs för torrenten och motverkar "
-"fragmentering av disken."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Prioritera början och slutet av torrenten"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Begränsa hastigheten för IP-overhead"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
-msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
-msgstr ""
-"Klassiskt läge kommer att dölja det mesta av demonens funktionalitet och "
-"Deluge kommer att ge sken av att vara ett enda program. Använd denna "
-"inställning om du inte vill dra nytta av att ha Deluge körandes som en "
-"demon. För att ändringarna ska aktiveras behöver Deluge startas om."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
-msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Kontrollera regelbundet hemsidan för uppdateringar"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Totalt antal aktiva distributörer:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Räkna inte långsamma torrents"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Aktiva torrent-filer</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Övre gräns för utdelninsförhållande:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Seedkvot i tid:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "Leta Efte_r Insticksmoduler"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Om du tar bort fildatan kan den inte återskapas."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Lägg till spårare"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Ta bort inklusive _data"
-
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "Antal Filer"
-
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Klar om"
-
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Uppdatera sidan varje:"
-
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Torrentlista"
-
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Maximalt antal sändningsplatser"
-
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Skicka"
-
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Ange giltigt datum/tid."
-
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Automatisk uppdatering:"
-
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Lägg till automatiskt aktiverat"
-
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
-msgstr "Kb"
+msgstr "KiB"
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
-msgstr "Mb"
+msgstr "MiB"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
-msgstr "Gb"
-
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
+msgstr "GiB"
+
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr "K/s"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: deluge/common.py:318
-msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr "M/s"
-#: deluge/common.py:320
-msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:515
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr "G/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:521
+msgid "GiB/s"
+msgstr "GiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr "T/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr "TiB/s"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr "Vanliga alternativ"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
+msgstr "Skriv ut detta hjälpmeddelande"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
+msgstr "Skriv ut versionsinformation"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
+msgstr "Ställ in katalogsökväg för config"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
+msgstr "Utmatning till angiven loggfil istället för stdout"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
+msgstr "Ange loggnivå (ingen, fel, varning, info, felsök)"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
-msgstr "Välj ljudfil"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
-#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
+"Aktivera loggfilrotation, med valfri högsta loggfilstorlek, standard: "
+"%(const)s (logfilrotationsräkning är 5)"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
+msgstr "Avsluta loggningsutmatningen (samma som `--loglevel none`)"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
+#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
+"Profil %(prog)s med cProfile. Utmatningar till stdout om inte ett filnamn är "
+"angivet"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
+msgstr "Processkontrollalternativ"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
+msgstr "Pidfile för att lagra process ID"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
+msgstr "Demonisera inte (förgrena) denna process"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
-msgstr "Ljud aktiverat"
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
+msgstr "Byt till den här användaren vid uppstart (kräver root)"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
+msgstr "Byt till den här gruppen vid uppstart (kräver root)"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Värdnamn:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr "Demon alternativ"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Användarnamn:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
-msgstr "<b>Mottagare</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr "IP-adress för att lyssna på användargränssnittsanslutningar"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
-msgstr ""
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
+msgstr "Port för att lyssna på användargränssnittsanslutningar"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Från:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr "IP-adress för att lyssna på BitTorrent-anslutningar"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Prenumerationer"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
-msgstr "Sökvägen finns inte."
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
+msgstr "Konfigurer nycklarna för att avmodifieras av `set_config` RPC"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Välj en mapp"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
+msgstr "Allokerar"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
+msgstr "Kontrollerar"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
+msgstr "Hämtar"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
+msgstr "Distribuerar"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausad"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
+msgstr "Köad"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Hämtningsplats</b>"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
+msgstr "Förlopp"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
+msgstr "Tillstånd"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
-msgstr "Etikett: "
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
-msgstr "<b>Etikett</b>"
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Hämtat"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Skickat"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Max sändningshastighet:"
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
+msgstr "Återstående"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Maximala Anslutningar"
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
+msgstr "Förhållande"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Max sändningsplatser:"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr "Hämtningshastighet"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Max hämtningshastighet:"
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr "Sändningshastighet"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Bandbredd</b>"
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr "Hämtningsgräns"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr "Sändningsgräns"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr "Max. antal anslutningar"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
+msgstr "Högst antal sändningsplatser"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Överst"
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr "Noder"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Nederst"
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
+msgstr "Distributörer"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Kö</b>"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr "Tillgänglighet"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr "Distributörer:Noder"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr "Tillagd"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Nedladdningsgräns:"
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr "Bevakare"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Uppladdningsgräns:"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr "Hämtningsmapp"
+
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr "Distributionstid"
+
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr "Aktiv tid"
+
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr "Senaste aktivitet"
+
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr "Slutförd tid"
+
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr "Senast sedd"
+
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr "Slutförd"
+
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr "Tid kvar"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Aktiva torrents:"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr "Delad"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr "Prioritera första/sista"
+
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr "Sekventiell hämtning"
+
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
+msgstr "Automatiskt hanterad"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
+msgstr "Stoppa vid förhållandet"
+
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
+msgstr "Stoppa vid förhållande"
+
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr "Ta bort vid förhållandet"
+
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr "Flytta den när den är klar"
+
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr "Flytta färdig till sökväg"
+
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr "Flytta färdiga till sökväg"
+
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr "Ägare"
+
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr "Delar"
+
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr "Distributiörsrankning"
+
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Långsamma Inställningar</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Ogiltig etikett, giltiga tecken är:[a-z0-9_-]"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Tom Etikett"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Ettiketten existerar redan"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Okänd Etikett"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Okänd Torrent"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "Etikett _Inställningar"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Ta bort etikett"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "_Lägg till etikett"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Etikettalternativ"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Etikettalternativ</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Uppladdnings\t"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Sändningshastighet:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Hämtningshastighet:"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "Anslutningar:"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr "Annonsering OK"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Verkställ maxinställningar per torrent"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr "Annonsering skickad"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximalt"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr "Gränssnitt"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
-msgid "Auto Managed"
-msgstr "Automatiskt hanterad"
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr "Hämtningar"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Verkställ köinställningar:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbredd"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
msgstr "Kö"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Flytta slutförda till:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Verkställ platsinställningar:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(en rad per bevakare)</i>"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Lägg till etikett automatiskt:"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Bevakare"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr "Buffert"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Lägg till etikett"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr "Övriga"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Lägg till etikett</b>"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr "Demon"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksmoduler"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
msgstr ""
-"<i>Använd sidopanelen för att lägga till, redigera och ta bort "
-"etiketter.</i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Etiketter</b>"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Packa upp till:"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Skapa undermapp med torrentens namn"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr "Hög"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
+#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
-"Detta alternativ kommer att skapa en undermapp döpt efter torrenten i den "
-"valda uppackningsmappen och lägga de uppackade filerna där."
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Allmänt</b>"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Aktivera webgränssnitt"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Aktivera SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Lyssningsport:"
+"Deluge kan inte hitta körbara \"deluged\", kontrollera att deluged-paketet "
+"är installerat, eller lagt till i din SÖKVÄG."
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Inställningar</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Emule IP-lista (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeer-text (zippad)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian-text (Okomprimerad)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Ogiltig ledare"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Felaktig magisk kod"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Felaktig version"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Blockeringslista"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Kolla efter ny lista varje:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Importera blocklista vid uppstart"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Hämta blockeringslistan, om nödvändigt, och importera filen."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Kontrollera hämtning och import"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Hämta ner en ny blockeringslista och importera den."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Tvinga hämtning och import"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Blocklistan är uppdaterad"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Alternativ</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Filstorlek:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Info</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrenten är färdig"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Torrent tillagd"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Kör"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Händelse"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Lägg till Kommando</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Kommandon</b>"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Annonsering OK"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Påminnelse skickad"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Varning"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
msgstr "Åland"
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzjan"
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien Herzegovina"
+msgstr "Bosnien Hercegovina"
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetön"
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiska territoriet i Indiska oceanen"
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanöarna"
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Julön"
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosöarna"
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
msgstr "Komorerna"
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, demokratiska republiken"
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominikanska republiken"
+msgstr "Samväldet Dominica"
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republiken"
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorialguinea"
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsöarna"
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöarna"
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guyana"
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franska Polynesien"
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franska sydterritorierna"
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannien"
-
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
@@ -1385,7 +1091,7 @@ msgstr "Lesotho"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr "Liberien"
+msgstr "Liberia"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
@@ -1473,7 +1179,7 @@ msgstr "Monaco"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolien"
+msgstr "Mongoliet"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
@@ -1701,7 +1407,7 @@ msgstr "Salomonöarna"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr "Somalien"
+msgstr "Somalia"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
@@ -1748,7 +1454,7 @@ msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrien"
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
+msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: deluge/ui/countries.py:225
@@ -1815,13 +1521,17 @@ msgstr "Ukraina"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Storbritannien"
+
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
msgstr "USA"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Förenta Staternas mindre och utliggande öar"
+msgstr "Förenta staternas mindre öar i Oceanien och Västindien"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
@@ -1871,2897 +1581,5055 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Nerkopplad"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr "Användargränssnitt-alternativ"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "Uppkopplad"
-
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Ansluten"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
+"Ange standardgränssnittet som ska köras, när inget användargränssnitt är "
+"angivet"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Daemon existerar inte"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
+"Alternativ UI att starta, med valfri ui args \n"
+" (standard användargränssnitt: *)"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Demonen är inte igång"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr "Webbserveralternativ"
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Startar server i PID"
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr "IP-adress för webbserver att lyssna på"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Adress"
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr "Port för webbserver att lyssna på"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr "Ange bassökvägen som användargränssnittet körs på"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Förlopp"
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr "Tvinga webbservern att använda SSL"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Hämtningshastighet"
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr "Tvinga webbservern att inaktivera SSL"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Sändningshastighet"
-
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Torrent"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr "Demon existerar inte"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Köade torrents"
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "Demon är inte igång"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Torrent köad"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Obegränsad"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr "Part"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiverad"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Välj en fil"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Annan..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Ner:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Upp:"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Välj en mapp"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Deluge"
-msgstr "Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr "Spara .torrent-fil"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Nedåt"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr "Torrenter"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Uppåt"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Ställ in maximal hämtningshastighet"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr "Ange ditt lösenord för att visa Deluge…"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Ställ in maximal uppladdningshastighet"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr "Ange ditt lösenord för att avsluta Deluge…"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr "Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrent-fil färdig"
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr "_Tillämpa på vald"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
+"Ett icke-hierarkiskt-fildelningsprogram\n"
+"som använder bittorrentprotokollet."
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
-#, python-format
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr "Klient:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
+msgstr "Nuvarande utvecklare:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr "Tidigare utvecklare eller medarbetare:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-"Detta mail vill informera dig om att Deluge har laddat klart %(name)s , "
-"vilket inkluderar %(num_files)i filer.\n"
-"För att sluta få dessa påminnelser, stäng av mail-påminnelser i Deluges "
-"inställningar.\n"
+"Detta program är fri programvara; du kan ge ut det eller ändra programmet "
+"under villkoren i GNU General Public License som getts ut av Free Software "
+"Foundation; antingen version 3 av licensen, eller (om du så vill) en senare "
+"version. \n"
"\n"
-"Hälsningar,\n"
-"Deluge"
+"Detta program ges ut i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON "
+"GARANTI; utan ens den indirekta garantin om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR "
+"ETT VISST ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för mer detaljer. \n"
+"\n"
+"Du ska ha fått en kopia av GNU General Public License med detta program; om "
+"inte, var god se <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"Dessutom, som ett speciellt undantag, ger upphovsrättsägarna tillstånd att "
+"länka koden för delar av det här programmets OpenSSL-bibliotek. Du måste "
+"lyda GNU General Public License på alla sätt för all kod som använts förutom "
+"koden för OpenSSL. \n"
+"\n"
+"Om du modifierar filer med detta undantag, kan du utvidga undantaget till "
+"dina versioner av filerna, men du är inte tvungen att göra detta. Om du "
+"känner att du inte vill göra det, radera detta meddelande från din version. "
+"Om du raderar detta meddelande från alla källkodsfiler i programmet, kan du "
+"också radera det här."
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr "libtorrent:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr "Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr "Lägg till torrenter (%d)"
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
+"Du kan inte lägga till samma torrent två gånger. %d torrenter var redan "
+"tillagda."
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Hämtningar"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr "Ogiltig fil"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Nätverk"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbredd"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Gränssnitt"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr "Välj en .torrent-fil"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Övriga"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ogiltig URL"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr "är inte en giltig URL."
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Hämtar…"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Buffert"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr "Hämtningen misslyckades"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Insticksmoduler"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr "Hämtningen misslyckades:"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Insticksmodul"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Välj insticksmodul"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Plugin Eggs"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr "Detaljer:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autentisera"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr "A_nslut"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr "Användarnamn:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Ogiltig fil"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Dublett-torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Redigera konto"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Du kan inte lägga till samma torrent två gånger."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
+msgstr "Redigera befintligt konto"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Kunde inte ange filprioritet!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr "Nytt konto"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Skapa nytt konto"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Välj en torrent-fil"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr "Autentiseringsnivå:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr "Lösenordsskyddad"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrent-filer"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr "Övrigt…"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Inte ansluten"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Ogiltig URL"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr "Anslutningar (gräns)"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr "Hämtningshastighet (gräns)"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr "Sändningshastighet (gräns)"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Hämtning misslyckades"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr "Protokolltrafik (ner:upp)"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
+msgid "DHT Nodes"
+msgstr "DHT-noder"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Part"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
+msgid "Free Disk Space"
+msgstr "Ledigt diskutrymme"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr "Extern IP-adress"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Välj en fil"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr "inte tillgängligt"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
+msgstr "<b><small>Portproblem</small></b>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr "Inga inkommande anslutningar, kontrollera port vidarebefordran"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr "Hastighetsbegränsning för hämtning"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr "Ange högsta hämtningshastighet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr "Begränsning för sändningshastighet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr "Ange högsta sändningshastighet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr "Inkommande anslutningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr "Ange högst antal inkommande anslutningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Välj en mapp"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Spara .torrent-fil"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Inte ansluten"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "Anslutningar"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Hämtningshastighet"
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Sändningshastighet"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr "_Alla"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Protokoll trafik hämtning/sändning"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr "_Status"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
-msgid "Free Disk Space"
-msgstr "Ledigt diskutrymme"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljer"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Inga inkommande anslutningar!"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr "Fi_ler"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Ange maximalt antal anslutningar"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr "_Nodar"
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr "A_lternativ"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
-msgstr "Tillstånd"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr "_Bevakare"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Etiketter"
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr "Inte ansluten…"
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Obegränsad"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr "Nedåt"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Hämtar"
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr "Uppåt"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Distribuerar"
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
+msgid ""
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+"En Deluge-demon (deluged) körs redan.\n"
+"För att använda fristående läge, stoppa lokala demonen och starta om Deluge."
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausad"
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+"Endast tunt klientläge är tillgängligt på grund av att libtorrent inte är "
+"installerat.\n"
+"För att använda fristående läge, installera libtorrent-paketet."
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Kontrollerar"
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+"Endast tunt klientläge är tillgängligt på grund av okänt importfel.\n"
+"För att använda fristående läge, se loggar för felinformation."
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "Köad"
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr "Fortsätt i tunt klientläge?"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr "Ändra användargränssnittsläge"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr "Frånkopplad"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Ingen etikett"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr "Ansluten"
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr "Ansluten"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
msgstr "Värd"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
-msgid "_Stop Daemon"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
msgid "_Start Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
+msgid "_Stop Daemon"
+msgstr "_Stoppa demon"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Koppla från"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
+msgstr "Kunde inte starta demon!"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
msgstr ""
+"Kontrollera om deluged paketet är installerat och loggar för ytterligare "
+"detaljer"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr "Inkompatibel klient"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
+"Att automatiskt starta demonen lokalt är inte aktiverat. Se ”Alternativ” "
+"under ”Anslutningshanteraren”."
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
+msgstr "Misslyckades att ansluta"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr "Redigera värd"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
msgstr "Fel vid tillägg av värd"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Stänga av Klassiskt Läge?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr "Fel vid uppdatering av värd"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr "Nivå"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
-msgstr ""
-"Det verkar som att daemonen för Deluge redan körs.\n"
-"För att fortsätta måste du antingen stoppa daemonen eller avbryta Klassiskt "
-"Läge."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr "Insticksmodul"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Fel vid start av kärnan"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr "Observera."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
-msgstr ""
-"Ett fel uppstod när kärnkomponenten, som krävs för att köra Deluge i "
-"Klassiskt Läge, skulle startas."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr "Du måste välja ett språk"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
msgstr ""
-"Ett fel uppstod vid start i Klassiskt Läge. Vill du fortsätta genom att "
-"stänga av det?"
+"Du måste starta om Deluges användargränssnitt för att ändringarna ska ta "
+"effekt."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Fel vid uppstart av daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr "Växlar Deluge klientläge..."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr "Vill du starta om för att använda %s läge?"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr "Välj insticksmodul"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr "Insticksmodulägg"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr "Serverfel"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr "Ett fel uppstod på servern"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr "Fel då konto lades till"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Autentisering misslyckades"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr "Ett fel uppstod vid tilläggning av konto"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr "Fel vid uppdatering av konto"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr "Ett fel uppstod vid uppdatering av konto"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Ta bort konto"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Ett fel uppstod när daemon-processen skulle starta. Försök köra den från "
-"terminalen för att läsa eventuella felmeddelanden."
+"Är du säker på att du vill ta bort kontot med användarnamnet "
+"\"%(username)s\"?"
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "På"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr "Fel vid borttagning av konto"
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr "Autentisering misslyckades"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr "Ett fel uppstod vid borttagning av konto"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr "Tillstånd"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr "Bevakare"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr "Administratör"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiketter"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr "Ingen etikett"
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr "Ingen ägare"
+
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr "<i>Klientversion</i>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr " köade torrenter"
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr " torrent köad"
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr "Torrent delas med andra Deluge-användare, eller inte."
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr "Ta bort markerade torrenter?"
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr "Totalt %s markerade torrenter"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
msgstr "Obegränsat"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Välj en mapp att flytta filer till"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr "På"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Ställ in maximalt antal samtidiga sändningar"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Ladda inte ner"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr "Inaktivera"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
-msgstr "Normal prioretet"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr "Aktivera…"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
-msgstr "Hög prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr "Sändningsplatser för nod"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
-msgstr "Högsta prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr "Ange högst antal sändningplatser"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr "Sluta distribuera vid förhållande"
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Detaljer:"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr "Fel vid ändring av ägandeskap"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr "Fel vid försök att ändra ägandeskap."
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Distributörer"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr "Adress"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Klienter"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr "GTK-alternativ"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
msgstr ""
+"Lägg till en eller flera torrentfiler, torrentadresser eller magnet-URI till "
+"en aktuell Deluge GTK-förekomst"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "Klar om"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr "Skapar torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Förhållande"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr "Köade torrenter"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Tillgänglighet"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr "Lägg till köade torrenter"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Tillagd"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Ta bort"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr "Lägg automatiskt till torrenter vid uppkoppling"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Lägg till torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Skapa Torrent"
+msgstr "_Skapa torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
+msgstr "Avsluta & _stäng av demon"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
msgstr "_Uppkopplingshanterare"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Verktygsrad"
+msgstr "_Verktygsfält"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sidopanel"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
msgstr "Status_fält"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
msgstr "_Flikar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolumner"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr "_Sök…"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
msgstr "S_idopanel"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Visa _Noll träffar"
+msgstr "Visa _noll träffar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Visa _Spårare"
+msgstr "Visa _bevakare"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr "Visa _ägare"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
-msgstr "_Hemsida"
+msgstr "_Webbplats"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
-msgstr "_FAQ"
+msgstr "_Vanliga frågor"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Vanliga frågor"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
+msgstr "_Gemenskap"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
msgstr "Lägg till torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
msgstr "Lägg till torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
msgstr "Ta bort torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Ta bort torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+"Filtrera torrenter efter namn.\n"
+"Detta kommer att filtrera torrenter efter aktuellt val i sidopanelen."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Pausa markerade torrents"
+msgstr "Pausa valda torrenter"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Återuppta markerade torrents"
+msgstr "Återuppta valda torrenter"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
msgstr "Återuppta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Flytta torrent-fil uppåt i kön"
+msgstr "Flytta torrent uppåt i kön"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Kö upp"
+msgstr "Köa uppåt"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Flytta torrent-fil nedåt i kön"
+msgstr "Flytta torrent nedåt i kön"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "Kö ner"
+msgstr "Köa nedåt"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Uppkopplingshanterare"
+msgstr "Anslutningshanterare"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr "Töm söktexten"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr "_Matcha skiftläge"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr "Tvingad"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inaktiverad"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr "Handskakning"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr "Full ström"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Fäll ut allt"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr "Socks4"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr "Socks5"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr "Socks5 tillstånd"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr "HTTP tillstånd"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr "I2P"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr "Självständig"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr "Det självständiga, fristående programmet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Tunn klient"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr "Anslut till en Deluge-demon (deluged)"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr "Programläge"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr "Visa sessionshastighet i namnlisten"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr "Fokusera fönster när torrenter läggs till"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
+"Delraden\n"
+"kommer att öka bandbredden som används mellan klienterna\n"
+"och demonen (tillämpas inte i självständigt läge)."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr "Visa delar i statusfliken"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr "Slutförda:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr "Hämtar:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr "Väntar:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr "Saknar:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr "Återställ färg till standard"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr "Färg på delar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "Hämta _inte ner"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr "Huvudfönster"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Normal prioritering"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Visa ikon i aktivitetsfältet"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Hög prioritering"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr "Programindikator"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "H_ögsta prioritering"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr "Aktivitetsfält"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Auto. Hanterad:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr "Minimera till aktivitetsfältet vid stängning"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Seed Rank:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Starta minimerat till aktivitetsfält"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Seeding Tid:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr "Lösenordsskydda aktivitetsfält"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Aktiv Tid:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr "Aktivitetsfält"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Bevakarstatus:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr "Avisera om nya utgåvor"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Tillgänglighet</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr "Uppdateringar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Klienter:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr "Systemstandard"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Distributörer:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr "<b>Språk</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Delar:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr "Flytta slutförda till:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Färdig om:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr "Kopieria .torrentfiler till:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr "Radera kopia av torrentfilen vid borttagning"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
+msgid ""
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr "Radera kopian av torrentfilen som skapades när torrenten tas bort"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr "Hämta till:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr "Hämtningsmappar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr "Prioritera första och sista delarna av torrenten"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr "Sekventiell hämtning"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
msgstr ""
+"Om aktiverad så kommer delväljaren att plocka delar i\n"
+"sekvens istället för de mest sällsynta först.\n"
+"\n"
+"Att aktivera sekventiell hämtning kommer att påverka del-\n"
+"distributionen negativt i svärmen. Det bör användas\n"
+"sparsamt."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr "Lägg till torrenter i pausat tillstånd"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
+msgstr "Förallokera diskutrymme"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr "Förallokera diskutrymme för torrenterna"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr "Lägg till torrentalternativ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
+msgstr "Alltid synlig"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr "Låt dialog få fokus"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr "Lägg till torrentdialog"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr "Anslutningsförsök per sekund:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr "Halvöppna anslutningar:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr "Högst antal tillåtna anslutningar. Ange -1 för obegränsat antal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr "Anslutningar:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Högst antal sändningsplatser för alla torrenter. Ange -1 för obegränsat."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Nästa annonsering:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr "Sändningsplatser:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Utdelningsförhållande:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Högsta hämtningshastigheten för alla torrenter. Ange -1 för obegränsad."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr "Hämtningshastighet:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Skickat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Högsta sändningshastigheten för alla torrenter. Ange -1 för obegränsad."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Hämtat:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr "Sändningshastighet:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Tillagd:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr "Ignorera begränsningar i lokalt nätverk"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Status"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr "Begränsa hastigheten för IP-overhead"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
+"Om kryssad kommer estimerad TCP/IP-overhead att tas från frekvensgränserna "
+"för att undvika att gränserna överstigs med totala trafiken"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr "Global bandbreddsbegränsningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Högst antal sändningsplatser per torrent. Ange -1 för obegränsat antal."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr "Högst antal anslutningar per torrent. Ange -1 för obegränsat antal."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr "Den högsta hämtningshastigheten per torrent. Ange -1 för obegränsad."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr "Högsta sändningshastighet per torrent. Ange -1 för obegränsad."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr "Bredbandsbegränsning per torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr "Köa överst"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr "Nya torrenter"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr "Distribuerar:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr "Totalt:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr "Ignorera långsamma torrenter"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
+"Torrenter som inte överför någon data räknas inte för hämtning/delning aktiv "
+"räkning."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr "Föredra delningstorrenter"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr "Ge preferens till delningstorrenter över hämtningstorrenter."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr "Aktiva torrenter"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr "Delningsförhållande:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr "Tidsförhållande:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr "Tid (m):"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr "Delningsrotation"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr "Pausa torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr "Delningsförhållande uppnådd"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
+msgid ""
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
+"IP-adressen till det gränssnitt som ska lyssna efter inkommande "
+"bittorrentanslutningar. Lämna fältet blankt för att använda standardvärdet."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Kommentarer:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr "Inkommande adress"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Antal filer:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr "Slumpmässig"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Hash:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr "Använder slumpmässiga portar i intervallet 49152 till 65525"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Bevakare:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr "Aktiv port:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Total storlek:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr "Testa aktiv port"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Namn:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr "Inkommande port"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Sökväg:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Status:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr "Från:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Filer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr "Utgående portar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Prioritera Första/Sista"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr "Utgående:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Redigera bevakare"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr "Inkommande:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Ta bort torrent?"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr "Nivå:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr "Kryptering"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr "Universal Plug and Play"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr "NAT-PMP"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr "NAT portmappningsprotokoll"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr "Distributörsutbyte"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr "Utbyter noder mellan klienter. (Inaktivering kräver omstart)"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr "LSD"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr "Local Service Discovery hittar lokala noder på ditt nätverk."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr "DHT"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr "Distribuerad hash-tabell kan förbättra mängden aktiva anslutningar."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr "Nod-TOS-byte:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr "Extra nätverksinställningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Värdnamn:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr "Proxyvärdnamn"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
+msgid ""
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
+msgstr ""
+"Värdnamn ska försökas lösas genom\n"
+"proxy istället för genom den lokala DNS-tjänsten"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr "Proxynoder"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr "Använd proxy för anslutningar gällande noder och webbdistribution."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr "Proxybevakare"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr "Tvinga proxy-användning"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr "Dölj klientidentitet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
msgstr ""
-"<big><b>Är du säker på att du vill ta bort markerad torrent?</b></big>"
+"Försök att gömma klientidentitet och använd endast proxy för inkommande "
+"anslutningar."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Den associerade .torrent-filen kommer att tas bort!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr "Tvinga proxy"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Hämtat data kommer att tas bort!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr "Buffertstorlek (16 KiB block):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Ta bort markerade Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
+"Antal sekunder från den senast sparade skrivningen till en del i "
+"skrivcachen, tills då den skrivs till hårddisken. Standard är 60 sekunder."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Ny release"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr "Buffertförfall (sekunder):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Ny Release Finns Tillgänglig!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Tillgänglig Version;</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
+"Totalt antal 16 KiB block som skrivits till disk sedan denna session "
+"startades."
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr "Block skrivna:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
+msgid ""
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
msgstr ""
+"Totalt antal skrivoperationer som utförts sedan denna session startades."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Visa inte denna dialog i framtiden"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr "Skrivningar:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Gå till Webbplats"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
+msgid ""
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
+msgstr ""
+"Förhållandet (block_skrivna - skrivningar) / block_skrivna representerar "
+"antalet sparade skrivoperationer per totala skrivoperationer, det vill säga, "
+"en typ av förhållande för cacheuppslagning av skrivcachen."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr "Träfförhållande för skrivbuffert:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
+"Antal block som begärdes från bittorrent-motorn (från noder som servades "
+"från disk eller buffert."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Lägg till reciprokör efter IP-nummer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr "Block lästa:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "Markera _alla"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr "Antalet block som hämtades från buffert."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "_Pausa alla"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr "Lästräffar för block:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Återuppta markerade torrents."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr "Träfförhållande för läsbuffert."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "_Återuppta alla"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr "Träfförhållande för läsbuffert:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Lägg till torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
+"Totalt antal läsoperationer som utförts sedan denna session startades."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr "Läsningar:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Info_hash"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr "Läs"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ta bort"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
+"Antal 16 KiB block för närvarande i bufferten. Detta inkluderar både läs- "
+"och skrivbuffert."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrents</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr "Buffertstorlek:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Fi_ler"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr "Läsbuffertstorlek:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompakt"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Uppdatera"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Allokering</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+"Hjälp oss att förbättra Deluge genom att skicka oss information om din "
+"Pythonversion, PyGTK-version, OS- och processortyp. Absolut ingen annan "
+"information sänds."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Max hämtningshastighet:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr "Ja, sänd anonym statistik"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Max sändningshastighet:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr "Systeminformation"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Lägg till i _Pausad status"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr "Plats:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Prioritera första/sista delarna"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
+msgid ""
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
+msgstr ""
+"Om Deluge inte kan hitta databasfilen på denna plats kommer Deluge att "
+"återgå till att använda DNS för att matcha nodernas land."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr "GeoIP-databas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Verkställ till alla."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Lägg till URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr "Demon-port:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Från URL</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr "Tillåt fjärranslutningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr "Anslutningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr "Kontrollera regelbundet webbplatsen efter uppdateringar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konton"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr "Upphovsman:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Webbplats:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr "Upphovsmannens e-postadress:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr "_Installera"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
+msgstr "_Hitta fler klienter…"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr "Ta bort markerad(e) torrent(er)?"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr "Omfatta hämtade filer"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr "(Detta är permanent!)"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr "Lägg till nod"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr "värdnamn:port"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr "Högst antal utfällningsrader"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Allmänt</b>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr "Visa sökväg"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr "Visa filväljaren"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr "Visa mappnamn"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr "Sökvägsväljartyp"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr "Aktivera automatisk komplettering"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "Visa dolda filer"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr "Ange ny tangent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
+"Tryck ned denna tangent för ange nya tangentkortkommandon att starta "
+"automatisk komplettering"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Autokomplettera"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr "Spara sökväg"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr "Ctrl+S"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr "Ctrl+D"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr "Redigera sökväg"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr "Ta bort sökväg"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr "Växla dolda filer"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr "Standardsökväg"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Snabbkommandon"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr "Välj en katalog"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr "Sparade sökvägar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr "kolumn"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr "Lägg till aktuellt inmatningsvärde i listan"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr "Redigera den markerade posten"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr "Ta bort den valda posten"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr "Flytta den markerade posten uppåt"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr "Flytta den markerade posten nedåt"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr "Ingen standardsökväg angiven"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr "Öppna egenskapsdialogen"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
msgid "Add Infohash"
msgstr "Lägg till Infohash"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>Från Infohash</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr "Från Infohash"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
msgid "Infohash:"
msgstr "Infohash:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
msgid "Trackers:"
-msgstr "Spårare:"
+msgstr "Bevakare:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Skapa torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr "Lägg till värddator"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Skapa Torrent</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr "Flytta hämtningsmappen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "Fol_der"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr "Flytta hämtningsmappen för torrenterna."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Avlägsen sökväg"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr "Mål:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Filer</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr "Ny utgåva"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Upphovsman:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr "_Gå till webbplats"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr "Ny utgåva tillgänglig!"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr "Tillgänglig version:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr "Serverversion"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr "Aktuell version:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr "Visa inte denna dialog i framtiden"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
+msgstr "Hämtningshastighet:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr "Sändningshastighet:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr "Hämtat:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
+msgstr "Skickat:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr "Distributörer:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr "Noder:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr "Tillgänglighet:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr "Distrubutörsrankning:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr "Beräknad ankomsttid:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr "Senaste överföring:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr "Aktiv tid:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr "Senast sedd:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr "Distributörstid:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr "Delar:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr "Hämtningsmapp:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr "Tillagd:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Totalstorlek:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr "Totala antalet filer:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr "Hash:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr "Skapad av:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
msgid "Comments:"
msgstr "Kommentarer:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr "Ägare:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Webberbjudanden"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr "Flytta slutförda:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Delstorlek:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr "Sluta distribuera vid förhållande:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
-msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr "Ta bort vid förhållande"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Bandbreddsbegränsningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr "Aktuell bevakare:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr "Totalt antal bevakare:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Bevakarstatus:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr "Nästa annonsering:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr "Privat torrent:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr "_Redigera bevakare"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr "Överst"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr "Nederst"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr "Lägg till torrenter"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr "_URL"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr "Info_hash"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr "Flytta mappen för slutförda"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr "Lägg till i _pausat tillstånd"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr "Prioritera första/sista delarna"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr "Hoppa över filhashkontroll"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr "Förallokera diskutrymme"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr "Förallokera diskutrymmet för torrenterna"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr "Högsta hämtningshastighet"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr "Högsta sändningshastighet för torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr "Högst antal torrentanslutningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr "Högst antal torrentsändningsplatser"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr "Tillämpa till alla"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
+msgid "_Show Deluge"
+msgstr "_Visa Deluge"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr "_Pausa session"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr "_Återuppta session"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
+msgid "_Download Speed Limit"
+msgstr "Hastighetsgräns för _hämtning"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
+msgid "_Upload Speed Limit"
+msgstr "Hastighetsgräns för _sändning"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
+msgid "Quit & Shutdown Daemon"
+msgstr "Avsluta & stäng demon"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr "Redigera bevakare"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Sätt Privat Flagga"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Lägg till denna torrent till sessionen"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr "_Lägg till nod"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr "Lägg till nod efter IP-nummer"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr "Redigera bevakare"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Bevakare:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
msgid "Enter Remote Path"
msgstr "Ange fjärrsökväg"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "Fjärrplatsens sökväg"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr "Fjärrsökväg"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Skapar Torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr "2 MiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr "4 MiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr "8 MiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr "16 MiB"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr "Skapa torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr "Ma_pp"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr "_Fjärrsökväg"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr "Webbdistributioner"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr "Delstorlek:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr "Sätt privat flagga"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr "Lägg till denna torrent till sessionen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
msgid "Save .torrent as"
msgstr "Spara .torrent som"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Spara .torrent-fil</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr "_Öppna hämtningsmappen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Köade Torrents"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pausa"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me"
+msgstr "Återuppta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Lägg till köade Torrents</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr "Återuppta valda torrenter."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Lägg automatiskt till torrents vid uppkoppling"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
+msgid "Opt_ions"
+msgstr "_Inställningar"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
+msgid "_Queue"
+msgstr "_Kö"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
+msgid "_Update Tracker"
+msgstr "_Uppdatera bevakare"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
+msgid "_Remove Torrent"
+msgstr "_Ta bort torrent"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
+msgid "_Force Re-check"
+msgstr "_Tvinga återkontroll"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr "_Flytta hämtningsmappen"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
msgid "label"
msgstr "etikett"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Lägg till reciprokör"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr "Markera _alla"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Lägg till reciprokör</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr "_Pausa alla"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "värdnamn:port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr "_Återuppta alla"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Uppkopplingshanterare</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
+msgid "_Connection Limit"
+msgstr "_Kopplingsbegränsning"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Starta lokal daemon"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
+msgid "Upload _Slot Limit"
+msgstr "Begränsning för sändnings_platser"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Koppla automatiskt upp till vald värd under uppstart"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr "Sluta distribuera vid _förhållande"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "Starta lokalhost atomatiskt vid behov"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
+msgid "_Auto Managed"
+msgstr "_Automatiskt hanterad"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Hämtningar</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Lägg automatiskt till .torrents ifrån:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr "_Ändra ägarskap"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Hämta ner till:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
+msgstr "Lägg till bevakare"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Kopiering av .torrent-filer till:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
+msgstr "Lägg till bevakare"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
+msgstr "Lägg till URL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
-msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr "Från webbadress"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Kataloger</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Använd full allokering"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr "Deluge demoner"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Använd kompakt allokering"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr "Automatisk anslutning till vald Daemon"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Kompakt allokering allokerar bara utrymme vid behov"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr "Starta automatiskt localhost demon (om det krävs)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr "Dölj den här dialogrutan"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Lägg till torrents som pausade"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Uppstartsalternativ"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Nätverk</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Använd slumpmässiga portar"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge kommer automatiskt att välja en ny port varje gång"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr "_Expandera alla"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Aktiv port:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Testa aktiv port"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Inkommande portar</b>"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr "Deluge arbetsgruppen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Utgående portar</b>"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr "Deluge är en lätt, fri, plattformsoberoende BitTorrent-klient."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
msgstr ""
-"Skriv in IP adressen till det gränssnitt som ska lyssna efter inkommande "
-"bittorrentanslutningar. Lämna fältet blankt för att använda standardvärdet."
+"Deluge innehåller de vanliga funktionerna för BitTorrent-klienter som "
+"protokollkryptering, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), "
+"UPnP, NAT-PMP, Proxy-stöd, webbdelning, globala och per torrent "
+"hastighetsgränser. Eftersom Deluge utnyttjar biblioteket libtorrent har den "
+"en omfattande lista över funktionerna."
+
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
+"Deluge har utformats för att köras som både en vanlig fristående stationär "
+"applikation och som en klient-server. I tunt klientläge hanterar en Deluge-"
+"demon alla BitTorrent-aktiviteter som kan köras på huvudlösa maskiner med "
+"användargränssnitt som fjärransluts från någon annan plattform."
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr "Bittorrentklient"
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr "Deluge bittorrentklient"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Gränssnitt</b>"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr "Hämta och dela filer över bittorrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr "Konsolalternativ"
+
+#: deluge/ui/console/console.py:78
msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
msgstr ""
-"TOS byte inställd i IP-huvudet för varje paket skickat till klienter "
-"(inklusive webbdistributörer). Förväntar ett hex-värde."
+"Dessa demon-anslutningsalternativen kommer att användas för kommandon, eller "
+"om automatisk anslutning till konsolanvändargränssnitt är aktiverad."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "Peer TOS byte:"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr "IP-adress för Deluge demon att ansluta till (standard: 127.0.0.1)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr "Port för Deluge demon att ansluta till (standard: 58846)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr "Användare för Deluge demon att använda när du ansluter"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
-msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Universal Plug and Play"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr "Lösenord för Deluge demon att använda när du ansluter"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-msgid "NAT-PMP"
-msgstr "NAT-PMP"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr "Konsolkommandon"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
-msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "NAT portmappningsprotokoll"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
-msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Distributörs utbyte"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr "Följande konsolkommandon är tillgängliga:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
-msgid "LSD"
-msgstr "LSD"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
-msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Local Service Discovery hittar lokala peers på ditt nätverk."
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr "\"%s\" alias"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
+"Användning: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr "ett uttryck matchat mot torrent ids och torrentnamn"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr "Ange värde för denna nyckel"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr "Värde att ange"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr "en eller flera nycklar separerade av mellanrum"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr "Tar också bort torrentdata"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr "Lista de matchande torrenterna utan att ta bort."
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr "En eller flera torrent-id"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr "Bekräfta med -c för att ta bort de listade torrenterna (antal: %d)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "Distribuerad hash-tabell kan förbättra mängden aktiva anslutningar."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr "Användning: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Extra nätverksinställningar</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
+"En eller flera torrent ids. Använd \"*\" för att återuppta alla torrenter"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Inkommande:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
+"En eller flera torrent ids. Använd \"*\" för att pausa alla torrenter"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Nivå:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
-msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
msgstr ""
-"Tvingad\n"
-"Aktiverad\n"
-"Avaktiverad"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr "En eller flera torrentfiler, webbadresser eller magnet-URI-filer"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr "Listar tillgängliga insticksmoduler"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr "Visar aktiverade insticksmoduler"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr "Aktiverar en insticksmodul"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr "Inaktiverar en insticksmodul"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr "Ladda om listan över tillgängliga insticksmoduler"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr "Installera en insticksmodul från en .egg-fil"
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
msgstr ""
-"Handskakning\n"
-"Full ström\n"
-"Båda"
+"Råvärden för sändning/hämtningshastigheter (utan KiB/s-suffix) (användbart "
+"för skript som vill göra egna analyser)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Utgående:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr "Visa inte torrentstatus (förbättrar kommandohastighet)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Kryptera hela strömmen"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr "Användning: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Kryptering</b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr "Demon värd och port"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Bandbredd</big></i></b>"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Max antal uppkopplingsförsök per sekund:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr "Sökvägen att flytta torrenten till"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Maximalt antal halvt öppna anslutningar:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr "Den nya statusen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
-"Maximal sändningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för "
-"obegränsad."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr "En eller flera kommandon"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximal sändningshastighet (Kibyte/s)"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr "Använd: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
-"Maximalt antal tillåtna anslutningar. Ställ in till -1 för obegränsat antal."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr "Visa mer information per torrent."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Maximalt antal anslutningar:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr "Visa mer detaljerad information inklusive filer och noder."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
-"Maximalt antal sändningsplatser för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för "
-"obegränsat."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr "Visa torrenter med status STATE: %s."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Maximalt antal sändningsplatser:"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr "Samma som --sort men artiklarna är i omvänd ordning."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr "En eller flera torrent ids. Om inget ges, lista alla"
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr "Välj värd"
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr "Ta bort värd"
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
msgstr ""
-"Maximal hämtningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för "
-"obegränsad."
+"Lägg till värd (upp och ner pilar för att navigera, Esc för att avbryta)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maximal hämtningshastighet (KiB/s)"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr "Det gick inte att lägga till värd"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Igonera begränsningar i lokalt nätverk"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumner"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
-msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr "Allmänna alternativ"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr "Ring systemklockan när en hämtning slutar"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
msgstr ""
-"Om kryssad kommer estimerad TCP/IP-overhead att tas från frekvensgränserna "
-"för att undvika att gränserna överstigs med totala trafiken"
+"Lista kompletta torrenter efter ofullständiga oavsett sorteringsordning"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr "Flytta markering när du flyttar torrenter i kön"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr "Kommandoradsläge"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr "Spara inte dubbla inmatningar i historiken"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr "Spara och ladda kommandoradshistorik i kommandoradsläge"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr "Tredje fliken listar alla återstående torrenter i kommandoradsläge"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr "Torrenter per flik tryck"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappar"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr "Hämta till"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr "Flytta färdig till"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr "Kopia av .torrent-filer till"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr "Lägg till pausad"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr "Fördela diskutrymme"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr "Inkommande portar"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr "Från"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr "Till"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr "Använd slumpmässiga portar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Allmän bredbandsanvändning</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
msgstr ""
-"Maximalt antal sändningsplatser per torrent-fil. Ställ in till -1 för "
-"obegränsat antal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
msgstr ""
-"Maximalt antal anslutningar per torrent-fil. Ange -1 för obegränsat antal."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Bredbandsanvändning per torrent-fil</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr "Inkommande"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr "Utgående"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr "Global bredbandsanvändning"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Högst antal anslutningar"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr "Högst antal sändningsplatser"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr "Högsta hämtningshastighet (KiB/s)"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr "Högsta sändningshastighet (KiB/s)"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr "Högst antal halvöppna anslutningar"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr "Högst antal anslutningsförsök per sekund"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr "Bredbandsanvändning per torrent"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr "Ja, skicka anonyma statistik."
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr "Demon port"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr "Tillåt fjärranslutningar"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr "Totalt"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr "Delningsförhållande"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr "Tidsförhållande"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr "Tid (m)"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr "Ta bort torrent (Avmarkerad pausar torrent)"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxyinställningar"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr "Värdnamn"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr "Proxytyp hjälp"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr "Cache-storlek (16 KiB-block)"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr "Cache löper ut (sekunder)"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr "Block skrivna"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Gränsnitt</big></b></i>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr "Skriver"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktivera"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr "Träfförhållande för skrivbuffert"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Klassiskt Läge</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr "Block lästa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Visa sessionshastighet i titellisten"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr "Lästräffar för block"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Huvudfönster</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr "Läsningar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Alltid synlig"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr "Träfförhållande för läsbuffert"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Ta fram dialog till fokus"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr "Cache-storlek"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Lägg till torrents dialog</b>"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr "Läs cachestorlek"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Visa ikon i notifieringsyta"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr "Tillämpa"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimera till systembrickan vid stängning"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Starta minimerat till systembricka"
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr "Välj språk"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
+#, python-format
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Lösenordsskydda systembrickan"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
+#, python-format
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr "IP-adressen ”%s” har fel format"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Systembricka</b>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr "Emule IP-lista (GZip)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Annat</big></b></i>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr "SafePeer-text (zippad)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Bli notifierad om nya versioner"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr "PeerGuardian-text (okomprimerad)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
-msgstr ""
-"Deluge kommer att kolla med våra servrar och notifiera dig om det finns en "
-"nyare version tillgänglig"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Uppdateringar</b>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr "Blockerade IP-intervall /Vitlistade IP-intervall"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
-msgid ""
-"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
-"and processor types. Absolutely no other information is sent."
-msgstr ""
-"Hjälp oss att förbättra Deluge igenom att skicka oss info om din "
-"Pythonversion, PyGTK-version, OS och processortyper. Absolut ingen annan "
-"information sänds."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Blockeringslista"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Ja, sänd anonym statistik"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr "Dålig IP-adress"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Systeminformation</b>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr "Ogiltig ledare"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
-msgid "Location:"
-msgstr "Plats:"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr "Felaktig magisk kod"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
-msgid ""
-"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
-"using DNS to resolve the peer's country."
-msgstr ""
-"Om Deluge inte kan hitta databasfilen på denna sökväg, kommer Deluge att "
-"återgå till att använda DNS för att matcha klienternas land."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr "Felaktig version"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr "<b>GeoIP Databas</b>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr "Dygn"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Associera Magnet-länkar med Deluge"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr "Kontrollera efter ny lista varje:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr "Importera blockeringslista vid uppstart"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
-msgid "Daemon port:"
-msgstr "Daemon port:"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Inställningar</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Port</b>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr "Hämta blockeringslistan om nödvändigt och importera filen."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
-msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Tillåt Fjärranslutningar"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr "Kontrollera hämtning och import"
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr "Hämta en ny blockeringslista och importera den."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Anslutningar</b>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr "Tvinga hämtning och import"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Annan</b>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr "Blockeringslistan är uppdaterad"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Köad</big></b></i>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Alternativ</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Köa nya torrenter överst"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Totalt antal aktiva:"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Totalt antal aktiva hämtningar:"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr "Filstorlek:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Seedningstid (m):"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "<b>Info</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Sluta att seeda efter att förhållandet har nått:"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr "<b>Vitlista</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Ta bort torrent efter att utdelningsförhållandet har nått"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr "Torrent slutförd"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "<b>Distribuering</b>"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr "Torrent tillagd"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr "Torrent borttagen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Värddator:"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr "Kör"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Ingen\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 med inloggning\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP med inloggning"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Reciprokör</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Web-reciprokör</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Tracker</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Buffert</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Buffertstorlek (16 KiB block)"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr "<b>Lägg till kommando</b>"
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Kommandon</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr "Inkompatibelt alternativ"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
msgstr ""
-"Antal sekunder från den senast sparade skrivningen till en del i "
-"skrivcachen, tills det då den skrivs till hårddisken. Standard är 60 "
-"sekunder."
+"Katalogerna för ”Bevakad mapp” och ”Kopiera .torrenter till” kan inte vara "
+"samma!"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Buffertförfall (sekunder)"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr "AutoAdd"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr "Dubbelklicka för att växla"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr "Dubbelklicka för att redigera"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr "Sökväg"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr "Bevakad mapp finns inte."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr "Sökvägen finns inte."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr "Inställningar för bevakad mapp"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
msgstr ""
-"Totalt antal 16 KiB block som skrivits till disk sedan denna session "
-"startades."
+"Om en .torrentfil läggs till i denna katalog,\n"
+"kommer den att läggas till i sessionen."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Block skrivna"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Välj en mapp"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr "Aktivera denna bevakade mapp"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr "<b>Bevakad mapp</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr "Radera .torrent efter att den lagts till"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
msgstr ""
-"Totalt antal skrivoperationer som utförts sedan denna session startades."
+"När en torrent är tillagd till sessionen,\n"
+"kommer .torrent att tas bort."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Skrivningar:"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr "Bifoga tillägg efter att den lagts till:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
msgstr ""
+"När en torrent är tillagd till sessionen,\n"
+"kommer ett tillägg att läggas till .torrent-filen\n"
+"och den kommer att finnas kvar i samma katalog."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Träffratio för skrivbuffert"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ".tillagd"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Skriv</b>"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+"När en torrent är tillagd till sessionen,\n"
+"kommer .torrent-filen att kopieras till vald katalog\n"
+"och tas bort från den bevakade mappen."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
msgstr ""
-"Antal block som begärdes från bittorrent-motorn (från klienter), som "
-"servades från disk eller buffert."
+"När en torrent är tillagd till sessionen,\n"
+"ta också bort .torrent-filen som använts för att lägga till den."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Block lästa:"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr "<b>Torrentfilåtgärd</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Antal block som hämtades från bufferten."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr "Ange hämtningsmapp"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Lästräffar för block:"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr "Den mapp till vilken torrent-data hämtas till."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "Träffratio för läsbuffert."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr "<b>Hämtningsmapp</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Träffratio för Läsbuffert:"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr "Ange mappen flytta slutförda"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
-msgstr ""
-"Totalt antal läsoperationer som utförts sedan denna session startades."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr "<b>Flytta slutförd</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Läsningar:"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr "Etikett: "
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Läs</b>"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr "<b>Etikett</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr "Övergripande"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr "Användaren vald här kommer att bli torrentens ägare."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr "<b>Ägare</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr "Max sändningshastighet:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr "Max anslutningar:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr "Högst antal uppladdningsplatser:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr "Max hämtningshastighet:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>Bandbredd</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr "Automatiskt hanterad:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr "Lägg till pausad:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr "Köa till:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr "<b>Kö</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr "<b>Bevakade mappar:</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr "minuter"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minut"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr "1 sekund"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr "Statistik"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr "Upplösning"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr "Distributörer/Noder"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr "Hämtningsfärg:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr "Sändningsfärg:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr "<b>Anslutningsdiagram</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr "<b>Bandbreddsdiagram</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr "DHT-noder:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr "Cachade DHT-noder:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr "DHT-torrenter:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr "<b>Distributörer / Noder</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr "<b>Diagramfärger</b>"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr "Webbanvändargränssnitt"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
msgstr ""
-"Antal 16 KiB block för närvarande i bufferten. Detta inkluderar både läs- "
-"och skrivbuffert."
+"Deluges webbgränssnitt är inte installerat, installera\n"
+"gränssnittet och försök igen"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Buffertstorlek:"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr "Aktivera webbgränssnitt"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Läsbuffertstorlek:"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "Aktivera SSL"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Storlek</b>"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr "Lyssningsport:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Status</b>"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr "Ogiltig etikett, giltiga tecken är:[a-z0-9_-]"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr "Tom etikett"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr "Etiketten existerar redan"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Hemsida:"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr "Okänd etikett"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Upphovsmannens e-postadress:"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr "Okänd torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Installera insticksmodul"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr "Etikett_alternativ"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Hitta fler plugin"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr "_Ta bort etikett"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
-msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Visa Deluge"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr "_Lägg till etikett"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Återuppta alla"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr "Etikettalternativ"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
-msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Hastighetsgräns för _hämtning"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
-msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Hastighetsgräns för _sändning"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr "bevakare1.org"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
-msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Avsluta & Stäng Daemon"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr "<b>Etikettalternativ</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "_Öppna katalog"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr "Verkställ max. inställningar per torrent:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
-msgid "Resu_me"
-msgstr "Återuppta"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximala"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
-msgid "Opt_ions"
-msgstr "_Inställningar"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr "Verkställ köinställningar:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
-msgid "_Queue"
-msgstr "_Kö"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr "Verkställ mappinställningar:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
-msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Uppdatera bevakare"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr "<i>(en rad per bevakare)</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
-msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Ta bort torrent-fil"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr "Lägg till etikett automatiskt:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
-msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Tvinga återkontroll"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr "Lägg till etikett"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Flytta _lagring"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr "<b>Lägg till etikett</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
-msgid "_Connection Limit"
-msgstr "_Kopplingsbegränsning"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+"<i>Använd sidopanelen för att lägga till, redigera och ta bort "
+"etiketter.</i>\n"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
-msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Begränsning för sändnings_platser"
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Etiketter</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
-msgid "_Auto Managed"
-msgstr "_Auto. hanterad"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr "Aviseringsblinkning visas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Ta bort vald torrent?</b></big>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr "Poppupp-avisering inte aktiverad."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
-msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr "Poppupp-avisering visas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Redigera bevakare"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr "Ljudavisering inte aktiverad"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Redigera Trackers</b></big>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr "pygame är inte installerad"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Lägg till spårare</b>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
+#, python-format
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr "Misslyckades med ljudavisering %s"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Redigera bevakare"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr "Ljudavisering lyckades"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Redigera bevakare</b>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr "Slutförde torrent"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Bevakare:"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
+#, python-format
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+"Torrenten ”%(name)s” omfattande %(num_files)i fil(er) har laddats ner."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Ta bort _Torrent"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr "Aviseringar"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Flytta lagring"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr "Välj ljudfil"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Flytta lagring</b>"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
+#, python-format
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr "Det uppstod ett fel vid skickande av aviseringsmeddelandet: %s"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Mål:"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
+#, python-format
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr "Server svarade inte korrekt på HELO hälsning: %s"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
+#, python-format
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr "Server vägrade användarnamn/lösenords-kombination: %s"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr "Aviseringsmeddelandet skickat."
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
+#, python-format
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr "Slutförde torrent ”%(name)s”"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Okänd"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+"Detta e-postbrev är till för att informera dig om att Deluge har slutfört "
+"hämtning ”%(name)s”, vilket inkluderar %(num_files)i filer.\n"
+"För att sluta få dessa meddelanden, stäng av e-postaviseringar i Deluges "
+"inställningar.\n"
+"\n"
+"Tack,\n"
+"Deluge."
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekunder"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr "Blinkningar för aktivitetfältsikon aktiverad"
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Uppdatera bevakare"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr "Poppupper aktiverade"
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Sammanlagd storlek"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr "Ljud aktiverat"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr "<b>Användargränssnittsaviseringar</b>"
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Delar"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr "<b>Mottagare</b>"
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Utdelningsförhållande"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr "Servern kräver TLS/SSL"
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Trackerstatus"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr "<b>E-postaviseringar</b>"
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Nästa annonsering"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+"Denna konfiguration innebär inte att du kommer få aviseringar för alla dessa "
+"händelser."
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Prenumerationer"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr "Ljudanpassning"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nej"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr "Extraherare"
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Mainline DHT"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr "Extrahera till:"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Ta bort"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr "Skapa undermapp med torrentens namn"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detaljer"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+"Detta alternativ kommer att skapa en undermapp namngiven efter torrenten i "
+"den valda extraheringsmappen och lägga de extraherade filerna där."
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Filer"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr "Schemaläggare"
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Maximalt antal anslutningar"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr "Hämtningsgräns:"
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge är låst"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr "Sändningsgräns:"
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge är lösenordsskyddat.\n"
-#~ "Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr "Aktiva torrenter:"
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Starta"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr "Aktiva hämtningar:"
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Hastighet:</b>"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr "Aktiva distributioner:"
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Markera alla"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr "<b>Långsamma inställningar</b>"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr "Filhanterare"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Lösenord"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr "Bakåt"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Användarnamn"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr "Framåt"
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Port"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Avsluta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Tillgänglighet"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Graf"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr "Logga ut"
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filter"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Lägg till"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nytt Lösenord"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Mall"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr "Ta bort med data"
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Text och bild"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Lägg till anslutning"
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Endast Bild"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr "Värd:"
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Endast Text"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr "Det går inte att lägga till värd: {0}"
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "översätt någonting"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr "Flytta"
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Om"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Inaktivera"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr "Redigera anslutning"
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Lösenordet är ogiltig, försök igen."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr "Det går inte att redigera värd"
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Inaktiverad"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr "Logga in"
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Från"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr "Inloggning misslyckades"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Logga in"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr "Lösenordet som du angav är felaktigt"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Logga ut"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr "Publikt"
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "uppdatering måste vara > 0"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr "Senaste överföring"
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Pausa alla"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Köposition"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr "Ange högst antal anslutningar"
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Välj en url eller en torrent, inte båda."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr "Hämtningshastighet"
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Återannonsera"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr "5 KiB/s"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr "10 KiB/s"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr "30 KiB/s"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr "80 KiB/s"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr "300 KiB/s"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr "Ange högsta hämtningshastighet"
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Ange"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr "Sändningshastighet"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr "Ange högsta sändningshastighet"
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr "Protokolltrafik hämtning/sändning"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Skicka"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr "Fritt utrymme i hämtningsmappen"
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Aktiv tid"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr "<b>IP</b> {0}"
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Deluge Inloggning"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr "Anslut"
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Filtrera med nyckelord"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr "Stoppa demon"
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Inte ansluten till någon daemon"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Anslut"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr "Starta demon"
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Distributörsrang"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr "Ändra standardlösenordet"
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Starta om"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Vi rekommenderar att ändra standardlösenordet.<br><br>Vill du ändra det nu?"
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Distributionstid"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr "Bevakarvärd"
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Flytta"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Spara"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr "Anslutning återställd"
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Prioritera första och sista bitarna"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr "Förlorad anslutning"
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Kompakt Allokering"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr "Anslutningen till webbservern har förlorats!"
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "ingen uri"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr "Förlorad anslutning till webbserver"
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Fel i torrentinställningar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr "Hastighetsgräns för hämtning"
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Portar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr "Hastighetsgräns för uppladdning"
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Till"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr "Anslutningsgräns"
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Lägg Till I Pausat Läge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr "Begränsning för sändningsplatser"
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Ankommande"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr "Uppdatera bevakare"
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Antingen"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr "Tvinga kontroll"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Nivå"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr "Expandera alla"
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Utgående"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Tvingad"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Kryptering"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Handskakning"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr "Flytta slutförda:"
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Global"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Spara .torrent-filer i"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Lägg automatiskt till mapp"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr "Läser in"
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Obegränsad"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr "Sant"
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Totalt aktiva torrents"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr "Bli notifierad om nya versioner"
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = obegränsat"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+"Hjälp oss att förbättra Deluge genom att skicka oss din Pythonversion, PyGTK-"
+"version, OS- och processortyp. Absolut ingen annan information sänds."
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Knappstil"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr "Pausa torrent"
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Flytta till"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr "Installera insticksmodul"
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Fel i sökväg"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr "Installera"
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Dessa ändringar sparades"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr "Välj ett ägg"
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Nuvarande lösenord"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr "Insticksmodulägg"
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Nytt lösenord (bekräfta)"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Gamla lösenordet var felaktigt"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr "Skickar din insticksmodul…"
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Korrigera ovanstående fel och försök igen"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr "Högst antal anslutningar:"
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr "Högsta hämtningshastighet (KiB/s):"
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se till att värdet har som mest %(max)d bokstäver (det har %(length)d)."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr "Högsta sändningshastighet (KiB/s):"
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Välj ett korrekt alternativ. %s är inte ett tillgängligt alternativ."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr "Högst antal halvöppna anslutningar:"
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Skriv en lista med värden"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr "Högst antal uppkopplingsförsök per sekund:"
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Det här fältet är obligatoriskt"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr "Högst antal sändningsplatser:"
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Skriv ett korrekt värde"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr "Cachestorlek (16 KiB block):"
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr "Se till att värdet har minst %(min)d bokstäver (det har %(length)d)."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr "Tvinga användning av proxy"
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Skriv en korrekt tid"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr "Hitta fler"
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Se till att värdet är mer än eller lika med %s"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr "Använd slumpmässig port"
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Skriv ett nummer"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr "Tjänstetyp"
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Skriv ett helt nummer"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr "Visa filter med noll torrenter"
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Se till att värdet är mindre än eller lika med %s"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr "Tillåt användning av flera filter samtidigt"
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Skriv ett korrekt datum"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr "Lösenord för webbgränssnittet"
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Se till att det inte är mer än %s siffror totalt"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr "Gammal:"
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Denna URL verkar vara en trasig länk"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr "Ny:"
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Skriv en korrekt URL"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bekräfta:"
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "Den skickade filen är tom"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Inga filer skickades"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr "Sessionstidsgräns:"
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Skriv en korrekt e-mail adress"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+"Aktivera SSL (sökvägar i förhållande till Deluge-konfigurationsmappen)"
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Skriv en korrekt IPv4 adress"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr "Privat nyckel:"
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistik"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr "Certifikat:"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Ta bort"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr "Språket ändrat för webbgränssnittet"
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Denna mapp finns inte"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr "Vill du uppdatera sidan nu för att använda det nya språket?"
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Sant"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fil"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr "Ogiltigt lösenord"
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Ingen data"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr "Dina lösenord stämmer inte överens!"
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Slumpmässig"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr "Ditt gamla lösenord var felaktigt!"
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Extra"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr "Ändring lyckades"
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Administrering"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr "Ditt lösenordet har ändrats!"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Uppdatera"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr "Lägg till från webbadress"
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Nyckelord"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr "Webbadress"
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Falsk"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kakor"
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "Per Torrent"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr "Arkiv"
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Maximalt antal halvöppna anslutningar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr "Infohash"
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Maximalt antal anslutningsförsök per sekund"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr "Skickar din torrent…"
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Starta om demonen och webbgränssnittet efter att dessa inställningar ändras"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr "Inte en giltig torrent"
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Aktiverade Insticksmoduler"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr "Mappen flytta slutförda"
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Totalt antal aktiva seedningar"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr "Max. hämtningshastighet"
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Sluta dela ut efter att ha nått följande förhållande"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr "Max. sändningshastighet"
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "De två nya lösenords-fälten stämmer inte överens med varandra."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr "Lägg till i pausat läge"
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "Ava"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UPnP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr "Hämta"
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Peer-utväxling"
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr "Tid kvar:"
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Cache mallar"
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr "Tillagd:"
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Annat.."
+#~ msgid "pynotify is not installed"
+#~ msgstr "pynotify är inte installerad"
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Timeout (sekunder)"
+#~ msgid "pynotify failed to show notification"
+#~ msgstr "pynotify misslyckades med att visa meddelandet"
-#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Importerar %s"
+#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#~ msgstr "<b><i><big>Aviseringar</big></i></b>"
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Importera nu"
+#~ msgid "Associate Magnet links with Deluge"
+#~ msgstr "Associera magnetlänkar med Deluge"
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Inaktiv"
+#~ msgid "_Normal Priority"
+#~ msgstr "_Normal prioritering"
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "sida 6"
+#~ msgid "_High Priority"
+#~ msgstr "_Hög prioritering"
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "sida 7"
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Bretonska"
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "sida 8"
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Vitryska"
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "Bulgariska"
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "sida 10"
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengaliska"
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "sida 11"
+#~ msgid "Afrikaans"
+#~ msgstr "Afrikaans"
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "sida 12"
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arabiska"
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Community"
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "Asturiska"
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Hemsida"
+#~ msgid "Azerbaijani"
+#~ msgstr "Azerbajdzjanska"
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Uppdatera status"
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "Tyska"
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Återkontrollera"
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "Danska"
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "Köbotten"
+#~ msgid "Catalan"
+#~ msgstr "Katalanska"
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "Kötopp"
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Bosniska"
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Torrent har överträtt stopp-ration."
+#~ msgid "Welsh"
+#~ msgstr "Walesiska"
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Importera under deamon-uppstart"
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "Tjeckiska"
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Blockeringslista"
+#~ msgid "English (Australia)"
+#~ msgstr "Engelska (Australien)"
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Kontrollera efter var (dag)"
+#~ msgid "English (Canada)"
+#~ msgstr "Engelska (Kanada)"
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "Grekiska"
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Rensa"
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Engelska"
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Anslut Till Daemon"
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "Persiska"
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Ansluten Till"
+#~ msgid "Basque"
+#~ msgstr "Baskiska"
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Radera .torrent"
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estniska"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Allmänt"
+#~ msgid "Venezuelan Spanish"
+#~ msgstr "Venezuelansk spanska"
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Flytta Torrent"
+#~ msgid "Mexican Spanish"
+#~ msgstr "Mexikansk spanska"
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfiguration"
+#~ msgid "Nicaraguan Spanish"
+#~ msgstr "Nicaraguansk spanska"
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Återuppta alla"
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Spanska"
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj ett korrekt alternativ. Det var inte ett av de tillgängliga "
-#~ "alternativen."
+#~ msgid "Argentinian Spanish"
+#~ msgstr "Argentinsk spanska"
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Hastighet"
+#~ msgid "English (United Kingdom)"
+#~ msgstr "Engelska (Storbritanien)"
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Ange tidsgräns"
+#~ msgid "Esperanto"
+#~ msgstr "Esperanto"
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "Irländska"
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Lägg till torrentss</b></big>"
+#~ msgid "Frisian"
+#~ msgstr "Frisiska"
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Från session"
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "Franska"
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Torrentlista"
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "Finska"
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Stoppa"
+#~ msgid "Galician"
+#~ msgstr "Galesiska"
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "detta gör ingenting än..\n"
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "Hindi"
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "Ingen fil kunde skickas. Undersök kodningstypen i formuläret."
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "Kroatiska"
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Blockerade Områden: %s"
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "Bulgariska"
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gör ett giltigt val. %(value)s finns inte bland de tillgängliga valen."
+#~ msgid "Interlingua"
+#~ msgstr "Interlingua"
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr "Se till att det inte finns fler än %s siffror före decimaltecknet."
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "Hebreiska"
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Se till att det inte finns fler än %s decimaler."
-
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "Vanliga frågor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera "
-#~ "det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free "
-#~ "Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare "
-#~ "version. Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, "
-#~ "men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om "
-#~ "SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General "
-#~ "Public License för ytterligare information. Du bör ha fått en kopia av GNU "
-#~ "General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Skicka upp torrent"
-
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Ta bort hämtade filer."
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Hämta"
-
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Hämtningsplats"
-
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Maximal sändningshastighet"
-
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Maximal hämtningshastighet"
-
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Antal aktiva hämtningar"
-
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Maximal hämtningshastighet (Kib/s)"
-
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Maximal sändningshastighet (Kib/s)"
-
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Lagra alla hämtningar i"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skicka upp en giltig bild. Filen du skickade upp var antingen inte en bild "
-#~ "eller var skadad."
-
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Antal gånger att försöka hämta"
-
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Sluta distribuera när förhållandet når"
+#~ msgid "Khmer"
+#~ msgstr "Khmeriska"
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Hämtar %.2f%%"
+#~ msgid "Kazakh"
+#~ msgstr "Kazakiska"
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Grafer"
+#~ msgid "Korean"
+#~ msgstr "Koreanska"
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Sätt etikett på torrent"
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Kannada"
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Autouppdatering (sekunder)"
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "Indonesiska"
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "Isländska"
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Klart!"
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "Italienska"
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna guide kommer hjälpa dig att ställa in Deluge enligt dina önskemål."
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Japanska"
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP med autenticering"
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "Georgiska"
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Makedonska"
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
+#~ msgid "Latvian"
+#~ msgstr "Lettiska"
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Visa noll träffar"
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latinska"
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Sidopanel"
+#~ msgid "Kurdish"
+#~ msgstr "Kurdiska"
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Visa sidopanel"
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "Litauiska"
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... och ta bor alla filer"
+#~ msgid "Luxembourgish"
+#~ msgstr "Luxemburgska"
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Diskutrymme"
+#~ msgid "Mayaly"
+#~ msgstr "Malajiska"
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... och ta bort nedladdade filer"
+#~ msgid "Burmese"
+#~ msgstr "Burmesiska"
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... och ta bort torrent-fil"
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malayalam"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
+#~ msgid "Mongolian"
+#~ msgstr "Mongoliska"
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Hög prioritet"
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "Punjabi"
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Normal prioritet"
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Portugisiska"
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Högst prioritet"
+#~ msgid "Piedmontese"
+#~ msgstr "Piemontesiska"
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Inga inkommande anslutningar"
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polska"
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Ladda inte ner"
+#~ msgid "Low German"
+#~ msgstr "Lågtyska"
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "Från Url"
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Holländska"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Norwegian Bokmal"
+#~ msgstr "Norska (bokmål)"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Sök"
+#~ msgid "Nepali"
+#~ msgstr "Nepali"
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Testa inställningsvärde:"
+#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
+#~ msgstr "Nynorska"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Statistik"
+#~ msgid "Ossetic"
+#~ msgstr "Ossetiska"
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "ingen etikett"
+#~ msgid "Serbian"
+#~ msgstr "Serbiska"
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Anslutningsgräns"
+#~ msgid "Sinhalese"
+#~ msgstr "Singalesiska"
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "max_upload_slots"
+#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgstr "Slovenska"
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "max_connections"
+#~ msgid "Slovak"
+#~ msgstr "Slovakiska"
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "apply_queye"
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "Ryska"
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "is_auto_managed"
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Rumänska"
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "stop_at_ratio"
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "Brasiliansk portugisiska"
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "stop_ratio"
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "Albanska"
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "max_upload_speed"
+#~ msgid "Serbian Latin"
+#~ msgstr "Serbisk-latinska"
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "max_download_speed"
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "Svenska"
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "apply_max"
+#~ msgid "Tatar"
+#~ msgstr "Tatariska"
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "remote_at_ratio"
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "Ukrainska"
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "apply_move_completed"
+#~ msgid "Udmurt"
+#~ msgstr "Udmurtiska"
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "move_completed"
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Turkiska"
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "move_completed_path"
+#~ msgid "Tagalog"
+#~ msgstr "Tagalog"
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "auto_add_trackers"
+#~ msgid "Klingon"
+#~ msgstr "Klingonska"
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "auto_add"
+#~ msgid "Swahili"
+#~ msgstr "Swahili"
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "Under uppbyggnad."
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamil"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Tillstånd"
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Telugu"
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Thailändska"
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "Socksv5 med autenticering"
+#~ msgid "Traditional Chinese"
+#~ msgstr "Traditionell kinesiska"
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
+#~ msgid "Simplified Chinese"
+#~ msgstr "Förenklad kinesiska"
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "Vietnamesiska"
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Starta om webui manuellt för att tillämpa förändringar"
+#~ msgid "Urdu"
+#~ msgstr "Urdu"
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Certifikat ej funnet i '%s'"
+#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "Kinesiska (Hong Kong)"
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Visa spårare"
+#~ msgid "Chinese (Simplified)"
+#~ msgstr "Kinesiska (förenklad)"
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Visa nyckelsordsökning"
+#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
+#~ msgstr "Kinesiska (Taiwan)"
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Forcera kontroll"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorera"
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Nyckel ej funnet i '%s'"
+#~ msgid "Inuktitut"
+#~ msgstr "Inuktitut"
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Begränsning (utdelningsluckor)"
+#~ msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default)"
+#~ msgstr "IP-adress för gränssnittet att lyssna på (lämna tomt för standard)"
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta meddelande vill informera dig om att Deluge nu är klar med att hämta "
-#~ "%s, som inkluderar %i filer.\n"
-#~ "Stäng av e-postnotifieringen i Deluge-inställningarna om du inte längre vill "
-#~ "få dessa meddelanden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tack,\n"
-#~ "Deluge"
-
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Hastighetsgräns för sändning"
-
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Hastighetsgräns för hämtning"
-
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Fel vid inställning av etikettalternativ"
-
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead"
-
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Inställningsguide för Deluge"
-
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Testa inställningsvärde"
-
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Framtvinga nedladdning"
-
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Seeds/Peers"
+#~ msgid "download folder for torrent"
+#~ msgstr "ladda ner mapp för torrent"
#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s är inte en giltig URL."
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Ange ditt lösenord för att fortsätta</i>"
+#~ msgid "_Start"
+#~ msgstr "_Starta"
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge är lösenordsskyddat!</big></b>"
+#~ msgid "_Low Priority"
+#~ msgstr "_Låg prioritet"
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Laddar ner..."
+#~ msgid "_Ignore"
+#~ msgstr "_Ignorera"
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Inte ansluten.."
+#~ msgid "_Filter"
+#~ msgstr "_Filter"
-#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Misslyckades att hämta: %s"
+#~ msgid "Duplicate Torrent(s)"
+#~ msgstr "Duplicerade torrent(er)"
#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Innehåller %i filer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det här programmet är fri mjukvara, Du får sprida det och/eller ändra det "
-#~ "enligt vad som framgår av licensavtalet GNU General Public License som "
-#~ "publicerats av Free Software Foundation, antingen version 3 av licensen, "
-#~ "eller (enligt vad Du väljer) någon senare version. Programmet distribueras "
-#~ "med förhoppnigar om att det ska vara till nytta, men UTAN NÅGON SOM HELST "
-#~ "GARANTI; också helt utan underförstådda garantier. Se licensen GNU General "
-#~ "Public License för fler detaljer. Du bör ha fått en kopia av GNU General "
-#~ "Public License tillsammans med det här programmet; om inte, se "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. Utöver detta, som ett särskilt udantag, ger "
-#~ "upphovsrättsinnehavarna tillåtelse att länka koden från delar av programet "
-#~ "med kodbiblioteket OpenSSL library. Du måste följa licensen GNU General "
-#~ "Public License för alla delar av koden utöver OpenSSL Om Du ändrar filer med "
-#~ "det här undantaget så har Du rätt att låta undantaget gälla även din version "
-#~ "av filerna, men Du behöver inte göra det. Om Du inte önskar att göra det så "
-#~ "ta i din version bort den del av denna text som behandlar undantaget. Om Du "
-#~ "tar bort den texten från alla källfiler till programmet, ta då också bort "
-#~ "den på detta ställe."
-
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Ta bort torrent när kvoten har nått"
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB\n"
-#~ "1 MiB\n"
-#~ "2 MiB\n"
-#~ "4 MiB\n"
-#~ "8 MiB\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB\n"
-#~ "1 MiB\n"
-#~ "2 MiB\n"
-#~ "4 MiB\n"
-#~ "8 MiB\n"
+#~ msgid "D: %s U: %s - Deluge"
+#~ msgstr "H: %s U: %s - Deluge"
diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po
index 296be5e42..d07c27ab1 100644
--- a/deluge/i18n/uk.po
+++ b/deluge/i18n/uk.po
@@ -1,1346 +1,920 @@
# Ukrainian translation for deluge
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: CrabMan <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-21 21:49+0000\n"
+"Last-Translator: ma$terok <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
-msgid "Bottom"
-msgstr "Внизу"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
-msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr "<b>Черга</b>"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
-msgid "Options"
-msgstr "Опції"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
-msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Невідомий торрент"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
-msgid "Auto Managed"
-msgstr "Автоматичний режим"
-
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
-msgid "Address"
-msgstr "Адреса"
-
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
-msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Торрент поставлено в чергу"
-
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Down:"
-msgstr "Скачування:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235
-msgid "Up:"
-msgstr "Віддавання:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Interface"
-msgstr "Інтерфейс:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
-msgid "_Columns"
-msgstr "Колонки"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
-msgid "Remove torrent"
-msgstr "Видалити торрент"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
-msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr "<b>Час роздачі:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
-msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr "<b>Час активності:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
-msgid "<b>Pieces:</b>"
-msgstr "<b>Частинки:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
-msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Залишилось:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
-msgid "_Status"
-msgstr "_Статус"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Стан:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
-msgid "_Details"
-msgstr "Подробиці"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
-msgid "_Peers"
-msgstr "Вузли"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "Редагувати Трекери"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
-msgid "Remove Torrent?"
-msgstr "Видалити торрент?"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
-msgid ""
-"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Ви впевнені, що хочете видалити вибраний торрент?</b></big>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
-msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Асоційований .torrent буде видалений!</i>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
-msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Видалити вибраний торрент"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
-msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr "<i>Доступна версія:</i>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
-msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr "<i>Поточна версія:</i>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
-msgid "_Pause All"
-msgstr "Призупинити всі"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Fi_les"
-msgstr "Файли"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
-msgid "Compact"
-msgstr "Компактний"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
-msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Резервування</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
-msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Пріоритетні перші/останні частинки"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
-msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Відкрити адресу URL</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
-msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr "<big><b>Додати торренти в чергу</b></big>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
-msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Надсилати анонімну статистику."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
-msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Додавати нові торренти на початок"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
-msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr "<b>Активні торренти</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
-msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Коефіцієнт обмеження роздачі:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
-msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Час роздачі (хв.):"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
-msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Швидкість віддачі"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
-msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Ліміт слотів роздачі"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
-msgid "Add Tracker"
-msgstr "Додати трекер"
-
-#~ msgid "Homepage"
-#~ msgstr "Домашня сторінка"
+#: deluge/common.py:405
+msgid "B"
+msgstr "байт"
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "no label"
-#~ msgstr "Немає мітки"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Вийти"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Видалити"
-
-#~ msgid "Queue Top"
-#~ msgstr "На початок черги"
-
-#~ msgid "Queue Bottom"
-#~ msgstr "В кінець черги"
-
-#~ msgid "Maximum Connections"
-#~ msgstr "Максимальна кількість з'єднань"
-
-#~ msgid "Maximum Upload Slots"
-#~ msgstr "Максимум слотів роздачі"
-
-#~ msgid "Auto Add folder"
-#~ msgstr "Тека автододання"
-
-#~ msgid "Auto Add enabled"
-#~ msgstr "Автододання увімкнено"
-
-#~ msgid "-1 = unlimited"
-#~ msgstr "-1 = Без обмежень"
-
-#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-#~ msgstr "Зупинити роздачу коли коефіцієнт досяг"
-
-#~ msgid "Prioritize first and last pieces"
-#~ msgstr "Підвищити приорітет першої і останньої частин"
-
-#~ msgid "Remove torrent when ratio reached"
-#~ msgstr "Вилучити торрент коли коефіцієнт досяг"
-
-#~ msgid "Enabled Plugins"
-#~ msgstr "Увімкнені додатки"
-
-#~ msgid "This folder does not exist."
-#~ msgstr "Дана тека не існує."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Зробіть коректний вибір. %(value)s не є коректним."
-
-#~ msgid "Enter a valid URL."
-#~ msgstr "Введіть коректний URL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-#~ "corrupted image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Завантажте коректний файл зображення. Файл, який ви завантажили зіпсований "
-#~ "або не є зображенням."
-
-#~ msgid "Maximum Up Speed"
-#~ msgstr "Максимальна швидкість роздачі"
-
-#~ msgid "Maximum Down Speed"
-#~ msgstr "Максимальна швидкість завантаження"
-
-#~ msgid "Connected to"
-#~ msgstr "Підключитись до"
-
-#~ msgid "Eta"
-#~ msgstr "Залишилось"
-
-#~ msgid "Refresh page every:"
-#~ msgstr "Оновлювати сторінку кожні"
-
-#~ msgid "gtk-connect"
-#~ msgstr "gtk-connect"
-
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Впровадити"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця програма є вільним програмним забезпеченням; Ви можете розповсюджувати "
-#~ "та/або змінювати її на умовах Універсальної Публічної Ліцензії GNU або 3-ї "
-#~ "версії, або пізнішої (за вашим бажанням). Ця програма розповсюджується з "
-#~ "надією, що вона буде корисною, але БЕЗ ЖОДНОЇ ГАРАНТІЇ; навіть без гарантії "
-#~ "того, що Ви зможете ПРОДАТИ ЦЮ ПРОГРАМУ чи що вона Вам ПІДІЙДЕ ДЛЯ ПЕВНОЇ "
-#~ "ЦІЛІ. Для отримання додаткових відомостей звернітся до Універсальної "
-#~ "Публічної Ліцензії GNU. Ви повинні були отримати копію Універсальної "
-#~ "Публічної Ліцензії GNU разом з цією програмою; якщо це не так , то ви можете "
-#~ "найти її текст за адресою <http://www.gnu.org/licenses>"
-
-#: deluge/common.py:274
+#: deluge/common.py:406
msgid "KiB"
-msgstr "Кб"
+msgstr "КіБ"
-#: deluge/common.py:277
+#: deluge/common.py:407
msgid "MiB"
-msgstr "Мб"
+msgstr "МіБ"
-#: deluge/common.py:279
+#: deluge/common.py:408
msgid "GiB"
-msgstr "Гб"
-
-#: deluge/common.py:315
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
+msgstr "ГіБ"
+
+#: deluge/common.py:409
+msgid "TiB"
+msgstr "ТіБ"
+
+#: deluge/common.py:410
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "G"
+msgstr "Г"
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "T"
+msgstr "Т"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr "K/c"
+
+#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
msgid "KiB/s"
msgstr "КіБ/с"
-#: deluge/common.py:318
+#: deluge/common.py:515
+msgid "M/s"
+msgstr "М/с"
+
+#: deluge/common.py:515
msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "МіБ/с"
+
+#: deluge/common.py:521
+msgid "G/s"
+msgstr "Г/с"
-#: deluge/common.py:320
+#: deluge/common.py:521
msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "ГіБ/с"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
-msgid "Notification Blink shown"
-msgstr ""
+#: deluge/common.py:527
+msgid "T/s"
+msgstr "Т/с"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
-msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr "Спливаючі вікна не включені."
+#: deluge/common.py:527
+msgid "TiB/s"
+msgstr "ТіБ/с"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
-msgid "pynotify is not installed"
-msgstr "pynotify не встановлено"
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr "Загальні параметри"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
-msgid "pynotify failed to show notification"
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
-msgid "Notification popup shown"
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
-msgid "Sound notification not enabled"
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
-msgid "pygame is not installed"
-msgstr "pygame не встановлено"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
-#, python-format
-msgid "Sound notification failed %s"
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
-msgid "Sound notification Success"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
-msgid "Finished Torrent"
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
+#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
msgid ""
-"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
-msgid "Choose Sound File"
-msgstr "Виберіть звуковий файл"
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
+#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
-msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
-#, python-format
-msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
-#, python-format
-msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
-msgid "Notification email sent."
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
-#, python-format
-msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
-#, python-format
-msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
-"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge."
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
-msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Повідомлення</big></i></b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr "Параметри фонової служби"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
-msgid "Tray icon blinks enabled"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
-msgid "Popups enabled"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
-msgid "Sound enabled"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
-msgid "<b>UI Notifications</b>"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Назва вузла:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
-msgid "Username:"
-msgstr "Ім'я користувача:"
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
+msgstr "Всі"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
-msgid "<b>Recipients</b>"
-msgstr "<b>Отримувачі</b>"
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
+msgstr "Активна"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
-msgid "Server requires TLS/SSL"
-msgstr "Сервер потребує TLS/SSL"
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
-msgid "From:"
-msgstr "Від:"
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
+msgstr "Перевірка"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
+msgstr "Звантаження"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
-msgid "<b>Email Notifications</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
+msgstr "Роздача"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
-msgid "Settings"
-msgstr "Параметри"
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
+msgstr "Призупинено"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
-msgid ""
-"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
-"for all these events."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
+msgstr "В черзі"
+
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Підписки"
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
+msgstr "Прогрес"
-#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
-msgid "Sound Customization"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
+msgstr "Стан"
+
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
-msgid "Watch folder does not exist."
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Завантажено"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
-msgid "Path does not exist."
-msgstr "Шлях не існує."
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Віддано"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
-msgid "AutoAdd Error"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
+msgstr "Залишилося"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
-msgid "Watch Folder Properties"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
+msgstr "Відношення"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Оберіть папку"
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr "Швидкість завантаження"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
-msgid "Enable this watch folder"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr "Швидкість віддачі"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
-msgid "<b>Watch Folder</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості завантаження"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
-msgid "Delete .torrent after adding"
-msgstr "Після додання видалити .torrent"
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості віддачі"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
-msgid "Append extension after adding:"
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
-msgid ".added"
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
-msgid "<b>Torrent File Action</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr "Піри"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
-msgid "Set download location"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
+msgstr "Сіди"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Шлях для збереження файлів</b>"
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr "Доступність"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
-msgid "Set move completed location"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr "Сідів:Пірів"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
-msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr "Додано"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
-msgid "Label: "
-msgstr "Мітка: "
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr "Трекер"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
-msgid "<b>Label</b>"
-msgstr "<b>Мітка</b>"
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr "Тека завантаження"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
-msgid "Main"
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
-msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Макс. шв-сть віддачі:"
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr "Час активності"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Max Connections:"
-msgstr "Макс. к-сть з'єднань:"
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr "Остання активність"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Максимум слотів для роздачі:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
-msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Макс. шв-сть завантаження:"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Ширина пропускання</b>"
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
-msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті:"
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
-msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Видалити при коефіцієнті"
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr "Завершено"
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
-msgid "Auto Managed:"
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
-msgid "Add Paused:"
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
-msgid "Queue to:"
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
-msgid "Top"
-msgstr "Верх"
-
-#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
-msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
-msgid "Download Limit:"
-msgstr "Ліміт завантаження:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
-msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Ліміт відвантаження:"
-
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
-msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Активні торенти:"
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
+msgstr "Автоматичний режим"
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
-msgid "Active Downloading:"
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
-msgid "Active Seeding:"
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
-msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr "<b>Повільні налаштування</b>"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
-msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Невірна мітка, допустимі символи:[a-z0-9_-]"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
-msgid "Empty Label"
-msgstr "Порожня мітка"
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
-msgid "Label already exists"
-msgstr "Мітка вже існує"
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
-msgid "Unknown Label"
-msgstr "Невідома мітка"
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr "Перемістити після завершення"
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
-msgid "Label"
-msgstr "Мітка"
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
-msgid "Label _Options"
-msgstr "Опції мітки"
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
-msgid "_Remove Label"
-msgstr "Видалити мітку"
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
-msgid "_Add Label"
-msgstr "Додати мітку"
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr "Власник"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr "Опції міток"
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr "Частини"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
-msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Опції міток</b>"
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Слоти роздачі:\t"
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Швидкість віддачі:"
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr "Увага"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
-msgid "Download Speed:"
-msgstr "Швидкість завантаження:"
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr "Запит вірний"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
-msgid "Connections:"
-msgstr "З'єднання:"
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr "Запит надіслано"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Застосувати максимальні параметри для всіх торрентів:"
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr "Зовнішній вигляд"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Макс."
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr "Завантаження"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Застосувати налаштування черги:"
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Смуга пропускання"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
msgstr "Черга"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
-msgid "Move completed to:"
-msgstr "Перемістити закачані до:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Застосувати локальні налаштування:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
-msgid "Location"
-msgstr "Розташування"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr "<i>(кожен трекер в окремому рядку)</i>"
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Автоматично призначити мітку:"
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr "Проксі-сервер"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
-msgid "Trackers"
-msgstr "Трекери"
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr "Кеш"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
-msgid "Add Label"
-msgstr "Додати мітку"
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr "Інше"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
-msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Додати мiтку</b>"
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr "Фонова служба"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
-msgid "Name:"
-msgstr "Ім'я:"
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr "Додатки"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
msgstr ""
-"<i>Використовувати бічну панель для додання, редагування та видалення міток. "
-"</i>\n"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Мітки</b>"
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr "Низький"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
-msgid "Extract to:"
-msgstr "Видобути в:"
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr "Звичайний"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Створити підпапку з назвою торента"
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr "Високий"
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
+#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
-"Цим параметром у вибраній папці для видобування буде створюватися підпапка з "
-"назвою торента, файли будуть складатися у підпапці."
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Загальні</b>"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
-msgid ""
-"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
-"interface and try again"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
-msgid "Enable web interface"
-msgstr "Увімкнути веб-інтерфейс"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Увімкнути SSL"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
-msgid "Listening port:"
-msgstr "Порт для з'єднань:"
-
-#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Параметри</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
-msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Емулювати IP список (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
-msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "Безпечні вузли, текст (zip-архів)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
-msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian Текст (Некомпресований)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
-msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
-msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
-msgid "Invalid leader"
-msgstr "Невірний заголовок"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
-msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Невірний чарівний код"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
-msgid "Invalid version"
-msgstr "Неправильна версія"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Список блокувань"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
-msgid "URL:"
-msgstr "Адреса URL:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
-msgid "Days"
-msgstr "Дні"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
-msgid "Check for new list every:"
-msgstr "Перевіряти новий список кожні:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
-msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Імпортувати блокліст при запуску"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
-msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr ""
-"У разі необхідності завантажувати файл із списком блокованих IP та "
-"імпортувати його."
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
-msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Перевірити наявність оновлення списку блокувань"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
-msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Завантажити новий список блокувань та імпортувати його"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
-msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Завантажити та імпортувати список блокувань"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
-msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "Блокліст вже оновлений"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Параметри</b>"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
-msgid "File Size:"
-msgstr "Розмір файлу:"
-
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
-msgid "<b>Info</b>"
-msgstr "<b>Інформація</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
-msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Торрент завершено"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
-msgid "Torrent Added"
-msgstr "Торрент додано"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
-#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
-msgid "Execute"
-msgstr "Виконати"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
-msgid "Event"
-msgstr "Подія"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
-msgid "Command"
-msgstr "Команда:"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
-msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "<b>Додати команду</b>"
-
-#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Команди</b>"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:937
-msgid "Announce OK"
-msgstr "Анонс вірний"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:953
-msgid "Announce Sent"
-msgstr "Запит надіслано"
-
-#: deluge/core/torrentmanager.py:961
-msgid "Warning"
-msgstr "Увага"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: deluge/ui/countries.py:9
+#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганістан"
-#: deluge/ui/countries.py:10
+#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
msgstr "Аландські острови"
-#: deluge/ui/countries.py:11
+#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Albania"
msgstr "Албанія"
-#: deluge/ui/countries.py:12
+#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
-#: deluge/ui/countries.py:13
+#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Американське самоа"
+msgstr "Американські Самоа"
-#: deluge/ui/countries.py:14
+#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"
-#: deluge/ui/countries.py:15
+#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
-#: deluge/ui/countries.py:16
+#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангілья"
-#: deluge/ui/countries.py:17
+#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
+msgstr "Антарктида"
-#: deluge/ui/countries.py:18
+#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа і Барбуда"
-#: deluge/ui/countries.py:19
+#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
-#: deluge/ui/countries.py:20
+#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Armenia"
msgstr "Вірменія"
-#: deluge/ui/countries.py:21
+#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
-#: deluge/ui/countries.py:22
+#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
msgstr "Австралія"
-#: deluge/ui/countries.py:23
+#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
msgstr "Австрія"
-#: deluge/ui/countries.py:24
+#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
-#: deluge/ui/countries.py:25
+#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамські острови"
-#: deluge/ui/countries.py:26
+#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
-#: deluge/ui/countries.py:27
+#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
-#: deluge/ui/countries.py:28
+#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
-#: deluge/ui/countries.py:29
+#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
msgstr "Білорусь"
-#: deluge/ui/countries.py:30
+#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"
-#: deluge/ui/countries.py:31
+#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
msgstr "Беліз"
-#: deluge/ui/countries.py:32
+#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
msgstr "Бенін"
-#: deluge/ui/countries.py:33
+#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермудські Острови"
-#: deluge/ui/countries.py:34
+#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
-#: deluge/ui/countries.py:35
+#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Болівія"
-#: deluge/ui/countries.py:36
+#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Боснія та Герцеговина"
+msgstr "Боснія і Герцеговина"
-#: deluge/ui/countries.py:37
+#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
-#: deluge/ui/countries.py:38
+#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Острів Буве"
-#: deluge/ui/countries.py:39
+#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилія"
-#: deluge/ui/countries.py:40
+#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британські території у Індійському океані"
+msgstr "Британська Територія в Індійському Океані"
-#: deluge/ui/countries.py:41
+#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней"
+msgstr "Бруней Даруссалам"
-#: deluge/ui/countries.py:42
+#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарія"
-#: deluge/ui/countries.py:43
+#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркіна-Фасо"
-#: deluge/ui/countries.py:44
+#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунді"
-#: deluge/ui/countries.py:45
+#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
-#: deluge/ui/countries.py:46
+#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
-#: deluge/ui/countries.py:47
+#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: deluge/ui/countries.py:48
+#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Капо Верде"
+msgstr "Кабо-Верде"
-#: deluge/ui/countries.py:49
+#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманові острови"
+msgstr "Кайманові Острови"
-#: deluge/ui/countries.py:50
+#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Центрально-африканська Республіка"
+msgstr "Центральноафриканська Республіка"
-#: deluge/ui/countries.py:51
+#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
-#: deluge/ui/countries.py:52
+#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "Chile"
msgstr "Чилі"
-#: deluge/ui/countries.py:53
+#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: deluge/ui/countries.py:54
+#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Острів Різдва"
-#: deluge/ui/countries.py:55
+#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосові Острови"
+msgstr "Кокосові (Кілінг) острови"
-#: deluge/ui/countries.py:56
+#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"
-#: deluge/ui/countries.py:57
+#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Comoros"
msgstr "Коморські Острови"
-#: deluge/ui/countries.py:58
+#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
-#: deluge/ui/countries.py:59
+#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Демократична республіка Конго"
+msgstr "Конго, демократична республіка"
-#: deluge/ui/countries.py:60
+#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острови Кука"
-#: deluge/ui/countries.py:61
+#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Ріка"
-#: deluge/ui/countries.py:62
+#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Кот д’Івуар"
+msgstr "Кот-д'Івуар"
-#: deluge/ui/countries.py:63
+#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватія"
-#: deluge/ui/countries.py:64
+#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
-#: deluge/ui/countries.py:65
+#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Кіпр"
-#: deluge/ui/countries.py:66
+#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехія"
-#: deluge/ui/countries.py:67
+#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
msgstr "Данія"
-#: deluge/ui/countries.py:68
+#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибуті"
-#: deluge/ui/countries.py:69
+#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominica"
msgstr "Домініка"
-#: deluge/ui/countries.py:70
+#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домініканська республіка"
-#: deluge/ui/countries.py:71
+#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
-#: deluge/ui/countries.py:72
+#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "Egypt"
msgstr "Єгипет"
-#: deluge/ui/countries.py:73
+#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"
-#: deluge/ui/countries.py:74
+#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторіальна Гвінея"
-#: deluge/ui/countries.py:75
+#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"
-#: deluge/ui/countries.py:76
+#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Estonia"
msgstr "Естонія"
-#: deluge/ui/countries.py:77
+#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ефіопія"
-#: deluge/ui/countries.py:78
+#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендські острови"
+msgstr "Фолклендські (Мальвінські) острови"
-#: deluge/ui/countries.py:79
+#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарерські острови"
+msgstr "Фарерські Острови"
-#: deluge/ui/countries.py:80
+#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Fiji"
msgstr "Фіджі"
-#: deluge/ui/countries.py:81
+#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"
-#: deluge/ui/countries.py:82
+#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "France"
msgstr "Франція"
-#: deluge/ui/countries.py:83
+#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Guiana"
-msgstr "Французька Гвінея"
+msgstr "Французька Гвіана"
-#: deluge/ui/countries.py:84
+#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французька Полінезія"
-#: deluge/ui/countries.py:85
+#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французькі Південні Території"
-#: deluge/ui/countries.py:86
+#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gabon"
msgstr "Ґабон"
-#: deluge/ui/countries.py:87
+#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Gambia"
-msgstr "Ґамбія"
+msgstr "Гамбія"
-#: deluge/ui/countries.py:88
+#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Georgia"
msgstr "Грузія"
-#: deluge/ui/countries.py:89
+#: deluge/ui/countries.py:90
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"
-#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Великобританія"
-
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr "Ґана"
+msgstr "Гана"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
@@ -1356,7 +930,7 @@ msgstr "Гренландія"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr "Ґренада"
+msgstr "Гренада"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
@@ -1364,7 +938,7 @@ msgstr "Ґваделупа"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr "Ґуам"
+msgstr "Гуам"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
@@ -1384,7 +958,7 @@ msgstr "Гвінея-Бісау"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr "Гайяна"
+msgstr "Гаяна"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
@@ -1392,11 +966,11 @@ msgstr "Гаїті"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Острів Херд і Острови Макдональд"
+msgstr "Острів Херд і острови Макдональд"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ватикан"
+msgstr "Святий Престол (Ватикан, Місто-Держава)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
@@ -1472,7 +1046,7 @@ msgstr "Кенія"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr "Кірібаті"
+msgstr "Кірибаті"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
@@ -1532,7 +1106,7 @@ msgstr "Макао"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Македонія"
+msgstr "Македонія, Колишня Югославська Республіка"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
@@ -1560,11 +1134,11 @@ msgstr "Мальта"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалові острови"
+msgstr "Маршаллові Острови"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr "Мартініка"
+msgstr "Мартиніка"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
@@ -1584,7 +1158,7 @@ msgstr "Мексика"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Мікронезія"
+msgstr "Мікронезія, Федеративні Штати"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
@@ -1604,7 +1178,7 @@ msgstr "Чорногорія"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Монтсеррат"
+msgstr "Монтсерат"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
@@ -1632,7 +1206,7 @@ msgstr "Непал"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr "Голандія"
+msgstr "Нідерланди"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
@@ -1644,7 +1218,7 @@ msgstr "Нова Каледонія"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr "Нова Зеландія"
+msgstr "Нова Зеляндія"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
@@ -1688,7 +1262,7 @@ msgstr "Палау"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Палестинські території"
+msgstr "Палестинські Території"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
@@ -1696,7 +1270,7 @@ msgstr "Панама"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Нова Ґвінея"
+msgstr "Папуа Нова Гвінея"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
@@ -1708,7 +1282,7 @@ msgstr "Перу"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr "Філіпіни"
+msgstr "Філіппіни"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
@@ -1732,7 +1306,7 @@ msgstr "Катар"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr "Реюніон"
+msgstr "Реюньйон"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
@@ -1748,19 +1322,19 @@ msgstr "Руанда"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Сен Бартельмі"
+msgstr "Сен-Бартельмі"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Острів св. Єлени"
+msgstr "Острів Святої Єлени"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сент-Кіттс і Невіс"
+msgstr "Сент-Кітс і Невіс"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Санта Лючія"
+msgstr "Сент-Люсія"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
@@ -1780,11 +1354,11 @@ msgstr "Самоа"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr "Сан-Маріно"
+msgstr "Сан-Марино"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сан-Томе і Принсипі"
+msgstr "Сан-Томе і Принсіпі"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
@@ -1808,7 +1382,7 @@ msgstr "Сьєра-Леоне"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
+msgstr "Сінгапур"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
@@ -1828,7 +1402,7 @@ msgstr "Сомалі"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr "Південно-Африканська Республіка"
+msgstr "Південна Африка"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
@@ -1848,11 +1422,11 @@ msgstr "Судан"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr "Сурінам"
+msgstr "Суринам"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Острови Свальбард та Ян-Маєн"
+msgstr "Острови Свальбард і Ян Маєн"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
@@ -1868,23 +1442,23 @@ msgstr "Швейцарія"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Сирія"
+msgstr "Сирійська Арабська Республіка"
#: deluge/ui/countries.py:224
-msgid "Taiwan, Province of China"
+msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
+msgstr "Таджикістан"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Танзанія"
+msgstr "Танзанія, Об’єднана Республіка"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
+msgstr "Таїланд"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
@@ -1904,7 +1478,7 @@ msgstr "Тонга"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринідад і Тобаго"
+msgstr "Тринідад та Тобаго"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
@@ -1938,13 +1512,17 @@ msgstr "Україна"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Об’єднані Арабські Емірати"
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Великобританія"
+
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
msgstr "США"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Сполучені Штати Малих Віддалених Островів"
+msgstr "Зовнішні малі острови США"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
@@ -1952,7 +1530,7 @@ msgstr "Уругвай"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
+msgstr "Узбекістан"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
@@ -1976,7 +1554,7 @@ msgstr "Віргінські острови (США)"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Уолліс і Футуна"
+msgstr "Волліс і Футуна"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
@@ -1994,1489 +1572,1924 @@ msgstr "Замбія"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зімбабве"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
-#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
-#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569
-msgid "Offline"
-msgstr "Не у мережі"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Online"
-msgstr "В мережі"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552
-msgid "Connected"
-msgstr "Підключено"
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:802
-msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr "Демон не існує"
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr "Параметри веб-сервера"
-#: deluge/ui/web/json_api.py:808
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr "Фонової служби не існує"
+
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
msgid "Daemon not running"
msgstr "Фонова служба не запущена"
-#: deluge/ui/web/server.py:661
-msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Запуск сервера в PID"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr "Назва файла"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
-msgid "Client"
-msgstr "Клієнт"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
-msgid "Progress"
-msgstr "Прогрес"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Виберіть файл"
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
-msgid "Down Speed"
-msgstr "Швидкість завантаження"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
-msgid "Up Speed"
-msgstr "Швидкість віддачі"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
-msgid "Torrent"
-msgstr "Торрент"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Оберіть теку"
-#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
-msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Торрентів в черзі"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr "Зберегти .torrent файл"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Необмежено"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704
+msgid "Torrent files"
+msgstr "Торент файли"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
-msgid "Activated"
-msgstr "Активовано"
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708
+msgid "All files"
+msgstr "Всі файли"
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
-msgid "Other..."
-msgstr "Інше…"
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr "Введіть ваш пароль щоб показати Deluge..."
+
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr "Введіть ваш пароль щоб вийти з Deluge..."
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
-msgid "Not Connected..."
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
-msgid "Down"
-msgstr "Мені"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr "Авторські права команди Deluge %(year_start)s-%(year_end)s"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
-msgid "Up"
-msgstr "Людям"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
+msgstr ""
+"Програма спільного доступу до файлів\n"
+"з використанням протоколу BitTorrent."
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
-msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Встановити макс. шв-сть завантаження"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr "Клієнт:"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
-msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Встановити макс. шв-сть віддачі"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
+msgstr "Поточні розробники:"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
-msgid "Deluge is password protected!"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr "Минулі розробники чи автори:"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
-msgid "Enter your password to continue"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Торрент закінчений"
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr "libtorrent:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr "Торент"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "Including"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
-msgid "files"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230
+msgid "Duplicate torrent(s)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
-" which includes %(num_files)i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-"notification in Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
msgstr ""
-"Це є інформативне повідомлення, що Deluge завершив завантаження %(name)s , "
-"що включає %(num_files)i файлів.\n"
-"\n"
-"Для припинення надсилання таких повідомлень необхідно просто відключити "
-"повідомлення на ел. скриньку у налаштуваннях Deluge.\n"
-"\n"
-"Дякую, \n"
-"Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
-msgid "<i>Client Version</i>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247
+msgid "Invalid File"
+msgstr "Невірний файл"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
-msgid "Categories"
-msgstr "Категорії"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Downloads"
-msgstr "Завантаження"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Network"
-msgstr "Мережа"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Смуга пропускання"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Невірне посилання"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Other"
-msgstr "Інше"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Daemon"
-msgstr "Демон"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Завантаження..."
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
-msgid "Proxy"
-msgstr "Проксі"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811
+msgid "Download Failed"
+msgstr "Помилка завантаження"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Cache"
-msgstr "Кеш"
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812
+msgid "Failed to download:"
+msgstr "Не вдалося завантажити:"
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагіни"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагін"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891
-msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Виберіть плагін"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902
-msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Модуль Eggs"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr "Подробиці:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
-msgid "Filename"
-msgstr "Ім'я файлу"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Автентифікація"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr "З’_єднати"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr "Ім'я користувача:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Невірний файл"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Редагувати обліковий запис"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr "Торент вже існує"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
+msgstr "Змінити існуючий обліковий запис"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211
-msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr "Не можна додавати однакові торенти двічі."
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Неможливо встановити пріоритет!"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr "Новий обліковий запис"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Створити новий обліковий запис"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492
-msgid ""
-"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
-"like to switch to Full allocation?"
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr "Рівень автентифікації:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr "Захищено паролем"
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
msgstr ""
-"Файл пріоритетів недоступний коли використовується компактний розподіл. "
-"Хотіли б Ви перейти до повного розподілу?"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541
-msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Виберіть .torrent файл"
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr "Інше..."
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
-msgid "Torrent files"
-msgstr "Файли торрента"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Не з'єднано"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
-msgid "All files"
-msgstr "Всі файли"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Невірний URL"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
-msgid "is not a valid URL."
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626
-msgid "Downloading..."
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Download Failed"
-msgstr "Завантаження провалене"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
+msgid "DHT Nodes"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668
-msgid "Failed to download:"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
+msgid "Free Disk Space"
+msgstr "Вільне місце на диску"
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-msgid "Tier"
-msgstr "Рівень"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr "<b>IP</b> <small>%s</small>"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
-#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
-msgid "Tracker"
-msgstr "Трекер"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr "н/д"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Виберіть файл"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Виберіть теку"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr "Відсутні вхідні з'єднання, перевірте перенаправлення портів"
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
-msgid "Save .torrent file"
-msgstr "Зберегти .torrent файл"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr "Швидкість завантаження"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Роз'єднано"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr "Встановити обмеження максимальної швидкості завантаження."
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
-msgid "Connections"
-msgstr "З'єднання"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr "Швидкість розповсюдження"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Швидкість завантаження"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr "Встановити обмеження максимальної швидкості розповсюдження."
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Швидкість віддачі"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr "Вхідні з’єднання"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
-msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Протокол Трафік Завантаження/Роздача"
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr "Встановити максимальну кількість вхідних з'єднань"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
-msgid "DHT Nodes"
-msgstr "Вузли DHT"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
-msgid "Free Disk Space"
-msgstr "Вільне місце на диску"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
-msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr "Немає вхідних з'єднань!"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438
-msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Встановити макс. к-сть з'єднань"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
-#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
-msgid "Torrents"
-msgstr "Торренти"
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
-msgid "States"
-msgstr "Статус"
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr "Пріоритет"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
-msgid "Labels"
-msgstr "Мітки"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr "_Всі"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
-msgid "All"
-msgstr "Усі"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr "_Стан"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
-msgid "Downloading"
-msgstr "Завантаження"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr "По_дробиці"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
-msgid "Seeding"
-msgstr "Роздача"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr "Фай_ли"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
-msgid "Paused"
-msgstr "Призупинено"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
-msgid "Checking"
-msgstr "Перевірка"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr "П_араметри"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
-msgid "Queued"
-msgstr "У черзі"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr "_Трекери"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
-msgid "Active"
-msgstr "Активний"
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr "Не з'єднано…"
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Необмежено"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
-msgid "None"
-msgstr "Немає"
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr "Нижче"
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr "Вище"
-#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
-msgid "No Label"
-msgstr "Нема мітки"
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318
+msgid ""
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. \n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
-"\n"
-"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
-"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
-"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
-"used other than OpenSSL. \n"
-"\n"
-"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
-"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
-"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-"delete this exception statement from all source files in the program, then "
-"also delete it here."
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr "Поза мережею"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr "В мережі"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+msgstr "Стан"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Хост"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
msgstr "Версія"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
-msgstr "_Зупинити Демона"
+msgstr "_Зупинити фонову службу"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
-msgid "_Start Daemon"
-msgstr "_Стартувати Демона"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Від'єднати"
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
-msgstr "Не вдається запустити демон!"
+msgstr "Не вдається заупустити фонову службу!"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr "Несумісний клієнт"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
-"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
-"install the deluged package or it's not in your PATH."
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
-msgid "Please examine the details for more information."
-msgstr "Дослідіть деталі для більш конкретної інформації."
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
+msgstr "Помилка з'єднання"
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
-msgstr "Помилка з додаванням Хоста"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr "Виключити Класичний режим?"
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
-msgid ""
-"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
-"\n"
-"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr "Рівень"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr "Додатки"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr "Увага"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr "Вам потрібно вибрати мову"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
msgstr ""
-"Схоже, що демон процесу Deluge (deluged) вже запущений.\n"
-"\n"
-"Для продовження необхідно зупинити демона або відключити Класичний режим."
+"Тепер вам потрібно перезапустити інтерфейс користувача, щоб зміни вступили в "
+"силу."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
-msgid "Error Starting Core"
-msgstr "Помилка завантаження ядра"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
-msgid ""
-"There was an error starting the core component which is required to run "
-"Deluge in Classic Mode.\n"
-"\n"
-"Please see the details below for more information."
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr "Перезапустити програму для використання режиму %s ?"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr "Виберіть додаток"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr "Додаток Eggs"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
msgstr ""
-"Сталася помилка під час запуску компоненту ядра, що необхідний для роботи "
-"Deluge в класичному режимі.\n"
-"\n"
-"Детальніше дивіться нижче."
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
-msgid ""
-"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
-"by turning it off?"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr "Помилка додавання облікового запису"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
msgstr ""
-"Виникла помилка під час запуску у класичному режимі. Продовжити, вимкнувши "
-"класичний режим?"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr "Помилка запуску демона"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr "Під час додавання облікового запису сталася помилка"
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Видалити обліковий запис"
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
-"Відбулася помилка при запуску демона. Спробуйте запустити демон з консолі, "
-"щоб побачити детальну інформацію."
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
-msgid "On"
-msgstr "Увімкнено"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr "Помилка виделення облікового запису"
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
-msgid "Off"
-msgstr "Вимкнено"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr "Помилка аутентифікації"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
-msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Без обмежень"
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr "Під час видалення облікового запису сталася помилка"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
-msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Вмберіть теку для переміщення фалів"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr "Стани"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
-msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Максимальна кількість слотів роздачі"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr "Трекери"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Не завантажувати"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57
-msgid "Normal Priority"
-msgstr "Нормальний пріоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142
+msgid "Admin"
+msgstr "Адміністратор"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58
-msgid "High Priority"
-msgstr "Високий пріоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr "Мітки"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59
-msgid "Highest Priority"
-msgstr "Вищий пріоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr "Мітка відсутня"
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
-msgid "Priority"
-msgstr "Пріоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211
+msgid "No Owner"
+msgstr "Немає власника"
-#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
-msgid "Details:"
-msgstr "Подробиці:"
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr "<i>Версія клієнта</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
-msgid "Name"
-msgstr "Ім’я"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr " Торентів в черзі"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Завантажено"
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr " Торент в черзі"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Відвантажено"
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Seeders"
-msgstr "Роздаючі"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr "Видалити обрані торренти?"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
-msgid "Peers"
-msgstr "Пiри"
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr "Всього вибрано %s торрентів"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
-msgid "Down Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
+msgstr "Без обмежень"
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr "Увімкн."
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr "Вимкн."
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr "Вимкнути"
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr "Увімкнути..."
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
-msgid "Up Limit"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
-msgid "Ratio"
-msgstr "Відношення"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr "Помилка зміни власності"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
-msgid "Avail"
-msgstr "Наявність"
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr "Під час спроби змінити право власності сталася помилка."
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
-msgid "Added"
-msgstr "Додано"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr "Адреси"
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
-msgid "Save Path"
-msgstr "Зберегти шлях"
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr "Клієнт"
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr "Параметри GTK"
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr "Створити трекер"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Видалити"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Додати торрент"
+msgstr "_Додати торент"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
msgid "_Create Torrent"
-msgstr "_Створити торрент"
+msgstr "_Створити торент"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
-msgstr "Вийти & _Вимкнути Демона"
+msgstr "Вийти & _Вимкнути фонову службу"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "_Менеджер з'єднань"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Торрент"
+msgstr "_Торент"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
-msgstr "_Вигляд"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Панель інструментів"
+msgstr "Панель _інструментів"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
-msgstr "Бічна панель"
+msgstr "_Бічна панель"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
msgid "Status_bar"
-msgstr "Р_ядок стану"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
msgid "T_abs"
-msgstr "Вкладки"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
-msgstr "Бічна панель"
+msgstr "_Бічна панель"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Відображати нульові елементи"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Показувати трекери"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
msgstr "_Домашня сторінка"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
-msgstr "_Питання та відповіді"
+msgstr "_ЧаПи"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "FAQ"
+msgstr "Питання що задаються найчастіше"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
msgstr "_Спільнота"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
-msgstr "Додати торрент"
+msgstr "Додати торент"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
msgid "Add Torrent"
msgstr "Додати торрент"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
+msgid "Remove torrent"
+msgstr "Видалити торент"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Вилучити торент"
+msgstr "Видалити торент"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Призупинити вибрані торренти"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Відновити обрані торренти"
+msgstr "Відновити обрані торенти"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
msgstr "Відновити"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Перемістити по черзі вгору"
+msgstr "Посунути торент вище по черзі"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "Перемістити вверх"
+msgstr "Перемістити вгору"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Перемістити по черзі вниз"
+msgstr "Посунути торент нижче по черзі"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
msgstr "Перемістити вниз"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Параметри"
+msgstr "Налаштування"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Менеджер з’єднань"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
-msgid "_Expand All"
-msgstr "Розгорнути все"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr "Фільтр:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr "Очистити пошук"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
-msgid "_Do Not Download"
-msgstr "Не завантажувати"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr "Примусово"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вимкнено"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
-msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Звичайний пріоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
-msgid "_High Priority"
-msgstr "_Високий пріоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr "Повний потік"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
-msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "Найвищий пріоритет"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
-msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr "<b>Автоматичне керування:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr "Socks4"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
-msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr "<b>Рейтинг роздачі:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr "Socks5"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
-msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Статус трекера:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr "Socks5 автентифікація"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
-msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Доступність:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
-msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Викачуючі:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr "HTTP автентифікація"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
-msgid "<b>Seeders:</b>"
-msgstr "<b>Роздаючі:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr "I2P"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
-msgid "<b>Up Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
-msgid "<b>Down Speed:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
-msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Наступний анонс:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
-msgid "<b>Share Ratio:</b>"
-msgstr "<b>Рейтинг Звант./Вивант.:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
-msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Віддано:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
-msgid "<b>Downloaded:</b>"
-msgstr "<b>Завантажено:</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
-msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Дата додання:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Опис:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
-msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Файлів:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
-msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr "<b>Хеш:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr "Показувати швидкість у рядку заголовка"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
-msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Трекер:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr "Виводити вікно додавання торента на передній план"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
-msgid "<b>Total Size:</b>"
-msgstr "<b>Загальний розмір:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Назва:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>Шлях:</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr "Завершено:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
-msgid "_Files"
-msgstr "_Файли"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
-msgid "Move completed:"
-msgstr "Перемістити завантажені:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
-msgid "Private"
-msgstr "Приватний"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Пріоритетний Перший/Останній"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
-msgid "_Options"
-msgstr "_Опції"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr "Повернути типові кольори"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
-msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Завантажені файли будуть видалені!</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
-msgid "New Release"
-msgstr "Новий реліз"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr "Головне вікно"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
-msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr "<b><big>Доступна нова версія!!!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
-msgid "<i>Server Version</i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
-msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Не показувати цей діалог в майбутньому"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr "Системний лоток"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
-msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Відвідати веб-сайт"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr "Згорнути в системний лоток при закритті"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
-msgid "_Add Peer"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
-msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr "Додати учасника по IP адресі"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
-msgid "_Select All"
-msgstr "Виді_лити все"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr "Системний лоток"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
-msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Відновити вибрані торренти."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr "Повідомляти про оновлення"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
-msgid "Resu_me All"
-msgstr "Відновити всі"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr "Оновленння"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Add Torrents"
-msgstr "Додати торренти"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr "Типові налаштування"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Languge</b>"
+msgstr "<b>Мова</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
-msgid "Info_hash"
-msgstr "Хеш даних"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Вилучити"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr "Перемістити завантажені до:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
-msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Торренти</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr "Копіювати торент-файл до:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
-msgid "Full"
-msgstr "Повністю"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr "Вилучити копію торрент-файлу"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Макс. шв-сть завантаження:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
+msgid ""
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Максимальна швидкість роздачі:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Додати призупиненим"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
-msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Встановити типові"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr "Робити пріоритетними перші і останні частини торента"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
-msgid "Apply To All"
-msgstr "Застосувати до всіх"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr "Робити пріоритетними перші і останні частини файлів у торенті"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Add URL"
-msgstr "Додати URL"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr "Послідовне завантаження"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
-msgid "Add Infohash"
-msgstr "Додати хеш даних"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
-msgid "<b>From Infohash</b>"
-msgstr "<b>З хеша даних</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr "Додати торренти призупиненими"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
-msgid "Infohash:"
-msgstr "Хеш даних:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-msgid "Trackers:"
-msgstr "Трекери:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
-msgid "Create Torrent"
-msgstr "Створити торент"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr "<big><b>Створити торент</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
+msgstr "Завжди показувати"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
-msgid "Fol_der"
-msgstr "Тека"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
-msgid "_Remote Path"
-msgstr "Видалити шлях"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Файли</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
-msgid "Author:"
-msgstr "Автор:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
-msgid "Comments:"
-msgstr "Коментарі:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Максимальнo дозволена кількість з'єднань. Встановіть -1 для необмеженої."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
-msgid "Info"
-msgstr "Інформація"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr "З'єднання:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
-msgid "Webseeds"
-msgstr "Веб-сідери"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Розмір частинки:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
-msgid ""
-"32 KiB\n"
-"64 KiB\n"
-"128 KiB\n"
-"256 KiB\n"
-"512 KiB\n"
-"1 MiB\n"
-"2 MiB\n"
-"4 MiB\n"
-"8 MiB\n"
-"16 MiB\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
-msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Встановити особисту мітку"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Додати цей торрент в чергу"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr "Швидкість завантаження:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
-msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Ввести віддалений шлях"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+"Максимальна швидкість роздачі для всіх торентів. Поставте -1 для "
+"необмеженої швидкості."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
-msgid "<b>Remote Path</b>"
-msgstr "<b>Віддалений шлях</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr "Швидкість віддачі:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
-msgid "Path:"
-msgstr "Шлях:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr "Нехтувати обмеження для локальної мережі"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
-msgid "Creating Torrent"
-msgstr "Створення торрента"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
-msgid "Save .torrent as"
-msgstr "Зберегти .torrent як"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
-msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr "<b>Зберегти .torrent файл</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr "Глобальні обмеження пропускної здатності"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
-msgid "Queued Torrents"
-msgstr "Торренти в черзі"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
-msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Автоматично додавати торренти при з'єднанні"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
-msgid "label"
-msgstr "мітка"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
-msgid "Add Peer"
-msgstr "Додати учасника"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
-msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Додати учасника</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
-msgid "hostname:port"
-msgstr "адреса:порт"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr "Додавати у верх черги"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr "Нові торенти"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
-msgid "Add Host"
-msgstr "Додати вузол"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr "Всього:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>Менеджер з’єднань</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr "Ігнорувати повільні торренти"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
-msgid "_Start local daemon"
-msgstr "Запустити локальний демон"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
+"Торренти, які не приймають участі у передачі даних, не враховуються для "
+"активного підрахунку завантаження/відвантаження."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
-msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Автоматично з'єднуватись із вибраним хостом при завантаженні"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
-msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "При необхідності автоматично запускати сервіс"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
-msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Не показувати цей діалог при старті"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr "Активні торенти"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
-msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Завантаження</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Автоматично додавати .torrent-файли з:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr "Час(хв)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
-msgid "Download to:"
-msgstr "Звантажити у:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Копіювати .torrent файл до:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr "Призупинити торент"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
-msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
-"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Теки</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
-msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Використовувати повне виділення місця"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
-msgid ""
-"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
-"and prevents disk fragmentation"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
msgstr ""
-"Повне виділення місця означає, що на жорсткому диску одразу буде створено "
-"файли повного розміру. Це також допомагає уникнути фрагментації файлів."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
-msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Використовувати щільне розміщення"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr "Випадковий"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
-msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
-msgstr "Поступове виділення місця при завантаженні файлів."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr "Використовувати випадкові порти в діапазоні від 49152 до 65525"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
-msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
-msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr "Активний порт:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
-msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Додати торренти у режимі паузи."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr "Тестувати активний порт"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
-msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Мережа</big></i></b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
-msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Використовувати випадкові порти"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
-msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge автоматично вибирає кожного разу різні порти для роботи."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
-msgid "Active Port:"
-msgstr "Активний порт:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr "Від:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Перевірити активний порт"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr "<b>Вхідні порти</b>"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr "<b>Вихідні порти</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr "Вихідні порти"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
-msgid ""
-"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
-"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
msgstr ""
-"Вкажіть IP-адресу інтерфейсу для вхідних bittorent-з'єднань. Залишіть "
-"порожнім, якщо хочете використовувати типову."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Інтерфейс</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
-msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
msgstr ""
-"TOS байт , який знаходиться в заголовку IP пакета, відправляється "
-"учасникам(включаючи інтернет-роздачі). Очікується шістнадцяткове значення."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "TOS байт учасника:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr "<b>TOS</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr "Шифрування"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
msgid "Universal Plug and Play"
-msgstr "Універсальний Plug and Play"
+msgstr "Універсальне автоматичне налаштування мережевих пристроїв"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
-msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
+"Мережевий протокол для автоматичного встановлення налаштувань передачі "
+"мережевих адрес (NAT) та конфігурацій для переадресації портів (NAT-PMP)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Обмін вузлів"
+msgstr "Обмін пірами"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr "Обмін пірами між клієнтами. (Відключення потребує перезапуску)"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
msgid "LSD"
msgstr "LSD"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Локальна служба виявлення знайшла місцевих пірів у вашій мережі."
+msgstr "Служба пошуку локальних пірів у ваші мережі."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
-#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
msgid "DHT"
msgstr "DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr ""
-"Розповсюджена хеш-таблиця може покращити кількість активних з'єднань."
+msgstr "Розподілена хеш-таблиця для збільшення кількості активних з'єднань."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
-msgid "<b>Network Extras</b>"
-msgstr "<b>Додаткові мережеві параметри</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr "TOS байт учасника:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Вхідні:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr "Додаткові мережі"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
-msgid "Level:"
-msgstr "Рівень:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Назва вузла:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
-msgid ""
-"Forced\n"
-"Enabled\n"
-"Disabled"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
msgstr ""
-"Форсований\n"
-"Увімкнений\n"
-"Вимкнений"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
-"Handshake\n"
-"Full Stream\n"
-"Either"
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
-"Рукостискання\n"
-"Повний потік\n"
-"Будь-який"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Вихідні:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
-msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Шифрувати весь потік"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
-msgid "<b>Encryption</b>"
-msgstr "<b>Кодування</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
-msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Швидкість</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
-msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднання за секунду:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
-msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Максимальна кількість наполовину відкритих з'єднань:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
-msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
msgstr ""
-"Максимальна швидкість роздачі для всіх торрентів. Поставте -1 для "
-"необмеженої швидкості."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
-msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Максимальна швидкість роздачі (KiB/s):"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
-msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
msgstr ""
-"Максимальнo дозволена кількість з'єднань. Установіть -1 для необмеженої."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
-msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Максимальна кількість з'єднань:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
-msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
msgstr ""
-"Максимальна швидкість відвантаження для всіх торрентів. Встановити -1 для "
-"безлімітного."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
-msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Максимум слотів для роздачі:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
-msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
msgstr ""
-"Максимальна швидкість завантаження для всіх потоків. Установіть -1 для "
-"необмеженої."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
-msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Максимальна швидкість завантаження (КіБ/с):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
-msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ігнорувати обмеження для локальної мережі"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
-msgid "Rate limit IP overhead"
-msgstr "Обмеження швидкості з урахуванням витрат протоколу IP"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr "Розмір кешу (блоки по 16 KБ):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
msgid ""
-"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
-"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
-"Якщо обрано, приблизні витрати TCP/IP врахуваються обмежниками швидкості, "
-"щоб уникнути перевищення сумарного трафіку"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
-msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Загальне використання трафіку</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
-msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Максимум слотів для роздачі для одного торрента. -1 необмежено."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
-msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
msgstr ""
-"Максимальна кількість з'єднань одного потоку. Установіть -1 для необмеженої."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
-msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Завнтаженість смуги пропускання для одного потоку</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
-msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Інтерфейс</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
+msgid ""
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
-msgid "Enable"
-msgstr "Увімкнути"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
msgid ""
-"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
-"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
-"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
-"setting to take effect."
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"Класичний режим ховає більшість функцій сервіса, при цьому Deluge буде "
-"виглядати як єдина програма. Включіть цей параметр, якщо ви не бажаєте "
-"використовувати всі можливості Deluge як сервіса. Ви повинні перезавантажити "
-"Deluge, щоб зміни вступили в силу."
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
-msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr "<b>Класичний режим</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
-msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Показувати швидкість у рядку заголовка"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
-msgid "<b>Main Window</b>"
-msgstr "<b>Головне вікно</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
-msgid "Always show"
-msgstr "Завжди показувати"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
-msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Зробити діалог запиту активним"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr "Блоків прочитано:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
-msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr "<b>Діалог додавання торрентів</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Ввімкнути піктограму у системному лотку"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
-msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Згорнути в трей при закритті"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
-msgid "Start in tray"
-msgstr "Згортати в трей при запуску"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
-msgid "Enable Application Indicator"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
-msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Захистити паролем системний лоток"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
-msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Системний Лоток</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
-msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Інше</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
-msgid "Be alerted about new releases"
-msgstr "Сповіщати про нові версії"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr "Розмір кешу:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
-msgid ""
-"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
-"released"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
msgstr ""
-"Deluge перевірятиме наші сервери і повідомлятиме про випуск новішої версії"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
-msgid "<b>Updates</b>"
-msgstr "<b>Оновлення</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Оновити"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
@@ -3484,1287 +3497,3012 @@ msgstr ""
"Допоможіть нам вдосконалювати Deluge відсилаючи нам версію Python, PyGTK, ОС "
"та тип процессора. Ніякої іншої інформації відсилатись не буде."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
-msgid "<b>System Information</b>"
-msgstr "<b>Системна інформація</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr "Надсилати анонімну статистику"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr "Інформація про систему"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
msgid "Location:"
msgstr "Розташування:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Якщо Deluge не зможе знайти файл бази даних за цією адресою, "
-"використовуватиметься DNS для визначення країни розташування вузла."
+"Якщо Deluge не може знайти файлу бази за цією адресою - він здійснить запит "
+"до DNS для визначення країни піра."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
-msgid "<b>GeoIP Database</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
msgstr "База даних GeoIP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr "Пов'язати Magnet-посилання з Deluge"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
-msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Демон(сервіс)</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
msgid "Daemon port:"
-msgstr "Порт демона:"
+msgstr "Порт фонової служби:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
-msgid "<b>Port</b>"
-msgstr "<b>Порт</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Дозводити віддалені з'єднання"
+msgstr "Дозволити віддалені з'єднання"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
-msgid "<b>Connections</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
msgstr "З'єднання"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Періодично перевіряти доступність нових версій"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Інше</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
-msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Черга</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr "Облікові записи"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
-msgid "Total active seeding:"
-msgstr "Всього активних роздач:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr "Версія:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
-msgid "Total active:"
-msgstr "Загальна кількість активних:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
-msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Всього активних завантажень:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Домашня сторінка:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
-msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr "Не враховувати повільні торренти"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr "Адреса ел.пошти автора:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
-msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Коефіцієнт часу роздачі:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr "Відомості"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
-msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Зупиняти роздачу коли коефіціент розданого досягає:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr "_Встановити"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
-msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Видалити торрент коли коефіцієнт розданого досягне."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
+msgstr "_Знайти більше..."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
-msgid "<b>Seeding</b>"
-msgstr "Роздача"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr "Видалити вибрані торенти?"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Проксі сервер</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
-msgid "Host:"
-msgstr "Хост:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Жодне\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
-msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Учасник</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
-msgid "<b>Web Seed</b>"
-msgstr "<b>Web роздача</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
-msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr "<b>Трекер</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
-msgid "<b>DHT</b>"
-msgstr "<b>DHT</b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
-msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Кеш</big></i></b>"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
-msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Розмір кешу (блоки по 16 KБ):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
-msgid ""
-"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
-"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
msgstr ""
-"Час (в секундах) від останнього кешованого запису частини в кеші запису до "
-"того, як примусово скинути кеш цієї частини на диск. За замовчуванням 60 "
-"секунд."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
-msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Час життя кешу (секунд):"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
-msgid ""
-"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr "Максимальна кількість випадаючих рядків"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Загальні</b>"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
msgstr ""
-"Загальне число блоків по 16КіБ, записаних на диск, відколи ця сесія запущена."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
-msgid "Blocks Written:"
-msgstr "Блоків записано:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
-msgid ""
-"The total number of write operations performed since this session was "
-"started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
msgstr ""
-"Загальне число проведених операцій запису, відколи ця сесія запущена."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
-msgid "Writes:"
-msgstr "Записів:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
-msgid ""
-"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
-"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
-"hit ratio for the write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
msgstr ""
-"Співвідношення (блоков_запісано - операцій_запісу) / блоков_запісано "
-"представляє відношення кількості збережених операцій запису до їх загальної "
-"кількості, тобто ефективність кеша запису."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
-msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Відсоток влучності в кеш:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "Показувати приховані файли"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
-msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>Запис</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
-msgid ""
-"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
-"peers), that were served from disk or cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
msgstr ""
-"Число блоків, на які були подані запити пірами і були обслужені з диску або "
-"кешу."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
-msgid "Blocks Read:"
-msgstr "Блоків прочитано:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Автодоповнення"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
-msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Число блоків, які обслужені з кешу."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr "Зберегти шлях"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
-msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Зчитано блоків з кеша:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr "Ctrl+S"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
-msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "Коефіцієнт ефективності кеша читання."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
-msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Відсоток читання з кеша:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
-msgid ""
-"The total number of read operations performed since this session was started."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr "Ctrl+D"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr "Редагувати шлях"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr "Видалити шлях"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
msgstr ""
-"Загальна кількість операцій читання, що проведені від початку цієї сесії."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
-msgid "Reads:"
-msgstr "Операцій читання:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr "Типовий шлях"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Комбінації клавіш"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr "Обрати теку"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr "Збережені шляхи"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr "стовпчик"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr "Відкрити"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
-msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>Читання</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
-msgid ""
-"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
-"read and write cache."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
msgstr ""
-"Розмір блоків по 16KiB, що знаходяться зараз в дисковому кеші. Сюди включено "
-"кеш зчитування та запису."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
-msgid "Cache Size:"
-msgstr "Розмір кешу:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
-msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Розмір кешу зчитування"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Розмір</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
-msgid "<b>Status</b>"
-msgstr "<b>Статус</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
-msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Плагіни</big></b></i>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr "Типово"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
-msgid "Version:"
-msgstr "Версія:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Домашня сторінка:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Адреса ел.пошти автора:"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr "Трекери:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr "Додати сервер"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr "Нова версія"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr "_Відвідати веб-сайт"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr "Доступна нова версія!"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr "Доступна версія:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr "Версія сервера"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr "Поточна версія:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr "Не показувати цей діалог в майбутньому"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
-msgid "_Install Plugin"
-msgstr "Встановити плагін"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
+msgstr "Швидкість завантаження:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr "Швидкість віддачі:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr "Пірів:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr "Доступність:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr "Час активності:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
-msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "Пересканувати плагіни"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr "Ім'я:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr "Тека для завантажень:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr "Додано:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr "Загальний розмір:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr "Всього файлів:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr "Хеш:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr "Створений:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr "Коментарі:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr "Власник:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr "Перемістити завантажені:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
-msgid "_Find More Plugins"
-msgstr "_Знайти більше модулів"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr "Видалити при коефіцієнті"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr "Поточний трекер:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr "Всього трекерів:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr "Статус трекера:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr "Приватний торент:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr "Р_едагувати трекери"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr "Вгорі"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr "Внизу"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr "Додати торенти"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr "Пріоритетні перші та останні частини"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr "Пропустити перевірку"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr "Застосувати до всіх"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr "Встановити типові"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Показати Deluge"
+msgstr "По_казати Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
-msgid "_Resume All"
-msgstr "_Відновити всі"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "_Швидкість завантаження"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
+msgid "_Upload Speed Limit"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Вийти і зупинити демон"
+msgstr "Вийти за зупинити фонову службу"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr "Редагувати трекери"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr "_Додати Пір"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr "Додати піра по IP"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr "Редагувати трекер"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr "Трекер:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr "Шлях:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 КіБ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 КіБ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 КіБ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 КіБ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 КіБ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 МіБ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr "2 МіБ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr "4 МіБ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr "8 МіБ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr "16 МіБ"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr "Створити торент"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr "Т_ека"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr "Вил_учити шлях"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr "Файли"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr "Зберегти .torrent як"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
-msgid "_Open Folder"
-msgstr "Відкрити теку"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr "_Відкрити теку завантаження"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr "При_зупинити"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "Відновити"
+msgstr "Відн_овити"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr "Відновити вибрані торенти."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Опції"
+msgstr "_Параметри"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "Додати до черги"
+msgstr "_Черга"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Оновити Трекер"
+msgstr "Он_овити трекер"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Вилучити торрент"
+msgstr "_Видалити торрент"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "Форсована перевірка"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr "мітка"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
-msgid "Move _Storage"
-msgstr "Перемістити сховище"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr "П_ризупинити всі"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr "Відновити всі"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "_Ліміт кількості з'єднань"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
+msgid "Upload _Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
-msgstr "Автоматичне управління"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:51
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
-msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Видалити вибраний торрент?</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:66
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
-msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr "Якщо ви видалете дані, то вони втратяться назавжди."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr "Зм_інити власника"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
+msgstr "Додати трекер"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
+msgstr "Додати трекери"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
+msgstr "Додати посилання"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:127
-msgid "action"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:129
-msgid "Remove Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "Адреса:"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr "Фонова служба Deluge"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog2.glade:198
-msgid "Keep Files"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
-msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Редагувати трекери"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr "Сховати це вікно"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
-msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Редагувати трекери</b></big>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
-msgid "<b>Add Trackers</b>"
-msgstr "<b>Додати трекери</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
-msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Редагувати трекер"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
-msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr "<b>Редагувати трекер</b>"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
-msgid "Tracker:"
-msgstr "Трекер"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
-msgid "Remove With _Data"
-msgstr "Видалити з даними"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Видалити Торрент."
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
-msgid "Move Storage"
-msgstr "Перемістити сховище"
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
-msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Перемістити сховище</b>"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr "Команда Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
-msgid "Destination:"
-msgstr "Призначення:"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr "Deluge - легкий, вільний, крос-платформенний BitTorrent клієнт."
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Очистити"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додати"
+#: deluge/ui/data/share/appdata/deluge.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Speed:</b>"
-#~ msgstr "<b>Швидкість:</b>"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr "Клієнт BitTorrent"
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Вибрати Все"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr "BitTorrent клієнт Deluge"
-#~ msgid "Delete .torrent file"
-#~ msgstr "Видалити .torrent файл"
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr "Завантаження та обмін файлами через BitTorrent"
-#~ msgid "0000"
-#~ msgstr "0000"
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr "Параметри консолі"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Ім'я користувача"
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Порт"
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Пароль:"
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Сервер"
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
+"Фонова служба Deluge використовуватиме ім'я користувача при підключенні"
-#~ msgid "Deluge is locked"
-#~ msgstr "Deluge заблокована"
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
+"Фонова служба Deluge використовуватиме пароль користувача при підключенні"
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge is password protected.\n"
-#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge захищена паролем.\n"
-#~ "Щоб показати вікно Deluge, будь ласка, введіть Ваш пароль"
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr "Команди консолі"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Невідомо"
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Завантажити"
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Відправити"
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
-#~ msgid "Availability"
-#~ msgstr "Наявність"
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
-#~ msgid "Share Ratio"
-#~ msgstr "Коефіцієнт обміну"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Вилучити"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Детальніше"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Ви_хід"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Новий пароль"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
-#~ msgid "translate something"
-#~ msgstr "перекладіть щось"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Only"
-#~ msgstr "Тільки зображення"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Only"
-#~ msgstr "Тільки текст"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text and image"
-#~ msgstr "Текст та зображення"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Of Files"
-#~ msgstr "# файлів"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete downloaded files."
-#~ msgstr "Видалити завантажені файли."
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pieces"
-#~ msgstr "Шматки"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password is invalid,try again"
-#~ msgstr "Неправильний пароль, спробуйте знову"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pause all"
-#~ msgstr "Пауза всі"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Torrent list"
-#~ msgstr "Список торрентів"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resume all"
-#~ msgstr "Відновити всі"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr "Перелік доступних додатків"
-#~ msgid "Tracker Status"
-#~ msgstr "Статус трекеру"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr "Показати ввімкнені додатки"
-#~ msgid "Upload torrent"
-#~ msgstr "Відвантажити торрент"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr "Увімкнути додаток"
-#~ msgid "Auto refresh:"
-#~ msgstr "Автоматичне оновлення"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr "Вимкнути додаток"
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Про програму"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr "Перезавантажити перелік доступних додатків"
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Вимкнути"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr "Встановити додаток з файлу .egg"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Логін"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Файл"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr "Не відображати статус торента (пришвидшує виконання команд)"
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Ключове слово"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Зберегти"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Встановити"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr "Одна або декілька команд"
-#~ msgid "Set Timeout"
-#~ msgstr "Встановити таймаут"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Почати"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr "Показати більше інформації про торент."
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Швидкість"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Size"
-#~ msgstr "Загальний розмір"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "секунд"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "До"
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Випадково"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Порти"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr "Вийти"
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Від"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr "Видалити сервер"
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Дані відсутні"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Вимкнено"
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr "Помилка додавання сервера"
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Шифрування"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr "Стовпчики"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Рівень"
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
-#~ msgid "Button style"
-#~ msgstr "Стиль кнопок"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr "Загальні параметри"
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Поточний Пароль"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr "Системний звук після зверешення завантаження"
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Шаблон"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Password (Confirm)"
-#~ msgstr "Новий Пароль (Підтвердження)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
-#~ msgid "∞"
-#~ msgstr "∞"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
-#~ msgid "This field is required."
-#~ msgstr "Це поле - обов'язкове."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr "Режим командного рядка"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ні"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Так"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date."
-#~ msgstr "Введіть коректну дату."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a number."
-#~ msgstr "Введіть число"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid time."
-#~ msgstr "Введіть коректний час."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr "Теки"
-#~ msgid "Enter a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Введіть коркетний e-mail."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr "Завантажувати до"
-#~ msgid "Next Announce"
-#~ msgstr "Наступний анонс"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr "Переміщувати до"
-#~ msgid "UpNP"
-#~ msgstr "UpNP"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
-#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Максимальна швидкість завантаження (Кб/сек )"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr "Додавати призупиненим"
-#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-#~ msgstr "Максимальна швидкість роздачі (Кб/сек )"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr "Виділяти місце під весь файл"
-#~ msgid "Maximum Half-Open Connections"
-#~ msgstr "Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save .torrent files to"
-#~ msgstr "Зберігати .torrent файли в"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr "Від"
-#~ msgid "Store all downoads in"
-#~ msgstr "Зберігати всі завантаження в"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr "До"
-#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-#~ msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднань за секунду"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr "Використовувати випадкові порти"
-#~ msgid "Old password is invalid"
-#~ msgstr "Старий пароль не вірний"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Перемістити в"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-#~ msgstr "Переконайтесь, що значення більше або рівне %s."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-#~ msgstr "Переконайтесь, що значення менше або рівне %s."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr "Вхідні"
-#~ msgid "Enter a valid value."
-#~ msgstr "Введіть вірне значення"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr "Вихідні"
-#~ msgid "Enter a list of values."
-#~ msgstr "Введіть список значень"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enter a valid date/time."
-#~ msgstr "Введіть вірні дату/час."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr "Максимальна кількість з'єднань"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr "Максимум слотів роздачі"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr "Максимальна швидкість завантаження (КіБ/с)"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr "Максимальна швидкість роздачі (КіБ/с)"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr "Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднань за секунду"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr "Обмежувати швидкість із урахуванням витрат протоколу IP"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Статистика"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr "Так, дякую, надсилати анонімну статистику."
-#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
-#~ msgstr "Введіть вірну IPv4 адресу."
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr "Порт фонової служби"
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Зупинити"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Перемістити"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr "Загалом"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Загальні"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Налаштування"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Download Location"
-#~ msgstr "Шлях завантаження"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr "Час (хв)"
-#~ msgid "Reannounce"
-#~ msgstr "Повторити анонс"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "no uri"
-#~ msgstr "URL відсутній"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Налаштування проксі"
-#~ msgid "refresh must be > 0"
-#~ msgstr "інтервал має бути > 0"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#~ msgid "Compact Allocation"
-#~ msgstr "Резервувати дисковий простір"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error in torrent options."
-#~ msgstr "Помилка в налаштуваннях торрента"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add In Paused State"
-#~ msgstr "Додати призупиненим"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr "Розмір кеша (блоки 16 КіБ)"
-#~ msgid "Timeout (seconds)"
-#~ msgstr "Таймаут (секунд)"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
-#~ msgid "BlockList"
-#~ msgstr "Чорний список"
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr "Розмір кеша"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr "Застосувати"
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr "Оберіть мову"
+
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
-#~ msgid "Downloading %.2f%%"
-#~ msgstr "Завантаження %.2f%%"
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
-#~ msgid "Importing %s"
-#~ msgstr "Імпортування %s"
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr "IP-адреса \"%s\" погано сформована"
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Фільтри"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr "Емулювати список IP (GZip)"
-#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>Додати торренти</b></big>"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr "Безпечні вузли, текст (zip-архів)"
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Файли"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Community"
-#~ msgstr "Спільнота"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
-#~ msgid "Graphs"
-#~ msgstr "Графіки"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr "Перелік заблокованих та дозволених IP-діапазонів"
-#~ msgid "Seeds/Peers"
-#~ msgstr "Сіди/Піри"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Перелік блокувань"
-#~ msgid "page 6"
-#~ msgstr "сторінка 6"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr "Невірна IP-адреса"
-#~ msgid "All Finished!"
-#~ msgstr "Все завершено!!!!"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr "Невірний заголовок"
-#~ msgid "Deluge Setup Wizard"
-#~ msgstr "Майстер налаштувань"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr "Неправильна версія"
-#~ msgid "max_connections"
-#~ msgstr "Макс. к-сть з'єднань"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr "Днів"
-#~ msgid "max_download_speed"
-#~ msgstr "Макс. шв-сть завантаження"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr "Перевіряти новий перелік кожні:"
-#~ msgid "max_upload_speed"
-#~ msgstr "Макс. шв-сть віддачі"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr "Імпортувати перелік блокувань при запуску"
-#~ msgid "Work in progress.."
-#~ msgstr "В процесі роботи..."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Налаштування</b>"
-#~ msgid "Check for every (days)"
-#~ msgstr "Перевіряти кожні (днів)"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
+"У разі необхідності завантажувати файл із переліком блокованих IP та "
+"імпортувати його."
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "Неактивний"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr "Перевірити наявність оновлення списку блокувань"
-#~ msgid "Refresh status"
-#~ msgstr "Поновити статус"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr "Завантажити новий перелік блокувань та імпортувати його"
-#, python-format
-#~ msgid "Including %i files"
-#~ msgstr "Містить %i файлів"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr "Завантажити та імпортувати список блокувань"
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f%%"
-#~ msgstr "%.2f%%"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr "Перелік блокувань вже оновлений"
-#~ msgid "Import Now"
-#~ msgstr "Імпортувати"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Опції</b>"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "З'єднатись"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
-#~ msgid "Error in Path."
-#~ msgstr "Помилка в шляхові."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
-#~ msgid "This URL appears to be a broken link."
-#~ msgstr "Ця URL-адреса хибна"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr "Розмір файла:"
-#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-#~ msgstr "Оберіть або url-адресу або torrent файл, але не обидва одночасно."
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "<b>Інформація</b>"
-#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-#~ msgstr "Паролі не співпадають"
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr "Винятки"
-#~ msgid "Auto refresh (seconds)"
-#~ msgstr "Оновлювати кожні (сек.)"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr "Торент завершено"
-#~ msgid "These changes were saved"
-#~ msgstr "Ці зміни були збережені"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr "Торент додано"
-#~ msgid "Correct the errors above and try again"
-#~ msgstr "Виправіть помилки вище і спробуйте знову"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr "Торент вилучено"
-#~ msgid "Handshake"
-#~ msgstr "Рукостискання"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Форсований"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr "Подія"
-#~ msgid "Enter a whole number."
-#~ msgstr "Введіть ціле число"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr "<b>Додати команду</b>"
-#~ msgid "Stop seed at ratio"
-#~ msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті"
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Команди</b>"
-#~ msgid "Queue Position"
-#~ msgstr "Позиція в черзі"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr "Несумісний варіант"
-#~ msgid "page 7"
-#~ msgstr "Сторінка 7"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Extra's"
-#~ msgstr "Додаткові"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr "Автододавання"
-#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-#~ msgstr "Перезавантажити демон та web-інтерфейс після зміни цих параметрів"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr "Подвійне клацання для перемикання"
-#~ msgid ""
-#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Зробіть правильний вибір. Цей варіант не є можливим."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr "Подвійне клацання для редагування"
-#~ msgid "Times to attempt download"
-#~ msgstr "Кількість спроб завантаження"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr "Шлях"
-#, python-format
-#~ msgid "Blocked Ranges: %s"
-#~ msgstr "Заблоковані:%s"
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr "Теки за якою стежите не існує"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr "Шлях не існує."
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Оберіть теку"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr "<b>Стеження за текою</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr "Видалити торент-файл після додавання"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr "Додати розширення після додавання:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ".додано"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr "Встановити теку завантаження"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr "В цю теку будуть завантажуватися файли"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr "<b>Тека для завантаження</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr "<b>Переміщення Завершено</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr "Мітка: "
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr "<b>Мітка</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr "Основні"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr "Вибраний тут користувач стане власником торрента"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr "<b>Власник</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr "Макс. шв-сть віддачі:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr "Макс. к-сть з'єднань:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr "Максимум слотів для роздачі:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr "Макс. шв-сть завантаження:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>Смуга пропускання</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr "Додавати призупиненими:"
-#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
-#~ msgstr "Торрент досягнув коефіцієнта зупинки."
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr "Місце у черзі:"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr "<b>Черга</b>"
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr "хвилин"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 хвилина"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr "1 секунда"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr "Статистика"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr "Сідів/Пірів"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr "Колір завантаження:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr "Колір віддачі:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr "<b>Графік підключень</b>"
-#~ msgid "Peer-Exchange"
-#~ msgstr "Обмін вузлами"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr "<b>Графік смуги пропускання</b>"
-#~ msgid "Total active seeding"
-#~ msgstr "Всього активних роздач"
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr "Торентів в DHT:"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr "<b>Сідів / Пірів</b>"
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr "<b>Кольори графіка</b>"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr "Веб-інтерфейс"
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+"Веб-інтерфейс Deluge не встановлено, будь ласка,\n"
+"встановіть інтерфейс і спробуйте ще раз."
-#~ msgid "Total active torrents"
-#~ msgstr "Всього активних торрентів"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr "Увімкнути веб-інтерфейс"
-#~ msgid "Total active downloading"
-#~ msgstr "Всього активних завантажень"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "Увімкнути SSL"
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr "Невірна мітка, допустимі символи:[a-z0-9_-]"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr "Порожня мітка"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr "Мітка вже існує"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr "Невідома мітка"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr "Невідомий торент"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr "_Параметри мітки"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr "_Видалити мітку"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr "_Додати мітку"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr "Параметри міток"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr "Мітка"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr "tracker1.org"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr "<b>Параметри міток</b>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr "Застосувати максимальні параметри для усіх торентів:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr "Застосувати налаштування черги:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr "<i>(кожен трекер в окремому рядку)</i>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr "Автоматично додати мітку:"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr "Додати мітку"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr "<b>Додати мiтку</b>"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+"<i>Використовуйте бічну панель для додання, редагування та видалення міток. "
+"</i>\n"
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Мітки</b>"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr "Спливаючі вікна вимкнено"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr "Показувати спливаючі вікна"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr "Звук сповіщення вимкнено"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr "pygame не встановлено"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-#~ msgstr "Переконайтесь, що тут не більше ніж %s десяткових розрядів."
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr "Звукове сповіщення не вдалося відтворити %s"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr "Звукове сповіщення успішне"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr "Завантажено торент"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236
#, python-format
-#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-#~ msgstr "Переконайтесь, що кількість цифр не перевищує %s"
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+"Завантаження торенту \"%(name)s\", що містить %(num_files)i файл(-и/-ів) "
+"завершено."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315
+msgid "Notifications"
+msgstr "Сповіщення"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr "Виберіть звуковий файл"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
-#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Переконайтесь, що кількість символів не перевищує %(max)d (на даний момент "
-#~ "%(length)d)"
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+"Сталася помилка, під час висилання електронного листа зі сповіщенням: %s"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-#~ msgstr "Переконайтесь, що тут не більше ніж %s знаків до коми."
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "The submitted file is empty."
-#~ msgstr "Вибраний файл порожній."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
+#, python-format
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr "Лист зі сповіщенням надіслано"
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
-#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-#~ msgstr "Оберіть один з можливих варіантів. Вибір %s невірний."
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr "Завантажено Торрент: \"%(name)s\""
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Переконайтесь, що кількість символів не менше ніж %(min)d (на даний момент "
-#~ "%(length)d)"
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+"Мета цього листа повідомити, що Deluge закінчив завантаження \"%(name)s\", "
+"який включає в себе %(num_files)i файлів.\n"
+"Щоб припинити отримування повідомлень такого типу просто відключіть "
+"сповіщення по пошті в налаштуваннях Deluge.\n"
+"\n"
+"З повагою,\n"
+"Deluge."
-#~ msgid "page 8"
-#~ msgstr "Сторінка 8"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recheck"
-#~ msgstr "Повторно перевірити цілісність"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr "Дозволити спливаючі вікна"
-#~ msgid "-1 = Unlimited"
-#~ msgstr "-1 =Без обмежень"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr "Звуки увімкнено"
-#~ msgid "Inbound"
-#~ msgstr "Вхідні"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr "<b>UI Сповіщення</b>"
-#~ msgid "Outbound"
-#~ msgstr "Вихідні"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr "<b>Отримувачі</b>"
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Глобальні"
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr "Сервер потребує TLS/SSL"
-#~ msgid "Cache templates"
-#~ msgstr "Кешувати шаблони."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr "<b>Сповіщення електронною поштою</b>"
-#~ msgid "Ava"
-#~ msgstr "На початок."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+"Ця конфігурація не означає, що ви дійсно отримаєте сповіщення про всі ці "
+"події."
-#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-#~ msgstr "Файл не вибрано. Перевірте тип кодування в формі."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Підписки"
-#~ msgid "No file was submitted."
-#~ msgstr "Файл не вибрано."
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr "Налаштування звуку"
-#~ msgid "Either"
-#~ msgstr "Обидва"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Session"
-#~ msgstr "Із списку"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr "Видобути до:"
-#~ msgid ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "this doesn't do anything yet..\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tracker1.org\n"
-#~ "tracker2.com\n"
-#~ "це поки нічого не робить..\n"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr "Створити підтеку з назвою торента"
-#~ msgid "0x00"
-#~ msgstr "0x00"
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+"Ця опція, в обраній теці, буде створювати підтеки, з назвами торрентів і "
+"зберігати файли туди."
-#~ msgid "page 10"
-#~ msgstr "сторінка 10"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr "Планувальник"
-#~ msgid "page 11"
-#~ msgstr "сторінка 11"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "page 12"
-#~ msgstr "сторінка 12"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr "Обмеження звантаження:"
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "Редагувати"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr "Обмеження відвантаження:"
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 КіБ\n"
-#~ "64 КіБ\n"
-#~ "128 КіБ\n"
-#~ "256 КіБ\n"
-#~ "512 КіБ"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr "Активних торентів:"
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
-#~ " which includes %i files.\n"
-#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email "
-#~ "notification in Deluge's preferences.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thank you,\n"
-#~ "Deluge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Цим повіломленням Deluge повідомляє вас, що завантаження торрента %s, який "
-#~ "містить %i файлів завершено.\n"
-#~ "Щоб більше не отримувати дане повідомлення, відключіть опцію \"сповіщення по "
-#~ "email\" в налаштуваннях Deluge.\n"
-#~ "\n"
-#~ "З повагою\n"
-#~ "Deluge"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Стан"
-
-#~ msgid "Socksv5"
-#~ msgstr "Socksv5"
-
-#~ msgid "Socksv4"
-#~ msgstr "Socksv4"
-
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тип"
-
-#~ msgid "Https"
-#~ msgstr "Https"
-
-#~ msgid "Manually restart webui to apply changes."
-#~ msgstr "Для того, щоб зміни вступили в силу перезавантажте web інтерфейс."
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr "Активних завантажень:"
-#, python-format
-#~ msgid "Key not found at '%s'"
-#~ msgstr "Ключ не знайдено в '%s'"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr "Активних роздач:"
-#, python-format
-#~ msgid "Certificate not found at '%s'"
-#~ msgstr "Сертифікат не знайдено в '%s'"
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show trackers"
-#~ msgstr "Показати трекери"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show keyword search"
-#~ msgstr "Показати пошук"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
-#~ msgid "Show sidebar"
-#~ msgstr "Показати бічну панель"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr "Далі"
-#~ msgid "Sidebar"
-#~ msgstr "Бічна панель"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr "Додому"
-#~ msgid "... and delete All files"
-#~ msgstr "... і видалити ВСІ файли"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Скасувати"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Адміністратор"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr "Вийти"
-#~ msgid "Active time"
-#~ msgstr "Час роботи"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
-#~ msgid "... and delete Torrent file"
-#~ msgstr "... і видалити Торрент файл"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
-#~ msgid "... and delete Downloaded files"
-#~ msgstr "... і видалити Завантажені файли"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Ліміт підключень"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr "Видалити з даними"
-#~ msgid "Connect to Daemon"
-#~ msgstr "Підключитись до демона"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Додати з’єднання"
-#~ msgid "D/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Обмеження швидкості завантаження"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Deluge : Torrent List"
-#~ msgstr "Deluge : список торрентів"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do not download"
-#~ msgstr "Не завантажувати"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
-#~ msgid "From Url"
-#~ msgstr "З Url"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Дисковий простір"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Filter on a keyword"
-#~ msgstr "Фільтрація по ключовому слові"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Incoming Connections"
-#~ msgstr "Нема вхідних з'єднань"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
-#~ msgid "Move torrent"
-#~ msgstr "Перемістити торрент"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr "Помилка входу"
-#~ msgid "Label torrent"
-#~ msgstr "Мітка торрента"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr "Ви ввели неправильний пароль"
-#~ msgid "High priority"
-#~ msgstr "Високий пріоритет"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highest priority"
-#~ msgstr "Найвищий пріоритет"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr "Остання передача"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Гаразд"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal priority"
-#~ msgstr "Нормальний пріоритет"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
-#~ msgid "Not Connected to a daemon"
-#~ msgstr "Не підключений до демона"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr "Швидкість завантаження"
-#~ msgid "Seeding time"
-#~ msgstr "Загальний час роздачі"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr "5 КіБ/с"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr "10 КіБ/с"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr "30 КіБ/с"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr "80 КіБ/с"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr "300 КіБ/с"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Пошук"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr "Швидкість віддачі"
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Перезапустити"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr "Встановити макс. шв-сть віддачі"
-#~ msgid "U/L Speed Limit"
-#~ msgstr "Обмеження швидкості"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update Tracker"
-#~ msgstr "Оновити трекер"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Оновити"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr "<b>IP</b> {0}"
-#~ msgid "Upload Slot Limit"
-#~ msgstr "Обмеження слотів роздачі"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Recheck"
-#~ msgstr "Примусово перепровірити"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr "Зупинити фонову службу"
-#~ msgid "Import on daemon startup"
-#~ msgstr "Імпортувати при старті демона"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Від'єднатись"
-#~ msgid "Seed rank"
-#~ msgstr "Ранг роздачі"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr "Запустити фонову службу"
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Вірно"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr "Змінити типовий пароль"
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Помилково"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Ми рекомендуємо змінити типовий пароль.<br><br>Бажаєте змінити його зараз?"
-#~ msgid "Test config value:"
-#~ msgstr "Перевірка конфігурації:"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test config value"
-#~ msgstr "Тестувати параметр концігурації"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr "Фільтри"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Статистика"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr "З'єднання відновлено"
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Графік"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
-#~ msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking."
-#~ msgstr "Цей майстер допоможе Вам настроїти Deluge."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error setting label options"
-#~ msgstr "Помилка встановлення опцій міток"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
-#~ msgid "Force Download"
-#~ msgstr "Примусове завантаження"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "max_upload_slots"
-#~ msgstr "максимальна_кількість_слотів_видачі"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_max"
-#~ msgstr "використовувати максимальне"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "is_auto_managed"
-#~ msgstr "чи_автоматичне_управління"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_queue"
-#~ msgstr "застосувати_чергу"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr "Оновити трекер"
-#~ msgid "auto_add_trackers"
-#~ msgstr "автоматичне_додавання_трекерів"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
-#~ msgid "auto_add"
-#~ msgstr "автоматичне_додавання"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
-#~ msgid "stop_ratio"
-#~ msgstr "рейтинг_зупинки"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr "Подробиці"
-#~ msgid "stop_at_ratio"
-#~ msgstr "запунитися_при_рейтингу"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr "Коментар:"
-#~ msgid "move_completed_path"
-#~ msgstr "перемістит_закінчені_в"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr "Стан:"
-#~ msgid "move_completed"
-#~ msgstr "перемістити_закінчені"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
-#~ msgid "apply_move_completed"
-#~ msgstr "застосувати_переміщення_закінчених"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr "Загальні"
-#~ msgid "Per Torrent"
-#~ msgstr "На торрент"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr "Приватний"
-#~ msgid "Rate Limit IP Overhead"
-#~ msgstr "Обмежувати швидкість із урахуванням витрат протоколу IP"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr "Завантаження"
-#~ msgid "HTTP W/ Auth"
-#~ msgstr "HTTP з аутентифікацією"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr "Вірно"
-#~ msgid "Socksv5 W/ Auth"
-#~ msgstr "SOCKSv5 з аутентифікацією"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
-#~ msgid "Show zero hits"
-#~ msgstr "Відображати нульові елементи"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr "Призупинити торент"
-#~ msgid "Deluge Login"
-#~ msgstr "Вхід до Deluge"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr "Встановити додаток"
-#~ msgid "Mainline DHT"
-#~ msgstr "Основний DHT"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr "Встановити"
-#~ msgid "remove_at_ratio"
-#~ msgstr "видалити_при_рейтингу"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
-#~ msgstr "<i>Введіть пароль</i>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
-#~ msgstr "<b><big>Deluge захищений паролем!</big></b>"
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#~ msgid "Other.."
-#~ msgstr "Інше.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "%s is not a valid URL."
-#~ msgstr "%s не є дійсним URL."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr "Максимальна кількість з'єднань:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr "Максимальна швидкість завантаження (КіБ/с):"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr "Максимальна швидкість роздачі (KiB/s):"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr "Максимальна кількість напів відкритих з'єднань:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднання за секунду:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Not Connected.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deluge\n"
-#~ "Не підключено.."
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr "Сертифікат:"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr "Оновити"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr "Завантаження вашого торента..."
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr "Дата додавання:"
+
+#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
+#~ msgstr "<b><i><big>Сповіщення</big></i></b>"
+
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "Болгарська"
+
+#~ msgid "Azerbaijani"
+#~ msgstr "Азербайджанська"
+
+#~ msgid "Afrikaans"
+#~ msgstr "Африкаанс"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Арабська"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "Астурійська"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "Німецька"
+
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "Датська"
+
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Боснійська"
+
+#~ msgid "Welsh"
+#~ msgstr "Валійська"
+
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "Чеська"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Білоруська"
+
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Бретонська"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Бенгальська"
+
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "Грецька"
+
+#~ msgid "Catalan"
+#~ msgstr "Каталонська"
+
+#~ msgid "Argentinian Spanish"
+#~ msgstr "Іспанська (Аргентина)"
+
+#~ msgid "Venezuelan Spanish"
+#~ msgstr "Іспанська (Венесуела)"
+
+#~ msgid "Mexican Spanish"
+#~ msgstr "Іспанська (Мексика)"
+
+#~ msgid "Nicaraguan Spanish"
+#~ msgstr "Іспанська (Нікарагуа)"
+
+#~ msgid "English (Canada)"
+#~ msgstr "Англійська (Канада)"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Англійська"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Іспанська"
+
+#~ msgid "English (United Kingdom)"
+#~ msgstr "Англійська (Великобританія)"
+
+#~ msgid "Esperanto"
+#~ msgstr "Есперанто"
+
+#~ msgid "English (Australia)"
+#~ msgstr "Англійська (Австралія)"
+
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "Ірландська"
+
+#~ msgid "Frisian"
+#~ msgstr "Фризька"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "Французька"
+
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "Фінська"
+
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "Перська"
+
+#~ msgid "Basque"
+#~ msgstr "Баскська"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Естонська"
+
+#~ msgid "Galician"
+#~ msgstr "Галісійська"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "Гінді"
+
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "Іврит"
+
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "Грузинська"
+
+#~ msgid "Kazakh"
+#~ msgstr "Казахська"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "Італійська"
+
+#~ msgid "Inuktitut"
+#~ msgstr "Інуктитут"
+
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "Індонезійська"
+
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "Ісландська"
+
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "Хорватське"
+
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "Угорська"
+
+#~ msgid "Interlingua"
+#~ msgstr "Інтерлінгва"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Македонська"
+
+#~ msgid "Latvian"
+#~ msgstr "Латвійська"
+
+#~ msgid "Korean"
+#~ msgstr "Корейська"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Каннадська"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Латинська"
+
+#~ msgid "Kurdish"
+#~ msgstr "Курдська"
+
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "Литовська"
+
+#~ msgid "Luxembourgish"
+#~ msgstr "Люксембурзька"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Малаяламська"
+
+#~ msgid "Khmer"
+#~ msgstr "Кхмерська"
+
+#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
+#~ msgstr "Норвезька (Нюнорск)"
+
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "Пенджабі"
+
+#~ msgid "Low German"
+#~ msgstr "Нижньонімецька"
+
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Голландська"
+
+#~ msgid "Norwegian Bokmal"
+#~ msgstr "Норвезька (Бокмал)"
+
+#~ msgid "Nepali"
+#~ msgstr "Непальська"
+
+#~ msgid "Mayaly"
+#~ msgstr "Малайська"
+
+#~ msgid "Burmese"
+#~ msgstr "Бірманська"
+
+#~ msgid "Mongolian"
+#~ msgstr "Монгольська"
+
+#~ msgid "Ossetic"
+#~ msgstr "Осетинська"
+
+#~ msgid "Sinhalese"
+#~ msgstr "Сингальська"
+
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "Російська"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Румунська"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "Бразильська португальська"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Португальська"
+
+#~ msgid "Piedmontese"
+#~ msgstr "П'ємонтезе"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Польська"
+
+#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgstr "Словенська"
+
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "Албанська"
+
+#~ msgid "Slovak"
+#~ msgstr "Словацька"
+
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Турецька"
+
+#~ msgid "Tagalog"
+#~ msgstr "Тагальська"
+
+#~ msgid "Klingon"
+#~ msgstr "Клінгонська"
+
+#~ msgid "Swahili"
+#~ msgstr "Суахілі"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Тамільська"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Телугу"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Тайська"
+
+#~ msgid "Serbian"
+#~ msgstr "Сербська"
+
+#~ msgid "Serbian Latin"
+#~ msgstr "Сербська (латинь)"
+
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "Шведська"
+
+#~ msgid "Traditional Chinese"
+#~ msgstr "Китайська традиційна"
+
+#~ msgid "Simplified Chinese"
+#~ msgstr "Китайська спрощена"
+
+#~ msgid "Urdu"
+#~ msgstr "Урду"
+
+#~ msgid "Chinese (Simplified)"
+#~ msgstr "Китайська (спрощене письмо)"
+
+#~ msgid "Tatar"
+#~ msgstr "Татарська"
+
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "Українська"
+
+#~ msgid "Udmurt"
+#~ msgstr "Удмуртська"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "В’єтнамська"
+
+#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
+#~ msgstr "Китайська (Тайвань)"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Японська"
+
+#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "Китайська (Гонконг)"
+
+#~ msgid "pynotify is not installed"
+#~ msgstr "pynotify не встановлено"
+
+#~ msgid "pynotify failed to show notification"
+#~ msgstr "pynotify не вдалося показати сповіщення"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Знехтувати"
#, python-format
-#~ msgid "Failed to download : %s"
-#~ msgstr "Завантаження невдале : %s"
-
-#~ msgid "Downloading.."
-#~ msgstr "Завантаження..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
-#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-#~ "General Public License along with this program; if not, see "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
-#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this "
-#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
-#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
-#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
-#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
-#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
-#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then "
-#~ "also delete it here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете розповсюджувати її "
-#~ "та/або вносити зміни відповідно до умов GNU General Public License, "
-#~ "опублікованої Free Software Foundation; або версії 3, або (на Ваш розсуд) "
-#~ "будь-якої наступної версії. Ця програма розповсюджується із сподіванням, що "
-#~ "вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії "
-#~ "КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи для певної мети. Див. GNU General Public License "
-#~ "для більш докладної інформації. Ви повинні були отримати копію GNU General "
-#~ "Public License разом з цією програмою, якщо ні, див. "
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses>. Крім того, як спеціальний випадок, "
-#~ "правовласники дають дозвіл на зв'язок коду частин цієї програми з OpenSSL. "
-#~ "Ви повинні слідувати GNU General Public License при використанні будь-якого "
-#~ "коду цієї програми, не пов'язаного з OpenSSL. Якщо ви внесете зміни до "
-#~ "файлу(ів) з урахуванням цього вийнятка, ви можете перенести його і на вашу "
-#~ "версію файлу(ів), але ви не зобов'язані це робити. Якщо ви не хочете цього "
-#~ "робити, видаліть цей вийняток з вашої версії. Якщо ви видалили це виключення "
-#~ "з усіх вихідних файлів у програмі, то видаліть його і тут."
-
-#~ msgid ""
-#~ "32 KiB\n"
-#~ "64 KiB\n"
-#~ "128 KiB\n"
-#~ "256 KiB\n"
-#~ "512 KiB\n"
-#~ "1 MiB\n"
-#~ "2 MiB\n"
-#~ "4 MiB\n"
-#~ "8 MiB\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "32 Кб\n"
-#~ "64 Кб\n"
-#~ "128 Кб\n"
-#~ "256 Кб\n"
-#~ "512 Кб\n"
-#~ "1 Мб\n"
-#~ "2 Мб\n"
-#~ "4 Мб\n"
-#~ "8 Мб\n"
-
-#~ msgid "Low Free Space"
-#~ msgstr "Мало вільного місця"
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#, python-format
+#~ msgid "D: %s U: %s - Deluge"
+#~ msgstr "D: %s U: %s - Deluge"
+
+#~ msgid "_Normal Priority"
+#~ msgstr "_Звичайний пріоритет"
+
+#~ msgid "_High Priority"
+#~ msgstr "_Високий пріоритет"
+
+#~ msgid "_Low Priority"
+#~ msgstr "_Низький пріоритет"
+
+#~ msgid "_Ignore"
+#~ msgstr "_Знехтувати"
+
+#~ msgid "_Filter"
+#~ msgstr "_Фільтр"
+
+#~ msgid "Associate Magnet links with Deluge"
+#~ msgstr "Пов'язати Magnet-посилання з Deluge"