summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Resch <andrewresch@gmail.com>2008-10-19 00:12:40 +0000
committerAndrew Resch <andrewresch@gmail.com>2008-10-19 00:12:40 +0000
commit36e6d5a2d17393abf2359446af32515abe9be2d1 (patch)
tree6187f61269f5695beeacb199c5e19d75d20e0973
parent8b6696a2a69651494093b2a145978ff72515d87a (diff)
parent63c314843e0eb14a20612b61d69f2ca4f840496f (diff)
downloaddeluge-36e6d5a2d17393abf2359446af32515abe9be2d1.tar.gz
deluge-36e6d5a2d17393abf2359446af32515abe9be2d1.tar.bz2
deluge-36e6d5a2d17393abf2359446af32515abe9be2d1.zip
Tag 1.0.3 releasedeluge-1.0.3
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--deluge/core/core.py5
-rw-r--r--deluge/i18n/de.po45
-rw-r--r--deluge/i18n/deluge.pot2
-rw-r--r--deluge/i18n/es.po39
-rw-r--r--deluge/i18n/fr.po43
-rw-r--r--deluge/i18n/he.po39
-rw-r--r--deluge/i18n/hu.po45
-rw-r--r--deluge/i18n/it.po91
-rw-r--r--deluge/i18n/lt.po2306
-rw-r--r--deluge/i18n/pl.po53
-rw-r--r--deluge/i18n/pt.po43
-rw-r--r--deluge/i18n/ru.po65
-rw-r--r--deluge/i18n/sv.po39
-rw-r--r--deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade2
-rw-r--r--deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py2
-rwxr-xr-xlibtorrent/src/peer_connection.cpp12
-rwxr-xr-xlibtorrent/src/piece_picker.cpp2
18 files changed, 1247 insertions, 1590 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index deb4ff812..bbbcd6013 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -7,9 +7,11 @@ Deluge 1.0.3 (18 October 2008)
would cause the torrent to be rechecked on every startup.
* Fix ip filtering
+ GtkUI:
+ * Re-add the "Max Connections Per Second" option with a default setting of 20
+
WebUI:
* Fix White template for Opera
- * Remove max connections per second from config dialog.
Misc:
* Deluge will now use a system libtorrent library if available.
diff --git a/deluge/core/core.py b/deluge/core/core.py
index fac5d65c4..b2671f3be 100644
--- a/deluge/core/core.py
+++ b/deluge/core/core.py
@@ -838,10 +838,7 @@ class Core(
self.session.set_max_half_open_connections(value)
def _on_set_max_connections_per_second(self, key, value):
- #self.settings.connection_speed = value
- # We are hard-coding this value to 20 due to issues with having it
- # unlimited by default.
- self.settings.connection_speed = 20
+ self.settings.connection_speed = value
self.session.set_settings(self.settings)
def _on_ignore_limits_on_local_network(self, key, value):
diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po
index 316070ce7..3d8b6e61f 100644
--- a/deluge/i18n/de.po
+++ b/deluge/i18n/de.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:45+0000\n"
-"Last-Translator: Dan <sureshot@sqc.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alarm"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:719
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "In der Warteschlange nach Unten"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
msgid "Queue Position"
-msgstr "Warteschlangen-Positition"
+msgstr "Position in der Warteschlange"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maximale gleichzeitige Verbindungen"
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Maximale Upload-Kanäle"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke"
@@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder"
msgstr "»Auto hinzufügen« Ordner"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr "Automatisches Hinzufügen aktiviert"
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Kompakte Speicher-Zuweisung verwenden"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
msgstr "Dienst"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr ""
"Starte Dienst und Web-Oberfläche nach Änderung dieser Einstellungen neu."
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Entfernte Verbindungen erlauben"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = unbeschränkt"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Neue Torrents oben einreihen"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
msgstr "Gesamte aktive Torrents"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
msgstr "Gesamte aktive Downloads"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
msgstr "Gesamtes aktives Verteilen"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Verteilen stoppen wenn das Verhältnis diesen Wert erreicht"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Torrent entfernen wenn das Verhältnis diesen Wert erreicht"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Aktiviere Plugins"
@@ -1292,7 +1296,6 @@ msgstr "<big><b>Verbindungsmanager</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-add"
diff --git a/deluge/i18n/deluge.pot b/deluge/i18n/deluge.pot
index dbac84242..10017062c 100644
--- a/deluge/i18n/deluge.pot
+++ b/deluge/i18n/deluge.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 19:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po
index 3dd1854c8..2d8f502c9 100644
--- a/deluge/i18n/es.po
+++ b/deluge/i18n/es.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Julián Alarcón <alarconj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:28+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alerta"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:719
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Conexiones máximas"
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Puertos máximos de subida"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "Priorizar primer y último fragmento"
@@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder"
msgstr "Agregar carpeta automáticamente"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Usar Asignación Compacta"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
msgstr "Demonio"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr ""
"Reiniciar demonio e interfaz web después de cambiar estas preferencias"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Permitir conexiones remotas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = ilimitado"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Colocar nuevos torrents al tope de la cola"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
msgstr "Total de torrents activos"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
msgstr "Total de descargas activas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
msgstr "Total de comparticiones activos"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Terminar de compartir cuando se alcance la proporción"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Eliminar torrent cuando se alcance la proporción"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Complementos habilitados"
@@ -1293,7 +1297,6 @@ msgstr "<big><b>Asistente de conexión</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-add"
diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po
index bdc686754..a9cf3af1a 100644
--- a/deluge/i18n/fr.po
+++ b/deluge/i18n/fr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-08 07:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-13 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Le Coz Florent <louizatakk@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alerte"
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:719
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Connexions maximum"
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Slots d'envoi maximum"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "La première et la dernière place sont prioritaires"
@@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder"
msgstr "Ajout automatique de dossiers"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr "Ajout automatique activé"
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Utiliser l'allocation compacte"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
msgstr "Démon"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr ""
"Redémarrer le démon et l'interface web après le changement des paramètres"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Autoriser les connexions à distance"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Queue"
msgstr "File d’attente"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = Illimité"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Mettre les nouveaux torrents en premier"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
msgstr "Total des torrent actifs"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
msgstr "Total des téléchargements actifs"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
msgstr "Total des partages actifs"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Arrêter le partage quand le ratio est atteint"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Plugins activés"
@@ -1301,7 +1305,6 @@ msgstr "<big><b>Gestionnaire de connexion</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-ajouter"
diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po
index ae4f3e886..0f1529ec8 100644
--- a/deluge/i18n/he.po
+++ b/deluge/i18n/he.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "התראה"
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:719
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "מס' חיבורים מקסימלי"
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "מקסימום נקודות העלאה"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "תן עדיפות לחלק אחרון וראשון"
@@ -575,62 +575,66 @@ msgid "Auto Add folder"
msgstr "הוספת תיקייה אוטומטית"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
msgstr "שרת"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "אתחל את תהליך הרקע ואת ממשק הרשת לאחר עדכון נתונים אלו"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "מספר פורט"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "אפשר חיבורים מרוחקים"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Queue"
msgstr "בתהליך"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = ללא הגבלה"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "הוסף טורנטים חדשים לראש הרשימה"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
msgstr "סך הכל טורנטים פעילים"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
msgstr "סך הכל הורדות פעילות"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
msgstr "סך הכל שיתופים פעילים"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף הוא"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "הסר את הטורנט לאחר שהיחס הרצוי הושג"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "תוספים פעילים"
@@ -1280,7 +1284,6 @@ msgstr "<big><b>מנהל החיבור</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-add"
diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po
index 0a3ad66d0..32cf56525 100644
--- a/deluge/i18n/hu.po
+++ b/deluge/i18n/hu.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 11:56+0000\n"
"Last-Translator: G. U. <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Hiba"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:719
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maximális kapcsolatok"
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Maximum feltöltési szálak"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "Első és utolsó szelet nagyobb prioritással"
@@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder"
msgstr "Automata könyvtár Hozzáadás"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr "Auto hozzáadás engedélyezve"
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Terület lefoglalása menet közben"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
msgstr "Kiszolgáló"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr ""
"Indítsa újra a kiszolgálót és a webui-t a beállítások módosítása után"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Távoli kapcsolatok engedélyezése"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Queue"
msgstr "Sor"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = végtelen"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
msgstr "Összes aktív torrent"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
msgstr "Összes aktív letöltés"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
msgstr "Összes aktív feltöltés"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Torrent eltávolítása ha az arány eléri"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Engedélyezett bővítmények"
@@ -1290,7 +1294,6 @@ msgstr "<big><b>Kapcsolat Beállításai</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-add"
@@ -1623,11 +1626,11 @@ msgstr "<i><b><big>Felület</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen"
+msgstr "Ikon megjelenítése a tálcán"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimalizáskor menjen az értesítési területre"
+msgstr "Bezáráskor a tálcára"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
msgid "Start in tray"
diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po
index 29911eefc..5f7d5e137 100644
--- a/deluge/i18n/it.po
+++ b/deluge/i18n/it.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-08 07:23+0000\n"
-"Last-Translator: obo <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Camilo <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:719
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Aggiungi torrent"
+msgstr "Aggiungi Torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Scaricamenti"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147
msgid "Down Speed"
-msgstr "Velocità di scaricamento"
+msgstr "Velocità di Scaricamento"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "La password non è corretta, prova ancora"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
msgid "Pause"
-msgstr "Metti in pausa"
+msgstr "Pausa"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
msgid "Pause all"
@@ -417,13 +417,13 @@ msgstr "Connessioni massime"
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Numero massimo di posti in caricamento"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "Priorità al primo e all'ultimo pezzo"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56
msgid "Add In Paused State"
-msgstr "Aggiungi in pausa"
+msgstr "Aggiungere in pausa"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
msgid "Set Private Flag"
@@ -571,65 +571,69 @@ msgstr "Salva i file .torrent in"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128
msgid "Auto Add folder"
-msgstr "Aggiungi automaticamente la cartella"
+msgstr "Aggiungere automaticamente la cartella"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr "Aggiungere automaticamente abilitato"
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Utilizza l'allocazione compatta"
+msgstr "Utilizzare l'allocazione compatta"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
msgstr "Demone"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Riavvia il demone e l'interfaccia web se modifichi queste opzioni"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr "Abilita connessioni remote"
+msgstr "Abilitare connessioni remote"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = Illimitato"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr "Accoda i nuovi torrent in alto"
+msgstr "Accodare i nuovi torrent in alto"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
msgstr "Torrent attivi totali"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
msgstr "Torrent attivi in scaricamento totali"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
msgstr "Torrent attivi in caricamento totali"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Ferma l'invio quando il rapporto raggiunge"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
-msgstr "Rimuovi il torrent quando il rapporto raggiunge"
+msgstr "Rimuovere il torrent quando il rapporto raggiunge"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Plugin abilitati"
@@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "Gestito automaticamente"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27
msgid "Stop seed at ratio"
-msgstr "Ferma la condivisione al rapporto"
+msgstr "Fermare la condivisione al rapporto"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874
@@ -1290,7 +1294,6 @@ msgstr "<big><b>Gestione connessione</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-add"
@@ -1337,11 +1340,11 @@ msgstr "<b><i><big>Scaricamenti</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112
msgid "Always show"
-msgstr "Mostra sempre"
+msgstr "Mostrare sempre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129
msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr "Porta in primo piano"
+msgstr "Portare in primo piano"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
@@ -1360,7 +1363,7 @@ msgstr "Seleziona cartella"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
msgid "Move completed to:"
-msgstr "Sposta completati in:"
+msgstr "Spostare completati in:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433
@@ -1369,19 +1372,19 @@ msgstr "<b>Posizione di scaricamento</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305
msgid "Save copy of .torrent file:"
-msgstr "Salva una copia del file .torrent:"
+msgstr "Salvare una copia del file .torrent:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343
msgid "<b>Torrent File Copy</b>"
-msgstr "<b>Copia File Torrent</b>"
+msgstr "<b>Copia file torrent</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379
msgid "Enable Folder:"
-msgstr "Abilita cartella:"
+msgstr "Abilitare cartella:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416
msgid "<b>Auto Add Folder</b>"
-msgstr "<b>Aggiungi Cartella Automaticamente</b>"
+msgstr "<b>Aggiungere cartella automaticamente</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid ""
@@ -1443,7 +1446,7 @@ msgstr "Deluge userà automaticamente ogni volta una porta differente"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
msgid "Use Random Ports"
-msgstr "Usa porte casuali"
+msgstr "Usare porte casuali"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733
msgid "Active Port:"
@@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808
msgid "Enable Mainline DHT"
-msgstr "Abilita la mainline DHT"
+msgstr "Abilitare la mainline DHT"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821
msgid "<b>DHT</b>"
@@ -1601,7 +1604,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr "Ignora i limiti della rete locale"
+msgstr "Ignorare i limiti della rete locale"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@@ -1778,12 +1781,12 @@ msgstr "Tempo in condivisione (m):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr "Ferma la condivisione quando il rapporto raggiunge:"
+msgstr "Fermare la condivisione quando il rapporto raggiunge:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr ""
-"Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione"
+"Rimuovere il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "<b>Seeding</b>"
@@ -1938,7 +1941,7 @@ msgstr "<b>Banda</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704
msgid "Add In _Paused State"
-msgstr "Aggiungi in _pausa"
+msgstr "Aggiungere in _pausa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
@@ -2063,7 +2066,7 @@ msgstr "_Aggiungi torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
-msgstr "Metti tutti in _pausa"
+msgstr "Mettere tutti in _pausa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po
index 92326d9f5..63ced7943 100644
--- a/deluge/i18n/lt.po
+++ b/deluge/i18n/lt.po
@@ -1,524 +1,453 @@
# Lithuanian translation for deluge
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the deluge package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-09 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: BXCracer <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Nerijus Arlauskas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:650
+#: deluge/core/torrentmanager.py:667
msgid "Announce OK"
-msgstr "Atnaujinimas Sėkmingas"
+msgstr "Atnaujinimas sėkmingas"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:671
+#: deluge/core/torrentmanager.py:688
msgid "Announce Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimas nusiųstas"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:680
+#: deluge/core/torrentmanager.py:697
msgid "Alert"
-msgstr "Įspėjimas"
+msgstr "Perspėjimas"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:691
+#: deluge/core/torrentmanager.py:708
msgid "Warning"
-msgstr "Dėmesio!"
+msgstr "Dėmesio"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:702
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
+#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files"
-msgstr "Failų skaičius"
+msgstr "Failų kiekis"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
-msgid "+"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
-msgid "++"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348
+msgid "Add"
+msgstr "Įkelti"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
-msgid "About"
-msgstr "Apie"
+msgid "Add Another (Stay in add page)"
+msgstr "Įkelti kitą (likti įkėlimo puslapyje)"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
-msgid "Active time"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
msgid "Add Torrent"
-msgstr "Įdėti Torentą"
+msgstr "Įkelti torentą"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267
msgid "Add torrent"
-msgstr "Pridėti torrentą"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
-msgid "Admin"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
-#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332
-msgid "Auto Managed"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti torentą"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
msgid "Auto refresh:"
msgstr "Automatinis atnaujinimas:"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Ava"
-msgstr "Ava"
+msgstr "Pasiek."
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
msgid "Availability"
-msgstr "Prieinamumas"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
-msgid "Clear"
-msgstr "Išvalyti"
+msgstr "Pasiekiamumas"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112
-msgid "Client"
-msgstr "Klientas"
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
+msgid "BandWidth"
+msgstr "Srautas"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
msgid "Config"
msgstr "Konfigūracija"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
-msgid "Connect to Daemon"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
-msgid "Connected to"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
msgid "Connections"
-msgstr "Prisijungimai"
+msgstr "Susijungimai"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
msgid "DHT Nodes"
-msgstr "DHT klientai"
+msgstr "DHT šakos"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
+msgid "Debug:Data Dump"
+msgstr "Debug:Duomenų išvestis"
+
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
msgid "Delete .torrent file"
msgstr "Ištrinti .torrent failą"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
msgid "Delete downloaded files."
-msgstr "Ištrinti atsiųstus failus."
+msgstr "Ištrinti parsiųstus failus."
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
-msgid "Deluge : Torrent List"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
-msgid "Deluge Login"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59
+msgid "Details"
+msgstr "Išsami informacija"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196
+msgid "Down"
+msgstr "Žemyn"
+
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147
msgid "Down Speed"
msgstr "Parsiuntimo greitis"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312
msgid "Download"
msgstr "Siuntimas"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
msgid "Downloaded"
-msgstr "Atsiųsta"
+msgstr "Parsiųsta"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
msgid "ETA"
msgstr "Likęs laikas"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
msgid "Eta"
msgstr "Liko"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34
-msgid "False"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Failas"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
-msgid "Filter on a keyword"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117
-msgid "General"
-msgstr "Bendroji informacija"
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
+msgid "Filter on Tracker"
+msgstr "Sekimo serverio filtras"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
-msgid "Keyword"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
+msgid "Filter on state"
+msgstr "Būsenos filtras"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
-#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
-msgid "Label"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301
+msgid "General"
+msgstr "Bendri"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
-msgid "Label torrent"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
+msgid "Hash"
+msgstr "Maišos kodas"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungti"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44
-msgid "Move torrent"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35
msgid "Next Announce"
-msgstr "Kitas pranešimas"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
-msgid "Not Connected to a daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Kitas atnaujinimas"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246
msgid "Options"
-msgstr "Pasirinkimai"
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
-msgid "Other"
-msgstr "Kita"
+msgstr "Parinktys"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71
msgid "Password"
-msgstr "Slaptažodis:"
+msgstr "Slaptažodis"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "Slaptažodis neteisingas, bandykite dar kartą"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzė"
+
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
msgid "Pause all"
msgstr "Pauzė visiems"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142
msgid "Peers"
-msgstr "Šaltiniai"
+msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Pieces"
msgstr "Dalys"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146
-#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138
msgid "Progress"
-msgstr "Progresas"
+msgstr "Eiga"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377
-msgid "Queue"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361
+msgid "Queue Down"
+msgstr "Eilėje žemyn"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
msgid "Queue Position"
msgstr "Eilės pozicija"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346
+msgid "Queue Up"
+msgstr "Eilėje aukštyn"
+
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159
msgid "Ratio"
msgstr "Santykis"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61
+msgid "Reannounce"
+msgstr "Atnaujinti dar kartą"
+
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atnaujinti"
+
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
msgid "Refresh page every:"
-msgstr "Atnaujinti puslapį kiekvieną:"
+msgstr "Atnaujinti puslapį kas:"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
msgid "Remove torrent"
-msgstr "Pašalinti torrentą"
+msgstr "Pašalinti torentą"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65
-msgid "Restart"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54
+msgid "Resume"
+msgstr "Pratęsti"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
msgid "Resume all"
msgstr "Pratęsti visus"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
-msgid "Seed rank"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137
msgid "Seeders"
msgstr "Skleidėjai"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
-msgid "Seeding time"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
msgid "Set"
msgstr "Nustatyti"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
msgid "Set Timeout"
-msgstr "Nustatyti Pertrauką"
+msgstr "Nustatyti delsties laiką"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatymai"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61
msgid "Share Ratio"
msgstr "Dalinimosi santykis"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9
msgid "Speed"
msgstr "Greitis"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54
msgid "Start"
msgstr "Pradėti"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65
msgid "Submit"
msgstr "Patvirtinti"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66
msgid "Torrent list"
-msgstr "Torrentų sąrašas"
+msgstr "Torentų sąrašas"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
msgid "Total Size"
-msgstr "Visas dydis"
+msgstr "Bendras dydis"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
+#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109
msgid "Tracker"
-msgstr "Trackeris"
+msgstr "Sekimo serveris"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
msgid "Tracker Status"
-msgstr "Trackerio būsena"
+msgstr "Serverio būsena"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84
-msgid "True"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
+msgid "Up"
+msgstr "Aukštyn"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85
-#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151
msgid "Up Speed"
msgstr "Išsiuntimo greitis"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316
msgid "Upload"
msgstr "Išsiuntimas"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67
+msgid "Upload torrent"
+msgstr "Išsiųsti torentą"
+
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
msgid "Uploaded"
msgstr "Išsiųsta"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
-#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90
+#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76
msgid "seconds"
msgstr "sekundės"
-#: deluge/ui/webui/pages.py:271
+#: deluge/ui/webui/pages.py:270
msgid "refresh must be > 0"
msgstr "atnaujinimas turi būti > 0"
-#: deluge/ui/webui/pages.py:322
+#: deluge/ui/webui/pages.py:321
msgid "no uri"
-msgstr ""
+msgstr "jokio uri"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43
msgid "Download Location"
-msgstr ""
+msgstr "Parsiuntimo vieta"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44
msgid "Compact Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktiškas vietos paskyrimas"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16
msgid "Maximum Down Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. parsiuntimo greitis"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18
msgid "Maximum Up Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. išsiuntimo greitis"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83
msgid "Maximum Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. susijungimų skaičius"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86
msgid "Maximum Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Teikti prioritetą pirmoms ir paskutinėms dalims"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56
msgid "Add In Paused State"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti kaip sustabdytą"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608
msgid "Set Private Flag"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67
-msgid "Upload torrent"
-msgstr "Išsiųsti torrentą"
+msgstr "Nustatyti \"privačiu\""
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73
msgid "Choose Files"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti failus"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41
msgid "Error in torrent options."
-msgstr ""
+msgstr "Klaida torento parinktyse."
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
-msgstr "Pasirinkite adresą arba torrentą, ne abu."
+msgstr "Pasirinkite adresą arba torentą, ne abu."
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra duomenų"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45
msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Prievadai"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46
msgid "From"
@@ -526,45 +455,45 @@ msgstr "Iš"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Į"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinis"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76
msgid "Extra's"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomi"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77
msgid "Mainline DHT"
-msgstr ""
+msgstr "Mainline DHT"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78
msgid "UpNP"
-msgstr ""
+msgstr "UpNP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871
msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Peer-Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Peer-Exchange"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906
msgid "LSD"
-msgstr ""
+msgstr "LSD"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifravimas"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88
msgid "Forced"
-msgstr ""
+msgstr "Priverstinis"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79
msgid "Enabled"
@@ -572,218 +501,230 @@ msgstr "Įjungtas"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88
msgid "Disabled"
-msgstr "Išjungta"
+msgstr "Išjungtas"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
msgid "Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Susijungimo patvirtinimas"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Pilnas"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
msgid "Either"
-msgstr ""
+msgstr "Vienas iš galimų"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
msgid "Inbound"
-msgstr ""
+msgstr "Įeinantis"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92
msgid "Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Išeinantis"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Lygis"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Globalus"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116
msgid "-1 = Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "-1 = Neribojamas"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84
msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (Kib/s)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85
msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (Kib/s)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107
msgid "Maximum Half-Open Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. prisijungimų skaičius per sekundę"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115
msgid "Per Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torento"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126
msgid "Store all downoads in"
-msgstr ""
+msgstr "Parsiųstus failus laikyti:"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127
msgid "Save .torrent files to"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti .torrent failus į:"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128
msgid "Auto Add folder"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai įkelti katalogą"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr "Automatinis įkėlimas įjungtas"
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Naudoti kompaktišką paskirstymą"
+msgstr "Kompaktiškas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Foninis servisas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
-msgstr ""
+msgstr "Perkrauti servisą ir Web sąsają po šių nustatymų pakeitimo"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
-msgstr "Prievadas:"
+msgstr "Prievadas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti nuotolinius prisijungimus"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+msgid "Queue"
+msgstr "Eilė"
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "-1 = neribojamas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr ""
+msgstr "Naujus torrentus perkelti į eilės viršų"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Visi aktyvūs torentai"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Visi aktyvūs parsiuntimai"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Visi aktyvūs išsiuntimai"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
-msgstr ""
+msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti papildinius"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53
msgid "Template"
msgstr "Šablonas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
msgid "Text and image"
-msgstr "Tekstas ir paveikslėliai"
+msgstr "Tekstas ir paveikslėlis"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
msgid "Image Only"
-msgstr "Tik paveikslėliai"
+msgstr "Tik paveikslėlis"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51
msgid "Text Only"
msgstr "Tik tekstas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54
msgid "Button style"
-msgstr ""
+msgstr "Mygtuko stilius"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Cache templates"
-msgstr ""
+msgstr "Laikinosios saugyklos šablonai"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62
msgid "Server"
-msgstr "Serveris:"
+msgstr "Serveris"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
msgid "Current Password"
-msgstr ""
+msgstr "Esamas slaptažodis"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "New Password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password (Confirm)"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas slaptažodis (patvirtinimui)"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
msgid "Old password is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Senas slaptažodis neteisingas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas slaptažodis neatitinka naujo slaptažodžio patvirtinimo"
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45
msgid "Move To"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti į"
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72
msgid "Error in Path."
-msgstr ""
+msgstr "Klaida adrese."
-#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108
+#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107
msgid "These changes were saved"
-msgstr ""
+msgstr "Šie pakeitimai buvo išsaugoti"
-#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114
+#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113
msgid "Correct the errors above and try again"
-msgstr ""
+msgstr "Pataisykite klaidas viršuje ir bandykite dar kartą"
#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130
#: deluge/ui/webui/render.py:174
msgid "∞"
-msgstr ""
+msgstr "∞"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946
msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui"
+
+#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816
+msgid "Auto Managed"
+msgstr "Valdoma automatiškai"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27
msgid "Stop seed at ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Sustabdyti pasiekus santykį"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874
msgid "Remove at ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti pasiekus santykį"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
@@ -807,354 +748,345 @@ msgstr "išverskite kažką"
msgid ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
+"Pasirinkite teisingą variantą. Šis variantas nėra vienas galimų variantų."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662
msgid "Enter a list of values."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite sąrašą reikšmių."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite teisingą variantą. Pasirinkimas \"%s\" nėra galimas."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
msgid "This field is required."
-msgstr ""
+msgstr "Šis laukas yra privalomas."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47
msgid "Enter a valid value."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite teisingą reikšmę."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124
#, python-format
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
+"Įsitikinkite kad reikšmė turi ne daugiau simbolių nei %(max)d (dabar jų "
+"%(length)d)."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
+"Įsitikinkite kad reikšmė turi ne mažiau simbolių nei %(min)d (dabar jų "
+"%(length)d)."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
msgid "Enter a whole number."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite pilną skaičių."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra mažesnė arba lygi %s."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra didesnė arba lygi %s."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
msgid "Enter a number."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite skaičių."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
+msgstr "Įsitikinkite kad skaitmenų kiekis yra ne didesnis nei %s."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr ""
+"Įsitikinkite kad skaitmenų po kablelio kiekis yra ne didesnis nei %s."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr ""
+"Įsitikinkite kad skaitmenų prieš kablelį kiekis yra ne didesnis nei %s."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
msgid "Enter a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite teisingą datą."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752
msgid "Enter a valid time."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite teisingą laiką."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335
msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite teisingą datą/laiką."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403
msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
+"Failas nebuvo priskirtas. Patikrinkite ar teisingas formos kodavimo tipas."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434
msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Failas nebuvo priskirtas."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435
msgid "The submitted file is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Priskirtas failas buvo tuščias."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
+"Persiųskite teisingą paveiksliuką. Jūsų persiųstas failas arba nėra "
+"paveiksliukas, arba yra sugadintas."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
msgid "Enter a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite teisingą adresą."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
+msgstr "Šis adresas neatrodo teisingai suformuotas."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
+"Pasirinkite teisingą variantą. %(value)s variantas nėra vienas iš galimų."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite teisingą IPv4 adresą."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141
msgid "This folder does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Šis katalogas neegzistuoja."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340
-#: deluge/common.py:174
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174
msgid "Unlimited"
-msgstr "Neribota"
+msgstr "Neribojama"
+
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40
+msgid "Connect"
+msgstr "Prisijungti"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44
msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59
-msgid "Details"
-msgstr "Detalės"
+msgstr "Statistika"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525
msgid "Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Sekimo serveriai"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49
msgid "Files"
msgstr "Failai"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51
-msgid "Add"
-msgstr "Pridėti"
-
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89
msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360
-msgid "Queue Up"
-msgstr "Perkelti eilėje aukščiau"
+msgstr "Ištrinti"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375
-msgid "Queue Down"
-msgstr "Perkelti eilėje žemiau"
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53
+msgid "Stop"
+msgstr "Stabdyti"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57
msgid "Queue Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eilėje viršuj"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58
msgid "Queue Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Eilėje gale"
-#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61
-msgid "Reannounce"
-msgstr "Iš naujo paskelbti"
+#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60
+msgid "Move"
+msgstr "Perkelti"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62
msgid "Recheck"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45
-msgid "Add torrent from URL"
-msgstr "Įdėti torrentą iš adreso"
-
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50
-msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
-msgstr "Įveskite adresą i .torrent rinkmeną"
+msgstr "Pertikrinti"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81
msgid "Plugin"
-msgstr "Priedas"
+msgstr "Papildinys"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71
msgid "Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torentas"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109
msgid "Filename"
-msgstr "Rinkmenos pavadinimas"
+msgstr "Failo pavadinimas"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Pasirinkite .torrent rinkmeną"
+msgstr "Pasirinkite .torrent failą"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461
msgid "Torrent files"
-msgstr "Torrent rinkmenos"
+msgstr "Torrent failai"
-#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463
+#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465
msgid "All files"
-msgstr "Visos bylos"
-
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74
-msgid "Torrent complete"
-msgstr "Torrentas baigtas"
-
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75
-#, python-format
-msgid "Including %i files"
-msgstr ""
+msgstr "Visi failai"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102
-#, python-format
-msgid "Finished torrent %s"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104
-#, python-format
-msgid ""
-"which includes %i files.\n"
-"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
-"Deluge's preferences.\n"
-"\n"
-"Thank you,\n"
-"Deluge"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91
+msgid "Address"
+msgstr "Adresas"
-#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103
-#, python-format
-msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s "
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107
+msgid "Client"
+msgstr "Klientas"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti neribojamą"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
msgid "Other.."
-msgstr ""
+msgstr "Kitas..."
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungta"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328
msgid "Choose a directory to move files to"
-msgstr "Pasirinkite aplanką, į kurį perkelsite failus"
+msgstr "Pasirinkite katalogą, į kurį perkelsite failus"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s)"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441
msgid "Set Max Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:"
-#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451
+#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443
msgid "Set Max Upload Slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57
+msgid "Downloading"
+msgstr "Parsiunčiama"
+
+#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60
+msgid "Seeding"
+msgstr "Skleidžiama"
+
+#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63
+msgid "Queued"
+msgstr "Eilėje"
+
+#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66
+msgid "Paused"
+msgstr "Pristabdyta"
+
+#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72
+msgid "Checking"
+msgstr "Tikrinama"
+
+#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323
+msgid "Labels"
+msgstr "Žymės"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196
-msgid "Down"
-msgstr "Žemyn"
-
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
-msgid "Up"
-msgstr "Į Viršų"
-
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420
-#: deluge/common.py:230
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416
+#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232
msgid "Other..."
-msgstr "Kita.."
+msgstr "Kita..."
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356
msgid "Deluge is locked"
-msgstr "Deluge yra užrakinta"
+msgstr "Deluge yra užrakintas"
-#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377
+#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
-"Deluge yra užrakinta slaptažodžiu\n"
-"Kad jūs galėtumėte pamatyti Deluge langą, prašom įvesti slaptažodį."
+"Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n"
+"Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį."
-#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176
+#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
msgid "Avail"
-msgstr ""
+msgstr "Pasiekiamumas"
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
-#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150
+#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142
msgid "Torrent is past stop ratio."
-msgstr ""
+msgstr "Torento santykis viršijo nustatytą stabdymui."
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131
msgid " Torrents Queued"
-msgstr ""
+msgstr " Torentai eilėje"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133
msgid " Torrent Queued"
-msgstr ""
+msgstr " Torentas eilėje"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrents?</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus torentus?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Remove Selected Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti pažymėtus torentus"
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66
msgid ""
@@ -1168,114 +1100,110 @@ msgid ""
"General Public License along with this program; if not, see "
"<http://www.gnu.org/licenses>."
msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
+"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
+"General Public License along with this program; if not, see "
+"<http://www.gnu.org/licenses>."
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Neprisijungta"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
msgid "Download Speed"
-msgstr "Parsiuntimo sparta"
+msgstr "Parsiuntimo greitis"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Upload Speed"
-msgstr "Išsiuntimo sparta"
+msgstr "Išsiuntimo greitis"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363
msgid "Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Parsiuntimo Greitis (KiB/s):"
+msgstr "Parsiuntimo greitis (KiB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391
msgid "Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Išsiuntimo Greitis (KiB/s):"
+msgstr "Išsiuntimo greitis (KiB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422
+#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
msgid "Connection Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81
msgid "Tier"
-msgstr ""
+msgstr "Grupė"
#: deluge/common.py:177
msgid "Activated"
msgstr "Aktyvuotas"
-#: deluge/common.py:245
+#: deluge/common.py:247
#, python-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46
-msgid "Labels"
-msgstr ""
+#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtrai"
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58
msgid "Select Label"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83
-msgid "Apply Maximum settings on add"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88
-msgid "Move completed to"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite žymę"
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99
msgid "Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti žymę"
+
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272
+#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62
+msgid "Label"
+msgstr "Žymė"
-#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126
+#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124
msgid "Hide filter items with 0 hits"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėpti filtro punktus be rezultatų"
+
+#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319
+msgid "Hide Zero Hits"
+msgstr "Paslėpti tuščius"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:193
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:265
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr ""
+msgstr "Neteisinga žymė, teisingi simboliai: [a-z0-9_-]"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:194
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:266
msgid "Empty Label"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
-msgid "Label already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Išvalyti žymę"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:201
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:253
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:286
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:267
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:281
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:299
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:331
msgid "Unknown Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nežinoma žymė"
-#: deluge/plugins/label/label/core.py:287
+#: deluge/plugins/label/label/core.py:332
msgid "Unknown Torrent"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63
-msgid "Label _Options"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64
-msgid "_Remove Label"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65
-msgid "_Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nežinomas torentas"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
-msgstr ""
+msgstr "Neteisinga pradžia"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
@@ -1303,981 +1231,759 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58
msgid "BlockList"
-msgstr ""
+msgstr "Blokavimų Sąrašas"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79
msgid "Check for every (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinti kas (dienomis):"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80
msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Laukimo laikas (sek.)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81
msgid "Times to attempt download"
-msgstr ""
+msgstr "Kiek kartų bandyti siųsti"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82
msgid "Import on daemon startup"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti serviso paleidimo metu"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
msgid "Download Now"
-msgstr ""
+msgstr "Parsiųsti dabar"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85
msgid "Import Now"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti dabar"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92
#, python-format
msgid "Downloading %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Parsiunčiama %.2f%%"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94
#, python-format
msgid "Importing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Importuojama %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96
#, python-format
msgid "Blocked Ranges: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Užblokuotos zonos: %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Neaktyvus"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105
msgid "Refresh status"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8
-msgid "Create Torrent"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35
-msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
-msgid "_File"
-msgstr "_Failas"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155
-msgid "Fol_der"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195
-msgid "_Remote Path"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259
-msgid "Save .torrent file as:"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimo statusas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330
-msgid "Comments:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Prisijungimų valdymas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334
-msgid "gtk-go-up"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42
+msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
+msgstr "<big><b>Prisijungimų valdymas</b></big>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137
-msgid "gtk-remove"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344
-msgid "gtk-go-down"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551
-msgid "Webseeds"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581
-msgid "Piece Size:"
-msgstr "Dalies dydis:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622
-msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558
-#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709
-msgid "Create _Torrent"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413
-msgid "Connection Manager"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42
-msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-add"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152
msgid "_Start local daemon"
-msgstr ""
+msgstr "_Paleisti lokalų servisą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215
msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229
msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285
msgid "gtk-connect"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-connect"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308
msgid "Add Host"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti serverį"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Serverio pavadinimas:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Prievadas:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Parsiuntimai</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112
msgid "Always show"
-msgstr ""
+msgstr "Visada rodyti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129
msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr ""
+msgstr "Parodyti virš kitų langų"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Torentų įkėlimo langas</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184
+msgid "Default download location:"
+msgstr "Nustatyta parsiuntimo vieta:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911
msgid "Select A Folder"
-msgstr "Pasirinkite aplanką"
+msgstr "Pasirinkite katalogą"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285
-msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
+msgid "Move completed to:"
+msgstr "Perkelti parsiųstus failus į:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300
-msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433
+msgid "<b>Download Location</b>"
+msgstr "<b>Parsiuntimo vieta</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413
-msgid "Move completed to:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305
+msgid "Save copy of .torrent file:"
+msgstr "Išsaugoti .torrent failo kopiją į:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359
-msgid "Download to:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343
+msgid "<b>Torrent File Copy</b>"
+msgstr "<b>Torento failo kopija</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379
+msgid "Enable Folder:"
+msgstr "Įjungti katalogą:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416
+msgid "<b>Auto Add Folder</b>"
+msgstr "<b>Įkelti katalogą automatiškai</b>"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
+"Pilnas paskyrimas rezervuoja visą reikiamą vietą torento išsaugojimui, taip "
+"užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453
msgid "Use Full Allocation"
-msgstr "Naudoti pilną paskirstymą"
+msgstr "Pilnas disko vietos paskyrimas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr ""
-"Kompaktiškas paskirstymas paskirsto disko vietą tik tuomet, kai ji reikalinga"
+"Kompaktiškas paskyrimas rezervuoja disko vietą tik tuomet, kai to reikia"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507
msgid "<b>Allocation</b>"
-msgstr "<b>Paskirstymas</b>"
+msgstr "<b>Vietos paskyrimas</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Padidinti prioritetą pirmai ir paskutinei daliai failams torrente"
+msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento dalių prioritetą"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Parinktys</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "6 puslapis"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Tinklas</big></i></b>"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629
+msgid "From:"
+msgstr "Nuo:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657
+msgid "To:"
+msgstr "Iki:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689
+msgid "Test Active Port"
+msgstr "Patikrinti aktyvų prievadą"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
-msgstr "Deluge paskirs skirtingą prievadą kiekvieną kartą."
+msgstr "Deluge automatiškai parinks skirtingą prievadą kiekvieną kartą."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
msgid "Use Random Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti atsitiktinius prievadus"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733
msgid "Active Port:"
msgstr "Aktyvus prievadas:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745
msgid "0000"
msgstr "0000"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780
-msgid "From:"
-msgstr "Iš:"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808
-msgid "To:"
-msgstr "Į:"
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775
+msgid "<b>Ports</b>"
+msgstr "<b>Prievadai</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707
-msgid "Test Active Port"
-msgstr "Patikrinti aktyvų prievadą"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731
-msgid "<b>Incoming Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846
-msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881
-msgid ""
-"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
-"web seeds). Expects a Hex value."
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
-msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr "DHT gali padidinti susijungimų ir šaltinių skaičių."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894
-msgid "0x00"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808
+msgid "Enable Mainline DHT"
+msgstr "Įjungti Mainline DHT"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911
-msgid "<b>TOS</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821
+msgid "<b>DHT</b>"
+msgstr "<b>DHT</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "UPnP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "NAT prievadų peradresavimas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888
msgid "Peer Exchange"
-msgstr "Siuntėjų apsikeitimas"
+msgstr "Peer Exchange"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr ""
+"Lokalių Servisų Paieška randa siutėjus ir skleidėjus vietiniame tinkle."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
-msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
-msgstr "DHT gali padidinti šaltinių skaičių,"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015
-msgid "DHT"
-msgstr "DHT"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>Papildomi Tinklo Nustatymai</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
msgid "Inbound:"
msgstr "Įeinantis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968
msgid "Level:"
msgstr "Lygis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032
msgid ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
+"Priverstinis\n"
+"Įjungtas\n"
+"Išjungtas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
+"Susijungimo patvirtinimas\n"
+"Visas srautas\n"
+"Vienas iš dviejų"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022
msgid "Outbound:"
msgstr "Išeinantis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr ""
+msgstr "Šifruoti visą duomenų srautą"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>Šifravimas</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "7 puslapis"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i><big>Srautas</big></i></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Maksimalus susijungimo bandymų skaičius per sekundę"
+msgstr "Maks. bandymų susijungti skaičius per sekundę:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Maksimalus pusiau atvirų susijungimų skaičius:"
+msgstr "Maks. pusiau atvirų susijungimų skaičius:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiem torrentam. -1 yra neribotas."
+msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis (kiB/s)"
+msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Maksimalus prisijungimų skaičius. -1 yra neribotai"
+msgstr "Maksimalus prisijungimų kiekis. -1 yra neribotas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454
msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Prisijungimų maksimumas:"
+msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465
msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Maksimalus išsiuntimo kanalų skaičius:"
+msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Maksimalus parsiuntimų greitis visiems torrentams. -1 yra neribotai"
+msgstr "Maks. parsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Maksimalus parsiuntimo greitis (KiB/s):"
+msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Maksimalus išsiuntimo kanalų sk. visiem torrentam. -1 yra neribotai"
+msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis visiems torentams. -1 yra neribotas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruoti apribojimus vietiniame tinkle"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Bendras duomenų srautas</b>"
+msgstr "<b>Globalus srauto naudojimas</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Maksimalus išsiuntimo kanalų sk, per torrentą. -1 yra neribotai."
+msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Maksimalus prisijungimų skaičius per torrentą. -1 yra neribotai"
+msgstr "Maks. prisijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
-msgstr "<b>Torrento duomenų srautas</b>"
+msgstr "<b>Srauto naudojimas torentui</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570
msgid "page 8"
-msgstr ""
+msgstr "8 puslapis"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Sąsaja</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Įjungti sistemos dėklo ženkliuką"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Užveriant nukelti į sistemos dėklą"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
msgid "Start in tray"
-msgstr "Paleisti sisteminiame skydelyje"
+msgstr "Paleisti sistemos dėkle"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690
msgid "Password protect system tray"
-msgstr "Uždėti slaptažodį ant sistemos dėkliuko"
+msgstr "Apsaugoti sistemos dėklą slaptažodžiu"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752
msgid "<b>System Tray</b>"
-msgstr "<b>Sistemos dėkliukas</b>"
+msgstr "<b>Sistemos dėklas</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784
msgid ""
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
+"Klasikinis veikimas paslėps daugumą serviso funkcionalumo ir elgsis tarsi "
+"Deluge būtų vientisa programa. Naudokite šį nustatymą, jei nenorite Deluge "
+"serviso suteikiamų papildomų galimybių. Reikės perkrauti Deluge kad ši "
+"parinktis įsigaliotų."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796
msgid "<b>Classic Mode</b>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940
-msgid "page 10"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Klasikinis veikimas</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Kita</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
-msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir pasakys ar yra atnaujinimų"
+msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir praneš apie atnaujinimus"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "Perspėti apie atnaujinimus"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>Atnaujinimai</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
+"Padėkite mums dar labiau patobulinti Deluge informuodami apie jūsų naudojamą "
+"Python versiją, PyGTK versiją, Operacinės sistemos ir procesoriaus tipus. "
+"Jokia kita informacija nebus siunčiama."
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, siųsti anoniminę statistiką"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr "<b>Sistemos informacija</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355
-msgid "page 11"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Servisas</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079
msgid "Daemon port:"
-msgstr ""
+msgstr "Serviso prievadas:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114
msgid "<b>Port</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Prievadas</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157
msgid "<b>Connections</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Susijungimai</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr ""
+msgstr "Periodiškai ieškoti atnaujinimų interneto puslapyje"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200
msgid "<b>Other</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kita</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Eilė</big></b></i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bendra</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
msgid "Total active seeding:"
-msgstr ""
+msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396
msgid "Total active:"
-msgstr ""
+msgstr "Visi aktyvūs:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425
msgid "Total active downloading:"
-msgstr ""
+msgstr "Visi aktyvūs siunčiami:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Neįskaičiuoti lėtų torentų"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455
msgid "<b>Active Torrents</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Aktyvūs torentai</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496
msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Dalinimosi santykio riba:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506
msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidimo laiko santykis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518
msgid "Seed Time (m):"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidimo laikas (m):"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr ""
+msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>Skleidimas</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814
-msgid "page 12"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845
-msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
-msgid ""
-"None\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 W/ Auth\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP W/ Auth"
-msgstr ""
-"Joks\n"
-"Socksv4\n"
-"Socksv5\n"
-"Socksv5 su autentiifkacija\n"
-"HTTP\n"
-"HTTP su autentifikacija"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976
-msgid "Host:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
-#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186
-msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075
-msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119
-msgid "Only OGG and WAV files are supported"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120
-msgid "Sound:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135
-msgid "Popup"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151
-msgid "Blinking tray icon"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
-msgid "Security:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244
-msgid "SSL"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259
-msgid "TLS"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332
-msgid "Server:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458
+#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088
-msgid "gtk-apply"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350
-#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499
-#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b><big>Papildiniai</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Torentai eilėje"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106
-msgid "gtk-clear"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Įkelti torentus eilėje</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102
msgid "Remove Torrent?"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti torentą?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą torentą?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Susietas .torrent failas bus ištrintas!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Parsiųsti duomenys bus ištrinti!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "Remove Selected Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Redaguoti trackerius"
+msgstr "Keisti sekimo serverius"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Keisti sekimo serverius</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-edit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044
msgid "Add Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti sekimo serverį"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259
msgid "<b>Add Tracker</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pridėti sekimo serverį</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442
msgid "Tracker:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekimo serveris:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372
msgid "Edit Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti sekimo serverį"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Keisti sekimo serverį</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti duomenų vietą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Keisti duomenų vietą</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirties vieta:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti torentus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Įkelti torentus</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
msgid "From _File"
-msgstr ""
+msgstr "Iš _failo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "From _URL"
-msgstr ""
+msgstr "Iš _URL adreso"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
msgid "From _Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Iš _maišos kodo (hash)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Pašalinti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318
msgid "<b>Torrents</b>"
-msgstr "<b>Torrentai</b>"
+msgstr "<b>Torentai</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372
msgid "Fi_les"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433
-msgid "<b>Download Location</b>"
-msgstr "<b>Siuntimo vieta</b>"
+msgstr "Fai_lai"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktiškas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559
-msgid "Max Down Speed:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571
-msgid "Max Up Speed:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690
msgid "Max Connections:"
-msgstr "Didž. prisijungimų sk.:"
+msgstr "Maks. susijungimų kiekis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754
-msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624
+msgid "Max Up Speed:"
+msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638
+msgid "Max Down Speed:"
+msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Srautas</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704
msgid "Add In _Paused State"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims"
+
+#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933
+msgid "Private"
+msgstr "Privatus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980
msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Redaguoti trackerius"
+msgstr "_Keisti sekimo serverius"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
msgid "Revert To Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti pradines parinktis"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921
msgid "Apply To All"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti visiems"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Parinktys"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080
msgid "<b>From URL</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Iš URL adreso</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392
msgid "URL:"
-msgstr "Adresas:"
+msgstr "URL adresas:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Atverti katalogą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
-msgstr ""
+msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
-msgstr ""
+msgstr "Pra_tęsti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
-msgstr ""
+msgstr "Par_inktys"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
@@ -2285,40 +1991,40 @@ msgstr "_Eilė"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Atnaujinti trackerį"
+msgstr "_Atnaujinti serverį"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Pašalinti Torrentą"
+msgstr "Pašalinti to_rentą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173
msgid "_Force Re-check"
-msgstr ""
+msgstr "Priverstinai _patikrinti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190
msgid "Move _Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti duomenų _vietą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211
msgid "From Session"
-msgstr ""
+msgstr "Iš sąrašo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220
msgid ".. And Delete Torrent File"
-msgstr ""
+msgstr ".. Ir pašalinti ._torrent failą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229
msgid ".. And Delete Downloaded Files"
-msgstr ""
+msgstr ".. Ir pašalinti _parsiųstus failus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238
msgid ".. And Delete All Files"
-msgstr ""
+msgstr ".. Ir pašalinti _visus failus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "_Atsiuntimo greičio riba"
+msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
@@ -2327,32 +2033,24 @@ msgstr "_Išsiuntimo greičio riba"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281
msgid "_Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "_Prisijungimų kiekio riba"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312
msgid "_Auto Managed"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324
-msgid "gtk-goto-top"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354
-msgid "gtk-goto-bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Valdoma _automatiškai"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "_Rodyti Deluge"
+msgstr "Rodyti _Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Įdėti Torrentą"
+msgstr "Į_kelti torentą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
@@ -2363,212 +2061,192 @@ msgid "_Resume All"
msgstr "_Pratęsti visus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Išeiti ir sustabdyti serverį"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
-msgstr "_Išeiti"
+msgstr "Iš_eiti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12
-msgid "Select All"
-msgstr "Pasirinkti visus"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60
-msgid "Check Selected"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81
-msgid "Uncheck Selected"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
-msgid "_Create Torrent"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Failas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79
msgid "_Edit"
-msgstr "_Redaguoti"
+msgstr "_Keisti"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97
msgid "_Connection Manager"
-msgstr ""
+msgstr "_Susijungimų valdymas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Torrentas"
+msgstr "_Torentas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121
msgid "_View"
-msgstr "Ro_dymas"
+msgstr "_Vaizdas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Įrankių juosta"
+msgstr "Į_rankinė"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153
-msgid "_Sidebar"
-msgstr ""
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139
+msgid "_Labels"
+msgstr "Žy_mės"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148
msgid "Status_bar"
-msgstr ""
+msgstr "Būsenos _juosta"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "T_abs"
-msgstr ""
+msgstr "_Kortelės"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169
msgid "_Columns"
msgstr "_Stulpeliai"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180
msgid "_Help"
-msgstr "_Žinynas"
+msgstr "_Pagalba"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Namų puslapis"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "DUK (FAQ)"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Bendruomenė"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Pašalinti Torentą"
+msgstr "Pašalinti torentą"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Sustabdyti pasirinktus torentus"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Pratęsti pasirinktus torentus"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Pakelti Torrentą aukštyn eilėje"
+msgstr "Perkelti torentą eilėje aukštyn"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Nuleisti Torrentą žemyn eilėje"
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515
-msgid "gtk-open"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti torentą eilėje žemyn"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529
msgid "_Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "_Išskleisti visus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "_Do Not Download"
-msgstr ""
+msgstr "N_esiųsti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564
msgid "_Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Normalus prioritetas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579
msgid "_High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Aukštas prioritetas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594
msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Aukščiau_sias prioritetas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Valdoma automatiškai:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Skleidimo laipsnis:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Skleidimo laikas:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
msgid "<b>Active Time:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Aktyvus laikas:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
-msgstr "<b>Trackerio būsena:</b>"
+msgstr "<b>Sekimo serverio būsena:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849
msgid "<b>Availability:</b>"
-msgstr "<b>Esamumas:</b>"
+msgstr "<b>Prieinamumas:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903
msgid "<b>Peers:</b>"
-msgstr "<b>Šaltiniai:</b>"
+msgstr "<b>Dalyviai:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Skleidėjai:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>Dalys:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Liko:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>Greitis:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
msgid "<b>Next Announce:</b>"
-msgstr "<b>Sekantis Announce:</b>"
+msgstr "<b>Kitas atnaujinimas:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>Dalinimosi santykis:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>Išsiųsta:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Parsiųsta:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176
msgid "_Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "_Statistika"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247
msgid "<b># of files:</b>"
-msgstr "<b>Failų skaičius:</b>"
+msgstr "<b>Failų kiekis:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279
msgid "<b>Hash:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Maišos kodas (hash):</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308
msgid "<b>Tracker:</b>"
-msgstr "<b>Trackeris:</b>"
+msgstr "<b>Sekimo serveris:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>Bendras dydis:</b>"
@@ -2582,173 +2260,105 @@ msgstr "<b>Kelias:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419
msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Būsena:</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484
msgid "_Details"
-msgstr "_Detalės"
+msgstr "_Išsamiau"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Files"
-msgstr ""
+msgstr "_Failai"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584
msgid "_Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716
msgid "Max Download Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836
msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891
-msgid "Move completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Baigti skleisti pasiekus santykį:"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898
msgid "<b>Queue</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Eilė</b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290
msgid "New Release"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimas"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Nauja versija jau išleista!</big></b>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372
msgid "<i>Available Version:</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Nauja versija:</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395
msgid "<i>Current Version:</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Dabar naudojama versija:</i>"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417
msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Ateityje neberodyti šio lango"
-#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513
+#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457
msgid "_Goto Website"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
-msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
-msgid "Label Options"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87
-msgid "Connections:"
-msgstr "Prisijungimai:"
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180
-msgid "Kib/s"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130
-msgid "Download Speed:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142
-msgid "Upload Speed:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155
-msgid "Upload Slots:\t"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222
-msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361
-msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443
-msgid "Apply location settings:"
-msgstr ""
+msgstr "_Atverti puslapį"
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483
-msgid ""
-"tracker1.org\n"
-"tracker2.com\n"
-"this doesn't do anything yet..\n"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492
-msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508
-msgid "Automatically apply label:"
-msgstr ""
-
-#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
-msgid "<b>Label name:</b>"
-msgstr ""
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipas:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dienas (-ą)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151
msgid "Check for new list every:"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti naujo sąrašo kas:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168
msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti blokavimo sąrašą startuojant"
+
+#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Nustatymai</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr ""
+msgstr "Jei reikia, parsiųsti blokavimo sąrašą ir importuoti failą."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238
msgid "Check Download and Import"
-msgstr ""
+msgstr "Patikrinti parsiuntimą ir importuoti"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259
msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr ""
+msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279
msgid "Force Download and Import"
-msgstr ""
+msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428
msgid "File Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Failo dydis:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448
msgid "<b>Info</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Informacija</b>"
diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po
index 58cf63aab..ca690a174 100644
--- a/deluge/i18n/pl.po
+++ b/deluge/i18n/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 00:19+0000\n"
-"Last-Translator: Rafał Barański <kazislav@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Powiadomienie"
msgid "Warning"
msgstr "Uwaga"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:719
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba połączeń"
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Maksymalna liczba slotów wysyłania"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części"
@@ -571,66 +571,70 @@ msgstr "Zapisz plik .torrent do"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128
msgid "Auto Add folder"
-msgstr "Automatycznie dodaj folder"
+msgstr "Automatycznie dodaj katalog"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Oszczędny przydział miejsca"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
msgstr "Demon"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr ""
"Restartuj demon oraz interfejs użytkownika WWW po zmianie tych ustawień"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Zezwól na połączenia zdalne"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = bez limitu"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Umieść nowe torrenty na początku kolejki"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
msgstr "Wszystkie aktywne torrenty"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
msgstr "Wszystkie aktywne pobierania"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
msgstr "Wszystkie aktywne rozsiewania"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Usuń torrent, gdy współczynnik osiągnie"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Aktywne wtyczki"
@@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141
msgid "This folder does not exist."
-msgstr "Ten folder nie istnieje."
+msgstr "Ten katalog nie istnieje."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
@@ -1287,7 +1291,6 @@ msgstr "<big><b>Menedżer połączeń</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-dodaj"
@@ -1353,7 +1356,7 @@ msgstr "Domyślna lokalizacja pobierania:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413
msgid "Select A Folder"
-msgstr "Wybierz folder"
+msgstr "Wybór katalogu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
msgid "Move completed to:"
@@ -1374,11 +1377,11 @@ msgstr "<b>Kopia pliku torrent</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379
msgid "Enable Folder:"
-msgstr "Dopuść folder"
+msgstr "Włącz katalog:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416
msgid "<b>Auto Add Folder</b>"
-msgstr "<b>Autododawania folderu</b>"
+msgstr "<b>Automatyczne dodawanie katalogu</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid ""
diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po
index 5b29e109e..4db9251d9 100644
--- a/deluge/i18n/pt.po
+++ b/deluge/i18n/pt.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Ferreira <danielfpferreira@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: Tony Manco <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alerta"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:719
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Ligações máximas"
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Quantidade máxima de envios simultâneos"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "Dar prioridade à primeira e última partes"
@@ -574,62 +574,66 @@ msgid "Auto Add folder"
msgstr "Auto adicionar pasta"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr "Adicionamento automático activo"
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Alocamento Compacto"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
msgstr "Serviço"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Reiniciar serviço e webui depois de alterar estas definições"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Permitir ligações remotas"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Queue"
msgstr "Fila"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = Ilimitado"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Fila de novos torrents no topo"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
msgstr "Total de torrents activos"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
msgstr "Total de activos a descarregar"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
msgstr "Total de activos a semear"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Para de semear quando o rácio chegar a"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Remover o torrent quanto o rácio chegar a"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Plugins activos"
@@ -1288,7 +1292,6 @@ msgstr "<big><b>Gestor de Ligações</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-add"
diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po
index 5b9617d52..d15326601 100644
--- a/deluge/i18n/ru.po
+++ b/deluge/i18n/ru.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:55+0000\n"
-"Last-Translator: Шаймарданов Максим <maximax@ms.tusur.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 09:22+0000\n"
+"Last-Translator: Dmitriy Geels <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Анонс отправлен"
#: deluge/core/torrentmanager.py:697
msgid "Alert"
-msgstr "Предупреждение"
+msgstr "Тревога"
#: deluge/core/torrentmanager.py:708
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:719
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
@@ -123,21 +123,21 @@ msgstr "Отключить"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196
msgid "Down"
-msgstr "Вниз"
+msgstr "Загрузка"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147
msgid "Down Speed"
-msgstr "Приём"
+msgstr "Скорость загрузки"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312
msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+msgstr "Загрузить"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
msgid "Downloaded"
-msgstr "Скачано"
+msgstr "Загружено"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Максимум соединений"
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Максимум слотов раздачи"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "Повысить приоритет первой и последней части"
@@ -577,62 +577,66 @@ msgid "Auto Add folder"
msgstr "Каталог автодобавления"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr "Разрешить автоматическое добавление"
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Компактное резервирование"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
msgstr "Сервис"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Перезапустите программу и интерфейс после изменения этих настроек"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Разрешить удалённое соединение"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = без ограничений"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Добавлять новые торренты в начало очереди"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
msgstr "Всего активных торрентов"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
msgstr "Всего активных загрузок"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
msgstr "Всего активных раздач"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Прекратить раздачу при рейтинге"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Удалить торрент при рейтинге"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Включённые модули"
@@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "Введите перечень значений."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите один из доступных вариантов. Вариант %s недоступен."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
msgid "This field is required."
@@ -771,12 +775,16 @@ msgstr "Введите правильное значение."
#, python-format
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
+"Убедитесь, что количество символов не превышает %(max)d (в данный момент их "
+"%(length)d)"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
+"Убедитесь, что количество символов не менее %(min)d (в данный момент их "
+"%(length)d)"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
msgid "Enter a whole number."
@@ -804,18 +812,18 @@ msgstr "Введите число."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
+msgstr "Убедитесь, что количество цифр не более %s"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "Убедитесь, что здесь не более %s десятичных разрядов"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Убедитесь, что число содержит не более %s знаков до запятой"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
@@ -1285,7 +1293,6 @@ msgstr "<big><b>Управление подключениями</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-add"
diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po
index 84b37efce..18f0c2888 100644
--- a/deluge/i18n/sv.po
+++ b/deluge/i18n/sv.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Holm <d.holmen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Larm"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: deluge/core/torrentmanager.py:719
+#: deluge/core/torrentmanager.py:718
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
msgid "Error"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maximalt antal anslutningar"
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Högsta antal uppladdningar"
-#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
+#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "Prioritera första och sista bitarna"
@@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder"
msgstr "Lägg automatiskt till mapp"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
+msgid "Auto Add enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Använd kompakt allokering"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon"
msgstr "Demon"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr ""
"Starta om demonen och webbgränssnittet efter att dessa inställningar ändras"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Tillåt fjärranslutningar"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Queue"
msgstr "Kö"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
msgid "-1 = unlimited"
msgstr "-1 = obegränsad"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Köa nya torrenter överst"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents"
msgstr "Antal aktiva torrenter"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Total active downloading"
msgstr "Antal aktiva nedladdningar"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
msgid "Total active seeding"
msgstr "Antal aktiva seedningar"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Sluta seeda när ration når"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Ta bort torrent när ration nådd"
-#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
+#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Aktiverade insticksmoduler"
@@ -1279,7 +1283,6 @@ msgstr "<big><b>Uppkopplingshanterare</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
-#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
msgid "gtk-add"
msgstr "Lägg till"
diff --git a/deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade b/deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade
index 9ad4ae7ed..39ae92cae 100644
--- a/deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade
+++ b/deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade
@@ -1306,6 +1306,7 @@ Disabled</property>
</child>
<child>
<widget class="GtkLabel" id="label58">
+ <property name="visible">True</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="label" translatable="yes">Maximum Connection Attempts per Second:</property>
</widget>
@@ -1333,6 +1334,7 @@ Disabled</property>
</child>
<child>
<widget class="GtkSpinButton" id="spin_max_connections_per_second">
+ <property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="xalign">1</property>
<property name="adjustment">-1 -1 9999 1 10 10</property>
diff --git a/deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py b/deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py
index fe523a6e5..ad5aca76a 100644
--- a/deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py
+++ b/deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py
@@ -105,7 +105,7 @@ class BandwithGlobal(config_forms.CfgForm):
max_upload_slots_global = forms.DelugeInt(_("Maximum Upload Slots"))
max_half_open_connections = forms.DelugeInt(_("Maximum Half-Open Connections"))
- #max_connections_per_second = forms.DelugeInt(_("Maximum Connection Attempts per Second"))
+ max_connections_per_second = forms.DelugeInt(_("Maximum Connection Attempts per Second"))
ignore_limits_on_local_network = forms.CheckBox("Ignore limits on local network")
diff --git a/libtorrent/src/peer_connection.cpp b/libtorrent/src/peer_connection.cpp
index 5ffca0da9..6cf29e841 100755
--- a/libtorrent/src/peer_connection.cpp
+++ b/libtorrent/src/peer_connection.cpp
@@ -1158,6 +1158,18 @@ namespace libtorrent
boost::shared_ptr<torrent> t = m_torrent.lock();
TORRENT_ASSERT(t);
+ if (!is_choked())
+ {
+ if (m_peer_info && m_peer_info->optimistically_unchoked)
+ {
+ m_peer_info->optimistically_unchoked = false;
+ m_ses.m_optimistic_unchoke_time_scaler = 0;
+ }
+ t->choke_peer(*this);
+ --m_ses.m_num_unchoked;
+ m_ses.m_unchoke_time_scaler = 0;
+ }
+
t->get_policy().not_interested(*this);
}
diff --git a/libtorrent/src/piece_picker.cpp b/libtorrent/src/piece_picker.cpp
index a16be1218..6321413ad 100755
--- a/libtorrent/src/piece_picker.cpp
+++ b/libtorrent/src/piece_picker.cpp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ namespace libtorrent
if (new_piece_priority == int(p.piece_priority)) return false;
int prev_priority = p.priority(this);
- TORRENT_ASSERT(m_dirty | prev_priority < int(m_priority_boundries.size()));
+ TORRENT_ASSERT(m_dirty || prev_priority < int(m_priority_boundries.size()));
bool ret = false;
if (new_piece_priority == piece_pos::filter_priority