diff options
author | Andrew Resch <andrewresch@gmail.com> | 2009-12-18 00:01:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrew Resch <andrewresch@gmail.com> | 2009-12-18 00:01:36 +0000 |
commit | 9a9ae71564965593d9a157b1367ac1ff761c5ede (patch) | |
tree | 7d8d1168f43d0f32f8c3b13901ceec611a306f2d | |
parent | c9c57e0e325177e02f9994f64df5f8f9e9e5b4cb (diff) | |
download | deluge-9a9ae71564965593d9a157b1367ac1ff761c5ede.tar.gz deluge-9a9ae71564965593d9a157b1367ac1ff761c5ede.tar.bz2 deluge-9a9ae71564965593d9a157b1367ac1ff761c5ede.zip |
Update translations
45 files changed, 2434 insertions, 2233 deletions
diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po index b44583cb7..189e4e462 100644 --- a/deluge/i18n/ar.po +++ b/deluge/i18n/ar.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po index 37fd59512..59d70e758 100644 --- a/deluge/i18n/bg.po +++ b/deluge/i18n/bg.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po index 9df65b86c..0799df384 100644 --- a/deluge/i18n/ca.po +++ b/deluge/i18n/ca.po @@ -8,22 +8,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:40+0000\n" +"Last-Translator: ekos <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +msgstr "S'ha completat el torrent" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" -msgstr "" +msgstr "S'ha afegit el torrent" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" -msgstr "" +msgstr "Extreu a:" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Configuracio" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Limit de baixada" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Limit de pujada" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +msgstr "Torrents actius" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "<b>Slow Settings</b>" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 msgid "_Remove Label" -msgstr "" +msgstr "_Esborrar etiqueta" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 msgid "_Add Label" -msgstr "" +msgstr "_Afegir etiqueta" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "URL:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" -msgstr "Dias" +msgstr "Dies" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Tipus:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "Data" +msgstr "Data:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 msgid "File Size:" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po index 728860353..64ee8e25b 100644 --- a/deluge/i18n/cs.po +++ b/deluge/i18n/cs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-16 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Vladimír Burian <vladimir.burian@email.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-05 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Jan Kaláb <pitlicek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Aktivní torrenty:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "<b>Slow Settings</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Pomalé nastavení</b>" #: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -1661,6 +1661,8 @@ msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Protože nastala chyba při spouštění v klasickém režimu, chcete pokračovat s " +"jeho vypnutím?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -1772,7 +1774,7 @@ msgstr "Oznámení" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Vyrovnávací paměť" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" @@ -3209,11 +3211,11 @@ msgstr "<b>E-mail</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Vyrovnávací paměť</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (16 kiB bloky):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" @@ -3223,27 +3225,27 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Vypršení vyrovnávací paměti (sekundy):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Celkový počet 16 kiB bloků zapsaných na disk od začátku sezení." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Zapsaných bloků:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Celkový počet zapisovacích operací od začátku sezení." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Zápisů:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 msgid "" @@ -3251,10 +3253,13 @@ msgid "" "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"Poměr (zapsaných_bloků - zápisů) / zapsaných_bloků představuje počet " +"ušetřených zapisovacích operací ze všech zapisovacích operací, čili zásahů " +"vyrovnávací paměti pro zápis." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Pomětr zásahů vyrovnávací paměti:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "<b>Write</b>" @@ -3265,35 +3270,37 @@ msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Počet bloků vyžádaných bittorrentovým jádrem (od peerů) které byly " +"obslouženy z disku nebo vyrovnávací paměti." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Přečtených bloků:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "Počet bloků obsloužených z vyrovnávací paměti." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Zásahy čtení bloku:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti při čtení bloku." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti pro čtení:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" +msgstr "Celkový počet operací čtení provedených od začátku sezení." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Čtení:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "<b>Read</b>" @@ -3304,14 +3311,16 @@ msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"Počet 16 kiB bloků v diskové vyrovnávací paměti. Zahrnuje vyrovnávací paměť " +"pro čtení i zápis." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost vyrovnávací paměti pro čtení:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "<b>Size</b>" @@ -3351,16 +3360,16 @@ msgstr "_Vyhledat další moduly" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" -msgstr "" +msgstr "Spouštím server s PID" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Odpojen" #: deluge/ui/web/json_api.py:643 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Připojen" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po index 173383f45..70007c177 100644 --- a/deluge/i18n/da.po +++ b/deluge/i18n/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 23:05+0000\n" -"Last-Translator: exutable <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-09 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Coday <Unknown>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Fjern torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pause de markerede torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Pause" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Start de markerde torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Indstillinger" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Forbindelseshåndtering" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" @@ -1936,19 +1936,19 @@ msgstr "Udvid all_e" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Download ikke" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normal Priotet" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Høj Priotet" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "_Højest Priotet" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "<b>Auto Managed:</b>" @@ -2013,15 +2013,15 @@ msgstr "<b>Hentet:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "<b>Date Added:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dato Tilføjet:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Status" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "<b>Comments:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Kommentar:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b># of files:</b>" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Maksimum antal forbindelser:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Maks Sende Hastighed:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" @@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr "<b>Båndbredde</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Flyt færdige:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "<b>Queue</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Kø</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Privat" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Priorteer Første/Sidste" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 @@ -2120,6 +2120,7 @@ msgstr "Fjern Torrent?" msgid "" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" msgstr "" +"<big><b>Er du sikker på at du vil fjerne den markerede torrent?</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" @@ -2127,11 +2128,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Den downloadede data vill blive slettet!</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Fjern Den Markerede Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" @@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "<i>Current Version:</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Nuværende Version:</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" @@ -2188,11 +2189,11 @@ msgstr "Opret en torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Lav En Torrent</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "Mappe" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" @@ -2234,6 +2235,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2259,19 +2268,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Sti:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "Opretter torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +msgstr "Gem .torrent som" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 msgid "<b>Save .torrent file</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Gem .torrent fil</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -2396,15 +2405,15 @@ msgstr "_Afslut" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etikette" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "<b>Add Peer</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Tilføj Peer</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" -msgstr "" +msgstr "værtsnavn:port" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2463,11 +2472,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +msgstr "Automatisk forbind til den valgte vært ved start" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +msgstr "Automatisk start lokalvært hvis det er nødvendigt" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 msgid "Do not show this dialog on start-up" @@ -2479,7 +2488,7 @@ msgstr "gtk-forbind" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrents i kø" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>" @@ -2487,7 +2496,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "Automatisk tilføj torrents ved forbindelse" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" @@ -2580,11 +2589,11 @@ msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Automatisk tilføj .torrents fra:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr "Kopi af .torrent filer i:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 msgid "Download to:" @@ -2988,7 +2997,7 @@ msgstr "<b>Systeminformation</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Placering:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" @@ -3055,7 +3064,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Lad vær med at tælle langsomme torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 msgid "<b>Active Torrents</b>" @@ -3063,7 +3072,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Deling Ratio Grænse" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 msgid "Seed Time Ratio:" @@ -3091,7 +3100,7 @@ msgstr "side 12" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 @@ -3129,7 +3138,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 msgid "<b>Tracker</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Tracker</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 msgid "<b>DHT</b>" @@ -3145,7 +3154,7 @@ msgstr "Lyd:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +msgstr "Kun OGG og WAV filer er understøttet" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 msgid "Popup" @@ -3153,7 +3162,7 @@ msgstr "Pop op" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 msgid "Not available on Windows" -msgstr "" +msgstr "Ikke tilgængeligt på Windows" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 msgid "Blinking tray icon" @@ -3223,7 +3232,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Skrivninger:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 msgid "" @@ -3248,7 +3257,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Blokke Læst:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 msgid "The number of blocks that were served from cache." @@ -3273,7 +3282,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Læsninger:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "<b>Read</b>" @@ -3295,11 +3304,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "<b>Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Størrelse</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "<b>Status</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Status</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" @@ -3307,15 +3316,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Version:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Hjemmeside:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "Udviklers e-mail:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 msgid "_Install Plugin" @@ -3327,7 +3336,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Find Flere Tilføjelser" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" @@ -3336,15 +3345,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Frakoblet" #: deluge/ui/web/json_api.py:643 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Tilkoblet" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Forbundet" #: deluge/ui/web/json_api.py:691 msgid "Daemon doesn't exist" diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po index ca936368f..47d192df0 100644 --- a/deluge/i18n/de.po +++ b/deluge/i18n/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-01 21:03+0000\n" -"Last-Translator: E. Nooit <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 19:42+0000\n" +"Last-Translator: Jannis <Unknown>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Anwenden" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 msgid "Event" -msgstr "<emph>Ereignis</emph>" +msgstr "Ereignis" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 msgid "Command" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Limit beim Hochladen:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 msgid "Active Torrents:" -msgstr "Aktive Torrets" +msgstr "Aktive Torrents" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "<b>Slow Settings</b>" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "<b>Langsame Einstellungen</b>" #: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ungültige Bezeichnung, gültige Zeichen: [a-z 0-9_-]" +msgstr "Ungültiges Label, gültige Zeichen: [a-z0-9_-]" #: deluge/plugins/label/label/core.py:187 msgid "Empty Label" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Leeres Label" #: deluge/plugins/label/label/core.py:188 msgid "Label already exists" -msgstr "Beschriftung existiert bereits" +msgstr "Label existiert bereits" #: deluge/plugins/label/label/core.py:195 #: deluge/plugins/label/label/core.py:252 @@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "Unbekannter Torrent" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" -msgstr "<i>Benutze die Seitenleiste um die Lesezeichen zu bearbeiten.</i>\n" +msgstr "<i>Benutzen Sie die Seitenleiste um die Labels zu bearbeiten.</i>\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "<b>Labels</b>" -msgstr "<b>Lesezeichen</b>" +msgstr "<b>Labels</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "Lesezeichen-Optionen" +msgstr "Label-Optionen" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "<b>Label Options</b>" -msgstr "<b>Lesezeichen-Optionen</b>" +msgstr "<b>Label-Optionen</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Sende-Geschwindigkeit:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "Empfangs-Geschwindigkeit:" +msgstr "Download-Geschwindigkeit:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Automatisch verwaltet" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:" +msgstr "Stoppen bei Verhältnis:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "<i>(Je eine Zeile pro Tracker)</i>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Verwende automatisch folgendes Lesezeichen:" +msgstr "Verwende automatisch folgendes Label:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Label Hinzufügen" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "<b>Lesezeichen hinzufügen</b>" +msgstr "<b>Label hinzufügen</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" @@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Label" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 msgid "Label _Options" -msgstr "Lesezeichen-_Optionen" +msgstr "Label-_Optionen" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 msgid "_Remove Label" -msgstr "Entfe_rne Lesezeichen" +msgstr "Entfe_rne Label" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 msgid "_Add Label" -msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" +msgstr "Füge L_abel hinzu" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Ungültiger Anfang" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ungültiger Magic-Code" +msgstr "magischer Code ungültig" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid version" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Ungültige Version" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 msgid "Blocklist" -msgstr "Bannliste" +msgstr "Blockierliste" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Adresse (URL):" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Überprüfe Download und Import" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Lade eine neue Blocklistendatei herunter und importiere sie." +msgstr "Lade eine neue Blockliste herunter und importiere sie." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Deluge" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Down" -msgstr "Nach unten" +msgstr "Runter" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 msgid "Up" -msgstr "Nach oben" +msgstr "Rauf" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Status" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 msgid "no label" -msgstr "Kein Lesezeichen" +msgstr "Kein Label" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Aus" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Wähle den Zielordner für das Verschieben" +msgstr "Zielordner wählen" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 msgid "Set Maximum Upload Slots" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Gegenstelle nach IP hinzufügen" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 msgid "Add Peer" -msgstr "Gegensetelle hinzufügen" +msgstr "Gegenstelle hinzufügen" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit" +msgstr "Limit für _Upload-Geschwindigkeit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "_Verbindungslimit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Upload-Kanäle Limit" +msgstr "Limit für Upload-Kanäle" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "_Beenden" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" -msgstr "Lesezeichen" +msgstr "Label" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "<b>Add Peer</b>" @@ -2640,8 +2640,8 @@ msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -"Die volle Zuweisung belegt den gesamten Speicherplatz, der für den Torrent " -"benötigt wird, auf einmal und verhindert die Fragmentierung des Dateisystems." +"Die Methode \"Vollständig\" reserviert den benötigten Speicherplatz für den " +"Torrent bereits vorher und verhindert so die Fragmentierung des Dateisystems" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 msgid "Use Compact Allocation" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "max. Verbindungen:" +msgstr "Maximale Verbindungen:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 @@ -2903,9 +2903,8 @@ msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" -"Wenn dies ausgewählt ist, dann wird der geschätzte Transferprotokolls von " -"TCP/IP von dem Bandbreitenlimit abgezogen. Das vermeidet, das Limit der " -"Bandbreite zu überschreiten." +"Wenn ausgewählt, wird der geschätzte Aufwand von TCP/IP von den Limits der " +"Bandbreiten abgezogen. Das vermeidet, deren Begrenzung zu überschreiten." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" diff --git a/deluge/i18n/deluge.pot b/deluge/i18n/deluge.pot index 5e705a814..02960407b 100644 --- a/deluge/i18n/deluge.pot +++ b/deluge/i18n/deluge.pot @@ -1,20 +1,17 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" @@ -49,31 +46,21 @@ msgstr "" msgid "Extract to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 msgid "Select A Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4137 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 msgid "<b>General</b>" msgstr "" @@ -91,7 +78,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4522 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 msgid "<b>Settings</b>" msgstr "" @@ -151,13 +138,13 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:235 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:355 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:362 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:379 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:407 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" @@ -207,12 +194,12 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:257 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "" @@ -311,7 +298,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "" @@ -348,15 +335,15 @@ msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "<b>Options</b>" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3390 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3574 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3758 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 msgid "Type:" msgstr "" @@ -369,7 +356,7 @@ msgid "File Size:" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "<b>Info</b>" msgstr "" @@ -1362,13 +1349,13 @@ msgid "Torrent" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:79 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 msgid "Filename" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:89 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 msgid "Size" msgstr "" @@ -1384,46 +1371,46 @@ msgstr "" msgid "You cannot add the same torrent twice." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:246 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:546 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 msgid "All files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:615 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format msgid "Failed to download : %s" msgstr "" @@ -1432,20 +1419,20 @@ msgstr "" msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:207 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:211 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:351 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:386 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 msgid "Activated" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:388 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:443 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 msgid "Other..." msgstr "" @@ -1457,87 +1444,55 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:183 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:516 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 msgid "Progress" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 msgid "Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 msgid "Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:241 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:278 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:384 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:540 deluge/ui/web/json_api.py:649 -#: deluge/ui/web/json_api.py:673 deluge/ui/web/json_api.py:676 -#: deluge/ui/web/json_api.py:684 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:269 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:669 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:308 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:367 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:411 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:690 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" "Deluge\n" "Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 msgid "Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:345 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398 -msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404 -msgid "<i>Enter your password to continue</i>" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 @@ -1552,8 +1507,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 #, python-format msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)" -"s , which includes %(num_files)i files.\n" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" "To stop receiving these alerts, simply turn off email " "notification in Deluge's preferences.\n" "\n" @@ -1562,13 +1517,13 @@ msgid "" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 msgid "Tier" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:104 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 msgid "Tracker" msgstr "" @@ -1581,7 +1536,7 @@ msgid "Up:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "" @@ -1594,83 +1549,79 @@ msgid "" "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu." -"org/licenses>. In addition, as a special exception, the copyright holders " -"give permission to link the code of portions of this program with the " -"OpenSSL library. You must obey the GNU General Public License in all " -"respects for all of the code used other than OpenSSL. If you modify file(s) " -"with this exception, you may extend this exception to your version of the " -"file(s), but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, " -"delete this exception statement from your version. If you delete this " -"exception statement from all source files in the program, then also delete " -"it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142 +"General Public License along with this program; if not, see " +"<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:169 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:234 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:370 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 #, python-format msgid "%.2f%%" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:185 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:445 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" "It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 msgid "" "There was an error starting the core component which is required to run " "Deluge in Classic Mode.\n" @@ -1678,47 +1629,37 @@ msgid "" "Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:292 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 msgid "Seeders" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:192 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 msgid "Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 msgid "ETA" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:210 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 msgid "Ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:214 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 msgid "Avail" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:218 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 msgid "Added" msgstr "" @@ -1770,65 +1711,65 @@ msgstr "" msgid "Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 msgid "Downloads" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 msgid "Network" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Other" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Proxy" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Notification" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 msgid "Enabled" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:912 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:923 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "" @@ -2104,7 +2045,7 @@ msgid "_Peers" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 msgid "Max Connections:" msgstr "" @@ -2117,12 +2058,12 @@ msgid "Max Download Speed:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 msgid "<b>Bandwidth</b>" msgstr "" @@ -2148,7 +2089,7 @@ msgid "_Edit Trackers" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 msgid "_Options" msgstr "" @@ -2157,7 +2098,8 @@ msgid "Remove Torrent?" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 -msgid "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" +msgid "" +"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 @@ -2242,7 +2184,7 @@ msgid "<b>Files</b>" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5105 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 msgid "Author:" msgstr "" @@ -2392,7 +2334,7 @@ msgid "<b>Add Trackers</b>" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 msgid "Trackers:" msgstr "" @@ -2466,29 +2408,29 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3689 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3875 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2092 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3821 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 msgid "Password:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3402 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3586 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 msgid "Username:" msgstr "" @@ -2528,394 +2470,394 @@ msgstr "" msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 msgid "<b>Torrents</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 msgid "<b>Download Location</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 msgid "<b>Allocation</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 msgid "<b>From URL</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 msgid "<b>From Infohash</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 msgid "Download to:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 msgid "<b>Folders</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 msgid "Use Full Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:357 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 msgid "Use Random Ports" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:575 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 msgid "Active Port:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 msgid "0000" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 msgid "From:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 msgid "To:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 msgid "Test Active Port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 msgid "<b>Incoming Ports</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 msgid "<b>Outgoing Ports</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "<b>Interface</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 msgid "0x00" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 msgid "<b>TOS</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 msgid "UPnP" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:993 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 msgid "NAT-PMP" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1008 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 msgid "Peer Exchange" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 msgid "LSD" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "DHT" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1058 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 msgid "<b>Network Extras</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1119 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 msgid "Inbound:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 msgid "Level:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1150 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 msgid "Outbound:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1241 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 msgid "<b>Encryption</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1269 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 msgid "page 7" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1415 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1417 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 msgid "Maximum Connections:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1741 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 msgid "page 8" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 msgid "Enable" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -2923,208 +2865,204 @@ msgid "" "setting to take effect." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 msgid "<b>Classic Mode</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 msgid "<b>Main Window</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1933 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 msgid "Always show" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2021 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2041 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 msgid "Start in tray" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 msgid "Password protect system tray" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 msgid "<b>System Tray</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2154 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 msgid "page 10" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2233 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 msgid "<b>Updates</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2306 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 msgid "<b>System Information</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 msgid "Location:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "<b>GeoIP Database</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452 -msgid "Associate Magnet links with Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "page 11" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 msgid "Daemon port:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 msgid "<b>Port</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2645 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 msgid "<b>Connections</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 msgid "<b>Other</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2748 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 msgid "Total active seeding:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 msgid "Total active:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 msgid "Total active downloading:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 msgid "<b>Active Torrents</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 msgid "Seed Time (m):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 msgid "<b>Seeding</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 msgid "page 12" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3225 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3480 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3664 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 msgid "Host:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3925 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -3134,240 +3072,253 @@ msgid "" "HTTP W/ Auth" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 msgid "<b>Peer</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 msgid "<b>Web Seed</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 msgid "<b>Tracker</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 msgid "<b>DHT</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 msgid "Sound:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4078 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 msgid "Only OGG and WAV files are supported" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4090 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 msgid "Popup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 msgid "Not available on Windows" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 msgid "Blinking tray icon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 msgid "Security:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 msgid "None" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 msgid "SSL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 msgid "TLS" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 msgid "Server:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4316 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "Address:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4358 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 msgid "<b>Email</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "<b>Write</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 msgid "Blocks Read:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 msgid "Reads:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "<b>Read</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "<b>Size</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4905 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "<b>Status</b>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 msgid "Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5116 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 msgid "Homepage:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5129 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 msgid "Author Email:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 msgid "_Install Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:514 +#: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:718 +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:724 +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:850 +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:866 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:874 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:884 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/el.po b/deluge/i18n/el.po index b9adc3506..9775981bd 100644 --- a/deluge/i18n/el.po +++ b/deluge/i18n/el.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-13 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Giorgos Skafidas <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-25 10:35+0000\n" +"Last-Translator: SpyrosCS <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "<b>Interface</b>" -msgstr "<b>Διασύνδεση</b>" +msgstr "Διεπαφή" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" -msgstr "<b>Συνολική χρήση εύρους δικτύου</b>" +msgstr "<b>Συνολική χρήση Bandwidth</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" -msgstr "<b>Ανά Torrent Χρήση Εύρους Ζώνης</b>" +msgstr "<b>Χρήση Bandwidth ανά Torrent</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 msgid "page 8" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "<b>Κλασσική Μορφή</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Εμφάνισε την ταχύτητα της περιόδου στην γραμμή τίτλου" +msgstr "Εμφάνισε την ταχύτητα της συνεδρίας στην γραμμή τίτλου" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 msgid "<b>Main Window</b>" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Εικονίδιο στη μπάρα συστήματος" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Ελαχιστοποίηση στην υποδοχή κατά την έξοδο" +msgstr "Ελαχιστοποίηση στη μπάρα συστήματος κατά την έξοδο" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 msgid "Start in tray" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Προστασία μεγιστοποίησης από την μπάρα #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 msgid "<b>System Tray</b>" -msgstr "<b>Υποδοχή συστήματος</b>" +msgstr "<b>Μπάρα συστήματος</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 msgid "page 10" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Χρόνος Διαμοιρασμού (m):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:" +msgstr "Διακοπή διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 msgid "Remove torrent when share ratio reached" @@ -3235,11 +3235,11 @@ msgstr "<b>Email</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" -msgstr "<b><i><big>Λανθάνουσα Μνήμη</big></i></b>" +msgstr "Προσωρινή μνήμη" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Μέγεθος Λανθάνουσας Μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):" +msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" @@ -3249,13 +3249,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Λήξη Λανθάνουσας Μνήμης (δευτερόλεπτα):" +msgstr "Λήξη προσωρινής μνήμης (δευτερόλεπτα):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Συνολικά 16 KiB μπλοκ γράφτηκαν στον δίσκο από την έναρξη αυτής της " +"συνεδρίας." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" @@ -3266,6 +3268,8 @@ msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" +"Ο συνολικός αριθμός εκτελεσθέντων λειτουργιών εγγραφής από την έναρξη αυτής " +"της συνεδρίας." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" @@ -3333,7 +3337,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" @@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Email συγγραφέα:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Εγκατάσταση Πρόσθετων" +msgstr "_Εγκατάσταση Πρόσθετου" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 msgid "_Rescan Plugins" @@ -3373,7 +3377,7 @@ msgstr "_Επανεξέταση Πρόσθετων" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Εύρεση περισσότερων πρόσθετων" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po index fd777a5e2..d36186000 100644 --- a/deluge/i18n/en_AU.po +++ b/deluge/i18n/en_AU.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/en_CA.po b/deluge/i18n/en_CA.po index 6452ac311..db414278c 100644 --- a/deluge/i18n/en_CA.po +++ b/deluge/i18n/en_CA.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po index 7c60522ba..e30cf42af 100644 --- a/deluge/i18n/en_GB.po +++ b/deluge/i18n/en_GB.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-08 00:16+0000\n" -"Last-Translator: Edward Karavakis <edward.karavakis@cern.ch>\n" +"Last-Translator: Edward Karavakis <Edward.Karavakis@cern.ch>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po index 90b606d8f..0dbd92f24 100644 --- a/deluge/i18n/es.po +++ b/deluge/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-31 11:13+0000\n" -"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-04 11:03+0000\n" +"Last-Translator: Miguel de Dios <tres.14159@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Deluge" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Down" -msgstr "Abajo" +msgstr "Bajada" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 msgid "Up" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Desactivado" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Elija un directorio al que mover los archivos" +msgstr "Elija un directorio donde mover los archivos" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 msgid "Set Maximum Upload Slots" diff --git a/deluge/i18n/et.po b/deluge/i18n/et.po index 509f6e090..96221af49 100644 --- a/deluge/i18n/et.po +++ b/deluge/i18n/et.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/eu.po b/deluge/i18n/eu.po index edface723..375891608 100644 --- a/deluge/i18n/eu.po +++ b/deluge/i18n/eu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po index cc57f789e..aacf746a4 100644 --- a/deluge/i18n/fi.po +++ b/deluge/i18n/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po index 9620bbd61..c6e2a8010 100644 --- a/deluge/i18n/fr.po +++ b/deluge/i18n/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-12 20:52+0000\n" -"Last-Translator: beudbeud <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 18:51+0000\n" +"Last-Translator: Sorkin <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -1584,6 +1584,22 @@ msgid "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" +"Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le " +"modifier en respectant les termes de la Licence publique générale GNU " +"publiée par la Free Software Foundation; soit la version 3 de la Licence, ou " +"(à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans " +"l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie " +"implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir " +"la Licence publique générale GNU pour plus de détails. Une copie de la " +"Licence publique générale GNU est fournie avec le programme, si ce n'est pas " +"le cas, voyez <http://www.gnu.org/licenses>. En plus, exceptionnellement les " +"ayant droit autorisent de lier le code de parties du programme avec la " +"librairie OpenSSL. Si vous modifiez des fichiers en usant de cette " +"exception, vous devriez l'étendre à vos version des fichiers, mais vous n'y " +"êtes pas obligés. Si vous ne souhaitez pas le faire, effacez cette " +"déclaration d'exception de votre version. Si vous effacez cette déclaration " +"d'exception de tous les fichiers sources du programme, alors effacez la ici " +"aussi." #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 msgid "Choose a file" @@ -1847,7 +1863,7 @@ msgstr "_Panneau latérale" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "Barre de _progression" +msgstr "Barre d'etat" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" @@ -1919,7 +1935,7 @@ msgstr "Reprendre" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Mettre en file vers le haut" +msgstr "Déplacer le torrent vers le haut" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" @@ -1927,7 +1943,7 @@ msgstr "Déplacer vers le haut" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Mettre en file vers le bas" +msgstr "Déplacer le torrent vers le bas" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" @@ -2229,7 +2245,7 @@ msgstr "Commentaires :" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 msgid "Info" -msgstr "Informations" +msgstr "Info" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" diff --git a/deluge/i18n/gl.po b/deluge/i18n/gl.po index cf84317ec..367e52e01 100644 --- a/deluge/i18n/gl.po +++ b/deluge/i18n/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po index d62b10874..a73ec7f43 100644 --- a/deluge/i18n/he.po +++ b/deluge/i18n/he.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 22:47+0000\n" -"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 02:39+0000\n" +"Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "_טורנט" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 msgid "_View" -msgstr "_הצגה" +msgstr "_תצוגה" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 msgid "_Toolbar" diff --git a/deluge/i18n/hi.po b/deluge/i18n/hi.po index 81dce3e00..8239490ac 100644 --- a/deluge/i18n/hi.po +++ b/deluge/i18n/hi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po index a2624c52a..d868c604d 100644 --- a/deluge/i18n/hu.po +++ b/deluge/i18n/hu.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-03 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Vadas Norbert <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-17 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Muszela Balázs <bazsi86@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Aktív torrentek:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "<b>Slow Settings</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Lassú Beállítások</b>" #: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "A feketelista naprakész" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Szentszék (Vatikán városállam)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Írország" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Man-sziget" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palesztin Megszállt Területek" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Amerikai Egyesült Államok" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Amerikai Egyesült Államok kisebb külső szigetek" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" @@ -1528,6 +1528,13 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Ebben a levélben értesítjük, hogy a Deluge befejezte %(name)s letöltését, " +"ami %(num_files)i fájlból áll.\n" +"Ha nem szeretne többé ilyen figyelmeztetést kapni, egyszerűen kapcsolja ki a " +"Deluge beállításainál.\n" +"\n" +"Köszönettel,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 @@ -1629,6 +1636,10 @@ msgid "" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Úgy tűnik, már fut egy Deluge démon folyamat (deluged).\n" +"\n" +"A folytatáshoz le kell állítani a démont, vagy ki kell kapcsolni a " +"klasszikus módot." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" @@ -1647,6 +1658,7 @@ msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Hiba történt a Klasszikus Mód elindításakor, szeretné enélkül folytatni?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -3192,7 +3204,7 @@ msgstr "<b><i><big>Gyorsítótár</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Gyorsítótár mérete (16 KiB tömbök):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" @@ -3202,7 +3214,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Gyorsítótár lejár (másodpercben):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 msgid "" @@ -3335,11 +3347,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat nélkül" #: deluge/ui/web/json_api.py:643 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozva" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" diff --git a/deluge/i18n/id.po b/deluge/i18n/id.po index e032a4a9c..ccdccd60a 100644 --- a/deluge/i18n/id.po +++ b/deluge/i18n/id.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/is.po b/deluge/i18n/is.po index 2f29cda32..5c1f39e5c 100644 --- a/deluge/i18n/is.po +++ b/deluge/i18n/is.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po index b7c0ef309..f498b79ef 100644 --- a/deluge/i18n/it.po +++ b/deluge/i18n/it.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-06 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Distruttore <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-25 17:22+0000\n" +"Last-Translator: skalka <skalka@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Aland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" @@ -387,23 +387,23 @@ msgstr "Algeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americane" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antartide" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" @@ -419,19 +419,19 @@ msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Le Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Bielorussia" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" @@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Belgio" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" @@ -483,875 +483,875 @@ msgstr "Bosnia-Erzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Isola Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasile" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Sultanato del Brunei" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambogia" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Cameroon" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Capo Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Cayman" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Repubblica Centroafricana" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Ciad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Cile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Cina" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Isola Christmas" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Cocos e Keeling" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comore" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Repubblica Democratica del Congo" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole di Cook" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Costa d'Avorio" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croazia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cipro" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Repubblica Ceca" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Danimarca" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Gibuti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Repubblica Dominicana" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egitto" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea Equatoriale" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Isole Falkland (Malvine)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Faroe" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Isole Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlandia" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francia" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Guiana Francese" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polinesia Francese" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Germania" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Gran Bretagna" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibilterra" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grecia" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Groenlandia" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadalupa" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Heard e McDonald" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Stato del Vaticano" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ungheria" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islanda" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraq" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isola di Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israele" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Giamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Giappone" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Giordania" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakistan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Corea del Nord" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Corea del Sud" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyzstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Lettonia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libano" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libia" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lituania" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Lussemburgo" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonia" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malesia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldive" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Marshall" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Messico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Stati Federati della Micronesia" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldavia" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Principato di Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marocco" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambico" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Paesi Bassi" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Antille Olandesi" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nuova Caledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nuova Zelanda" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Isola Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Marianne Settentrionali" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norvegia" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Territori Occupati Palestinesi" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Nuova Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Perù" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filippine" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Isole Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polonia" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portogallo" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Porto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Riunione" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Federazione Russa" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint-Barthélemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Sant'Elena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts e Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre e Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent e Grenadine" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome e Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arabia Saudita" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovacchia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Salomone" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Sud Africa" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Georgia del Sud e le Isole Sandwich del Sud" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spagna" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard e Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Svezia" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Svizzera" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Siria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tagikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailandia" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor Est" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad e Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turchia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Turks e Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emirati Arabi Uniti" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Stati Uniti" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Isole Vergini Britanniche" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Isole Vergini Americane" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis e Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Sahara Occidentale" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Yemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" @@ -1370,23 +1370,24 @@ msgstr "Dimensione" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "File non valido" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent duplicato" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "Non puoi aggiungere lo stesso torrent due volte." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" +msgstr "Impossibile impostare la priorità dei file!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" +"Non è possibile impostare la priorità quando si usa l'Allocazione Compatta." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" @@ -1404,25 +1405,25 @@ msgstr "Tutti i file" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "URL non valido" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "%s non è un URL valido" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." -msgstr "" +msgstr "Scaricamento in corso..." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Scaricamento Fallito" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" +msgstr "Fallito lo scaricamento di: %s" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" @@ -1471,6 +1472,8 @@ msgid "" "Deluge\n" "Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"Non Connesso..." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" @@ -1526,6 +1529,13 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Questa email ti informa che Deluge ha finito di scaricare %(name)s, che " +"contiene %(num_files)i file.\n" +"Per non ricevere più questi avvisi devi semplicemente disattivare le " +"notifiche via email nelle preferenze di Deluge.\n" +"\n" +"Grazie,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 @@ -1619,7 +1629,7 @@ msgstr "Imposta numero massimo di connessioni" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Diattivare la Modalità Classica?" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" @@ -1627,10 +1637,14 @@ msgid "" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Pare che il processo demone di Deluge (deluged) sia ancora in esecuzione.\n" +"\n" +"Devi quindi arrestare il demone o disattivare la Modalità Classica per " +"continuare." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'avvio del Core" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 msgid "" @@ -1639,12 +1653,18 @@ msgid "" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"C'è stato un errore nell'avvio del componente core che è richiesto per " +"eseguire Deluge in Modalità Classica.\n" +"\n" +"Per maggiori informazioni vedi i dettagli sotto." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Dal momento che c'è stato un errore nell'avvio in Modalità Classica vuoi " +"continuare disattivandola?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -1756,7 +1776,7 @@ msgstr "Notifica" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" @@ -2013,7 +2033,7 @@ msgstr "_Stato" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "<b>Comments:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Commenti:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b># of files:</b>" @@ -2227,6 +2247,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2617,7 +2645,7 @@ msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali dei file nei torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi torren in stato di Pausa" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" @@ -2671,10 +2699,13 @@ msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Inserisci l'indirizzo IP dell'interfaccia per ascoltare le connessioni " +"bittorrent in entrata. Lascia vuoto questo campo se vuoi usare l'opzione " +"predefinita." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "<b>Interface</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Interfaccia</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" @@ -2991,17 +3022,19 @@ msgstr "<b>Informazioni di sistema</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Luogo:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Se Deluge non riesce a trovare il file del database in questa posizione " +"ricorrerà ai DNS per scoprire la nazione del peer." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "<b>GeoIP Database</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>GeoIP Database</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 @@ -3193,11 +3226,11 @@ msgstr "<b>Email</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Dimensione della Cache (blocchi da 16 KiB):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" @@ -3214,16 +3247,20 @@ msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Il numero totale di blocchi da 16 KiB scritti sul disco da quando la " +"sessione è iniziata." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Blocchi Scritti:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" +"Il numero totale di operazioni di scrittura effettuate da quando la sessione " +"è iniziata." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" @@ -3274,24 +3311,28 @@ msgstr "" msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"Il numero totale di operazioni di scrittura effettuate da quando la sessione " +"è iniziata." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Letture:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "<b>Read</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Lettura</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"Il numero di blocchi da 16 KiB attualmente nella cache del disco. Include " +"sia la cache di lettura che quella di scrittura." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Cache:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" @@ -3299,11 +3340,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "<b>Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dimensione</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "<b>Status</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Stato</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" @@ -3331,7 +3372,7 @@ msgstr "_Rescan Plugin" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Cerca Altri Plugin" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" @@ -3340,23 +3381,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Non in linea" #: deluge/ui/web/json_api.py:643 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "In linea" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Connesso" #: deluge/ui/web/json_api.py:691 msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Il demone non esiste" #: deluge/ui/web/json_api.py:697 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "ll demone non è in esecuzione" #: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" diff --git a/deluge/i18n/ja.po b/deluge/i18n/ja.po index 55e037298..5d92870e6 100644 --- a/deluge/i18n/ja.po +++ b/deluge/i18n/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po index df3de8ead..916a44d0d 100644 --- a/deluge/i18n/kk.po +++ b/deluge/i18n/kk.po @@ -8,47 +8,47 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-01 15:32+0000\n" +"Last-Translator: baurzhan.m <Unknown>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +msgstr "Торрент аяқталды" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" -msgstr "" +msgstr "Торрент қосылған" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Орындау" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Оқиға" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Команда" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "<b>Add Command</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Команданы қосу</b>" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Командалар</b>" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" -msgstr "" +msgstr "Қайда тарқату:" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 @@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "<b>Жалпы</b>" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "Веб интерфейсті қосу" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL қолдану" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 msgid "Listening port:" -msgstr "" +msgstr "Тындалатын порт:" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 @@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "<b>Баптаулар</b>" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Жүктеп алу шегі:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Тарату шегі:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +msgstr "Белсенді торренттер:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "<b>Slow Settings</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Шектеулер</b>" #: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Жүктеп алуды мен импорттауды мәжбүрлі #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Блоктізім ескірген жоқ" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 @@ -370,987 +370,987 @@ msgstr "<b>Ақпарат</b>" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Ауғанстан" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Аланд аралдары" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Албания" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Алжир" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Шығыс Самоа (АҚШ)" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Андорра" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Ангола" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Ангвилла" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Антарктика" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Антигуа және Барбуда" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Аргентина" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Армения" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Аруба" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Австралия" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Австрия" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Әзірбайжан" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Багам аралдары" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Бахрейн" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Бангладеш" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Барбадос" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Беларусь" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Бельгия" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Белиз" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Бенин" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Бермуд аралдары" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Бутан" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Боливия" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Босния және Герцеговина" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Ботсвана" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Буве аралдары" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Бразилия" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Үнді Мұхитындағы Ұлыбритания Аймағы" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Бруней Даруссалам" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Болгария" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Буркина Фасо" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Бурунди" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Камбоджа" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Камерун" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Канада" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Кабо-Верде" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Кайман аралдары" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Орталық Африка Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Чад" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Чили" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Қытай" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Рождество аралы" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Кокос аралдары" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Колумбия" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Комор аралдары" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Конго" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Конго Демократиялық Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Кук аралдары" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Коста-Рика" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Кот-д'Ивуар" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Хорватия" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Куба" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Кипр" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Чехия" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Дания" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Джибути" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Доминика" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Доминикан Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Эквадор" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Мысыр" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Сальвадор" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Экваториалдық Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Эритрея" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Эстония" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Эфиопия" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Фолкленд (Мальвин) аралдары" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Фарер аралдары" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Фиджи" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Финляндия" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Франция" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Француз Гвианасы" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Францияның Полинезиясы" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Францияның Солтүстік Аймақтары" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Габон" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Гамбия" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Грузия" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Германия" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Ұлыбритания" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Гана" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Гибралтар" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Грекия" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Гренландия" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Гренада" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Гваделупа" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Гуам" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Гватемала" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Гернси" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Гвинея-Бисау" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Гайана" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Гаити" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Хеард пен Макдональд аралдары" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Ватикан" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Гондурас" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Гонконг" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Венгрия" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Исландия" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Үндістан" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Индонезия" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Иран" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Ирак" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ирландия" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Мэн аралы" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Израиль" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Италия" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Ямайка" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Жапония" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Джерси" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Иордания" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Қазақстан" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Кения" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Кирибати" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Корея (Солтүстік)" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Корея Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Кувейт" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Қырғызстан" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Лаос Халық Демократиялық Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Латвия" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Ливан" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Лесото" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Либерия" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Ливия Араб Джамахириясы" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Лихтенштейн" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Литва" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Люксембург" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Макао" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Македония" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Мадагаскар" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Малави" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Малайзия" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Мальдив аралдары" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Мали" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Мальта" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Маршалл аралдары" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Мартиника" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Мавритания" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Маврикий" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Мариотт" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Мексика" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Микронезия" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Молдова" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Монако" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Монғолия" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Черногория" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Монсеррат" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Марокко" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Мозамбик" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Мьянма" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Намибия" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Науру" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Непал" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Нидерланды" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Нидерландияның Антиль аралдары" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Жаңа Каледония" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Жаңа Зеландия" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Никарагуа" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Нигер" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Нигерия" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Ниуэ" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Норфолк аралы" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Солтүстік Марианна Аралдары" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Норвегия" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Оман" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Пәкістан" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Палау" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Палестина жері" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Панама" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Парагвай" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Перу" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Филиппин" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Питкэрн аралдары" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Польша" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Португалия" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Пуэрто-Рико" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Катар" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Реюньон" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Румыния" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Ресей" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Руанда" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Сен-Бартелемей" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Әулие Елена ар." #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Сент-Китс және Невис" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Сент-Люсия" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Сент-Мартин" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Сен-Пьер және Микелон" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Сент-Винсент және Гренадинар" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Самоа" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "Сан-Марино" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Сан-Томе және Принсипи" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Сауд Арабиясы" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Сенегал" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Сербия" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Сейшел аралдары" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Сьерра-Леоне" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Сингапур" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Словакия" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Словения" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Соломон аралдары" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Сомали" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Оңтүстік Африка" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Оңтүстік Джорджия мен Оңтүстік Сендвия аралдары" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Испания" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Шри-Ланка" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Судан" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Суринам" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Шпицберген мен Ян Майен" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Свазиленд" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Швеция" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Швейцария" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Сирия Араб Республикасы" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Тайвань Қытай Провинциясы" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Тәжікстан" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Танзания" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Тайланд" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Тимор-Лесте" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Того" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Токелау" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Тонга" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Тринидад және Тобаго" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Тунис" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Түркия" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Түрікменстан" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Теркс және Кайкос аралдары" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Тувалу" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Уганда" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Украина" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "АҚШ" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "АҚШ-ң Сыртқы Кішкене аралдары" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Уругвай" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Өзбекстан" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Вануату" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Венесуэла" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Вьетнам" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Виргин аралдары (Ұлыбритания)" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Виргин аралдары (АҚШ)" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Уоллис және Футуна" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Батыс Сахара" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Йемен" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Замбия" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Зимбабве" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" @@ -1369,23 +1369,24 @@ msgstr "Көлемі" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "Файл қате" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +msgstr "Торрент бар болып тұр" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "Бір торрентті қайта қайта қоса алмайсыз" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" +msgstr "Файл үшін приоритетті орнату мүмкін емес!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" +"Ықшам резервілеуді қолдану кезінде приоритеттерді оранту мүмкін емес." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" @@ -1403,16 +1404,16 @@ msgstr "Барлық файлдарды" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Дұрыс емес URL" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "%s - дұрыс URL емес." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." -msgstr "" +msgstr "Жүктеп алу.." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" diff --git a/deluge/i18n/ko.po b/deluge/i18n/ko.po index 26e54a6de..ccf73a5b1 100644 --- a/deluge/i18n/ko.po +++ b/deluge/i18n/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po index 0b109a57e..25cc353a6 100644 --- a/deluge/i18n/lt.po +++ b/deluge/i18n/lt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/lv.po b/deluge/i18n/lv.po index b19524b40..34e7e33c5 100644 --- a/deluge/i18n/lv.po +++ b/deluge/i18n/lv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/ms.po b/deluge/i18n/ms.po index 2066339a0..a02778fdc 100644 --- a/deluge/i18n/ms.po +++ b/deluge/i18n/ms.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/nb.po b/deluge/i18n/nb.po index a745e2096..3dc3deefd 100644 --- a/deluge/i18n/nb.po +++ b/deluge/i18n/nb.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Peder Bergan <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-06 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Simen Heggestøyl <simen@simenh.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Kroatia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Den Dominikanske Republikk" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" @@ -670,203 +670,203 @@ msgstr "Fransk Guyana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Fransk Polynesia" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "De franske sørterritorier" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Tyskland" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Storbritannia" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Hellas" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grønland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard- og McDonald-øyene" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vatikanstaten" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hongkong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ungarn" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Island" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irland" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordan" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kasakhstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Nord-Korea" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Sør-Korea" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgisistan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" @@ -874,175 +874,175 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litauen" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedonia" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldivene" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshalløyene" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronesiaføderasjonen" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokko" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mosambik" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Burma" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Nederland" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "De nederlandske Antillene" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Ny-Caledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "New Zealand" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolkøya" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Nord-Marianene" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norge" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -1050,59 +1050,59 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Ny-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filippinene" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairnøyene" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polen" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Réunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Russland" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" @@ -1110,123 +1110,123 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "St. Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts og Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint-Pierre og Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent og Grenadinene" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé og Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudi-Arabia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychellene" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Salomonøyene" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Sør-Afrika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spania" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinam" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard og Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Sverige" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Sveits" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Syria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" @@ -1234,123 +1234,123 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadsjikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailand" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Øst-Timor" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad og Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Tyrkia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks- og Caicosøyene" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "De forente arabiske emirater" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Amerikas forente stater" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "USAs ytre småøyer" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Usbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "De britiske Jomfruøyene" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "De amerikanske Jomfruøyene" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis- og Futunaøyene" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Vest-Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" @@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke legge til den samme torrenten to ganger." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke sette filprioritet!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." -msgstr "" +msgstr "Laster ned.." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Varsling" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Hurtiglager" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "_Status" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "<b>Comments:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Kommentarer:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b># of files:</b>" @@ -2226,6 +2226,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2673,7 +2681,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "<b>Interface</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Grensesnitt</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" @@ -3185,11 +3193,11 @@ msgstr "<b>E-post</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Hurtiglager</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Hurtiglagerstørrelse (16 KiB blokker)" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" @@ -3283,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Hurtiglagerstørrelse:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" @@ -3291,11 +3299,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "<b>Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Størrelse</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "<b>Status</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Status</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" @@ -3332,11 +3340,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Frakoblet" #: deluge/ui/web/json_api.py:643 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Tilkoblet" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po index 70529ddc5..549042416 100644 --- a/deluge/i18n/nl.po +++ b/deluge/i18n/nl.po @@ -8,47 +8,47 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-14 16:43+0000\n" -"Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Tes <Unknown>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +msgstr "Torrent compleet" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" -msgstr "" +msgstr "Torrent toegevoegd" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Uitvoeren" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Gebeurtenis" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Opdracht" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "<b>Add Command</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Voeg opracht toe</b>" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Opdrachten</b>" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" -msgstr "" +msgstr "Uitpakken naar:" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 @@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "<b>Algemeen</b>" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "Schakel webinterface in" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Schakel SSL in" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 msgid "Listening port:" -msgstr "" +msgstr "Luisterpoort:" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 @@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "<b>Instellingen</b>" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Downloadlimiet:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Uploadlimiet" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +msgstr "Actieve Torrents:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "<b>Slow Settings</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dal Instellingen</b>" #: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Upload Slots:\t" +msgstr "Upload slots:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "Upload Snelheid:" +msgstr "Uploadsnelheid:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "Download Snelheid:" +msgstr "Downloadsnelheid:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Automatisch Beheerd" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Seeden stoppen bij deelverhouding:" +msgstr "Seeden stoppen bij ratio:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Emule IP lijst (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeef Tekst (Zip)" +msgstr "SafePeef Tekst (gezipt)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Download en Import forceren" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Blokeerlijst is up to date" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 @@ -370,987 +370,987 @@ msgstr "<b>Info</b>" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ålandseilanden" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albanië" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algerije" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Amerikaans-Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antartica" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua en Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentinië" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenië" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australië" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Oostenrijk" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbeidzjan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahama's" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrein" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Wit-Rusland" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "België" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnië-Herzogevina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvet-eiland" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazilië" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgarije" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambodja" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Cameroen" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Kaapverdië" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kaaimaneilanden" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Tsjaad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chili" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Kersteiland" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokoseilanden (Keeling)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komoren" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Congo, Democratische Republiek" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cook Eilanden" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Ivoorkust" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Kroatië" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cyprus" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Tsjechische Republiek" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Denemarken" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominicaanse Republiek" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egypte" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Equatoriaal Guinea" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estland" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Ethiopië" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falklandeilanden (Malvinas)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Faeröereilanden" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finland" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Frankrijk" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Frans-Guyana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Frans-Polynesië" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Franse Zuidelijke- en Antarctische Gebieden" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgië" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Duitsland" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Groot-Brittanië" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Griekenland" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Groenland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinee-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haïti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heardeiland en McDonaldeilanden" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vaticaanstad" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hongarije" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Ijsland" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesië" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran, Islamitische Republiek" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ierland" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Man (eiland)" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israël" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italië" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordanië" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazachstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenia" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Noord-Korea" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Korea" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Koeweit" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizië" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Democratische Volksrepubliek Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Letland" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberië" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libië" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Lichtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litouwen" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonië" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Maleisië" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldiven" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall-eilanden" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritanië" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Micronesië" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldavië" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolië" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokko" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Birma" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibië" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Nederland" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Nederlandse Antillen" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nieuw-Caledonië" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nieuw-Zeeland" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolkeiland" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Noordelijke Marianen" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Noorwegen" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestina" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filippijnen" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairneilanden" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polen" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Roemenië" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Rusland" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Sint-Bartholomeus" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Sint-Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts en Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Sint-Maarten" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Sint-Vincent en de Grenadines" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tomé en Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saoedi-Arabië" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Servië" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychellen" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slowakije" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenië" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Salomoneilanden" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalië" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Afrika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spanje" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard en Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Zweden" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Zwitserland" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Syrië" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadzjikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania, Verenigde Republiek" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailand" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Oost-Timor" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad en Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunesië" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turkije" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turkse- en Caicoseilanden" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Oeganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Oekraïne" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Verenigde Staten" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Kleine Pacifische eilanden van de Verenigde Staten" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Oezbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Maagdeneilanden, Britse" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Maagdeneilanden, V.S." #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis en Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "West Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" @@ -1369,15 +1369,15 @@ msgstr "Grootte" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig bestand" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent dupliceren" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "Het is niet mogelijk een torrent twee keer toe te voegen." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" @@ -1403,25 +1403,25 @@ msgstr "Alle bestanden" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige URL" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "%s is geen geldige URL" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." -msgstr "" +msgstr "Downloaden.." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Downloaden mislukt" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" +msgstr "Downloaden mislukt: %s" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" @@ -1470,6 +1470,8 @@ msgid "" "Deluge\n" "Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"Niet verbonden.." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" @@ -1525,6 +1527,12 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Dit e-mail bericht is verzonden omdat Deluge klaar is met het downloaden van " +"%(name)s, dat %(num_files)i bestanden bevat.\n" +"Je kunt dit soort berichten uitschakelen in de instellingen van Deluge.\n" +"\n" +"Bedankt,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 @@ -1618,7 +1626,7 @@ msgstr "Stel maximaal aantal verbindingen in" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Klassieke Mode uitschakelen?" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" @@ -1626,10 +1634,13 @@ msgid "" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Het lijkt er op dat er al een Deluge daemon proces (deluged) is opgestart.\n" +"\n" +"Stop de huidige daemon of schakel Klassieke Mode uit om verder te gaan." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Fout bij opstarten core" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 msgid "" @@ -1638,12 +1649,16 @@ msgid "" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Er was een fout bij het starten van de core, welke vereist is om Deluge in " +"Klassieke Mode te gebruiken." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Aangezien er een fout was bij het starten van de Klassieke Mode, wil je " +"doorgaan door deze uit te schakelen?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -1755,7 +1770,7 @@ msgstr "Melding" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" @@ -2012,7 +2027,7 @@ msgstr "_Status" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "<b>Comments:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Commentaar:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b># of files:</b>" @@ -2070,7 +2085,7 @@ msgstr "Maximale Download-snelheid" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum aantal uploads:" +msgstr "Maximum aantal uploadslotes:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 @@ -2087,7 +2102,7 @@ msgstr "<b>Wachtrij</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" -msgstr "Privé" +msgstr "Besloten" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" @@ -2227,6 +2242,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2617,7 +2640,7 @@ msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van bestanden in torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Torrent toevoegen in gepauzeerde stand" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" @@ -2671,10 +2694,13 @@ msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Voer het IP-adres in van de verbinding die gebruikt moet worden voor " +"inkomende bittorrent verbindingen. Laat het veld leeg voor de standaard " +"instellingen." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "<b>Interface</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Interface</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" @@ -2988,17 +3014,19 @@ msgstr "Systeem informatie" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Locatie:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Als Deluge geen database kan vinden op deze locatie zal er gebruik worden " +"gemaakt van DNS om het land te bepalen." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "<b>GeoIP Database</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>GeoIP Database</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 @@ -3189,17 +3217,19 @@ msgstr "<b>E-mail</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Cache Grootte (16 KiB blokken):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"Het aantal seconden na de laatste wijziging waarna de cache naar de harddisk " +"wordt geschreven. Standaard is 60 seconden." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" @@ -3210,20 +3240,22 @@ msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Het aantal blokken van 16 KiB dat naar de harddisk is geschreven sinds deze " +"sessie begon." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Blokken geschreven:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Het aantal leesoperaties dat is uitgevoerd sinds deze sessie begon." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Geschreven:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 msgid "" @@ -3238,7 +3270,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "<b>Write</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Schrijven</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 msgid "" @@ -3248,15 +3280,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Blokken gelezen:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "Het aantal blokken dat werd gelezen vanuit de cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Blokken gelezen uit cache:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 msgid "The cache hit ratio for the read cache." @@ -3270,14 +3302,16 @@ msgstr "" msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"Het totale aantal leesoperaties dat is uitgevoerd sinds het begin van deze " +"sessie." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Gelezen:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "<b>Read</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Lezen</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 msgid "" @@ -3287,19 +3321,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Cache grootte:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Lees cache grootte:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "<b>Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Grootte</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "<b>Status</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Status</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" @@ -3327,32 +3361,32 @@ msgstr "_Opnieuw scannen naar Plugins" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Vind Meer Plugins" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" -msgstr "" +msgstr "Start server in PID" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" #: deluge/ui/web/json_api.py:643 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Verbonden" #: deluge/ui/web/json_api.py:691 msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Deamon bestaat niet" #: deluge/ui/web/json_api.py:697 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "Deamon draait niet" #: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po index 514cc1d73..7e4f5b06c 100644 --- a/deluge/i18n/pl.po +++ b/deluge/i18n/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 12:45+0000\n" -"Last-Translator: .tomi <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-07 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Rafał Barański <kazislav@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Uruchom" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Zdarzenie" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Polecenie" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "<b>Add Command</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dodaj polecenie</b>" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Polecenia</b>" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" -msgstr "" +msgstr "Rozpakuj do:" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Wymuś pobranie listy i importuj" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Blocklista jest zaaktualizowana" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 @@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "<b>Informacje</b>" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Alandzkie" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" @@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Amerykańskie" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andora" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" @@ -407,83 +407,83 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua i Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentyna" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbejdżan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Bahama" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrajn" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesz" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Białoruś" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgia" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermudy" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Boliwia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bośnia i Hercegowina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Bostwana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" @@ -491,39 +491,39 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazylia" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Sułtanat Brunei" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bułgaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Republika Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodża" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" @@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "Nie można dodać tego samego torrenta dwukrotnie." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" +msgstr "Nie można ustawić priorytetu pliku!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "%s nie jest poprawnym adresem URL." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." @@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Błąd pobierania" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się pobrać: %s" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" @@ -1471,6 +1471,8 @@ msgid "" "Deluge\n" "Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"Nie połączono.." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" @@ -1526,6 +1528,12 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"To jest e-mail informujący o tym, że Deluge zakończył pobierać %(name)s , " +"zawierający %(num_files)i plików.\n" +"Aby przestać otrzymywać powiadomienia, wyłącz opcję powiadamianie przez e-" +"mail w preferencjach Deluge.\n" +"Dziękujemy,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 @@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Wyłączyć Tryb Klasyczny" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" @@ -1627,6 +1635,8 @@ msgid "" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Proces demona Deluge (deluged) jest już uruchomiony.\n" +"Zatrzymaj demona lub wyłącz Tryb Klasyczny aby kontynuować." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" @@ -1645,6 +1655,8 @@ msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Wystąpił błąd przy uruchamianiu w Trybie Klasycznym. Kontynuować wyłączając " +"go?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -2013,7 +2025,7 @@ msgstr "_Stan" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "<b>Comments:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Komentarze:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b># of files:</b>" diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index d69603415..4370565fd 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 23:10+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Ferreira <danielfpferreira@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:37+0000\n" +"Last-Translator: bckspc <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -372,987 +372,987 @@ msgstr "<b>Info</b>" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afeganistão" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Aland" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albânia" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Argélia" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americana" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antártida" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antígua e Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Arménia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austrália" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Áustria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbeijão" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrein" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Bielorrússia" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Bélgica" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benim" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Butão" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolívia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bósnia Herzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Bouvet" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasil" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Território Inglês do Oceano Índico" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgária" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Camboja" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Camarões" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canadá" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cabo Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Caimão" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "República Centro-Africana" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Chade" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Natal" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colômbia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comores" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Congo, República Democrática do" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Cook" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Costa do Marfim" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croácia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Chipre" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "República Checa" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Dinamarca" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibuti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "República Dominicana" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Equador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egipto" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guiné Equatorial" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritreia" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estónia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiópia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Malvinas (Falkland)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Feroe" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlândia" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "França" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Guiana Francesa" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Polinésia Francesa" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabão" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gâmbia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Geórgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemanha" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Reino Unido" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grécia" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Gronelândia" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadalupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guiné" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guiné-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guiana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungria" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islândia" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Índia" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonésia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Irão, República Islâmica do" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraque" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanda" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Ilha de Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itália" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japão" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordânia" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Cazaquistão" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Quénia" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Coreia, República Popular Democrática da" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Coréia, República Popular Democrática da" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Quirguistão" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos, República Democrática Popular do" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Letónia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Líbano" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libéria" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Jamairia da Líbia" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lituânia" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburgo" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedónia, A Antiga República Jugoslava da" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagáscar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malásia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldivas" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Marshall" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritânia" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Maurícia" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "México" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Micronésia, Estados Federados da" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldávia" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Mónaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongólia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marrocos" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Moçambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Birmânia" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namíbia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holanda" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Antilhas Holandesas" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nova Caledónia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Nova Zelândia" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicarágua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Níger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigéria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Norfolk" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Marianas Setentrionais" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Noruéga" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omã" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Paquistão" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Território Ocupado Palestiniano" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panamá" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua-Nova Guiné" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguai" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Perú" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipinas" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polónia" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Porto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunião" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Roménia" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Federação Russa" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "São Bartolomeu (Antilhas Francesas)" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Santa Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "São Cristóvão e Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Santa Lúcia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "São Pedro e Miquelão" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "São Vicente e Granadinas" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé e Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arábia Saudita" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Sérvia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Serra Leoa" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapura" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Eslováquia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Eslovénia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Salomão" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somália" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "África do Sul" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Espanha" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudão" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard e Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Suazilândia" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Suécia" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Suíça" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "República Árabe da Síria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan, República da China" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadjiquistão" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzânia, República Unida da" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailândia" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidade e Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunísia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turquia" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turquemenistão" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Turks e Caico" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucrânia" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emirados Árabes Unidos" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Estados Unidos da América" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguai" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbequistão" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietname" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Ilhas Virgens Americanas" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis e Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Saara Ocidental" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Iémen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zâmbia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" @@ -1371,23 +1371,25 @@ msgstr "Tamanho" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro Inválido" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent Duplicado" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "Não pode adicionar o mesmo torrent duas vezes" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" +msgstr "Impossível definir a prioridade do ficheiro!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" +"Prioritização de ficheiros não está disponível quando está a usar Alocação " +"Compacta" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" @@ -1405,25 +1407,25 @@ msgstr "Todos os arquivos" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "URL Inválido" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "%s não é uma URL válida." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." -msgstr "" +msgstr "A descarregar..." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Download Falhou" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" +msgstr "Falhar a descarregar : %s" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" @@ -1472,6 +1474,8 @@ msgid "" "Deluge\n" "Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"Não Ligado.." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" @@ -1527,6 +1531,13 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Este email é para o informar que o Deluge acabou de descarregar %(name)s , " +"que inclui %(num_files)i ficheiros.\n" +"Para parar de receber estes alertas, desactive a notificação por email nas " +"preferências do Deluge.\n" +"\n" +"Obrigado,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 @@ -1572,6 +1583,22 @@ msgid "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" +"Este programa é software gratuito; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo " +"sobre os termos da licença GNU General Public License publicada pela Free " +"Software Foundation; quer a versão 3 da licença, ou (na sua opinião) outra " +"versão mais recente. Este programa é distribuído na esperança de ser útil, " +"mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem sequer a garantia implícita de " +"COMERCIABILIDADE ou APITIDÃO PARA UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a GNU " +"General Public License para mais detalhes. Deverá ter recebido a cópia da " +"GNU General Public License juntamente com este programa; se não, veja " +"<http://www.gnu.org/licenses>. Além disso, como uma excepção especial, os " +"detentores dos direitos de copyright dão permissão para vincular o código de " +"partes deste programa com a biblioteca OpenSSL. Deverá obedecer à GNU " +"General Public License em todos os aspectos para todo o código utilizado " +"além do OpenSSL. Se modificar ficheiro(s) com esta excepção, poderá extender " +"esta excepção paraa sua versão do(s) ficheiro(s), mas não é obrigado a fazê-" +"lo. Se não desejar fazê-lo, exclua esta excepção da sua versão. Se excluir " +"esta excepção de todos os ficheiros do código fonte, apague também aqui." #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 msgid "Choose a file" @@ -1620,7 +1647,7 @@ msgstr "Definir Número Máx. de Conexão" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Desactivar o Modo Clássico?" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" @@ -1628,10 +1655,13 @@ msgid "" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Parece que um processo do daemon do Deluge (deluged) já está a correr.\n" +"\n" +"Terá de ou parar o daemon ou desactivar o Modo Clássico para continuar." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Erro a iniciar o núcleo." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 msgid "" @@ -1640,12 +1670,18 @@ msgid "" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Ocorreu um erro a inicial o componente principal (core) que é necessário " +"para correr o Deluge em Modo Clássico.\n" +"\n" +"Por favor, veja os detalhes abaixo para mais informação." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Visto que houve um erro a iniciar em Modo Clássico, gostaria de continuar, " +"desactivando-o?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -1661,7 +1697,7 @@ msgstr "Peers" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 msgid "ETA" -msgstr "TEC" +msgstr "ETA" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 msgid "Ratio" @@ -1697,7 +1733,7 @@ msgstr "sem etiqueta" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "Ajustar Ilimitado" +msgstr "Definir como ilimitado" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." @@ -1757,7 +1793,7 @@ msgstr "Notificação" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" @@ -1825,7 +1861,7 @@ msgstr "_Barra Lateral" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "Barra_de_estado" +msgstr "Barra de _estado" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" @@ -1933,7 +1969,7 @@ msgstr "_Não Baixar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normal Prioridade" +msgstr "Prioridade _Normal" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" @@ -1941,7 +1977,7 @@ msgstr "_Alta Prioridade" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Altíssima Prioridade" +msgstr "Prioridade _Máxima" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "<b>Auto Managed:</b>" @@ -1981,7 +2017,7 @@ msgstr "<b>Partes:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "<b>ETA:</b>" -msgstr "<b>Tempo Restante Estimado:</b>" +msgstr "<b>ETA:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 @@ -2014,7 +2050,7 @@ msgstr "_Estado" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "<b>Comments:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Comentários:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b># of files:</b>" @@ -2093,7 +2129,7 @@ msgstr "Privado" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioridade Primeiro/Último" +msgstr "Dar Prioridade ao Primeiro/Último" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 @@ -2228,6 +2264,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2282,7 +2326,7 @@ msgstr "Resu_mir" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "Opç_ões" +msgstr "_Opções" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -2526,11 +2570,11 @@ msgstr "Localização" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Máxima Velocidade Download:" +msgstr "Velocidade Máxima de Download:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Máxima Velocidade Upload:" +msgstr "Velocidade Máxima de Upload:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 msgid "Add In _Paused State" @@ -2614,11 +2658,12 @@ msgstr "Dar prioridade às primeiras e últimas peças do torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Dar prioridade ao primeiro e último pedaço dos ficheiros no torrent" +msgstr "" +"Dar prioridade às primeiras e últimas porções dos ficheiros no torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Adiconar torrents em Pausa" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" @@ -2673,10 +2718,13 @@ msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Introduza o endereço IP da interface de rede para receber as ligações de " +"entrada bitorrent. Deixe este campo vazio para usar a interface por omissão " +"(default)." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "<b>Interface</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Interface</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" @@ -2858,7 +2906,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" -msgstr "<b>Uso de Banda Global</b>" +msgstr "<b>Uso de Largura de Banda Global</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -2917,7 +2965,7 @@ msgstr "Mostrar sempre" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Trazer em foco o diálogo" +msgstr "Trazer a caixa de diálogo para a frente" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" @@ -2929,7 +2977,7 @@ msgstr "Ativar o ícone na barra de sistema" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar para a barra de sistema" +msgstr "Minimizar para a barra de sistema ao fechar" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 msgid "Start in tray" @@ -2985,17 +3033,20 @@ msgstr "<b>Informação do Sistema</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Localização:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Se o Deluge não conseguir encontrar no ficheiro da base de dados nesta " +"localização, ele irá recorrer à utilização do DNS para resolver o país do " +"peer." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "<b>GeoIP Database</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Base de Dados GeoIP</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 @@ -3024,7 +3075,7 @@ msgstr "<b>Ligações</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodicamente verificar o website por novos lançamentos" +msgstr "Periodicamente verificar lançamento de novas versões no website" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 msgid "<b>Other</b>" @@ -3186,41 +3237,48 @@ msgstr "<b>Email</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Cache (blocos de 16 KiB):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"O número de segundos desde a última gravação em cache para uma porção na " +"cache de gravação, para quando é forçada a escrita em disco. Por omissão é " +"60 segundos." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da Cache (segundos):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Número total de blocos de 16 KiB escritos em disco desde que a sessão " +"iniciou." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Blocos Escritos:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" +"O número total de operações de escrita efectuadas desde que a sessão foi " +"iniciada." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Escritas:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 msgid "" @@ -3228,75 +3286,84 @@ msgid "" "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"O rácio (blocos_escritos - escritas) / blocos_escritos representa o número " +"de operações de escritas gravadas por número total de operações de escrita, " +"ex: um tipo de rácio de hits na cache para a cache de escrita." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Rácio de Hits p/ Cache de Escrita:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "<b>Write</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Escrita</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"O número de blocos que foram pedidos pelo motor de bittorrent (dos peers), " +"que foram servidos do disco ou da cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Blocos Lidos:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "O número de blocos que foram servidos pela cache" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Hit de Blocos Lidos:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "O rácio de hits para a cache de leitura." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Rácio de hits p/ Cache de Leitura:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"O número total de operações de leitura efectuadas desde que a sessão foi " +"iniciada." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Leituras:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "<b>Read</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Lidos</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"O número de blocos de 16 KiB actualmente na cache em disco. Isto inclui a " +"cache de leitura e de escrita." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Cache:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho Cache de Leitura:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "<b>Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Tamanho</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "<b>Status</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Estado</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>" @@ -3324,32 +3391,32 @@ msgstr "Volta_r a Procurar por Plugins" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Procurar Mais Plugins" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" -msgstr "" +msgstr "Iniciar servidor em PID" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Desligado" #: deluge/ui/web/json_api.py:643 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Ligado" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Ligado" #: deluge/ui/web/json_api.py:691 msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Daemon não existe" #: deluge/ui/web/json_api.py:697 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "O daemon não está em execução" #: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po index c15d7f796..3bc1f163e 100644 --- a/deluge/i18n/pt_BR.po +++ b/deluge/i18n/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/ro.po b/deluge/i18n/ro.po index fa7be2116..35e037a83 100644 --- a/deluge/i18n/ro.po +++ b/deluge/i18n/ro.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po index 050413d6e..3a8785bf3 100644 --- a/deluge/i18n/ru.po +++ b/deluge/i18n/ru.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 10:04+0000\n" -"Last-Translator: grimgav <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-12 16:10+0000\n" +"Last-Translator: XChesser <Unknown>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Торрент завершён" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" -msgstr "Добавлен торрент" +msgstr "Торрент добавлен" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "<b>Общие</b>" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" -msgstr "Включить Web интерфейс" +msgstr "Включить веб-интерфейс" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Ограничение загрузки:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 msgid "Upload Limit:" -msgstr "Ограничение отдачи:" +msgstr "Ограничение раздачи:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 msgid "Active Torrents:" -msgstr "Активные торренты" +msgstr "Активные торренты:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "<b>Slow Settings</b>" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Неизвестная метка" #: deluge/plugins/label/label/core.py:288 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Неизвестный Торрент" +msgstr "Неизвестный торрент" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "<b>Метки</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "Опции меток" +msgstr "Параметры метки" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "<b>Label Options</b>" -msgstr "<b>Опции меток</b>" +msgstr "<b>Параметры метки</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "<b>Опции меток</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" -msgstr "Кбит/с" +msgstr "КБ/с" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Перемещать завершённые в:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "Применить локальные настройки:" +msgstr "Применить настройки расположения:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Добавить метку" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "<b>Добавить Метку</b>" +msgstr "<b>Добавить метку</b>" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Метка" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 msgid "Label _Options" -msgstr "_Опции метки" +msgstr "_Параметры метки" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 msgid "_Remove Label" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" -msgstr "Адрес(URL):" +msgstr "URL:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" @@ -321,12 +321,11 @@ msgstr "Проверять список каждые:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Импортировать \"чёрный список\" при запуске" +msgstr "Импортировать чёрный список при запуске" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Скачать файл \"чёрного списка\", если необходимо, и импортировать его." +msgstr "Скачать файл чёрного списка, если необходимо, и импортировать его." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" @@ -334,15 +333,15 @@ msgstr "Проверить и загрузить" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Скачать новый файл \"чёрного списка\" и импортировать его" +msgstr "Скачать новый файл чёрного списка и импортировать его" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" -msgstr "Принудительно загрузить" +msgstr "Принудительно загрузить и импортировать" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "\"Чёрный список\" последней версии" +msgstr "Чёрный список последней версии" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 @@ -388,7 +387,7 @@ msgstr "Алжир" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "Американское Самоа" +msgstr "Восточное Самоа" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" @@ -404,7 +403,7 @@ msgstr "Ангилья" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "Антарктика" +msgstr "Антарктида" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" @@ -436,7 +435,7 @@ msgstr "Азербайджан" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "Багамские Острова" +msgstr "Багамские острова" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" @@ -528,7 +527,7 @@ msgstr "Канада" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "Кабо-Верде (Острова Зелёного Мыса)" +msgstr "Кабо-Верде" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" @@ -556,7 +555,7 @@ msgstr "Остров Рождества" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокосовые (Килинг) острова" +msgstr "Кокосовые острова (Острова Килинг)" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" @@ -1361,7 +1360,7 @@ msgstr "Торрент" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 msgid "Filename" -msgstr "Название файла" +msgstr "Имя файла" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 @@ -1383,12 +1382,12 @@ msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торр #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Не возможно установить приоритет для файла!" +msgstr "Невозможно установить приоритет для файла!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" -"Установка приоритетов не возможно при использовании режима компактного " +"Установка приоритетов не возможна при использовании режима компактного " "резервирования." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 @@ -1407,12 +1406,12 @@ msgstr "Все файлы" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" -msgstr "Неверный адрес (URL)" +msgstr "Неверный URL" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "Не верная ссылка %s" +msgstr "Неверный URL - %s." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." @@ -1420,7 +1419,7 @@ msgstr "Загрузка..." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" -msgstr "Загрузка неудалась" +msgstr "Ошибка загрузки" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format @@ -1467,7 +1466,7 @@ msgstr "Загрузка" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 msgid "Up Speed" -msgstr "Отдача" +msgstr "Раздача" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" @@ -1475,7 +1474,7 @@ msgid "" "Not Connected.." msgstr "" "Deluge\n" -"Не подключен.." +"Не подключен..." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" @@ -1492,12 +1491,12 @@ msgstr "Раздача" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Максимальная Скорость Загрузки" +msgstr "Установить максимальную скорость загрузки" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Максимальная скорость раздачи" +msgstr "Установить максимальную скорость раздачи" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 msgid "Deluge is locked" @@ -1531,6 +1530,13 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая " +"включает %(num_files)i файлов.\n" +"Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по " +"электронной почте в настройках Deluge.\n" +"\n" +"Спасибо,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 @@ -1549,7 +1555,7 @@ msgstr "Загрузка:" #: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 msgid "Up:" -msgstr "Отдача:" +msgstr "Раздача:" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 @@ -1576,6 +1582,24 @@ msgid "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" +"Данная программа является свободным программным обеспечением; вы можете " +"распространять его и/или модифицировать ее в соответствии с условиями GNU " +"General Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо версии " +"3, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии. Эта программа " +"распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО " +"ГАРАНТИЙ, даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или " +"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. См. GNU General Public License для более " +"подробной информации. Вы должны были получить копию GNU General Public " +"License вместе с этой программой, если нет, см. " +"<http://www.gnu.org/licenses>. Кроме того, в качестве особого исключения, " +"правообладатели дают разрешение на связь кода частей этой программы с " +"библиотекой OpenSSL. Вы должны следовать GNU General Public License при " +"использовании любого кода этой программы, не связанного с библиотекой " +"OpenSSL. Если вы измените файл(ы) с учетом этого исключения, вы можете " +"перенести его и на вашу версию файла(ов), но вы не обязаны это делать. Если " +"вы не хотите этого делать, удалите это исключение из вашей версии. Если вы " +"удалите это исключение из всех исходных файлов в программе, то удалите его и " +"здесь." #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 msgid "Choose a file" @@ -1596,7 +1620,7 @@ msgstr "%.2f%%" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 msgid "Not Connected" -msgstr "Не подключено" +msgstr "Не подключен" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" @@ -1604,7 +1628,7 @@ msgstr "Соединения" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 msgid "Download Speed" -msgstr "Скорость скачивания" +msgstr "Скорость загрузки" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "Upload Speed" @@ -1612,7 +1636,7 @@ msgstr "Скорость раздачи" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Протокол Трафик Загрузка/Раздача" +msgstr "Трафик протокола - Загрузка/Отдача" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 msgid "No Incoming Connections!" @@ -1632,6 +1656,9 @@ msgid "" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Похоже, что демон процесса Deluge (deluged) уже запущен.\n" +"Вам необходимо либо остановить демона, либо отключить Классический режим, " +"чтобы продолжить." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" @@ -1644,18 +1671,17 @@ msgid "" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" -"Ошибка загрузкм компонентов ядра, которые требуют загрузки Deluge в " -"классическом режиме.\n" +"Произошла ошибка запуска компонента ядра, который требуется для работы " +"Deluge в классическом режиме.\n" "\n" -"Детали ниже." +"Детали смотрите ниже." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -"Так как возникла ошибка при загрузке с классическим режимом может продолжим " -"с отключенным классическим режимом?" +"Возникла ошибка запуска в классическом режиме. Продолжить, отключив его?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -1679,7 +1705,7 @@ msgstr "Рейтинг" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 msgid "Avail" -msgstr "Доступ" +msgstr "Доступно" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 msgid "Added" @@ -1687,11 +1713,11 @@ msgstr "Добавлен" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 msgid " Torrents Queued" -msgstr " Очередь торрентов" +msgstr " Торренты поставлены в очередь" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 msgid " Torrent Queued" -msgstr " Очередь торрента" +msgstr " Торрент поставлен в очередь" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 msgid "Filters" @@ -1703,7 +1729,7 @@ msgstr "Состояние" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 msgid "no label" -msgstr "нет метки" +msgstr "без метки" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" @@ -1719,15 +1745,15 @@ msgstr "Вкл." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" -msgstr "Выкл" +msgstr "Выкл." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Выберите директорию для переноса файлов" +msgstr "Выберите каталог для переноса файлов" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимум слотов отдачи" +msgstr "Установить максимальное количество слотов раздачи" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 msgid "Priority" @@ -1755,7 +1781,7 @@ msgstr "Прочее" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Daemon" -msgstr "Служба" +msgstr "Демон" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Proxy" @@ -1783,11 +1809,11 @@ msgstr "Модуль" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 msgid "Select the Plugin" -msgstr "Выберите плагин" +msgstr "Выберите модуль" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" +msgstr "Модули Egg" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 @@ -1807,15 +1833,15 @@ msgstr "_Создать торрент" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Выйти и остановить сервис" +msgstr "Выйти и остановить демон" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" +msgstr "_Изменить" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "Менеджер _Подключений" +msgstr "Менеджер _подключений" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1835,7 +1861,7 @@ msgstr "_Боковая панель" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "Строка состояния" +msgstr "Строка с_остояния" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" @@ -1851,7 +1877,7 @@ msgstr "_Боковая панель" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Отображать _Пустые Элементы" +msgstr "Отображать _пустые элементы" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" @@ -1867,7 +1893,7 @@ msgstr "Домашняя страница" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Часто Задаваемые Вопросы" +msgstr "Часто задаваемые вопросы" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" @@ -1891,11 +1917,11 @@ msgstr "Удалить торрент" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Приостановить выбранный торрент" +msgstr "Приостановить выделенные торренты" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" -msgstr "Приостановить" +msgstr "Пауза" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" @@ -1925,7 +1951,7 @@ msgstr "Ниже" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "Параметры" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 @@ -1943,7 +1969,7 @@ msgstr "_Не загружать" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "Нормальный приорите_т" +msgstr "_Обычный приоритет" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" @@ -1951,7 +1977,7 @@ msgstr "_Высокий приоритет" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Высочайший приоритет" +msgstr "_Максимальный приоритет" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "<b>Auto Managed:</b>" @@ -2008,7 +2034,7 @@ msgstr "<b>Рейтинг:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "<b>Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Роздано:</b>" +msgstr "<b>Отдано:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "<b>Downloaded:</b>" @@ -2016,15 +2042,15 @@ msgstr "<b>Принято:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "<b>Date Added:</b>" -msgstr "<b>Дата Добавления:</b>" +msgstr "<b>Дата добавления:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "_Статус" +msgstr "_Состояние" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "<b>Comments:</b>" -msgstr "<b>Коментарии:</b>" +msgstr "<b>Описание:</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "<b># of files:</b>" @@ -2069,20 +2095,20 @@ msgstr "_Пиры" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 msgid "Max Connections:" -msgstr "Максимум соединений:" +msgstr "Максимальное кол-во соединений:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Макс. скорость отдачи:" +msgstr "Максимальная скорость раздачи:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Макс. скорость приёма:" +msgstr "Максимальная скорость приёма:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Максимальное количество раздач:" +msgstr "Макс. количество слотов раздачи:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 @@ -2091,7 +2117,7 @@ msgstr "<b>Ограничения</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "Переместить завершенные" +msgstr "Перемещать завершённые" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "<b>Queue</b>" @@ -2103,7 +2129,7 @@ msgstr "Приватный" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Повысить приоритет первой/последней части" +msgstr "Приоритет первой/последней" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 @@ -2126,15 +2152,15 @@ msgstr "<big><b>Вы уверены, что хотите удалить выбр #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" -msgstr "<i>Ассоциируемый файл .torrent будет удалён</i>" +msgstr "<i>Ассоциируемый файл .torrent будет удалён!</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" -msgstr "<i>Загруженная информация будет удалена!</i>" +msgstr "<i>Загруженные данные будут удалены!</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Удалить выбранный торрент" +msgstr "Удалить выделенный торрент" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" @@ -2154,11 +2180,11 @@ msgstr "<i>Текущая версия:</i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "больше не показывать" +msgstr "Больше не показывать это окно" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "_Перейти на вебсайт" +msgstr "_Перейти на веб-сайт" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" @@ -2167,11 +2193,11 @@ msgstr "Добавить пира по IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 msgid "Add Peer" -msgstr "Добавить учстника" +msgstr "Добавить пира" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>" -msgstr "<big><b>Удалить выбранный torrent?</b></big>" +msgstr "<big><b>Удалить выделенный торрент?</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." @@ -2179,11 +2205,11 @@ msgstr "Информация будет безвозвратно удалена. #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 msgid "Remove With _Data" -msgstr "удалить с данными" +msgstr "Удалить с _данными" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Удалить _Torrent" +msgstr "Удалить _торрент" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2195,11 +2221,11 @@ msgstr "<big><b>Создать торрент</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" -msgstr "_Каталог" +msgstr "_Папка" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "_Удалить путь" +msgstr "_Удалённый путь" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "<b>Files</b>" @@ -2220,7 +2246,7 @@ msgstr "Информация" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 msgid "Webseeds" -msgstr "Вебсидеры" +msgstr "Веб-сиды" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 msgid "Piece Size:" @@ -2237,14 +2263,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" -"32 КиБ\n" -"64 КиБ\n" -"128 КиБ\n" -"256 КиБ\n" -"512 КиБ\n" -"1 МиБ\n" -"2 МиБ\n" -"4 МиБ" +"32 КБ\n" +"64 КБ\n" +"128 КБ\n" +"256 КБ\n" +"512 КБ\n" +"1 МБ\n" +"2 МБ\n" +"4 МБ" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2252,7 +2278,7 @@ msgstr "Установить флаг приватности" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Добавить торрент к этому сеансу" +msgstr "Добавить торрент в этом сеансе" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 @@ -2291,7 +2317,7 @@ msgstr "О_ткрыть папку" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Возобновить выбранные торренты" +msgstr "Возобновить выделенные торренты." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" @@ -2315,11 +2341,11 @@ msgstr "_Удалить торрент" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Форсированная перепроверка" +msgstr "_Перепроверить данные" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" -msgstr "Переместить _Хранилище" +msgstr "Переместить _данные" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -2333,11 +2359,11 @@ msgstr "О_граничение скорости раздачи" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "О_граничение подключения" +msgstr "О_граничение соединений" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Ограничение слотов от_дачи" +msgstr "Ограничение слотов раз_дачи" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" @@ -2345,11 +2371,11 @@ msgstr "_Автоматическое управление" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редактор трекеров" +msgstr "Изменить трекеры" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>" -msgstr "<big><b>Редактировать Трекер</b></big>" +msgstr "<big><b>Изменить трекеры</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" @@ -2382,11 +2408,11 @@ msgstr "Трекер:" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" -msgstr "Выбрать все" +msgstr "_Выделить всё" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" -msgstr "Возобновить все" +msgstr "Возобновит_ь все" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2394,11 +2420,11 @@ msgstr "_Показать Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "При_остановить все" +msgstr "_Приостановить все" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "П_родолжить все" +msgstr "Во_зобновить все" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" @@ -2411,19 +2437,19 @@ msgstr "метка" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "<b>Add Peer</b>" -msgstr "<b>Добавить участника</b>" +msgstr "<b>Добавить пира</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" -msgstr "адрес:порт" +msgstr "имя_узла:порт" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "Переместить хранилище" +msgstr "Переместить данные" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "<b>Move Storage</b>" -msgstr "<b>Переместить хранилище</b>" +msgstr "<b>Переместить данные</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" @@ -2470,11 +2496,11 @@ msgstr "<big><b>Управление подключениями</b></big>" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Запустить приложение локально" +msgstr "_Запустить локальный демон" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Автоматически подключатся к выбранному узлу при запуске" +msgstr "Автоматически подключаться к выбранному узлу при запуске" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 msgid "Automatically start localhost if needed" @@ -2498,7 +2524,7 @@ msgstr "<big><b>Добавление упорядоченных торренто #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматически подключать торренты при соединении" +msgstr "Автоматически добавлять торренты при соединении" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" @@ -2510,7 +2536,7 @@ msgstr "_URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 msgid "Info_hash" -msgstr "хэш_данных" +msgstr "Хэш _данных" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "_Remove" @@ -2543,19 +2569,19 @@ msgstr "<b>Резервирование</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Максимальная скорость закачки" +msgstr "Максимальная скорость загрузки:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимальная скорость отдачи" +msgstr "Максимальная скорость раздачи:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Добавить _остановленным" +msgstr "Добавить при_остановленным" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Приоритет перой\\последней части" +msgstr "Приоритет у первой/последней частей" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 msgid "Revert To Defaults" @@ -2571,7 +2597,7 @@ msgstr "Добавить URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 msgid "<b>From URL</b>" -msgstr "<b>Через интернет</b>" +msgstr "<b>Из URL</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 msgid "Add Infohash" @@ -2595,11 +2621,11 @@ msgstr "Автоматически добавлять .torrents из:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Копировать файл .torrent в:" +msgstr "Копировать файлы .torrent в:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 msgid "Download to:" -msgstr "Сохранить в:" +msgstr "Загружать в:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 msgid "<b>Folders</b>" @@ -2615,7 +2641,7 @@ msgid "" "and prevents disk fragmentation" msgstr "" "Полное резервирование выделяет столько места, сколько нужно для загрузки " -"торрента и предотвращает фрагментацию данных" +"торрента, и предотвращает фрагментацию диска" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 msgid "Use Compact Allocation" @@ -2628,13 +2654,13 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Сделать приоритетными первую и последнюю часть Торрента" +msgstr "Приоритет у первой и последней частей торрента" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "" -"Повысить приоритет первой\n" -"и последней части файлов торрента" +"Приоритет у первой\r\n" +"и последней частей файлов торрента" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Add torrents in Paused state" @@ -2692,8 +2718,8 @@ msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -"Введите IP адресс интерфейса для входящих bittorrent соединений. Остаьвте " -"пустым если хотите использовать IP по умолчанию." +"Введите IP-адрес интерфейса для входящих bittorrent-соединений. Оставьте " +"пустым, если хотите использовать по умолчанию." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "<b>Interface</b>" @@ -2704,12 +2730,12 @@ msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" -"TOS байт, находящийся вначале каждого IP пакета, отсылается пирам (включая " -"интернет-сидеров). Значение шестрадцатиричное." +"TOS-байт, находящийся в заголовке IP-пакета, отсылается пирам (включая веб-" +"сидов). Значение шестнадцатеричное." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS байт пира" +msgstr "TOS-байт пира:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 msgid "0x00" @@ -2738,7 +2764,7 @@ msgstr "Протокол перенаправления портов NAT" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 msgid "Peer Exchange" -msgstr "Обмен узлами" +msgstr "Обмен пирами" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 msgid "LSD" @@ -2755,7 +2781,7 @@ msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" -"Распределённая хеш-таблица (DHT) может увеличить количество активных " +"Распределённая хэш-таблица (DHT) может увеличить количество активных " "соединений." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 @@ -2777,9 +2803,9 @@ msgid "" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" -"Форсированный\n" -"Активный\n" -"Не активный" +"Принудительно\n" +"Включено\n" +"Выключено" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 msgid "" @@ -2797,7 +2823,7 @@ msgstr "Исходящее:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Шифорвать весь поток" +msgstr "Шифровать весь поток" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 msgid "<b>Encryption</b>" @@ -2817,7 +2843,7 @@ msgstr "Максимальное число попыток соединения #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:" +msgstr "Максимальное число полуоткрытых соединений:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 @@ -2829,7 +2855,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с):" +msgstr "Максимальная скорость раздачи (КБ/с):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 @@ -2840,7 +2866,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимум соединений:" +msgstr "Максимальное число соединений:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 @@ -2851,7 +2877,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотов для раздачи:" +msgstr "Максимальное число слотов для раздачи:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 @@ -2863,7 +2889,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальная скорость приёма (КиБ/с):" +msgstr "Максимальная скорость приёма (КБ/с):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 msgid "Ignore limits on local network" @@ -2909,7 +2935,7 @@ msgstr "страница 8" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Итерфейс</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Интерфейс</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 @@ -2923,10 +2949,9 @@ msgid "" "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" -"В Классическом режиме большинство процессов будет срыто и, возможно, " -"останется только графическая оболочка Deluge. Используйте этот режим в том " -"случае, если не хотите пользоваться всеми приемуществами Deluge. Для входа в " -"Классический режим понадобится перезапустить программу." +"Классический режим отключит функциональность демона и сделает Deluge единым " +"приложением. Включите этот режим, если не используете преимущества демона. " +"Изменения будут применены при следующем запуске Deluge." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 msgid "<b>Classic Mode</b>" @@ -2946,7 +2971,7 @@ msgstr "Всегда отображать" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Центрировать диалоговое окно" +msgstr "Сделать диалоговое окно активным" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" @@ -2980,7 +3005,7 @@ msgstr "страница 10" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Другое</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Прочее</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 msgid "Be alerted about new releases" @@ -2990,7 +3015,8 @@ msgstr "Уведомлять о выходе новых версий" msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" -msgstr "Deluge будет проверять серверы на наличие новых версий программы" +msgstr "" +"Deluge будет проверять свои серверы и сообщит, если доступно обновление" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 msgid "<b>Updates</b>" @@ -3001,8 +3027,8 @@ msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -"Помогите нам улучшить Deluge, прислав версии вашего Python, PyGTK, версию ОС " -"и тип процессора. Больше никакая другая информация не отсылается." +"Помогите нам сделать Deluge лучше, отправив версию установленного Python, " +"PyGTK, ОС и тип процессора. Никакая другая информация не отсылается." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 msgid "Yes, please send anonymous statistics" @@ -3021,8 +3047,8 @@ msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" -"Если Deluge не сможет найти файл базы данных по указанному пути, то DNS для " -"опознавания страны будет работать не корректно." +"Если Deluge не сможет найти файл базы данных по указанному пути, то для " +"определения страны пира будет использоваться DNS." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "<b>GeoIP Database</b>" @@ -3035,11 +3061,11 @@ msgstr "страница 11" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>" -msgstr "<i><b><big>Сервис</big></b></i>" +msgstr "<i><b><big>Демон</big></b></i>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 msgid "Daemon port:" -msgstr "Порт сервиса:" +msgstr "Порт демона:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 msgid "<b>Port</b>" @@ -3047,15 +3073,15 @@ msgstr "<b>Порт</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Разрешить удалённое соединение" +msgstr "Разрешить удалённые соединения" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 msgid "<b>Connections</b>" -msgstr "<b>Соединение</b>" +msgstr "<b>Соединения</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Периодически проверять вебсайт на наличие обновлений" +msgstr "Периодически проверять веб-сайт на наличие обновлений" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 msgid "<b>Other</b>" @@ -3091,23 +3117,23 @@ msgstr "<b>Активные торренты</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Коеффициент ограничения раздачи" +msgstr "Ограничение рейтинга раздачи:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Коеффициент времени раздачи" +msgstr "Коэффициент времени раздачи:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Время раздачи (мин.)" +msgstr "Длительность раздачи (мин)" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Прекратить раздачу про рейтинге:" +msgstr "Прекратить раздачу при рейтинге:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Удалить торрент, если рейтинг достиг этого значения" +msgstr "Удалить торрент, когда рейтинг достигнет этого значения" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 msgid "<b>Seeding</b>" @@ -3143,13 +3169,13 @@ msgstr "" "Нет\n" "Socks v4\n" "Socks v5\n" -"Socks v5 (Auth)\n" +"Socks v5 (с авторизацией)\n" "HTTP\n" -"HTTP (Auth)" +"HTTP (с авторизацией)" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 msgid "<b>Peer</b>" -msgstr "<b>Участник</b>" +msgstr "<b>Пир</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 msgid "<b>Web Seed</b>" @@ -3173,7 +3199,7 @@ msgstr "Звук:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Поддерживаются только OGG и WAV файлы" +msgstr "Поддерживаются только OGG и WAV-файлы" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 msgid "Popup" @@ -3181,15 +3207,15 @@ msgstr "Всплывающее окно" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 msgid "Not available on Windows" -msgstr "Недоступно для Windows" +msgstr "Недоступно в Windows" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Мигающая иконка в области уведомлений" +msgstr "Мигающий значок в области уведомлений" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 msgid "Security:" -msgstr "Безопасность:" +msgstr "Шифрование:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 msgid "None" @@ -3213,7 +3239,7 @@ msgstr "Адрес:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 msgid "<b>Email</b>" -msgstr "<b>Адрес эл. почты</b>" +msgstr "<b>Электронная почта</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>" @@ -3221,13 +3247,16 @@ msgstr "<b><i><big>Кэш</big></i></b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Размер кэша (16 КиБ блоки):" +msgstr "Размер кэша (в блоках по 16 КБ):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"Время (в секундах) от последней кэшированной записи части в кэше записи до " +"того, как принудительно сбрасывать кэш этой части на диск. По умолчанию 60 " +"секунд." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" @@ -3237,7 +3266,8 @@ msgstr "Время жизни кэша (секунд):" msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." -msgstr "Количество 16 КиБ блоков записанных на диск с момента начала сессии." +msgstr "" +"Количество блоков по 16 КБ, записанных на диск с момента начала сессии." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" @@ -3248,10 +3278,12 @@ msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" +"Общее количество выполненных операций записи с момента запуска текущей " +"сессии." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" -msgstr "Записано:" +msgstr "Операций записи:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 msgid "" @@ -3259,10 +3291,13 @@ msgid "" "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"Соотношение (блоков_записано - операций_записи) / блоков_записано " +"представляет отношение количества сохраненных операций записи к их общему " +"количеству, т.е. эффективность кэша записи." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Процент попаданий в кэш:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "<b>Write</b>" @@ -3273,8 +3308,8 @@ msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -"Количество блоков запрошенных с сервера bittorrent даижка (от пиров), " -"которое было сохранено на диск или в кэш." +"Количество блоков, запрошенных движком BitTorrent (от пиров) и считанных с " +"диска или из кэша." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 msgid "Blocks Read:" @@ -3282,28 +3317,29 @@ msgstr "Блоков считано:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "Количество блоков считанных с кэша." +msgstr "Количество блоков, считанных из кэша." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Считано блоков из кэша:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Процент чтения из кэша:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"Общее количество операций чтения, выполненных с начала данной сессии." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Операций чтения:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "<b>Read</b>" @@ -3314,6 +3350,8 @@ msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"Количество блоков по 16 КБ, находящихся сейчас в дисковом кэше. Включает кэш " +"чтения и записи." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" @@ -3321,7 +3359,7 @@ msgstr "Размер кэша:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер кэша чтения:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "<b>Size</b>" @@ -3341,27 +3379,27 @@ msgstr "Версия:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 msgid "Homepage:" -msgstr "Домашняя страница проекта:" +msgstr "Домашняя страница:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 msgid "Author Email:" -msgstr "E-mail автора:" +msgstr "Эл. почта автора:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Установить плагин" +msgstr "_Установить модуль" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Обновить плагины" +msgstr "_Обновить модули" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Найти ещё модули" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" -msgstr "Запускаю сервер с PID" +msgstr "Запуск сервера в PID" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 @@ -3386,7 +3424,7 @@ msgstr "Демон не запущен" #: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" -msgstr "Анонс успешен" +msgstr "Анонс успешно выполнен" #: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" @@ -3394,7 +3432,7 @@ msgstr "Анонс отправлен" #: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" -msgstr "Внимание" +msgstr "Предупреждение" #: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po index 05b2f776f..72c4ac993 100644 --- a/deluge/i18n/sk.po +++ b/deluge/i18n/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/sl.po b/deluge/i18n/sl.po index a83c9c9c8..668aeeda4 100644 --- a/deluge/i18n/sl.po +++ b/deluge/i18n/sl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/sr.po b/deluge/i18n/sr.po index 25667430a..595feb3d6 100644 --- a/deluge/i18n/sr.po +++ b/deluge/i18n/sr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po index cb46259ad..f4f262c8d 100644 --- a/deluge/i18n/sv.po +++ b/deluge/i18n/sv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/th.po b/deluge/i18n/th.po index 1cde5394f..89f460d8d 100644 --- a/deluge/i18n/th.po +++ b/deluge/i18n/th.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po index 361991115..d45ff8ac5 100644 --- a/deluge/i18n/tr.po +++ b/deluge/i18n/tr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:35+0000\n" -"Last-Translator: ergin üresin <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-24 00:50+0000\n" +"Last-Translator: Özgür BASKIN <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po index 7ef5efd59..ecb700330 100644 --- a/deluge/i18n/uk.po +++ b/deluge/i18n/uk.po @@ -8,35 +8,35 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-08 06:21+0000\n" +"Last-Translator: SHURIK <Unknown>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +msgstr "Торрент завершено" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" -msgstr "" +msgstr "Торрент додано" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Виконати" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Подія" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Команда:" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "<b>Add Command</b>" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Команди</b>" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 msgid "Select A Folder" -msgstr "Оберіть теку" +msgstr "Оберіть папку" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Увімкніть SSL" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 msgid "Listening port:" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "<b>Налаштування</b>" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Ліміт завантаження:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Ліміт відвантаження:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 msgid "Active Torrents:" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Опції</b>" +msgstr "<b>Параметри</b>" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Албанія" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "<b>GeoIP Database</b>" -msgstr "" +msgstr "База даних GeoIP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "<b>Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Розмір</b>" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "<b>Status</b>" diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po index d35eb132e..ba6b9b3d7 100644 --- a/deluge/i18n/zh_CN.po +++ b/deluge/i18n/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po index 7861b2f5a..317c76b95 100644 --- a/deluge/i18n/zh_TW.po +++ b/deluge/i18n/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 |