summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Resch <andrewresch@gmail.com>2009-12-18 00:01:36 +0000
committerAndrew Resch <andrewresch@gmail.com>2009-12-18 00:01:36 +0000
commit9a9ae71564965593d9a157b1367ac1ff761c5ede (patch)
tree7d8d1168f43d0f32f8c3b13901ceec611a306f2d
parentc9c57e0e325177e02f9994f64df5f8f9e9e5b4cb (diff)
downloaddeluge-9a9ae71564965593d9a157b1367ac1ff761c5ede.tar.gz
deluge-9a9ae71564965593d9a157b1367ac1ff761c5ede.tar.bz2
deluge-9a9ae71564965593d9a157b1367ac1ff761c5ede.zip
Update translations
-rw-r--r--deluge/i18n/ar.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/bg.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/ca.po28
-rw-r--r--deluge/i18n/cs.po59
-rw-r--r--deluge/i18n/da.po117
-rw-r--r--deluge/i18n/de.po71
-rw-r--r--deluge/i18n/deluge.pot803
-rw-r--r--deluge/i18n/el.po36
-rw-r--r--deluge/i18n/en_AU.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/en_CA.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/en_GB.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/es.po10
-rw-r--r--deluge/i18n/et.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/eu.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/fi.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/fr.po30
-rw-r--r--deluge/i18n/gl.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/he.po8
-rw-r--r--deluge/i18n/hi.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/hu.po38
-rw-r--r--deluge/i18n/id.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/is.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/it.po575
-rw-r--r--deluge/i18n/ja.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/kk.po545
-rw-r--r--deluge/i18n/ko.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/lt.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/lv.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/ms.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/nb.po378
-rw-r--r--deluge/i18n/nl.po654
-rw-r--r--deluge/i18n/pl.po118
-rw-r--r--deluge/i18n/pt.po679
-rw-r--r--deluge/i18n/pt_BR.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/ro.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/ru.po424
-rw-r--r--deluge/i18n/sk.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/sl.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/sr.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/sv.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/th.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/tr.po6
-rw-r--r--deluge/i18n/uk.po34
-rw-r--r--deluge/i18n/zh_CN.po2
-rw-r--r--deluge/i18n/zh_TW.po2
45 files changed, 2434 insertions, 2233 deletions
diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po
index b44583cb7..189e4e462 100644
--- a/deluge/i18n/ar.po
+++ b/deluge/i18n/ar.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po
index 37fd59512..59d70e758 100644
--- a/deluge/i18n/bg.po
+++ b/deluge/i18n/bg.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po
index 9df65b86c..0799df384 100644
--- a/deluge/i18n/ca.po
+++ b/deluge/i18n/ca.po
@@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: ekos <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha completat el torrent"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha afegit el torrent"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
-msgstr ""
+msgstr "Extreu a:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Configuracio"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limit de baixada"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limit de pujada"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
-msgstr ""
+msgstr "Torrents actius"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
msgid "_Remove Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Esborrar etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
msgid "_Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Afegir etiqueta"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
msgid "Days"
-msgstr "Dias"
+msgstr "Dies"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114
msgid "Check for new list every:"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Tipus:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402
msgid "Date:"
-msgstr "Data"
+msgstr "Data:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414
msgid "File Size:"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po
index 728860353..64ee8e25b 100644
--- a/deluge/i18n/cs.po
+++ b/deluge/i18n/cs.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-16 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Vladimír Burian <vladimir.burian@email.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-05 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Kaláb <pitlicek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Aktivní torrenty:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pomalé nastavení</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -1661,6 +1661,8 @@ msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Protože nastala chyba při spouštění v klasickém režimu, chcete pokračovat s "
+"jeho vypnutím?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgstr "Oznámení"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Vyrovnávací paměť"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@@ -3209,11 +3211,11 @@ msgstr "<b>E-mail</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Vyrovnávací paměť</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (16 kiB bloky):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@@ -3223,27 +3225,27 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Vypršení vyrovnávací paměti (sekundy):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet 16 kiB bloků zapsaných na disk od začátku sezení."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
-msgstr ""
+msgstr "Zapsaných bloků:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet zapisovacích operací od začátku sezení."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
-msgstr ""
+msgstr "Zápisů:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@@ -3251,10 +3253,13 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
+"Poměr (zapsaných_bloků - zápisů) / zapsaných_bloků představuje počet "
+"ušetřených zapisovacích operací ze všech zapisovacích operací, čili zásahů "
+"vyrovnávací paměti pro zápis."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Pomětr zásahů vyrovnávací paměti:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "<b>Write</b>"
@@ -3265,35 +3270,37 @@ msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
+"Počet bloků vyžádaných bittorrentovým jádrem (od peerů) které byly "
+"obslouženy z disku nebo vyrovnávací paměti."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
-msgstr ""
+msgstr "Přečtených bloků:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr ""
+msgstr "Počet bloků obsloužených z vyrovnávací paměti."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr ""
+msgstr "Zásahy čtení bloku:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr ""
+msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti při čtení bloku."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti pro čtení:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet operací čtení provedených od začátku sezení."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
-msgstr ""
+msgstr "Čtení:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
@@ -3304,14 +3311,16 @@ msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
+"Počet 16 kiB bloků v diskové vyrovnávací paměti. Zahrnuje vyrovnávací paměť "
+"pro čtení i zápis."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost vyrovnávací paměti pro čtení:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
@@ -3351,16 +3360,16 @@ msgstr "_Vyhledat další moduly"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštím server s PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojen"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Připojen"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po
index 173383f45..70007c177 100644
--- a/deluge/i18n/da.po
+++ b/deluge/i18n/da.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: exutable <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Coday <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Fjern torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Pause de markerede torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344
msgid "Pause"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Pause"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Start de markerde torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Resume"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Indstillinger"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
msgid "Connection Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelseshåndtering"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537
msgid "_Expand All"
@@ -1936,19 +1936,19 @@ msgstr "Udvid all_e"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557
msgid "_Do Not Download"
-msgstr ""
+msgstr "_Download ikke"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572
msgid "_Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Normal Priotet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587
msgid "_High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Høj Priotet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602
msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Højest Priotet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
@@ -2013,15 +2013,15 @@ msgstr "<b>Hentet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dato Tilføjet:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205
msgid "_Status"
-msgstr ""
+msgstr "_Status"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kommentar:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Maksimum antal forbindelser:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764
msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks Sende Hastighed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777
msgid "Max Download Speed:"
@@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr "<b>Båndbredde</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
msgid "Move completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt færdige:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kø</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046
msgid "Private"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Privat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059
msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr ""
+msgstr "Priorteer Første/Sidste"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
@@ -2120,6 +2120,7 @@ msgstr "Fjern Torrent?"
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
+"<big><b>Er du sikker på at du vil fjerne den markerede torrent?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
@@ -2127,11 +2128,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Den downloadede data vill blive slettet!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389
msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Den Markerede Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407
msgid "New Release"
@@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512
msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Nuværende Version:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534
msgid "Do not show this dialog in the future"
@@ -2188,11 +2189,11 @@ msgstr "Opret en torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Lav En Torrent</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
@@ -2234,6 +2235,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2259,19 +2268,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Sti:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834
msgid "Creating Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Opretter torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871
msgid "Save .torrent as"
-msgstr ""
+msgstr "Gem .torrent som"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Gem .torrent fil</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
@@ -2396,15 +2405,15 @@ msgstr "_Afslut"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etikette"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tilføj Peer</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
-msgstr ""
+msgstr "værtsnavn:port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
@@ -2463,11 +2472,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk forbind til den valgte vært ved start"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk start lokalvært hvis det er nødvendigt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
msgid "Do not show this dialog on start-up"
@@ -2479,7 +2488,7 @@ msgstr "gtk-forbind"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Torrents i kø"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
@@ -2487,7 +2496,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk tilføj torrents ved forbindelse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents"
@@ -2580,11 +2589,11 @@ msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk tilføj .torrents fra:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopi af .torrent filer i:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Download to:"
@@ -2988,7 +2997,7 @@ msgstr "<b>Systeminformation</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Placering:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
@@ -3055,7 +3064,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Lad vær med at tælle langsomme torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
msgid "<b>Active Torrents</b>"
@@ -3063,7 +3072,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Deling Ratio Grænse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
msgid "Seed Time Ratio:"
@@ -3091,7 +3100,7 @@ msgstr "side 12"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
@@ -3129,7 +3138,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
msgid "<b>Tracker</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
msgid "<b>DHT</b>"
@@ -3145,7 +3154,7 @@ msgstr "Lyd:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Kun OGG og WAV filer er understøttet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
msgid "Popup"
@@ -3153,7 +3162,7 @@ msgstr "Pop op"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
msgid "Not available on Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tilgængeligt på Windows"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
msgid "Blinking tray icon"
@@ -3223,7 +3232,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivninger:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@@ -3248,7 +3257,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
-msgstr ""
+msgstr "Blokke Læst:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
@@ -3273,7 +3282,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
-msgstr ""
+msgstr "Læsninger:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
@@ -3295,11 +3304,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Størrelse</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Status</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
@@ -3307,15 +3316,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Version:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
msgid "Homepage:"
-msgstr ""
+msgstr "Hjemmeside:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
msgid "Author Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Udviklers e-mail:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
msgid "_Install Plugin"
@@ -3327,7 +3336,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "_Find Flere Tilføjelser"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
@@ -3336,15 +3345,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Frakoblet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoblet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Forbundet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"
diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po
index ca936368f..47d192df0 100644
--- a/deluge/i18n/de.po
+++ b/deluge/i18n/de.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-01 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: E. Nooit <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11 19:42+0000\n"
+"Last-Translator: Jannis <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Anwenden"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
-msgstr "<emph>Ereignis</emph>"
+msgstr "Ereignis"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Limit beim Hochladen:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Aktive Torrets"
+msgstr "Aktive Torrents"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "<b>Langsame Einstellungen</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Ungültige Bezeichnung, gültige Zeichen: [a-z 0-9_-]"
+msgstr "Ungültiges Label, gültige Zeichen: [a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
msgid "Empty Label"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Leeres Label"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Label already exists"
-msgstr "Beschriftung existiert bereits"
+msgstr "Label existiert bereits"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
@@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "Unbekannter Torrent"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
-msgstr "<i>Benutze die Seitenleiste um die Lesezeichen zu bearbeiten.</i>\n"
+msgstr "<i>Benutzen Sie die Seitenleiste um die Labels zu bearbeiten.</i>\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Lesezeichen</b>"
+msgstr "<b>Labels</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
-msgstr "Lesezeichen-Optionen"
+msgstr "Label-Optionen"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Lesezeichen-Optionen</b>"
+msgstr "<b>Label-Optionen</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Sende-Geschwindigkeit:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
-msgstr "Empfangs-Geschwindigkeit:"
+msgstr "Download-Geschwindigkeit:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Automatisch verwaltet"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:"
+msgstr "Stoppen bei Verhältnis:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "<i>(Je eine Zeile pro Tracker)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Verwende automatisch folgendes Lesezeichen:"
+msgstr "Verwende automatisch folgendes Label:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Label Hinzufügen"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Lesezeichen hinzufügen</b>"
+msgstr "<b>Label hinzufügen</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
msgid "Name:"
@@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Label"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
msgid "Label _Options"
-msgstr "Lesezeichen-_Optionen"
+msgstr "Label-_Optionen"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
msgid "_Remove Label"
-msgstr "Entfe_rne Lesezeichen"
+msgstr "Entfe_rne Label"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
msgid "_Add Label"
-msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
+msgstr "Füge L_abel hinzu"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Ungültiger Anfang"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
-msgstr "Ungültiger Magic-Code"
+msgstr "magischer Code ungültig"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Ungültige Version"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185
msgid "Blocklist"
-msgstr "Bannliste"
+msgstr "Blockierliste"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
msgid "Emule IP list (GZip)"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "Adresse (URL):"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
msgid "Days"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Überprüfe Download und Import"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Lade eine neue Blocklistendatei herunter und importiere sie."
+msgstr "Lade eine neue Blockliste herunter und importiere sie."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247
msgid "Force Download and Import"
@@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Down"
-msgstr "Nach unten"
+msgstr "Runter"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
msgid "Up"
-msgstr "Nach oben"
+msgstr "Rauf"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Status"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224
msgid "no label"
-msgstr "Kein Lesezeichen"
+msgstr "Kein Label"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Aus"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324
msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Wähle den Zielordner für das Verschieben"
+msgstr "Zielordner wählen"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
msgid "Set Maximum Upload Slots"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Gegenstelle nach IP hinzufügen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
msgid "Add Peer"
-msgstr "Gegensetelle hinzufügen"
+msgstr "Gegenstelle hinzufügen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit"
+msgstr "Limit für _Upload-Geschwindigkeit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "_Verbindungslimit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Upload-Kanäle Limit"
+msgstr "Limit für Upload-Kanäle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "_Beenden"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
-msgstr "Lesezeichen"
+msgstr "Label"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
@@ -2640,8 +2640,8 @@ msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
-"Die volle Zuweisung belegt den gesamten Speicherplatz, der für den Torrent "
-"benötigt wird, auf einmal und verhindert die Fragmentierung des Dateisystems."
+"Die Methode \"Vollständig\" reserviert den benötigten Speicherplatz für den "
+"Torrent bereits vorher und verhindert so die Fragmentierung des Dateisystems"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
msgid "Use Compact Allocation"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "max. Verbindungen:"
+msgstr "Maximale Verbindungen:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
@@ -2903,9 +2903,8 @@ msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
-"Wenn dies ausgewählt ist, dann wird der geschätzte Transferprotokolls von "
-"TCP/IP von dem Bandbreitenlimit abgezogen. Das vermeidet, das Limit der "
-"Bandbreite zu überschreiten."
+"Wenn ausgewählt, wird der geschätzte Aufwand von TCP/IP von den Limits der "
+"Bandbreiten abgezogen. Das vermeidet, deren Begrenzung zu überschreiten."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
diff --git a/deluge/i18n/deluge.pot b/deluge/i18n/deluge.pot
index 5e705a814..02960407b 100644
--- a/deluge/i18n/deluge.pot
+++ b/deluge/i18n/deluge.pot
@@ -1,20 +1,17 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
@@ -49,31 +46,21 @@ msgstr ""
msgid "Extract to:"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
+#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
msgid "Select A Folder"
msgstr ""
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
-msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
-msgid ""
-"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
-"selected extract folder and put the extracted files there."
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
+#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2810
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4137
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
@@ -91,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4522
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr ""
@@ -151,13 +138,13 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
-#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:235 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:355 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:362 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:379 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:407 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
+#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
msgid "KiB/s"
@@ -207,12 +194,12 @@ msgid "Apply Queue settings:"
msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
msgid "Queue"
msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:257
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255
msgid "Move completed to:"
msgstr ""
@@ -311,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -348,15 +335,15 @@ msgid "Blocklist is up to date"
msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid "<b>Options</b>"
msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3390
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3574
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3758
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3945
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -369,7 +356,7 @@ msgid "File Size:"
msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5171
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081
msgid "<b>Info</b>"
msgstr ""
@@ -1362,13 +1349,13 @@ msgid "Torrent"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:79 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
msgid "Filename"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:89
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -1384,46 +1371,46 @@ msgstr ""
msgid "You cannot add the same torrent twice."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:246
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
msgid "Torrent files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:546
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
msgid "All files"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:615
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
msgstr ""
@@ -1432,20 +1419,20 @@ msgstr ""
msgid "Torrents"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:207
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:211 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:351
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:386 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:441
+#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
+#: deluge/ui/gtkui/common.py:68
msgid "Activated"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:388
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:443
+#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440
msgid "Other..."
msgstr ""
@@ -1457,87 +1444,55 @@ msgstr ""
msgid "Client"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:183
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:516 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
msgid "Down Speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
msgid "Up Speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:241
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:278
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:373
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:384
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:423
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:540 deluge/ui/web/json_api.py:649
-#: deluge/ui/web/json_api.py:673 deluge/ui/web/json_api.py:676
-#: deluge/ui/web/json_api.py:684
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:269
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:669
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:308
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:367
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:411
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:690
-msgid "Connected"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
-msgid "Error Adding Host"
-msgstr ""
-
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Down"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
msgid "Up"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:345 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
-msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
+msgid "Deluge is locked"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
-msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384
+msgid ""
+"Deluge is password protected.\n"
+"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
@@ -1552,8 +1507,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107
#, python-format
msgid ""
-"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)"
-"s , which includes %(num_files)i files.\n"
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
+" which includes %(num_files)i files.\n"
"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
"notification in Deluge's preferences.\n"
"\n"
@@ -1562,13 +1517,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
msgid "Tier"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:104
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206
msgid "Tracker"
msgstr ""
@@ -1581,7 +1536,7 @@ msgid "Up:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5079
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989
msgid "Details:"
msgstr ""
@@ -1594,83 +1549,79 @@ msgid ""
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
-"General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu."
-"org/licenses>. In addition, as a special exception, the copyright holders "
-"give permission to link the code of portions of this program with the "
-"OpenSSL library. You must obey the GNU General Public License in all "
-"respects for all of the code used other than OpenSSL. If you modify file(s) "
-"with this exception, you may extend this exception to your version of the "
-"file(s), but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, "
-"delete this exception statement from your version. If you delete this "
-"exception statement from all source files in the program, then also delete "
-"it here."
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
+"General Public License along with this program; if not, see "
+"<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
+"copyright holders give permission to link the code of portions of this "
+"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
+"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
+"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
+"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
+"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:234
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228
msgid "Save .torrent file"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:370
+#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363
#, python-format
msgid "%.2f%%"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
msgid "Not Connected"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
msgid "Connections"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
msgid "Download Speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "Upload Speed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
-msgid "DHT Nodes"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:185
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
msgid "No Incoming Connections!"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:445 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
msgid ""
"There was an error starting the core component which is required to run "
"Deluge in Classic Mode.\n"
@@ -1678,47 +1629,37 @@ msgid ""
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:292
+#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
-msgid "Error Starting Daemon"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
-msgid ""
-"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
-"console to see if there is an error."
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:187
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172
msgid "Seeders"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:192
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
msgid "Peers"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190
msgid "ETA"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:210
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:214
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198
msgid "Avail"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:218
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202
msgid "Added"
msgstr ""
@@ -1770,65 +1711,65 @@ msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
msgid "Downloads"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
msgid "Network"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
msgid "Other"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
msgid "Daemon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
msgid "Notification"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:912
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
msgid "Select the Plugin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:923
+#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
msgid "Plugin Eggs"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97
msgid "_File"
msgstr ""
@@ -2104,7 +2045,7 @@ msgid "_Peers"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547
msgid "Max Connections:"
msgstr ""
@@ -2117,12 +2058,12 @@ msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr ""
@@ -2148,7 +2089,7 @@ msgid "_Edit Trackers"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862
msgid "_Options"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2098,8 @@ msgid "Remove Torrent?"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255
-msgid "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
+msgid ""
+"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306
@@ -2242,7 +2184,7 @@ msgid "<b>Files</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5105
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2392,7 +2334,7 @@ msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197
msgid "Trackers:"
msgstr ""
@@ -2466,29 +2408,29 @@ msgid "Hostname:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3689
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3875
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792
msgid "Port:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2092
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3269
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3453
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3821
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4242
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157
msgid "Password:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3402
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3586
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
msgid "Username:"
msgstr ""
@@ -2528,394 +2470,394 @@ msgstr ""
msgid "Automatically add torrents on connect"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
msgid "_URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
msgid "Info_hash"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
msgid "Fi_les"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
msgid "Full"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
msgid "Max Down Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
msgid "Max Up Speed:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
msgid "Add In _Paused State"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
msgid "Revert To Defaults"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
msgid "Apply To All"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
msgid "Add URL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
msgid "Add Infohash"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161
msgid "Infohash:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Download to:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:352
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
msgid "Use Full Allocation"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:357
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
msgid "Add torrents in Paused state"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
msgid "Use Random Ports"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:557
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:575
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570
msgid "Active Port:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583
msgid "0000"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760
msgid "From:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789
msgid "To:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668
msgid "Test Active Port"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
msgid "0x00"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
msgid "UPnP"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:993
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997
msgid "NAT-PMP"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1008
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
msgid "Peer Exchange"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
msgid "LSD"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
msgid "DHT"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1058
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1119
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111
msgid "Inbound:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121
msgid "Level:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1150
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1200
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1161
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179
msgid "Outbound:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1241
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1269
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
msgid "page 7"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1302
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1415
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1417
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
msgid "Maximum Connections:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548
msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1616
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1741
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
msgid "page 8"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
@@ -2923,208 +2865,204 @@ msgid ""
"setting to take effect."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1933
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
msgid "Always show"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
msgid "Enable system tray icon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2021
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2041
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
msgid "Start in tray"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046
msgid "Password protect system tray"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2128
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2154
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
msgid "page 10"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2233
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2306
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
-msgid "Associate Magnet links with Deluge"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
msgid "page 11"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
msgid "Daemon port:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
msgid "<b>Port</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2645
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2748
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
msgid "Total active seeding:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
msgid "Total active:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
msgid "Total active downloading:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
msgid "Seed Time (m):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
msgid "page 12"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3225
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3296
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3480
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3664
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3849
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766
msgid "Host:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3925
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
@@ -3134,240 +3072,253 @@ msgid ""
"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
msgid "Sound:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4078
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4090
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
msgid "Popup"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
msgid "Not available on Windows"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
msgid "Blinking tray icon"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
msgid "Security:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4186
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
msgid "None"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4216
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4291
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4316
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4358
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
msgid "<b>Email</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "<b>Write</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4905
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5116
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5129
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
msgid "Author Email:"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
msgid "_Install Plugin"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr ""
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/server.py:514
+#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:718
+#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
+#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/json_api.py:643
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/json_api.py:663
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"
msgstr ""
-#: deluge/ui/web/json_api.py:724
+#: deluge/ui/web/json_api.py:697
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:850
+#: deluge/core/torrentmanager.py:841
msgid "Announce OK"
msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:866
+#: deluge/core/torrentmanager.py:857
msgid "Announce Sent"
msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:874
+#: deluge/core/torrentmanager.py:865
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: deluge/core/torrentmanager.py:884
+#: deluge/core/torrentmanager.py:875
msgid "Error"
msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/el.po b/deluge/i18n/el.po
index b9adc3506..9775981bd 100644
--- a/deluge/i18n/el.po
+++ b/deluge/i18n/el.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Giorgos Skafidas <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 10:35+0000\n"
+"Last-Translator: SpyrosCS <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Διασύνδεση</b>"
+msgstr "Διεπαφή"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Συνολική χρήση εύρους δικτύου</b>"
+msgstr "<b>Συνολική χρήση Bandwidth</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Ανά Torrent Χρήση Εύρους Ζώνης</b>"
+msgstr "<b>Χρήση Bandwidth ανά Torrent</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
msgid "page 8"
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "<b>Κλασσική Μορφή</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr "Εμφάνισε την ταχύτητα της περιόδου στην γραμμή τίτλου"
+msgstr "Εμφάνισε την ταχύτητα της συνεδρίας στην γραμμή τίτλου"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
msgid "<b>Main Window</b>"
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Εικονίδιο στη μπάρα συστήματος"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Ελαχιστοποίηση στην υποδοχή κατά την έξοδο"
+msgstr "Ελαχιστοποίηση στη μπάρα συστήματος κατά την έξοδο"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
msgid "Start in tray"
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Προστασία μεγιστοποίησης από την μπάρα
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Υποδοχή συστήματος</b>"
+msgstr "<b>Μπάρα συστήματος</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
msgid "page 10"
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Χρόνος Διαμοιρασμού (m):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:"
+msgstr "Διακοπή διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
@@ -3235,11 +3235,11 @@ msgstr "<b>Email</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr "<b><i><big>Λανθάνουσα Μνήμη</big></i></b>"
+msgstr "Προσωρινή μνήμη"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Μέγεθος Λανθάνουσας Μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):"
+msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@@ -3249,13 +3249,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Λήξη Λανθάνουσας Μνήμης (δευτερόλεπτα):"
+msgstr "Λήξη προσωρινής μνήμης (δευτερόλεπτα):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
+"Συνολικά 16 KiB μπλοκ γράφτηκαν στον δίσκο από την έναρξη αυτής της "
+"συνεδρίας."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
@@ -3266,6 +3268,8 @@ msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
+"Ο συνολικός αριθμός εκτελεσθέντων λειτουργιών εγγραφής από την έναρξη αυτής "
+"της συνεδρίας."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
@@ -3333,7 +3337,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
@@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Email συγγραφέα:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Εγκατάσταση Πρόσθετων"
+msgstr "_Εγκατάσταση Πρόσθετου"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
msgid "_Rescan Plugins"
@@ -3373,7 +3377,7 @@ msgstr "_Επανεξέταση Πρόσθετων"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "_Εύρεση περισσότερων πρόσθετων"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po
index fd777a5e2..d36186000 100644
--- a/deluge/i18n/en_AU.po
+++ b/deluge/i18n/en_AU.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/en_CA.po b/deluge/i18n/en_CA.po
index 6452ac311..db414278c 100644
--- a/deluge/i18n/en_CA.po
+++ b/deluge/i18n/en_CA.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po
index 7c60522ba..e30cf42af 100644
--- a/deluge/i18n/en_GB.po
+++ b/deluge/i18n/en_GB.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 00:16+0000\n"
-"Last-Translator: Edward Karavakis <edward.karavakis@cern.ch>\n"
+"Last-Translator: Edward Karavakis <Edward.Karavakis@cern.ch>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po
index 90b606d8f..0dbd92f24 100644
--- a/deluge/i18n/es.po
+++ b/deluge/i18n/es.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-31 11:13+0000\n"
-"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-04 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel de Dios <tres.14159@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Down"
-msgstr "Abajo"
+msgstr "Bajada"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
msgid "Up"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Desactivado"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324
msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Elija un directorio al que mover los archivos"
+msgstr "Elija un directorio donde mover los archivos"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
msgid "Set Maximum Upload Slots"
diff --git a/deluge/i18n/et.po b/deluge/i18n/et.po
index 509f6e090..96221af49 100644
--- a/deluge/i18n/et.po
+++ b/deluge/i18n/et.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/eu.po b/deluge/i18n/eu.po
index edface723..375891608 100644
--- a/deluge/i18n/eu.po
+++ b/deluge/i18n/eu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po
index cc57f789e..aacf746a4 100644
--- a/deluge/i18n/fi.po
+++ b/deluge/i18n/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po
index 9620bbd61..c6e2a8010 100644
--- a/deluge/i18n/fr.po
+++ b/deluge/i18n/fr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 20:52+0000\n"
-"Last-Translator: beudbeud <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Sorkin <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -1584,6 +1584,22 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier en respectant les termes de la Licence publique générale GNU "
+"publiée par la Free Software Foundation; soit la version 3 de la Licence, ou "
+"(à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans "
+"l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie "
+"implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir "
+"la Licence publique générale GNU pour plus de détails. Une copie de la "
+"Licence publique générale GNU est fournie avec le programme, si ce n'est pas "
+"le cas, voyez <http://www.gnu.org/licenses>. En plus, exceptionnellement les "
+"ayant droit autorisent de lier le code de parties du programme avec la "
+"librairie OpenSSL. Si vous modifiez des fichiers en usant de cette "
+"exception, vous devriez l'étendre à vos version des fichiers, mais vous n'y "
+"êtes pas obligés. Si vous ne souhaitez pas le faire, effacez cette "
+"déclaration d'exception de votre version. Si vous effacez cette déclaration "
+"d'exception de tous les fichiers sources du programme, alors effacez la ici "
+"aussi."
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
msgid "Choose a file"
@@ -1847,7 +1863,7 @@ msgstr "_Panneau latérale"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
-msgstr "Barre de _progression"
+msgstr "Barre d'etat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
@@ -1919,7 +1935,7 @@ msgstr "Reprendre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Mettre en file vers le haut"
+msgstr "Déplacer le torrent vers le haut"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378
msgid "Queue Up"
@@ -1927,7 +1943,7 @@ msgstr "Déplacer vers le haut"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Mettre en file vers le bas"
+msgstr "Déplacer le torrent vers le bas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392
msgid "Queue Down"
@@ -2229,7 +2245,7 @@ msgstr "Commentaires :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
msgid "Info"
-msgstr "Informations"
+msgstr "Info"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
msgid "Webseeds"
diff --git a/deluge/i18n/gl.po b/deluge/i18n/gl.po
index cf84317ec..367e52e01 100644
--- a/deluge/i18n/gl.po
+++ b/deluge/i18n/gl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po
index d62b10874..a73ec7f43 100644
--- a/deluge/i18n/he.po
+++ b/deluge/i18n/he.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-19 22:47+0000\n"
-"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "_טורנט"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
msgid "_View"
-msgstr "_הצגה"
+msgstr "_תצוגה"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143
msgid "_Toolbar"
diff --git a/deluge/i18n/hi.po b/deluge/i18n/hi.po
index 81dce3e00..8239490ac 100644
--- a/deluge/i18n/hi.po
+++ b/deluge/i18n/hi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po
index a2624c52a..d868c604d 100644
--- a/deluge/i18n/hu.po
+++ b/deluge/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 18:39+0000\n"
-"Last-Translator: Vadas Norbert <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-17 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Muszela Balázs <bazsi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Aktív torrentek:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lassú Beállítások</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "A feketelista naprakész"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Szentszék (Vatikán városállam)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Írország"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Man-sziget"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Palesztin Megszállt Területek"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikai Egyesült Államok kisebb külső szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
@@ -1528,6 +1528,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"Ebben a levélben értesítjük, hogy a Deluge befejezte %(name)s letöltését, "
+"ami %(num_files)i fájlból áll.\n"
+"Ha nem szeretne többé ilyen figyelmeztetést kapni, egyszerűen kapcsolja ki a "
+"Deluge beállításainál.\n"
+"\n"
+"Köszönettel,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@@ -1629,6 +1636,10 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
+"Úgy tűnik, már fut egy Deluge démon folyamat (deluged).\n"
+"\n"
+"A folytatáshoz le kell állítani a démont, vagy ki kell kapcsolni a "
+"klasszikus módot."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
@@ -1647,6 +1658,7 @@ msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Hiba történt a Klasszikus Mód elindításakor, szeretné enélkül folytatni?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -3192,7 +3204,7 @@ msgstr "<b><i><big>Gyorsítótár</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsítótár mérete (16 KiB tömbök):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@@ -3202,7 +3214,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsítótár lejár (másodpercben):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
@@ -3335,11 +3347,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat nélkül"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozva"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
diff --git a/deluge/i18n/id.po b/deluge/i18n/id.po
index e032a4a9c..ccdccd60a 100644
--- a/deluge/i18n/id.po
+++ b/deluge/i18n/id.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/is.po b/deluge/i18n/is.po
index 2f29cda32..5c1f39e5c 100644
--- a/deluge/i18n/is.po
+++ b/deluge/i18n/is.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po
index b7c0ef309..f498b79ef 100644
--- a/deluge/i18n/it.po
+++ b/deluge/i18n/it.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 14:22+0000\n"
-"Last-Translator: Distruttore <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 17:22+0000\n"
+"Last-Translator: skalka <skalka@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Afghanistan"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Aland"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
@@ -387,23 +387,23 @@ msgstr "Algeria"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa Americane"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antartide"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
@@ -419,19 +419,19 @@ msgstr "Armenia"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Austria"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaijan"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Le Bahamas"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrain"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Bielorussia"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Belgio"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Bermuda"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
@@ -483,875 +483,875 @@ msgstr "Bosnia-Erzegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Isola Bouvet"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasile"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Sultanato del Brunei"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaria"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Cambogia"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Cameroon"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Capo Verde"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Cayman"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Repubblica Centroafricana"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Ciad"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Cile"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Cina"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Isola Christmas"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Cocos e Keeling"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Comore"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Congo"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Repubblica Democratica del Congo"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole di Cook"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Costa d'Avorio"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Croazia"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Cipro"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Repubblica Ceca"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Danimarca"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Gibuti"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Repubblica Dominicana"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egitto"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea Equatoriale"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estonia"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopia"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Falkland (Malvine)"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Faroe"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Fiji"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandia"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Francia"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Guiana Francese"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Polinesia Francese"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgia"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Germania"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Gran Bretagna"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibilterra"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Grecia"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Groenlandia"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Granada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadalupa"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea-Bissau"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Heard e McDonald"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Stato del Vaticano"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Ungheria"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Islanda"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesia"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Iran"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Iraq"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irlanda"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Isola di Man"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israele"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italia"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Giamaica"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Giappone"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Giordania"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazakistan"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Corea del Nord"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Corea del Sud"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwait"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrgyzstan"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Lettonia"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Libano"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberia"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Libia"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lituania"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Lussemburgo"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macao"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Macedonia"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagascar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malesia"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldive"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Marshall"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinica"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritania"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritius"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Messico"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Stati Federati della Micronesia"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldavia"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Principato di Monaco"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolia"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marocco"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mozambico"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibia"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Paesi Bassi"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Antille Olandesi"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova Caledonia"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova Zelanda"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeria"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Isola Norfolk"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Norvegia"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Territori Occupati Palestinesi"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Nuova Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Perù"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filippine"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Pitcairn"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polonia"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portogallo"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Rico"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Qatar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Riunione"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Romania"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Federazione Russa"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Barthélemy"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Sant'Elena"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts e Nevis"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Lucia"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Martin"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Tome e Principe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Arabia Saudita"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychelles"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapore"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovacchia"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Salomone"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somalia"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Sud Africa"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Georgia del Sud e le Isole Sandwich del Sud"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spagna"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudan"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Suriname"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Swaziland"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Svezia"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Svizzera"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Siria"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tagikistan"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzania"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandia"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Timor Est"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad e Tobago"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisia"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Turchia"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Turks e Caicos"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ucraina"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Emirati Arabi Uniti"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Stati Uniti"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbekistan"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Isole Vergini Britanniche"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Isole Vergini Americane"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis e Futuna"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Sahara Occidentale"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Yemen"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@@ -1370,23 +1370,24 @@ msgstr "Dimensione"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "File non valido"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent duplicato"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "Non puoi aggiungere lo stesso torrent due volte."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile impostare la priorità dei file!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
+"Non è possibile impostare la priorità quando si usa l'Allocazione Compatta."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
@@ -1404,25 +1405,25 @@ msgstr "Tutti i file"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL non valido"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s non è un URL valido"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
-msgstr ""
+msgstr "Scaricamento in corso..."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Scaricamento Fallito"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fallito lo scaricamento di: %s"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
@@ -1471,6 +1472,8 @@ msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
+"Deluge\n"
+"Non Connesso..."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@@ -1526,6 +1529,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"Questa email ti informa che Deluge ha finito di scaricare %(name)s, che "
+"contiene %(num_files)i file.\n"
+"Per non ricevere più questi avvisi devi semplicemente disattivare le "
+"notifiche via email nelle preferenze di Deluge.\n"
+"\n"
+"Grazie,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@@ -1619,7 +1629,7 @@ msgstr "Imposta numero massimo di connessioni"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Diattivare la Modalità Classica?"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
@@ -1627,10 +1637,14 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
+"Pare che il processo demone di Deluge (deluged) sia ancora in esecuzione.\n"
+"\n"
+"Devi quindi arrestare il demone o disattivare la Modalità Classica per "
+"continuare."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nell'avvio del Core"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
msgid ""
@@ -1639,12 +1653,18 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
+"C'è stato un errore nell'avvio del componente core che è richiesto per "
+"eseguire Deluge in Modalità Classica.\n"
+"\n"
+"Per maggiori informazioni vedi i dettagli sotto."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Dal momento che c'è stato un errore nell'avvio in Modalità Classica vuoi "
+"continuare disattivandola?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -1756,7 +1776,7 @@ msgstr "Notifica"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@@ -2013,7 +2033,7 @@ msgstr "_Stato"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Commenti:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
@@ -2227,6 +2247,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2617,7 +2645,7 @@ msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali dei file nei torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi torren in stato di Pausa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
@@ -2671,10 +2699,13 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"Inserisci l'indirizzo IP dell'interfaccia per ascoltare le connessioni "
+"bittorrent in entrata. Lascia vuoto questo campo se vuoi usare l'opzione "
+"predefinita."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Interfaccia</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@@ -2991,17 +3022,19 @@ msgstr "<b>Informazioni di sistema</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Luogo:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
+"Se Deluge non riesce a trovare il file del database in questa posizione "
+"ricorrerà ai DNS per scoprire la nazione del peer."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>GeoIP Database</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
@@ -3193,11 +3226,11 @@ msgstr "<b>Email</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione della Cache (blocchi da 16 KiB):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@@ -3214,16 +3247,20 @@ msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
+"Il numero totale di blocchi da 16 KiB scritti sul disco da quando la "
+"sessione è iniziata."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi Scritti:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
+"Il numero totale di operazioni di scrittura effettuate da quando la sessione "
+"è iniziata."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
@@ -3274,24 +3311,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
+"Il numero totale di operazioni di scrittura effettuate da quando la sessione "
+"è iniziata."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
-msgstr ""
+msgstr "Letture:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lettura</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
+"Il numero di blocchi da 16 KiB attualmente nella cache del disco. Include "
+"sia la cache di lettura che quella di scrittura."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Cache:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
@@ -3299,11 +3340,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dimensione</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Stato</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
@@ -3331,7 +3372,7 @@ msgstr "_Rescan Plugin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "_Cerca Altri Plugin"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
@@ -3340,23 +3381,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Non in linea"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "In linea"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Connesso"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Il demone non esiste"
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "ll demone non è in esecuzione"
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
msgid "Announce OK"
diff --git a/deluge/i18n/ja.po b/deluge/i18n/ja.po
index 55e037298..5d92870e6 100644
--- a/deluge/i18n/ja.po
+++ b/deluge/i18n/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po
index df3de8ead..916a44d0d 100644
--- a/deluge/i18n/kk.po
+++ b/deluge/i18n/kk.po
@@ -8,47 +8,47 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-01 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: baurzhan.m <Unknown>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Торрент аяқталды"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
-msgstr ""
+msgstr "Торрент қосылған"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Орындау"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Оқиға"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Команда"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Команданы қосу</b>"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Командалар</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
-msgstr ""
+msgstr "Қайда тарқату:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "<b>Жалпы</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Веб интерфейсті қосу"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL қолдану"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
-msgstr ""
+msgstr "Тындалатын порт:"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
@@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "<b>Баптаулар</b>"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Жүктеп алу шегі:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Тарату шегі:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
-msgstr ""
+msgstr "Белсенді торренттер:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Шектеулер</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Жүктеп алуды мен импорттауды мәжбүрлі
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктізім ескірген жоқ"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@@ -370,987 +370,987 @@ msgstr "<b>Ақпарат</b>"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Ауғанстан"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Аланд аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Албания"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Алжир"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Шығыс Самоа (АҚШ)"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Андорра"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Ангола"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Ангвилла"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Антарктика"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Антигуа және Барбуда"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Аргентина"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Армения"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Аруба"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Австралия"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Австрия"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Әзірбайжан"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Багам аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Бахрейн"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Бангладеш"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Барбадос"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Беларусь"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Бельгия"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Белиз"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Бенин"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Бермуд аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Бутан"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Боливия"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Босния және Герцеговина"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Ботсвана"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Буве аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Бразилия"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Үнді Мұхитындағы Ұлыбритания Аймағы"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Бруней Даруссалам"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Болгария"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Буркина Фасо"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурунди"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Камбоджа"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Камерун"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Канада"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Кабо-Верде"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кайман аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Орталық Африка Республикасы"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Чад"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Чили"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Қытай"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Рождество аралы"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кокос аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Колумбия"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Комор аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Конго"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Конго Демократиялық Республикасы"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кук аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Коста-Рика"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д'Ивуар"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Хорватия"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Куба"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Кипр"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Чехия"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Дания"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Джибути"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Доминика"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Доминикан Республикасы"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Эквадор"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Мысыр"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Сальвадор"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Экваториалдық Гвинея"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Эритрея"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Эстония"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Эфиопия"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Фолкленд (Мальвин) аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фарер аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Фиджи"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Финляндия"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Франция"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Француз Гвианасы"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Францияның Полинезиясы"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Францияның Солтүстік Аймақтары"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Габон"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбия"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Грузия"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Германия"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Ұлыбритания"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Гана"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Гибралтар"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Грекия"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Гренландия"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Гренада"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Гваделупа"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Гуам"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Гватемала"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Гернси"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Гвинея"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Гвинея-Бисау"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Гайана"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Гаити"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Хеард пен Макдональд аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Ватикан"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Гондурас"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Гонконг"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Венгрия"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Исландия"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Үндістан"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезия"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Иран"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Ирак"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Ирландия"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Мэн аралы"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Израиль"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Италия"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Ямайка"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Жапония"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Джерси"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Иордания"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Қазақстан"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Кения"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Кирибати"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Корея (Солтүстік)"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Корея Республикасы"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Кувейт"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Қырғызстан"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Лаос Халық Демократиялық Республикасы"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Латвия"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Ливан"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Лесото"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Либерия"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Ливия Араб Джамахириясы"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Лихтенштейн"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Литва"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Люксембург"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Макао"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Македония"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Мадагаскар"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Малави"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Малайзия"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Мальдив аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Мали"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Мальта"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Маршалл аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Мартиника"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Мавритания"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Маврикий"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Мариотт"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Мексика"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Микронезия"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Молдова"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Монако"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Монғолия"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Черногория"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Монсеррат"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Марокко"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Мозамбик"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Мьянма"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Намибия"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Науру"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Непал"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Нидерланды"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Нидерландияның Антиль аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа Каледония"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа Зеландия"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Никарагуа"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Нигер"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Нигерия"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Ниуэ"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Норфолк аралы"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Солтүстік Марианна Аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегия"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Оман"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Пәкістан"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Палау"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Палестина жері"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Панама"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Парагвай"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Перу"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Филиппин"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Питкэрн аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Польша"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Португалия"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Пуэрто-Рико"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Катар"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Реюньон"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Румыния"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Ресей"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Руанда"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Бартелемей"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Әулие Елена ар."
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Китс және Невис"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Люсия"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Мартин"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Пьер және Микелон"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Винсент және Гренадинар"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Самоа"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Марино"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Томе және Принсипи"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Сауд Арабиясы"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Сенегал"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Сербия"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Сейшел аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Сьерра-Леоне"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Сингапур"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Словакия"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Словения"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Соломон аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Сомали"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Оңтүстік Африка"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Оңтүстік Джорджия мен Оңтүстік Сендвия аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Испания"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Шри-Ланка"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Судан"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Суринам"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Шпицберген мен Ян Майен"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Свазиленд"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Швеция"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Швейцария"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Сирия Араб Республикасы"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Тайвань Қытай Провинциясы"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Тәжікстан"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Танзания"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Тайланд"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Тимор-Лесте"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Того"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Токелау"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Тринидад және Тобаго"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Тунис"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Түркия"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Түрікменстан"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Теркс және Кайкос аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Тувалу"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Уганда"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Украина"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "АҚШ"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "АҚШ-ң Сыртқы Кішкене аралдары"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Уругвай"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Өзбекстан"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Вануату"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Венесуэла"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Вьетнам"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Виргин аралдары (Ұлыбритания)"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Виргин аралдары (АҚШ)"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Уоллис және Футуна"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Батыс Сахара"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Йемен"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбия"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Зимбабве"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@@ -1369,23 +1369,24 @@ msgstr "Көлемі"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл қате"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Торрент бар болып тұр"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "Бір торрентті қайта қайта қоса алмайсыз"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr ""
+msgstr "Файл үшін приоритетті орнату мүмкін емес!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
+"Ықшам резервілеуді қолдану кезінде приоритеттерді оранту мүмкін емес."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
@@ -1403,16 +1404,16 @@ msgstr "Барлық файлдарды"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Дұрыс емес URL"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s - дұрыс URL емес."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
-msgstr ""
+msgstr "Жүктеп алу.."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
diff --git a/deluge/i18n/ko.po b/deluge/i18n/ko.po
index 26e54a6de..ccf73a5b1 100644
--- a/deluge/i18n/ko.po
+++ b/deluge/i18n/ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po
index 0b109a57e..25cc353a6 100644
--- a/deluge/i18n/lt.po
+++ b/deluge/i18n/lt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/lv.po b/deluge/i18n/lv.po
index b19524b40..34e7e33c5 100644
--- a/deluge/i18n/lv.po
+++ b/deluge/i18n/lv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/ms.po b/deluge/i18n/ms.po
index 2066339a0..a02778fdc 100644
--- a/deluge/i18n/ms.po
+++ b/deluge/i18n/ms.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/nb.po b/deluge/i18n/nb.po
index a745e2096..3dc3deefd 100644
--- a/deluge/i18n/nb.po
+++ b/deluge/i18n/nb.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: Peder Bergan <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-06 00:22+0000\n"
+"Last-Translator: Simen Heggestøyl <simen@simenh.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Kroatia"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Den Dominikanske Republikk"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
@@ -670,203 +670,203 @@ msgstr "Fransk Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk Polynesia"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "De franske sørterritorier"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgia"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Tyskland"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Storbritannia"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Hellas"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Grønland"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea-Bissau"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard- og McDonald-øyene"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Vatikanstaten"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hongkong"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarn"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Island"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesia"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Iran"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Irak"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irland"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Man"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italia"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japan"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordan"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kasakhstan"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Korea"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Sør-Korea"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwait"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgisistan"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvia"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Libanon"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberia"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
@@ -874,175 +874,175 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litauen"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxemburg"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macao"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonia"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysia"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldivene"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshalløyene"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritania"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritius"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mexico"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldova"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Monaco"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolia"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marokko"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mosambik"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Burma"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibia"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Nederland"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "De nederlandske Antillene"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Ny-Caledonia"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "New Zealand"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeria"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolkøya"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Marianene"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Norge"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
@@ -1050,59 +1050,59 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Ny-Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filippinene"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairnøyene"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polen"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rico"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Qatar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Réunion"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Romania"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Russland"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Rwanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
@@ -1110,123 +1110,123 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "St. Helena"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts og Nevis"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Lucia"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Martin"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Pierre og Miquelon"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "São Tomé og Príncipe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Saudi-Arabia"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychellene"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapore"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakia"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Salomonøyene"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somalia"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Sør-Afrika"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spania"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudan"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Surinam"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Swaziland"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Sverige"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Sveits"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Syria"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
@@ -1234,123 +1234,123 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadsjikistan"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzania"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Thailand"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Øst-Timor"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad og Tobago"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisia"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkia"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks- og Caicosøyene"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraina"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "De forente arabiske emirater"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikas forente stater"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "USAs ytre småøyer"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Usbekistan"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "De britiske Jomfruøyene"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "De amerikanske Jomfruøyene"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis- og Futunaøyene"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Vest-Sahara"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Jemen"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke legge til den samme torrenten to ganger."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke sette filprioritet!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
-msgstr ""
+msgstr "Laster ned.."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Varsling"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtiglager"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "_Status"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kommentarer:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
@@ -2226,6 +2226,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2673,7 +2681,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Grensesnitt</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@@ -3185,11 +3193,11 @@ msgstr "<b>E-post</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Hurtiglager</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtiglagerstørrelse (16 KiB blokker)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@@ -3283,7 +3291,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtiglagerstørrelse:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
@@ -3291,11 +3299,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Størrelse</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Status</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
@@ -3332,11 +3340,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Frakoblet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoblet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po
index 70529ddc5..549042416 100644
--- a/deluge/i18n/nl.po
+++ b/deluge/i18n/nl.po
@@ -8,47 +8,47 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 15:05+0000\n"
+"Last-Translator: Tes <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent compleet"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent toegevoegd"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenis"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Voeg opracht toe</b>"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opdrachten</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
-msgstr ""
+msgstr "Uitpakken naar:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "<b>Algemeen</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel webinterface in"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel SSL in"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
-msgstr ""
+msgstr "Luisterpoort:"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
@@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "<b>Instellingen</b>"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Downloadlimiet:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Uploadlimiet"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
-msgstr ""
+msgstr "Actieve Torrents:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dal Instellingen</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr "Upload Slots:\t"
+msgstr "Upload slots:\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Upload Snelheid:"
+msgstr "Uploadsnelheid:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
-msgstr "Download Snelheid:"
+msgstr "Downloadsnelheid:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Automatisch Beheerd"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Seeden stoppen bij deelverhouding:"
+msgstr "Seeden stoppen bij ratio:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Emule IP lijst (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
-msgstr "SafePeef Tekst (Zip)"
+msgstr "SafePeef Tekst (gezipt)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Download en Import forceren"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Blokeerlijst is up to date"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@@ -370,987 +370,987 @@ msgstr "<b>Info</b>"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afghanistan"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ålandseilanden"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albanië"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Algerije"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikaans-Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antartica"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua en Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentinië"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenië"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australië"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Oostenrijk"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbeidzjan"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahama's"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrein"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Wit-Rusland"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "België"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnië-Herzogevina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Bouvet-eiland"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brazilië"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei Darussalam"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarije"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Cambodja"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Cameroen"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Kaapverdië"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kaaimaneilanden"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjaad"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chili"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "China"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Kersteiland"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kokoseilanden (Keeling)"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Komoren"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Congo"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Congo, Democratische Republiek"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cook Eilanden"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Ivoorkust"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatië"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Cyprus"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjechische Republiek"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Denemarken"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Dominicaanse Republiek"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egypte"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Equatoriaal Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estland"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopië"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Falklandeilanden (Malvinas)"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Faeröereilanden"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fiji"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finland"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Frankrijk"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Frans-Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Frans-Polynesië"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Franse Zuidelijke- en Antarctische Gebieden"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgië"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Duitsland"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Groot-Brittanië"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Griekenland"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Groenland"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinee-Bissau"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haïti"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heardeiland en McDonaldeilanden"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Vaticaanstad"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Hongarije"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Ijsland"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesië"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Iran, Islamitische Republiek"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Irak"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Ierland"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Man (eiland)"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israël"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italië"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japan"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordanië"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazachstan"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenia"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Korea"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Korea"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Koeweit"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgizië"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Democratische Volksrepubliek Laos"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Letland"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Libanon"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberië"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Libië"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Lichtenstein"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litouwen"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxemburg"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macao"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Macedonië"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagascar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Maleisië"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldiven"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshall-eilanden"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritanië"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritius"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mexico"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Micronesië"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldavië"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Monaco"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolië"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marokko"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mozambique"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Birma"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibië"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Nederland"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlandse Antillen"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw-Caledonië"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw-Zeeland"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeria"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolkeiland"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Noordelijke Marianen"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Noorwegen"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Palestina"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filippijnen"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairneilanden"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polen"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rico"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Qatar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Reunion"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Roemenië"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Rusland"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Rwanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Sint-Bartholomeus"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Sint-Helena"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts en Nevis"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Lucia"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Sint-Maarten"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Sint-Vincent en de Grenadines"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Tomé en Principe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Saoedi-Arabië"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Servië"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychellen"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapore"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Slowakije"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenië"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Salomoneilanden"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somalië"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Afrika"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spanje"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudan"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Suriname"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Swaziland"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Zweden"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Zwitserland"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Syrië"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadzjikistan"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzania, Verenigde Republiek"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Thailand"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Timor"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad en Tobago"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunesië"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Turkije"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turkse- en Caicoseilanden"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Oeganda"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Oekraïne"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Verenigde Staten"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine Pacifische eilanden van de Verenigde Staten"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Oezbekistan"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Maagdeneilanden, Britse"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Maagdeneilanden, V.S."
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis en Futuna"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "West Sahara"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Jemen"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@@ -1369,15 +1369,15 @@ msgstr "Grootte"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig bestand"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent dupliceren"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk een torrent twee keer toe te voegen."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
@@ -1403,25 +1403,25 @@ msgstr "Alle bestanden"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige URL"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s is geen geldige URL"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden.."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden mislukt"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden mislukt: %s"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
@@ -1470,6 +1470,8 @@ msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
+"Deluge\n"
+"Niet verbonden.."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@@ -1525,6 +1527,12 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"Dit e-mail bericht is verzonden omdat Deluge klaar is met het downloaden van "
+"%(name)s, dat %(num_files)i bestanden bevat.\n"
+"Je kunt dit soort berichten uitschakelen in de instellingen van Deluge.\n"
+"\n"
+"Bedankt,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgstr "Stel maximaal aantal verbindingen in"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Klassieke Mode uitschakelen?"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
@@ -1626,10 +1634,13 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
+"Het lijkt er op dat er al een Deluge daemon proces (deluged) is opgestart.\n"
+"\n"
+"Stop de huidige daemon of schakel Klassieke Mode uit om verder te gaan."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij opstarten core"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
msgid ""
@@ -1638,12 +1649,16 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
+"Er was een fout bij het starten van de core, welke vereist is om Deluge in "
+"Klassieke Mode te gebruiken."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Aangezien er een fout was bij het starten van de Klassieke Mode, wil je "
+"doorgaan door deze uit te schakelen?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -1755,7 +1770,7 @@ msgstr "Melding"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@@ -2012,7 +2027,7 @@ msgstr "_Status"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Commentaar:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
@@ -2070,7 +2085,7 @@ msgstr "Maximale Download-snelheid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561
msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Maximum aantal uploads:"
+msgstr "Maximum aantal uploadslotes:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
@@ -2087,7 +2102,7 @@ msgstr "<b>Wachtrij</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046
msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+msgstr "Besloten"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059
msgid "Prioritize First/Last"
@@ -2227,6 +2242,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2617,7 +2640,7 @@ msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van bestanden in torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent toevoegen in gepauzeerde stand"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
@@ -2671,10 +2694,13 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"Voer het IP-adres in van de verbinding die gebruikt moet worden voor "
+"inkomende bittorrent verbindingen. Laat het veld leeg voor de standaard "
+"instellingen."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Interface</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@@ -2988,17 +3014,19 @@ msgstr "Systeem informatie"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Locatie:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
+"Als Deluge geen database kan vinden op deze locatie zal er gebruik worden "
+"gemaakt van DNS om het land te bepalen."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>GeoIP Database</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
@@ -3189,17 +3217,19 @@ msgstr "<b>E-mail</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Grootte (16 KiB blokken):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
+"Het aantal seconden na de laatste wijziging waarna de cache naar de harddisk "
+"wordt geschreven. Standaard is 60 seconden."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
@@ -3210,20 +3240,22 @@ msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
+"Het aantal blokken van 16 KiB dat naar de harddisk is geschreven sinds deze "
+"sessie begon."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
-msgstr ""
+msgstr "Blokken geschreven:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal leesoperaties dat is uitgevoerd sinds deze sessie begon."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
-msgstr ""
+msgstr "Geschreven:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@@ -3238,7 +3270,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "<b>Write</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Schrijven</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
msgid ""
@@ -3248,15 +3280,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
-msgstr ""
+msgstr "Blokken gelezen:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal blokken dat werd gelezen vanuit de cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr ""
+msgstr "Blokken gelezen uit cache:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
@@ -3270,14 +3302,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
+"Het totale aantal leesoperaties dat is uitgevoerd sinds het begin van deze "
+"sessie."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
-msgstr ""
+msgstr "Gelezen:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lezen</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
msgid ""
@@ -3287,19 +3321,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Cache grootte:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Lees cache grootte:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Grootte</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Status</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
@@ -3327,32 +3361,32 @@ msgstr "_Opnieuw scannen naar Plugins"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "_Vind Meer Plugins"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
-msgstr ""
+msgstr "Start server in PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Offline"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Online"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonden"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Deamon bestaat niet"
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "Deamon draait niet"
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
msgid "Announce OK"
diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po
index 514cc1d73..7e4f5b06c 100644
--- a/deluge/i18n/pl.po
+++ b/deluge/i18n/pl.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: .tomi <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-07 12:48+0000\n"
+"Last-Translator: Rafał Barański <kazislav@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -28,27 +28,27 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Zdarzenie"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Polecenie"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dodaj polecenie</b>"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Polecenia</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpakuj do:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Wymuś pobranie listy i importuj"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Blocklista jest zaaktualizowana"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "<b>Informacje</b>"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afganistan"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Alandzkie"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albania"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa Amerykańskie"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andora"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
@@ -407,83 +407,83 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua i Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentyna"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Austria"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbejdżan"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Bahama"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrajn"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesz"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Białoruś"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Belgia"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermudy"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Boliwia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bośnia i Hercegowina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Bostwana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
@@ -491,39 +491,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brazylia"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Sułtanat Brunei"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bułgaria"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Republika Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Kambodża"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerun"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
@@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można dodać tego samego torrenta dwukrotnie."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można ustawić priorytetu pliku!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s nie jest poprawnym adresem URL."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
@@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd pobierania"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się pobrać: %s"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
@@ -1471,6 +1471,8 @@ msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
+"Deluge\n"
+"Nie połączono.."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@@ -1526,6 +1528,12 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"To jest e-mail informujący o tym, że Deluge zakończył pobierać %(name)s , "
+"zawierający %(num_files)i plików.\n"
+"Aby przestać otrzymywać powiadomienia, wyłącz opcję powiadamianie przez e-"
+"mail w preferencjach Deluge.\n"
+"Dziękujemy,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączyć Tryb Klasyczny"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
@@ -1627,6 +1635,8 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
+"Proces demona Deluge (deluged) jest już uruchomiony.\n"
+"Zatrzymaj demona lub wyłącz Tryb Klasyczny aby kontynuować."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
@@ -1645,6 +1655,8 @@ msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Wystąpił błąd przy uruchamianiu w Trybie Klasycznym. Kontynuować wyłączając "
+"go?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -2013,7 +2025,7 @@ msgstr "_Stan"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Komentarze:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po
index d69603415..4370565fd 100644
--- a/deluge/i18n/pt.po
+++ b/deluge/i18n/pt.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Ferreira <danielfpferreira@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: bckspc <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -372,987 +372,987 @@ msgstr "<b>Info</b>"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afeganistão"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Aland"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albânia"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Argélia"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa Americana"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antártida"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antígua e Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Arménia"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Áustria"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbeijão"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamas"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrein"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Bielorrússia"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Bélgica"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benim"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Butão"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolívia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bósnia Herzegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Bouvet"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasil"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Território Inglês do Oceano Índico"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei Darussalam"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgária"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Camboja"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Camarões"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canadá"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Cabo Verde"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Caimão"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Centro-Africana"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Chade"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "China"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Natal"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colômbia"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Comores"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Congo"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Congo, República Democrática do"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Cook"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Costa do Marfim"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Croácia"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Chipre"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Checa"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamarca"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibuti"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Dominicana"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Equador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egipto"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Salvador"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné Equatorial"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritreia"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estónia"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiópia"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Malvinas (Falkland)"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Feroe"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fiji"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finlândia"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "França"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Guiana Francesa"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Polinésia Francesa"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabão"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gâmbia"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Geórgia"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Alemanha"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Reino Unido"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Gana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Grécia"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Gronelândia"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Granada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadalupe"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné-Bissau"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guiana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Hungria"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Islândia"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Índia"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonésia"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Irão, República Islâmica do"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Iraque"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irlanda"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha de Man"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Itália"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japão"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordânia"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Cazaquistão"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Quénia"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Coreia, República Popular Democrática da"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Coréia, República Popular Democrática da"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwait"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Quirguistão"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Laos, República Democrática Popular do"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Letónia"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Líbano"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesoto"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Libéria"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Jamairia da Líbia"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lituânia"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxemburgo"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macau"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Macedónia, A Antiga República Jugoslava da"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagáscar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malásia"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldivas"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Marshall"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinica"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritânia"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Maurícia"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "México"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Micronésia, Estados Federados da"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldávia"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Mónaco"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongólia"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marrocos"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Moçambique"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Birmânia"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namíbia"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Holanda"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Antilhas Holandesas"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Caledónia"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Zelândia"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicarágua"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Níger"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigéria"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Norfolk"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marianas Setentrionais"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Noruéga"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Omã"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Paquistão"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Território Ocupado Palestiniano"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panamá"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua-Nova Guiné"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguai"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Perú"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filipinas"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Pitcairn"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polónia"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Rico"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Qatar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Reunião"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Roménia"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Federação Russa"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "São Bartolomeu (Antilhas Francesas)"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Helena"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "São Cristóvão e Nevis"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Lúcia"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Martin"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "São Pedro e Miquelão"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "São Vicente e Granadinas"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "São Tomé e Príncipe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Arábia Saudita"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Sérvia"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychelles"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Serra Leoa"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapura"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Eslováquia"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovénia"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Salomão"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somália"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "África do Sul"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Espanha"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudão"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Suriname"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Suazilândia"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Suécia"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Suíça"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Árabe da Síria"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan, República da China"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadjiquistão"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzânia, República Unida da"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Tailândia"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Timor-Leste"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidade e Tobago"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunísia"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Turquia"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turquemenistão"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Turks e Caico"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ucrânia"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Emirados Árabes Unidos"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Estados Unidos da América"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguai"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbequistão"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietname"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Virgens Americanas"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis e Futuna"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Saara Ocidental"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Iémen"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zâmbia"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@@ -1371,23 +1371,25 @@ msgstr "Tamanho"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro Inválido"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent Duplicado"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "Não pode adicionar o mesmo torrent duas vezes"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível definir a prioridade do ficheiro!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
+"Prioritização de ficheiros não está disponível quando está a usar Alocação "
+"Compacta"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
@@ -1405,25 +1407,25 @@ msgstr "Todos os arquivos"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Inválido"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s não é uma URL válida."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
-msgstr ""
+msgstr "A descarregar..."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Download Falhou"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Falhar a descarregar : %s"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
@@ -1472,6 +1474,8 @@ msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
+"Deluge\n"
+"Não Ligado.."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@@ -1527,6 +1531,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"Este email é para o informar que o Deluge acabou de descarregar %(name)s , "
+"que inclui %(num_files)i ficheiros.\n"
+"Para parar de receber estes alertas, desactive a notificação por email nas "
+"preferências do Deluge.\n"
+"\n"
+"Obrigado,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@@ -1572,6 +1583,22 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
+"Este programa é software gratuito; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo "
+"sobre os termos da licença GNU General Public License publicada pela Free "
+"Software Foundation; quer a versão 3 da licença, ou (na sua opinião) outra "
+"versão mais recente. Este programa é distribuído na esperança de ser útil, "
+"mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem sequer a garantia implícita de "
+"COMERCIABILIDADE ou APITIDÃO PARA UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a GNU "
+"General Public License para mais detalhes. Deverá ter recebido a cópia da "
+"GNU General Public License juntamente com este programa; se não, veja "
+"<http://www.gnu.org/licenses>. Além disso, como uma excepção especial, os "
+"detentores dos direitos de copyright dão permissão para vincular o código de "
+"partes deste programa com a biblioteca OpenSSL. Deverá obedecer à GNU "
+"General Public License em todos os aspectos para todo o código utilizado "
+"além do OpenSSL. Se modificar ficheiro(s) com esta excepção, poderá extender "
+"esta excepção paraa sua versão do(s) ficheiro(s), mas não é obrigado a fazê-"
+"lo. Se não desejar fazê-lo, exclua esta excepção da sua versão. Se excluir "
+"esta excepção de todos os ficheiros do código fonte, apague também aqui."
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
msgid "Choose a file"
@@ -1620,7 +1647,7 @@ msgstr "Definir Número Máx. de Conexão"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar o Modo Clássico?"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
@@ -1628,10 +1655,13 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
+"Parece que um processo do daemon do Deluge (deluged) já está a correr.\n"
+"\n"
+"Terá de ou parar o daemon ou desactivar o Modo Clássico para continuar."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
-msgstr ""
+msgstr "Erro a iniciar o núcleo."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
msgid ""
@@ -1640,12 +1670,18 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
+"Ocorreu um erro a inicial o componente principal (core) que é necessário "
+"para correr o Deluge em Modo Clássico.\n"
+"\n"
+"Por favor, veja os detalhes abaixo para mais informação."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Visto que houve um erro a iniciar em Modo Clássico, gostaria de continuar, "
+"desactivando-o?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -1661,7 +1697,7 @@ msgstr "Peers"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190
msgid "ETA"
-msgstr "TEC"
+msgstr "ETA"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194
msgid "Ratio"
@@ -1697,7 +1733,7 @@ msgstr "sem etiqueta"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited"
-msgstr "Ajustar Ilimitado"
+msgstr "Definir como ilimitado"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
msgid "Other.."
@@ -1757,7 +1793,7 @@ msgstr "Notificação"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@@ -1825,7 +1861,7 @@ msgstr "_Barra Lateral"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
-msgstr "Barra_de_estado"
+msgstr "Barra de _estado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
@@ -1933,7 +1969,7 @@ msgstr "_Não Baixar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572
msgid "_Normal Priority"
-msgstr "_Normal Prioridade"
+msgstr "Prioridade _Normal"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587
msgid "_High Priority"
@@ -1941,7 +1977,7 @@ msgstr "_Alta Prioridade"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602
msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "_Altíssima Prioridade"
+msgstr "Prioridade _Máxima"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
@@ -1981,7 +2017,7 @@ msgstr "<b>Partes:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969
msgid "<b>ETA:</b>"
-msgstr "<b>Tempo Restante Estimado:</b>"
+msgstr "<b>ETA:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013
@@ -2014,7 +2050,7 @@ msgstr "_Estado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Comentários:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
@@ -2093,7 +2129,7 @@ msgstr "Privado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059
msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Prioridade Primeiro/Último"
+msgstr "Dar Prioridade ao Primeiro/Último"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
@@ -2228,6 +2264,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2282,7 +2326,7 @@ msgstr "Resu_mir"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Opç_ões"
+msgstr "_Opções"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
@@ -2526,11 +2570,11 @@ msgstr "Localização"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Máxima Velocidade Download:"
+msgstr "Velocidade Máxima de Download:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Máxima Velocidade Upload:"
+msgstr "Velocidade Máxima de Upload:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
msgid "Add In _Paused State"
@@ -2614,11 +2658,12 @@ msgstr "Dar prioridade às primeiras e últimas peças do torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Dar prioridade ao primeiro e último pedaço dos ficheiros no torrent"
+msgstr ""
+"Dar prioridade às primeiras e últimas porções dos ficheiros no torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr ""
+msgstr "Adiconar torrents em Pausa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
@@ -2673,10 +2718,13 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"Introduza o endereço IP da interface de rede para receber as ligações de "
+"entrada bitorrent. Deixe este campo vazio para usar a interface por omissão "
+"(default)."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Interface</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@@ -2858,7 +2906,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Uso de Banda Global</b>"
+msgstr "<b>Uso de Largura de Banda Global</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
@@ -2917,7 +2965,7 @@ msgstr "Mostrar sempre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Trazer em foco o diálogo"
+msgstr "Trazer a caixa de diálogo para a frente"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
@@ -2929,7 +2977,7 @@ msgstr "Ativar o ícone na barra de sistema"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimizar para a barra de sistema"
+msgstr "Minimizar para a barra de sistema ao fechar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
msgid "Start in tray"
@@ -2985,17 +3033,20 @@ msgstr "<b>Informação do Sistema</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Localização:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
+"Se o Deluge não conseguir encontrar no ficheiro da base de dados nesta "
+"localização, ele irá recorrer à utilização do DNS para resolver o país do "
+"peer."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Base de Dados GeoIP</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
@@ -3024,7 +3075,7 @@ msgstr "<b>Ligações</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Periodicamente verificar o website por novos lançamentos"
+msgstr "Periodicamente verificar lançamento de novas versões no website"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
msgid "<b>Other</b>"
@@ -3186,41 +3237,48 @@ msgstr "<b>Email</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Cache (blocos de 16 KiB):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
+"O número de segundos desde a última gravação em cache para uma porção na "
+"cache de gravação, para quando é forçada a escrita em disco. Por omissão é "
+"60 segundos."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite da Cache (segundos):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
+"Número total de blocos de 16 KiB escritos em disco desde que a sessão "
+"iniciou."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
-msgstr ""
+msgstr "Blocos Escritos:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
+"O número total de operações de escrita efectuadas desde que a sessão foi "
+"iniciada."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
-msgstr ""
+msgstr "Escritas:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@@ -3228,75 +3286,84 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
+"O rácio (blocos_escritos - escritas) / blocos_escritos representa o número "
+"de operações de escritas gravadas por número total de operações de escrita, "
+"ex: um tipo de rácio de hits na cache para a cache de escrita."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Rácio de Hits p/ Cache de Escrita:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "<b>Write</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Escrita</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
+"O número de blocos que foram pedidos pelo motor de bittorrent (dos peers), "
+"que foram servidos do disco ou da cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
-msgstr ""
+msgstr "Blocos Lidos:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr ""
+msgstr "O número de blocos que foram servidos pela cache"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr ""
+msgstr "Hit de Blocos Lidos:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr ""
+msgstr "O rácio de hits para a cache de leitura."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Rácio de hits p/ Cache de Leitura:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
+"O número total de operações de leitura efectuadas desde que a sessão foi "
+"iniciada."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
-msgstr ""
+msgstr "Leituras:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lidos</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
+"O número de blocos de 16 KiB actualmente na cache em disco. Isto inclui a "
+"cache de leitura e de escrita."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Cache:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho Cache de Leitura:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tamanho</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Estado</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
@@ -3324,32 +3391,32 @@ msgstr "Volta_r a Procurar por Plugins"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "_Procurar Mais Plugins"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar servidor em PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Desligado"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Ligado"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ligado"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon não existe"
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "O daemon não está em execução"
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
msgid "Announce OK"
diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po
index c15d7f796..3bc1f163e 100644
--- a/deluge/i18n/pt_BR.po
+++ b/deluge/i18n/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/ro.po b/deluge/i18n/ro.po
index fa7be2116..35e037a83 100644
--- a/deluge/i18n/ro.po
+++ b/deluge/i18n/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po
index 050413d6e..3a8785bf3 100644
--- a/deluge/i18n/ru.po
+++ b/deluge/i18n/ru.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-23 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: grimgav <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: XChesser <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Торрент завершён"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
-msgstr "Добавлен торрент"
+msgstr "Торрент добавлен"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "<b>Общие</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
-msgstr "Включить Web интерфейс"
+msgstr "Включить веб-интерфейс"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Ограничение загрузки:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Ограничение отдачи:"
+msgstr "Ограничение раздачи:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Активные торренты"
+msgstr "Активные торренты:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Неизвестная метка"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:288
msgid "Unknown Torrent"
-msgstr "Неизвестный Торрент"
+msgstr "Неизвестный торрент"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "<b>Метки</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
-msgstr "Опции меток"
+msgstr "Параметры метки"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Опции меток</b>"
+msgstr "<b>Параметры метки</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "<b>Опции меток</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
msgid "KiB/s"
-msgstr "Кбит/с"
+msgstr "КБ/с"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Перемещать завершённые в:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Применить локальные настройки:"
+msgstr "Применить настройки расположения:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
msgid "Location"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Добавить метку"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Добавить Метку</b>"
+msgstr "<b>Добавить метку</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
msgid "Name:"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Метка"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
msgid "Label _Options"
-msgstr "_Опции метки"
+msgstr "_Параметры метки"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
msgid "_Remove Label"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
msgid "URL:"
-msgstr "Адрес(URL):"
+msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
msgid "Days"
@@ -321,12 +321,11 @@ msgstr "Проверять список каждые:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130
msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr "Импортировать \"чёрный список\" при запуске"
+msgstr "Импортировать чёрный список при запуске"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr ""
-"Скачать файл \"чёрного списка\", если необходимо, и импортировать его."
+msgstr "Скачать файл чёрного списка, если необходимо, и импортировать его."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205
msgid "Check Download and Import"
@@ -334,15 +333,15 @@ msgstr "Проверить и загрузить"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Скачать новый файл \"чёрного списка\" и импортировать его"
+msgstr "Скачать новый файл чёрного списка и импортировать его"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247
msgid "Force Download and Import"
-msgstr "Принудительно загрузить"
+msgstr "Принудительно загрузить и импортировать"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr "\"Чёрный список\" последней версии"
+msgstr "Чёрный список последней версии"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@@ -388,7 +387,7 @@ msgstr "Алжир"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr "Американское Самоа"
+msgstr "Восточное Самоа"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
@@ -404,7 +403,7 @@ msgstr "Ангилья"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
+msgstr "Антарктида"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
@@ -436,7 +435,7 @@ msgstr "Азербайджан"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамские Острова"
+msgstr "Багамские острова"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
@@ -528,7 +527,7 @@ msgstr "Канада"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кабо-Верде (Острова Зелёного Мыса)"
+msgstr "Кабо-Верде"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
@@ -556,7 +555,7 @@ msgstr "Остров Рождества"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосовые (Килинг) острова"
+msgstr "Кокосовые острова (Острова Килинг)"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
@@ -1361,7 +1360,7 @@ msgstr "Торрент"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
msgid "Filename"
-msgstr "Название файла"
+msgstr "Имя файла"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87
@@ -1383,12 +1382,12 @@ msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торр
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr "Не возможно установить приоритет для файла!"
+msgstr "Невозможно установить приоритет для файла!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
-"Установка приоритетов не возможно при использовании режима компактного "
+"Установка приоритетов не возможна при использовании режима компактного "
"резервирования."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
@@ -1407,12 +1406,12 @@ msgstr "Все файлы"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
-msgstr "Неверный адрес (URL)"
+msgstr "Неверный URL"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr "Не верная ссылка %s"
+msgstr "Неверный URL - %s."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
@@ -1420,7 +1419,7 @@ msgstr "Загрузка..."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
-msgstr "Загрузка неудалась"
+msgstr "Ошибка загрузки"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
@@ -1467,7 +1466,7 @@ msgstr "Загрузка"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
msgid "Up Speed"
-msgstr "Отдача"
+msgstr "Раздача"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
@@ -1475,7 +1474,7 @@ msgid ""
"Not Connected.."
msgstr ""
"Deluge\n"
-"Не подключен.."
+"Не подключен..."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@@ -1492,12 +1491,12 @@ msgstr "Раздача"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Максимальная Скорость Загрузки"
+msgstr "Установить максимальную скорость загрузки"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Максимальная скорость раздачи"
+msgstr "Установить максимальную скорость раздачи"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
msgid "Deluge is locked"
@@ -1531,6 +1530,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая "
+"включает %(num_files)i файлов.\n"
+"Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по "
+"электронной почте в настройках Deluge.\n"
+"\n"
+"Спасибо,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@@ -1549,7 +1555,7 @@ msgstr "Загрузка:"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229
msgid "Up:"
-msgstr "Отдача:"
+msgstr "Раздача:"
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989
@@ -1576,6 +1582,24 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
+"Данная программа является свободным программным обеспечением; вы можете "
+"распространять его и/или модифицировать ее в соответствии с условиями GNU "
+"General Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо версии "
+"3, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии. Эта программа "
+"распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО "
+"ГАРАНТИЙ, даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или "
+"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. См. GNU General Public License для более "
+"подробной информации. Вы должны были получить копию GNU General Public "
+"License вместе с этой программой, если нет, см. "
+"<http://www.gnu.org/licenses>. Кроме того, в качестве особого исключения, "
+"правообладатели дают разрешение на связь кода частей этой программы с "
+"библиотекой OpenSSL. Вы должны следовать GNU General Public License при "
+"использовании любого кода этой программы, не связанного с библиотекой "
+"OpenSSL. Если вы измените файл(ы) с учетом этого исключения, вы можете "
+"перенести его и на вашу версию файла(ов), но вы не обязаны это делать. Если "
+"вы не хотите этого делать, удалите это исключение из вашей версии. Если вы "
+"удалите это исключение из всех исходных файлов в программе, то удалите его и "
+"здесь."
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
msgid "Choose a file"
@@ -1596,7 +1620,7 @@ msgstr "%.2f%%"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
msgid "Not Connected"
-msgstr "Не подключено"
+msgstr "Не подключен"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
msgid "Connections"
@@ -1604,7 +1628,7 @@ msgstr "Соединения"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
msgid "Download Speed"
-msgstr "Скорость скачивания"
+msgstr "Скорость загрузки"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "Upload Speed"
@@ -1612,7 +1636,7 @@ msgstr "Скорость раздачи"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Протокол Трафик Загрузка/Раздача"
+msgstr "Трафик протокола - Загрузка/Отдача"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
msgid "No Incoming Connections!"
@@ -1632,6 +1656,9 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
+"Похоже, что демон процесса Deluge (deluged) уже запущен.\n"
+"Вам необходимо либо остановить демона, либо отключить Классический режим, "
+"чтобы продолжить."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
@@ -1644,18 +1671,17 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
-"Ошибка загрузкм компонентов ядра, которые требуют загрузки Deluge в "
-"классическом режиме.\n"
+"Произошла ошибка запуска компонента ядра, который требуется для работы "
+"Deluge в классическом режиме.\n"
"\n"
-"Детали ниже."
+"Детали смотрите ниже."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
-"Так как возникла ошибка при загрузке с классическим режимом может продолжим "
-"с отключенным классическим режимом?"
+"Возникла ошибка запуска в классическом режиме. Продолжить, отключив его?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -1679,7 +1705,7 @@ msgstr "Рейтинг"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198
msgid "Avail"
-msgstr "Доступ"
+msgstr "Доступно"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202
msgid "Added"
@@ -1687,11 +1713,11 @@ msgstr "Добавлен"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
msgid " Torrents Queued"
-msgstr " Очередь торрентов"
+msgstr " Торренты поставлены в очередь"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Очередь торрента"
+msgstr " Торрент поставлен в очередь"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109
msgid "Filters"
@@ -1703,7 +1729,7 @@ msgstr "Состояние"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224
msgid "no label"
-msgstr "нет метки"
+msgstr "без метки"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited"
@@ -1719,15 +1745,15 @@ msgstr "Вкл."
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
msgid "Off"
-msgstr "Выкл"
+msgstr "Выкл."
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324
msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Выберите директорию для переноса файлов"
+msgstr "Выберите каталог для переноса файлов"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Максимум слотов отдачи"
+msgstr "Установить максимальное количество слотов раздачи"
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
msgid "Priority"
@@ -1755,7 +1781,7 @@ msgstr "Прочее"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
msgid "Daemon"
-msgstr "Служба"
+msgstr "Демон"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
msgid "Proxy"
@@ -1783,11 +1809,11 @@ msgstr "Модуль"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Выберите плагин"
+msgstr "Выберите модуль"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Plugin Eggs"
+msgstr "Модули Egg"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
@@ -1807,15 +1833,15 @@ msgstr "_Создать торрент"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr "Выйти и остановить сервис"
+msgstr "Выйти и остановить демон"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
+msgstr "_Изменить"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111
msgid "_Connection Manager"
-msgstr "Менеджер _Подключений"
+msgstr "Менеджер _подключений"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
msgid "_Torrent"
@@ -1835,7 +1861,7 @@ msgstr "_Боковая панель"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
-msgstr "Строка состояния"
+msgstr "Строка с_остояния"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
@@ -1851,7 +1877,7 @@ msgstr "_Боковая панель"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Отображать _Пустые Элементы"
+msgstr "Отображать _пустые элементы"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
@@ -1867,7 +1893,7 @@ msgstr "Домашняя страница"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Часто Задаваемые Вопросы"
+msgstr "Часто задаваемые вопросы"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252
msgid "FAQ"
@@ -1891,11 +1917,11 @@ msgstr "Удалить торрент"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Приостановить выбранный торрент"
+msgstr "Приостановить выделенные торренты"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344
msgid "Pause"
-msgstr "Приостановить"
+msgstr "Пауза"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
msgid "Resume the selected torrents"
@@ -1925,7 +1951,7 @@ msgstr "Ниже"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Параметры"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424
@@ -1943,7 +1969,7 @@ msgstr "_Не загружать"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572
msgid "_Normal Priority"
-msgstr "Нормальный приорите_т"
+msgstr "_Обычный приоритет"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587
msgid "_High Priority"
@@ -1951,7 +1977,7 @@ msgstr "_Высокий приоритет"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602
msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr "_Высочайший приоритет"
+msgstr "_Максимальный приоритет"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
@@ -2008,7 +2034,7 @@ msgstr "<b>Рейтинг:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070
msgid "<b>Uploaded:</b>"
-msgstr "<b>Роздано:</b>"
+msgstr "<b>Отдано:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089
msgid "<b>Downloaded:</b>"
@@ -2016,15 +2042,15 @@ msgstr "<b>Принято:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
msgid "<b>Date Added:</b>"
-msgstr "<b>Дата Добавления:</b>"
+msgstr "<b>Дата добавления:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205
msgid "_Status"
-msgstr "_Статус"
+msgstr "_Состояние"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Коментарии:</b>"
+msgstr "<b>Описание:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "<b># of files:</b>"
@@ -2069,20 +2095,20 @@ msgstr "_Пиры"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547
msgid "Max Connections:"
-msgstr "Максимум соединений:"
+msgstr "Максимальное кол-во соединений:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764
msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Макс. скорость отдачи:"
+msgstr "Максимальная скорость раздачи:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777
msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Макс. скорость приёма:"
+msgstr "Максимальная скорость приёма:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561
msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Максимальное количество раздач:"
+msgstr "Макс. количество слотов раздачи:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
@@ -2091,7 +2117,7 @@ msgstr "<b>Ограничения</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
msgid "Move completed:"
-msgstr "Переместить завершенные"
+msgstr "Перемещать завершённые"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
msgid "<b>Queue</b>"
@@ -2103,7 +2129,7 @@ msgstr "Приватный"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059
msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Повысить приоритет первой/последней части"
+msgstr "Приоритет первой/последней"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
@@ -2126,15 +2152,15 @@ msgstr "<big><b>Вы уверены, что хотите удалить выбр
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Ассоциируемый файл .torrent будет удалён</i>"
+msgstr "<i>Ассоциируемый файл .torrent будет удалён!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr "<i>Загруженная информация будет удалена!</i>"
+msgstr "<i>Загруженные данные будут удалены!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389
msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr "Удалить выбранный торрент"
+msgstr "Удалить выделенный торрент"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407
msgid "New Release"
@@ -2154,11 +2180,11 @@ msgstr "<i>Текущая версия:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534
msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "больше не показывать"
+msgstr "Больше не показывать это окно"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574
msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Перейти на вебсайт"
+msgstr "_Перейти на веб-сайт"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600
msgid "Add a peer by its IP"
@@ -2167,11 +2193,11 @@ msgstr "Добавить пира по IP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
msgid "Add Peer"
-msgstr "Добавить учстника"
+msgstr "Добавить пира"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr "<big><b>Удалить выбранный torrent?</b></big>"
+msgstr "<big><b>Удалить выделенный торрент?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
@@ -2179,11 +2205,11 @@ msgstr "Информация будет безвозвратно удалена.
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
-msgstr "удалить с данными"
+msgstr "Удалить с _данными"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
-msgstr "Удалить _Torrent"
+msgstr "Удалить _торрент"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
msgid "Create Torrent"
@@ -2195,11 +2221,11 @@ msgstr "<big><b>Создать торрент</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
-msgstr "_Каталог"
+msgstr "_Папка"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
-msgstr "_Удалить путь"
+msgstr "_Удалённый путь"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
msgid "<b>Files</b>"
@@ -2220,7 +2246,7 @@ msgstr "Информация"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
msgid "Webseeds"
-msgstr "Вебсидеры"
+msgstr "Веб-сиды"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
msgid "Piece Size:"
@@ -2237,14 +2263,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
-"32 КиБ\n"
-"64 КиБ\n"
-"128 КиБ\n"
-"256 КиБ\n"
-"512 КиБ\n"
-"1 МиБ\n"
-"2 МиБ\n"
-"4 МиБ"
+"32 КБ\n"
+"64 КБ\n"
+"128 КБ\n"
+"256 КБ\n"
+"512 КБ\n"
+"1 МБ\n"
+"2 МБ\n"
+"4 МБ"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2252,7 +2278,7 @@ msgstr "Установить флаг приватности"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591
msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Добавить торрент к этому сеансу"
+msgstr "Добавить торрент в этом сеансе"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
@@ -2291,7 +2317,7 @@ msgstr "О_ткрыть папку"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Возобновить выбранные торренты"
+msgstr "Возобновить выделенные торренты."
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
@@ -2315,11 +2341,11 @@ msgstr "_Удалить торрент"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Форсированная перепроверка"
+msgstr "_Перепроверить данные"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
-msgstr "Переместить _Хранилище"
+msgstr "Переместить _данные"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
@@ -2333,11 +2359,11 @@ msgstr "О_граничение скорости раздачи"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "О_граничение подключения"
+msgstr "О_граничение соединений"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Ограничение слотов от_дачи"
+msgstr "Ограничение слотов раз_дачи"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
@@ -2345,11 +2371,11 @@ msgstr "_Автоматическое управление"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Редактор трекеров"
+msgstr "Изменить трекеры"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr "<big><b>Редактировать Трекер</b></big>"
+msgstr "<big><b>Изменить трекеры</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
@@ -2382,11 +2408,11 @@ msgstr "Трекер:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
-msgstr "Выбрать все"
+msgstr "_Выделить всё"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
-msgstr "Возобновить все"
+msgstr "Возобновит_ь все"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
@@ -2394,11 +2420,11 @@ msgstr "_Показать Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
-msgstr "При_остановить все"
+msgstr "_Приостановить все"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
-msgstr "П_родолжить все"
+msgstr "Во_зобновить все"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
@@ -2411,19 +2437,19 @@ msgstr "метка"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
-msgstr "<b>Добавить участника</b>"
+msgstr "<b>Добавить пира</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
-msgstr "адрес:порт"
+msgstr "имя_узла:порт"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
-msgstr "Переместить хранилище"
+msgstr "Переместить данные"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr "<b>Переместить хранилище</b>"
+msgstr "<b>Переместить данные</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
@@ -2470,11 +2496,11 @@ msgstr "<big><b>Управление подключениями</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
msgid "_Start local daemon"
-msgstr "_Запустить приложение локально"
+msgstr "_Запустить локальный демон"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "Автоматически подключатся к выбранному узлу при запуске"
+msgstr "Автоматически подключаться к выбранному узлу при запуске"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
msgid "Automatically start localhost if needed"
@@ -2498,7 +2524,7 @@ msgstr "<big><b>Добавление упорядоченных торренто
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr "Автоматически подключать торренты при соединении"
+msgstr "Автоматически добавлять торренты при соединении"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents"
@@ -2510,7 +2536,7 @@ msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
msgid "Info_hash"
-msgstr "хэш_данных"
+msgstr "Хэш _данных"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
msgid "_Remove"
@@ -2543,19 +2569,19 @@ msgstr "<b>Резервирование</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Максимальная скорость закачки"
+msgstr "Максимальная скорость загрузки:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Максимальная скорость отдачи"
+msgstr "Максимальная скорость раздачи:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Добавить _остановленным"
+msgstr "Добавить при_остановленным"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr "Приоритет перой\\последней части"
+msgstr "Приоритет у первой/последней частей"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
msgid "Revert To Defaults"
@@ -2571,7 +2597,7 @@ msgstr "Добавить URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr "<b>Через интернет</b>"
+msgstr "<b>Из URL</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
msgid "Add Infohash"
@@ -2595,11 +2621,11 @@ msgstr "Автоматически добавлять .torrents из:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Копировать файл .torrent в:"
+msgstr "Копировать файлы .torrent в:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Download to:"
-msgstr "Сохранить в:"
+msgstr "Загружать в:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
msgid "<b>Folders</b>"
@@ -2615,7 +2641,7 @@ msgid ""
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
"Полное резервирование выделяет столько места, сколько нужно для загрузки "
-"торрента и предотвращает фрагментацию данных"
+"торрента, и предотвращает фрагментацию диска"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
msgid "Use Compact Allocation"
@@ -2628,13 +2654,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Сделать приоритетными первую и последнюю часть Торрента"
+msgstr "Приоритет у первой и последней частей торрента"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr ""
-"Повысить приоритет первой\n"
-"и последней части файлов торрента"
+"Приоритет у первой\r\n"
+"и последней частей файлов торрента"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
msgid "Add torrents in Paused state"
@@ -2692,8 +2718,8 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
-"Введите IP адресс интерфейса для входящих bittorrent соединений. Остаьвте "
-"пустым если хотите использовать IP по умолчанию."
+"Введите IP-адрес интерфейса для входящих bittorrent-соединений. Оставьте "
+"пустым, если хотите использовать по умолчанию."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
@@ -2704,12 +2730,12 @@ msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
-"TOS байт, находящийся вначале каждого IP пакета, отсылается пирам (включая "
-"интернет-сидеров). Значение шестрадцатиричное."
+"TOS-байт, находящийся в заголовке IP-пакета, отсылается пирам (включая веб-"
+"сидов). Значение шестнадцатеричное."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr "TOS байт пира"
+msgstr "TOS-байт пира:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
msgid "0x00"
@@ -2738,7 +2764,7 @@ msgstr "Протокол перенаправления портов NAT"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Обмен узлами"
+msgstr "Обмен пирами"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
msgid "LSD"
@@ -2755,7 +2781,7 @@ msgstr "DHT"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
-"Распределённая хеш-таблица (DHT) может увеличить количество активных "
+"Распределённая хэш-таблица (DHT) может увеличить количество активных "
"соединений."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
@@ -2777,9 +2803,9 @@ msgid ""
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
-"Форсированный\n"
-"Активный\n"
-"Не активный"
+"Принудительно\n"
+"Включено\n"
+"Выключено"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152
msgid ""
@@ -2797,7 +2823,7 @@ msgstr "Исходящее:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr "Шифорвать весь поток"
+msgstr "Шифровать весь поток"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
msgid "<b>Encryption</b>"
@@ -2817,7 +2843,7 @@ msgstr "Максимальное число попыток соединения
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:"
+msgstr "Максимальное число полуоткрытых соединений:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
@@ -2829,7 +2855,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с):"
+msgstr "Максимальная скорость раздачи (КБ/с):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
@@ -2840,7 +2866,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Максимум соединений:"
+msgstr "Максимальное число соединений:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
@@ -2851,7 +2877,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Максимум слотов для раздачи:"
+msgstr "Максимальное число слотов для раздачи:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
@@ -2863,7 +2889,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Максимальная скорость приёма (КиБ/с):"
+msgstr "Максимальная скорость приёма (КБ/с):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
msgid "Ignore limits on local network"
@@ -2909,7 +2935,7 @@ msgstr "страница 8"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Итерфейс</big></b></i>"
+msgstr "<i><b><big>Интерфейс</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
@@ -2923,10 +2949,9 @@ msgid ""
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
-"В Классическом режиме большинство процессов будет срыто и, возможно, "
-"останется только графическая оболочка Deluge. Используйте этот режим в том "
-"случае, если не хотите пользоваться всеми приемуществами Deluge. Для входа в "
-"Классический режим понадобится перезапустить программу."
+"Классический режим отключит функциональность демона и сделает Deluge единым "
+"приложением. Включите этот режим, если не используете преимущества демона. "
+"Изменения будут применены при следующем запуске Deluge."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
msgid "<b>Classic Mode</b>"
@@ -2946,7 +2971,7 @@ msgstr "Всегда отображать"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Центрировать диалоговое окно"
+msgstr "Сделать диалоговое окно активным"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
@@ -2980,7 +3005,7 @@ msgstr "страница 10"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Другое</big></b></i>"
+msgstr "<i><b><big>Прочее</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
msgid "Be alerted about new releases"
@@ -2990,7 +3015,8 @@ msgstr "Уведомлять о выходе новых версий"
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
-msgstr "Deluge будет проверять серверы на наличие новых версий программы"
+msgstr ""
+"Deluge будет проверять свои серверы и сообщит, если доступно обновление"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234
msgid "<b>Updates</b>"
@@ -3001,8 +3027,8 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
-"Помогите нам улучшить Deluge, прислав версии вашего Python, PyGTK, версию ОС "
-"и тип процессора. Больше никакая другая информация не отсылается."
+"Помогите нам сделать Deluge лучше, отправив версию установленного Python, "
+"PyGTK, ОС и тип процессора. Никакая другая информация не отсылается."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
@@ -3021,8 +3047,8 @@ msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
-"Если Deluge не сможет найти файл базы данных по указанному пути, то DNS для "
-"опознавания страны будет работать не корректно."
+"Если Deluge не сможет найти файл базы данных по указанному пути, то для "
+"определения страны пира будет использоваться DNS."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
@@ -3035,11 +3061,11 @@ msgstr "страница 11"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr "<i><b><big>Сервис</big></b></i>"
+msgstr "<i><b><big>Демон</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
msgid "Daemon port:"
-msgstr "Порт сервиса:"
+msgstr "Порт демона:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
msgid "<b>Port</b>"
@@ -3047,15 +3073,15 @@ msgstr "<b>Порт</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Разрешить удалённое соединение"
+msgstr "Разрешить удалённые соединения"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr "<b>Соединение</b>"
+msgstr "<b>Соединения</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Периодически проверять вебсайт на наличие обновлений"
+msgstr "Периодически проверять веб-сайт на наличие обновлений"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
msgid "<b>Other</b>"
@@ -3091,23 +3117,23 @@ msgstr "<b>Активные торренты</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr "Коеффициент ограничения раздачи"
+msgstr "Ограничение рейтинга раздачи:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr "Коеффициент времени раздачи"
+msgstr "Коэффициент времени раздачи:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
msgid "Seed Time (m):"
-msgstr "Время раздачи (мин.)"
+msgstr "Длительность раздачи (мин)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Прекратить раздачу про рейтинге:"
+msgstr "Прекратить раздачу при рейтинге:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr "Удалить торрент, если рейтинг достиг этого значения"
+msgstr "Удалить торрент, когда рейтинг достигнет этого значения"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
msgid "<b>Seeding</b>"
@@ -3143,13 +3169,13 @@ msgstr ""
"Нет\n"
"Socks v4\n"
"Socks v5\n"
-"Socks v5 (Auth)\n"
+"Socks v5 (с авторизацией)\n"
"HTTP\n"
-"HTTP (Auth)"
+"HTTP (с авторизацией)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
msgid "<b>Peer</b>"
-msgstr "<b>Участник</b>"
+msgstr "<b>Пир</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
msgid "<b>Web Seed</b>"
@@ -3173,7 +3199,7 @@ msgstr "Звук:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
-msgstr "Поддерживаются только OGG и WAV файлы"
+msgstr "Поддерживаются только OGG и WAV-файлы"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
msgid "Popup"
@@ -3181,15 +3207,15 @@ msgstr "Всплывающее окно"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
msgid "Not available on Windows"
-msgstr "Недоступно для Windows"
+msgstr "Недоступно в Windows"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
msgid "Blinking tray icon"
-msgstr "Мигающая иконка в области уведомлений"
+msgstr "Мигающий значок в области уведомлений"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
msgid "Security:"
-msgstr "Безопасность:"
+msgstr "Шифрование:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
msgid "None"
@@ -3213,7 +3239,7 @@ msgstr "Адрес:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Адрес эл. почты</b>"
+msgstr "<b>Электронная почта</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
@@ -3221,13 +3247,16 @@ msgstr "<b><i><big>Кэш</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Размер кэша (16 КиБ блоки):"
+msgstr "Размер кэша (в блоках по 16 КБ):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
+"Время (в секундах) от последней кэшированной записи части в кэше записи до "
+"того, как принудительно сбрасывать кэш этой части на диск. По умолчанию 60 "
+"секунд."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
@@ -3237,7 +3266,8 @@ msgstr "Время жизни кэша (секунд):"
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
-msgstr "Количество 16 КиБ блоков записанных на диск с момента начала сессии."
+msgstr ""
+"Количество блоков по 16 КБ, записанных на диск с момента начала сессии."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
@@ -3248,10 +3278,12 @@ msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
+"Общее количество выполненных операций записи с момента запуска текущей "
+"сессии."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
-msgstr "Записано:"
+msgstr "Операций записи:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@@ -3259,10 +3291,13 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
+"Соотношение (блоков_записано - операций_записи) / блоков_записано "
+"представляет отношение количества сохраненных операций записи к их общему "
+"количеству, т.е. эффективность кэша записи."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Процент попаданий в кэш:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "<b>Write</b>"
@@ -3273,8 +3308,8 @@ msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
-"Количество блоков запрошенных с сервера bittorrent даижка (от пиров), "
-"которое было сохранено на диск или в кэш."
+"Количество блоков, запрошенных движком BitTorrent (от пиров) и считанных с "
+"диска или из кэша."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
@@ -3282,28 +3317,29 @@ msgstr "Блоков считано:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Количество блоков считанных с кэша."
+msgstr "Количество блоков, считанных из кэша."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr ""
+msgstr "Считано блоков из кэша:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Процент чтения из кэша:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
+"Общее количество операций чтения, выполненных с начала данной сессии."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
-msgstr ""
+msgstr "Операций чтения:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
@@ -3314,6 +3350,8 @@ msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
+"Количество блоков по 16 КБ, находящихся сейчас в дисковом кэше. Включает кэш "
+"чтения и записи."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
@@ -3321,7 +3359,7 @@ msgstr "Размер кэша:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша чтения:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
@@ -3341,27 +3379,27 @@ msgstr "Версия:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
msgid "Homepage:"
-msgstr "Домашняя страница проекта:"
+msgstr "Домашняя страница:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
msgid "Author Email:"
-msgstr "E-mail автора:"
+msgstr "Эл. почта автора:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
msgid "_Install Plugin"
-msgstr "_Установить плагин"
+msgstr "_Установить модуль"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr "_Обновить плагины"
+msgstr "_Обновить модули"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "_Найти ещё модули"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
-msgstr "Запускаю сервер с PID"
+msgstr "Запуск сервера в PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
@@ -3386,7 +3424,7 @@ msgstr "Демон не запущен"
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
msgid "Announce OK"
-msgstr "Анонс успешен"
+msgstr "Анонс успешно выполнен"
#: deluge/core/torrentmanager.py:857
msgid "Announce Sent"
@@ -3394,7 +3432,7 @@ msgstr "Анонс отправлен"
#: deluge/core/torrentmanager.py:865
msgid "Warning"
-msgstr "Внимание"
+msgstr "Предупреждение"
#: deluge/core/torrentmanager.py:875
msgid "Error"
diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po
index 05b2f776f..72c4ac993 100644
--- a/deluge/i18n/sk.po
+++ b/deluge/i18n/sk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/sl.po b/deluge/i18n/sl.po
index a83c9c9c8..668aeeda4 100644
--- a/deluge/i18n/sl.po
+++ b/deluge/i18n/sl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/sr.po b/deluge/i18n/sr.po
index 25667430a..595feb3d6 100644
--- a/deluge/i18n/sr.po
+++ b/deluge/i18n/sr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po
index cb46259ad..f4f262c8d 100644
--- a/deluge/i18n/sv.po
+++ b/deluge/i18n/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/th.po b/deluge/i18n/th.po
index 1cde5394f..89f460d8d 100644
--- a/deluge/i18n/th.po
+++ b/deluge/i18n/th.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po
index 361991115..d45ff8ac5 100644
--- a/deluge/i18n/tr.po
+++ b/deluge/i18n/tr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: ergin üresin <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 00:50+0000\n"
+"Last-Translator: Özgür BASKIN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po
index 7ef5efd59..ecb700330 100644
--- a/deluge/i18n/uk.po
+++ b/deluge/i18n/uk.po
@@ -8,35 +8,35 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 06:21+0000\n"
+"Last-Translator: SHURIK <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Торрент завершено"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
-msgstr ""
+msgstr "Торрент додано"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Виконати"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Подія"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Команда:"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Команди</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
msgid "Select A Folder"
-msgstr "Оберіть теку"
+msgstr "Оберіть папку"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкніть SSL"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "<b>Налаштування</b>"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміт завантаження:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміт відвантаження:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Опції</b>"
+msgstr "<b>Параметри</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Албанія"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
-msgstr ""
+msgstr "База даних GeoIP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Розмір</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"
diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po
index d35eb132e..ba6b9b3d7 100644
--- a/deluge/i18n/zh_CN.po
+++ b/deluge/i18n/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po
index 7861b2f5a..317c76b95 100644
--- a/deluge/i18n/zh_TW.po
+++ b/deluge/i18n/zh_TW.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51