diff options
author | Zach Tibbitts <zach@collegegeek.org> | 2007-03-18 16:39:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Zach Tibbitts <zach@collegegeek.org> | 2007-03-18 16:39:07 +0000 |
commit | d30ab7e6832bbc55587abc6b8e283f62e39df330 (patch) | |
tree | 943758cfbc8d215d6301533cbb5b9dd8c1436a3c | |
parent | d0b053fca4b0631bffb69ee871db45da231ae2b2 (diff) | |
download | deluge-d30ab7e6832bbc55587abc6b8e283f62e39df330.tar.gz deluge-d30ab7e6832bbc55587abc6b8e283f62e39df330.tar.bz2 deluge-d30ab7e6832bbc55587abc6b8e283f62e39df330.zip |
tagging the 0.5 releasedeluge-0.5.0
-rw-r--r-- | glade/delugegtk.glade | 1122 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/ExamplePlugin/plugin.py | 5 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/HelloWorld/plugin.py | 4 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/NetworkGraph/plugin.py | 7 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/NetworkHealth/plugin.py | 7 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/TorrentSearch/plugin.py | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 331 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 463 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 335 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 449 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 362 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 383 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 358 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 441 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 335 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/la.po | 303 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 329 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 359 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 427 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 354 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 502 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 297 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 438 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 475 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 434 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | setup.py | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/deluge.py | 45 | ||||
-rw-r--r-- | src/delugegtk.py | 24 | ||||
-rw-r--r-- | src/delugeplugins.py | 8 |
46 files changed, 7625 insertions, 7007 deletions
diff --git a/glade/delugegtk.glade b/glade/delugegtk.glade index c418cb28a..6843b6f99 100644 --- a/glade/delugegtk.glade +++ b/glade/delugegtk.glade @@ -14,406 +14,8 @@ <property name="n_rows">4</property> <property name="n_columns">3</property> <child> - <widget class="GtkToolbar" id="tb_left"> - <property name="visible">True</property> - <property name="show_arrow">False</property> - <child> - <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton_add"> - <property name="visible">True</property> - <property name="tooltip" translatable="yes">Add Torrent</property> - <property name="label">Add Torrent</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="stock_id">gtk-add</property> - <signal name="clicked" handler="add_torrent"/> - </widget> - <packing> - <property name="expand">False</property> - </packing> - </child> - <child> - <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton_remove"> - <property name="visible">True</property> - <property name="tooltip" translatable="yes">Remove Torrent</property> - <property name="label">Remove Torrent</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="stock_id">gtk-remove</property> - <signal name="clicked" handler="remove_torrent"/> - </widget> - <packing> - <property name="expand">False</property> - </packing> - </child> - <child> - <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton3"> - <property name="visible">True</property> - <property name="tooltip" translatable="yes">Clear Finished Torrents</property> - <property name="label">Clear Finished</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="stock_id">gtk-clear</property> - <signal name="clicked" handler="clear_finished"/> - </widget> - <packing> - <property name="expand">False</property> - </packing> - </child> - <child> - <widget class="GtkSeparatorToolItem" id="separatortoolitem1"> - <property name="visible">True</property> - </widget> - <packing> - <property name="expand">False</property> - <property name="homogeneous">False</property> - </packing> - </child> - <child> - <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton_pause"> - <property name="visible">True</property> - <property name="tooltip" translatable="yes">Start / Pause</property> - <property name="label">Start / Pause</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="stock_id">gtk-media-play</property> - <signal name="clicked" handler="start_pause"/> - </widget> - <packing> - <property name="expand">False</property> - </packing> - </child> - <child> - <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton_up"> - <property name="visible">True</property> - <property name="tooltip" translatable="yes">Queue Torrent Up</property> - <property name="label">Move Up</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="stock_id">gtk-go-up</property> - <signal name="clicked" handler="queue_up"/> - </widget> - <packing> - <property name="expand">False</property> - </packing> - </child> - <child> - <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton_down"> - <property name="visible">True</property> - <property name="tooltip" translatable="yes">Queue Torrent Down</property> - <property name="label">Move Down</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="stock_id">gtk-go-down</property> - <signal name="clicked" handler="queue_down"/> - </widget> - <packing> - <property name="expand">False</property> - </packing> - </child> - </widget> - <packing> - <property name="top_attach">1</property> - <property name="bottom_attach">2</property> - <property name="x_options"></property> - <property name="y_options">GTK_FILL</property> - </packing> - </child> - <child> - <widget class="GtkToolbar" id="tb_middle"> - <property name="visible">True</property> - <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ</property> - </widget> - <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">1</property> - <property name="bottom_attach">2</property> - <property name="y_options">GTK_FILL</property> - </packing> - </child> - <child> - <widget class="GtkToolbar" id="tb_right"> - <property name="visible">True</property> - <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ</property> - <property name="show_arrow">False</property> - </widget> - <packing> - <property name="left_attach">2</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">1</property> - <property name="bottom_attach">2</property> - <property name="x_options"></property> - <property name="y_options">GTK_FILL</property> - </packing> - </child> - <child> - <widget class="GtkMenuBar" id="menubar"> - <property name="visible">True</property> - <child> - <widget class="GtkMenuItem" id="menu_file"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">_File</property> - <property name="use_underline">True</property> - <child> - <widget class="GtkMenu" id="menuitem1_menu"> - <child> - <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem1"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Add Torrent</property> - <property name="use_underline">True</property> - <signal name="activate" handler="add_torrent"/> - <child internal-child="image"> - <widget class="GtkImage" id="menu-item-image1"> - <property name="visible">True</property> - <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property> - <property name="stock">gtk-add</property> - <property name="icon_size">1</property> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkMenuItem" id="menuitem2"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Add Torrent from URL</property> - <property name="use_underline">True</property> - <signal name="activate" handler="add_torrent_url"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_removetorrent"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Remove Torrent</property> - <property name="use_underline">True</property> - <signal name="activate" handler="remove_torrent"/> - <child internal-child="image"> - <widget class="GtkImage" id="menu-item-image2"> - <property name="stock">gtk-remove</property> - <property name="icon_size">1</property> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem5"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Clear Completed</property> - <property name="use_underline">True</property> - <signal name="activate" handler="clear_finished"/> - <child internal-child="image"> - <widget class="GtkImage" id="menu-item-image4"> - <property name="visible">True</property> - <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property> - <property name="stock">gtk-clear</property> - <property name="icon_size">1</property> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkSeparatorMenuItem" id="separatormenuitem1"> - <property name="visible">True</property> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkImageMenuItem" id="imagemenuitem1"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label">gtk-quit</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="use_stock">True</property> - <signal name="activate" handler="menu_quit"/> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkMenuItem" id="menu_edit"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">_Edit</property> - <property name="use_underline">True</property> - <child> - <widget class="GtkMenu" id="menu2"> - <property name="visible">True</property> - <child> - <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem9"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label">gtk-preferences</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="use_stock">True</property> - <signal name="activate" handler="pref_clicked"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkImageMenuItem" id="plugins1"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Plugins</property> - <property name="use_underline">True</property> - <signal name="activate" handler="plugins_clicked"/> - <child internal-child="image"> - <widget class="GtkImage" id="menu-item-image3"> - <property name="visible">True</property> - <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property> - <property name="stock">gtk-disconnect</property> - <property name="icon_size">1</property> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkMenuItem" id="menu_view"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">_View</property> - <property name="use_underline">True</property> - <child> - <widget class="GtkMenu" id="menu1"> - <property name="visible">True</property> - <child> - <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_toolbar"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Toolbar</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="active">True</property> - <signal name="toggled" handler="toolbar_toggle"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_infopane"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Details</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="active">True</property> - <signal name="toggled" handler="infopane_toggle"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkMenuItem" id="menu_column"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Columns</property> - <property name="use_underline">True</property> - <child> - <widget class="GtkMenu" id="menu3"> - <property name="visible">True</property> - <child> - <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_size"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Size</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="active">True</property> - <signal name="toggled" handler="size_toggle"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_status"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Status</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="active">True</property> - <signal name="toggled" handler="status_toggle"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_seed"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Seeders</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="active">True</property> - <signal name="toggled" handler="seeders_toggle"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_peer"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Peers</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="active">True</property> - <signal name="toggled" handler="peers_toggle"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_download"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Download</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="active">True</property> - <signal name="toggled" handler="dl_toggle"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_upload"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Upload</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="active">True</property> - <signal name="toggled" handler="ul_toggle"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_eta"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Time Remaining</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="active">True</property> - <signal name="toggled" handler="eta_toggle"/> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_ratio"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Share Ratio</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="active">True</property> - <signal name="toggled" handler="share_toggle"/> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - <child> - <widget class="GtkMenuItem" id="menu_help"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">_Help</property> - <property name="use_underline">True</property> - <child> - <widget class="GtkMenu" id="menuitem2_menu"> - <child> - <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem4"> - <property name="visible">True</property> - <property name="label">gtk-about</property> - <property name="use_underline">True</property> - <property name="use_stock">True</property> - <signal name="activate" handler="show_about_dialog"/> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - </widget> - </child> - </widget> - <packing> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - <child> - <widget class="GtkStatusbar" id="statusbar"> - <property name="visible">True</property> - </widget> - <packing> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">3</property> - <property name="bottom_attach">4</property> - <property name="y_options"></property> - </packing> - </child> - <child> <widget class="GtkVPaned" id="vpaned1"> <property name="visible">True</property> - <property name="position_set">True</property> <child> <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1"> <property name="visible">True</property> @@ -430,6 +32,9 @@ </widget> </child> </widget> + <packing> + <property name="shrink">False</property> + </packing> </child> <child> <widget class="GtkNotebook" id="torrent_info"> @@ -469,214 +74,212 @@ <placeholder/> </child> <child> - <widget class="GtkProgressBar" id="progressbar"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_eta"> <property name="visible">True</property> </widget> <packing> + <property name="left_attach">3</property> <property name="right_attach">4</property> - <property name="y_options"></property> + <property name="top_attach">11</property> + <property name="bottom_attach">12</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_upload_rate"> + <widget class="GtkLabel" id="label21"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Estimated Time Remaining:</b></property> + <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">3</property> - <property name="right_attach">4</property> - <property name="top_attach">4</property> - <property name="bottom_attach">5</property> + <property name="left_attach">2</property> + <property name="right_attach">3</property> + <property name="top_attach">11</property> + <property name="bottom_attach">12</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label17"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_peers"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Upload Rate:</b></property> - <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">2</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">4</property> - <property name="bottom_attach">5</property> + <property name="left_attach">3</property> + <property name="right_attach">4</property> + <property name="top_attach">5</property> + <property name="bottom_attach">6</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_download_rate"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_seeders"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> </widget> <packing> <property name="left_attach">1</property> <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">4</property> - <property name="bottom_attach">5</property> + <property name="top_attach">5</property> + <property name="bottom_attach">6</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label13"> + <widget class="GtkLabel" id="label20"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Download Rate:</b></property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Peers:</b></property> <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="top_attach">4</property> - <property name="bottom_attach">5</property> + <property name="left_attach">2</property> + <property name="right_attach">3</property> + <property name="top_attach">5</property> + <property name="bottom_attach">6</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_compact_allocation"> + <widget class="GtkLabel" id="label16"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Seeders:</b></property> + <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">11</property> - <property name="bottom_attach">12</property> + <property name="top_attach">5</property> + <property name="bottom_attach">6</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label6"> + <widget class="GtkLabel" id="label177"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Use compact storage allocation:</b></property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Total Size:</b></property> <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="top_attach">11</property> - <property name="bottom_attach">12</property> + <property name="top_attach">2</property> + <property name="bottom_attach">3</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_tracker_response"> + <widget class="GtkLabel" id="label2"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Total Downloaded:</b></property> + <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">4</property> - <property name="top_attach">9</property> - <property name="bottom_attach">10</property> + <property name="top_attach">3</property> + <property name="bottom_attach">4</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_tracker"> + <widget class="GtkLabel" id="label4"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Downloaded this session:</b></property> + <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">4</property> - <property name="top_attach">8</property> - <property name="bottom_attach">9</property> + <property name="top_attach">7</property> + <property name="bottom_attach">8</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_uploaded_this_session"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_total_size"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">3</property> - <property name="right_attach">4</property> - <property name="top_attach">7</property> - <property name="bottom_attach">8</property> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="right_attach">2</property> + <property name="top_attach">2</property> + <property name="bottom_attach">3</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_share_ratio"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_total_downloaded"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">3</property> - <property name="right_attach">4</property> - <property name="top_attach">6</property> - <property name="bottom_attach">7</property> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="right_attach">2</property> + <property name="top_attach">3</property> + <property name="bottom_attach">4</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label19"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_downloaded_this_session"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Uploaded This Session:</b></property> - <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">2</property> - <property name="right_attach">3</property> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="right_attach">2</property> <property name="top_attach">7</property> <property name="bottom_attach">8</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label18"> + <widget class="GtkLabel" id="label9"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Share Ratio:</b></property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Tracker:</b></property> <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">2</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">6</property> - <property name="bottom_attach">7</property> + <property name="top_attach">8</property> + <property name="bottom_attach">9</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_total_uploaded"> + <widget class="GtkLabel" id="label10"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Tracker Response:</b></property> + <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">3</property> - <property name="right_attach">4</property> - <property name="top_attach">3</property> - <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="top_attach">9</property> + <property name="bottom_attach">10</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_pieces"> + <widget class="GtkLabel" id="label11"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Tracker Status:</b></property> + <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">3</property> - <property name="right_attach">4</property> - <property name="top_attach">2</property> - <property name="bottom_attach">3</property> + <property name="top_attach">10</property> + <property name="bottom_attach">11</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label15"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_tracker_status"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Total Uploaded:</b></property> - <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">2</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">3</property> - <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="right_attach">2</property> + <property name="top_attach">10</property> + <property name="bottom_attach">11</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label14"> + <widget class="GtkLabel" id="label1"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Pieces:</b></property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Next Announce:</b></property> <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> <property name="left_attach">2</property> <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">2</property> - <property name="bottom_attach">3</property> + <property name="top_attach">10</property> + <property name="bottom_attach">11</property> </packing> </child> <child> @@ -692,212 +295,214 @@ </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label1"> + <widget class="GtkLabel" id="label14"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Next Announce:</b></property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Pieces:</b></property> <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> <property name="left_attach">2</property> <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">10</property> - <property name="bottom_attach">11</property> + <property name="top_attach">2</property> + <property name="bottom_attach">3</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_tracker_status"> + <widget class="GtkLabel" id="label15"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Total Uploaded:</b></property> + <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">10</property> - <property name="bottom_attach">11</property> + <property name="left_attach">2</property> + <property name="right_attach">3</property> + <property name="top_attach">3</property> + <property name="bottom_attach">4</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label11"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_pieces"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Tracker Status:</b></property> - <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="top_attach">10</property> - <property name="bottom_attach">11</property> + <property name="left_attach">3</property> + <property name="right_attach">4</property> + <property name="top_attach">2</property> + <property name="bottom_attach">3</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label10"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_total_uploaded"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Tracker Response:</b></property> - <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="top_attach">9</property> - <property name="bottom_attach">10</property> + <property name="left_attach">3</property> + <property name="right_attach">4</property> + <property name="top_attach">3</property> + <property name="bottom_attach">4</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label9"> + <widget class="GtkLabel" id="label18"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Tracker:</b></property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Share Ratio:</b></property> <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="top_attach">8</property> - <property name="bottom_attach">9</property> + <property name="left_attach">2</property> + <property name="right_attach">3</property> + <property name="top_attach">6</property> + <property name="bottom_attach">7</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_downloaded_this_session"> + <widget class="GtkLabel" id="label19"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Uploaded This Session:</b></property> + <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">2</property> + <property name="left_attach">2</property> + <property name="right_attach">3</property> <property name="top_attach">7</property> <property name="bottom_attach">8</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_total_downloaded"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_share_ratio"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">3</property> - <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="left_attach">3</property> + <property name="right_attach">4</property> + <property name="top_attach">6</property> + <property name="bottom_attach">7</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_total_size"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_uploaded_this_session"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">1</property> - <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">2</property> - <property name="bottom_attach">3</property> + <property name="left_attach">3</property> + <property name="right_attach">4</property> + <property name="top_attach">7</property> + <property name="bottom_attach">8</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label4"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_tracker"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Downloaded this session:</b></property> - <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="top_attach">7</property> - <property name="bottom_attach">8</property> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="right_attach">4</property> + <property name="top_attach">8</property> + <property name="bottom_attach">9</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label2"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_tracker_response"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Total Downloaded:</b></property> - <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="top_attach">3</property> - <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="right_attach">4</property> + <property name="top_attach">9</property> + <property name="bottom_attach">10</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label177"> + <widget class="GtkLabel" id="label6"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Total Size:</b></property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Use compact storage allocation:</b></property> <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="top_attach">2</property> - <property name="bottom_attach">3</property> + <property name="top_attach">11</property> + <property name="bottom_attach">12</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label16"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_compact_allocation"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Seeders:</b></property> - <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="top_attach">5</property> - <property name="bottom_attach">6</property> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="right_attach">2</property> + <property name="top_attach">11</property> + <property name="bottom_attach">12</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label20"> + <widget class="GtkLabel" id="label13"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Peers:</b></property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Download Rate:</b></property> <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">2</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">5</property> - <property name="bottom_attach">6</property> + <property name="top_attach">4</property> + <property name="bottom_attach">5</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_seeders"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_download_rate"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> </widget> <packing> <property name="left_attach">1</property> <property name="right_attach">2</property> - <property name="top_attach">5</property> - <property name="bottom_attach">6</property> + <property name="top_attach">4</property> + <property name="bottom_attach">5</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_peers"> + <widget class="GtkLabel" id="label17"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Upload Rate:</b></property> + <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">3</property> - <property name="right_attach">4</property> - <property name="top_attach">5</property> - <property name="bottom_attach">6</property> + <property name="left_attach">2</property> + <property name="right_attach">3</property> + <property name="top_attach">4</property> + <property name="bottom_attach">5</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="label21"> + <widget class="GtkLabel" id="summary_upload_rate"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes"><b>Estimated Time Remaining:</b></property> - <property name="use_markup">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">2</property> - <property name="right_attach">3</property> - <property name="top_attach">11</property> - <property name="bottom_attach">12</property> + <property name="left_attach">3</property> + <property name="right_attach">4</property> + <property name="top_attach">4</property> + <property name="bottom_attach">5</property> </packing> </child> <child> - <widget class="GtkLabel" id="summary_eta"> + <widget class="GtkProgressBar" id="progressbar"> <property name="visible">True</property> </widget> <packing> - <property name="left_attach">3</property> <property name="right_attach">4</property> - <property name="top_attach">11</property> - <property name="bottom_attach">12</property> + <property name="y_options"></property> </packing> </child> </widget> @@ -990,6 +595,403 @@ <property name="bottom_attach">3</property> </packing> </child> + <child> + <widget class="GtkStatusbar" id="statusbar"> + <property name="visible">True</property> + </widget> + <packing> + <property name="right_attach">3</property> + <property name="top_attach">3</property> + <property name="bottom_attach">4</property> + <property name="y_options"></property> + </packing> + </child> + <child> + <widget class="GtkMenuBar" id="menubar"> + <property name="visible">True</property> + <child> + <widget class="GtkMenuItem" id="menu_file"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">_File</property> + <property name="use_underline">True</property> + <child> + <widget class="GtkMenu" id="menuitem1_menu"> + <child> + <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem1"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Add Torrent</property> + <property name="use_underline">True</property> + <signal name="activate" handler="add_torrent"/> + <child internal-child="image"> + <widget class="GtkImage" id="menu-item-image1"> + <property name="visible">True</property> + <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property> + <property name="stock">gtk-add</property> + <property name="icon_size">1</property> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkMenuItem" id="menuitem2"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Add Torrent from URL</property> + <property name="use_underline">True</property> + <signal name="activate" handler="add_torrent_url"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_removetorrent"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Remove Torrent</property> + <property name="use_underline">True</property> + <signal name="activate" handler="remove_torrent"/> + <child internal-child="image"> + <widget class="GtkImage" id="menu-item-image2"> + <property name="stock">gtk-remove</property> + <property name="icon_size">1</property> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem5"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Clear Completed</property> + <property name="use_underline">True</property> + <signal name="activate" handler="clear_finished"/> + <child internal-child="image"> + <widget class="GtkImage" id="menu-item-image4"> + <property name="visible">True</property> + <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property> + <property name="stock">gtk-clear</property> + <property name="icon_size">1</property> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkSeparatorMenuItem" id="separatormenuitem1"> + <property name="visible">True</property> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkImageMenuItem" id="imagemenuitem1"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label">gtk-quit</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="use_stock">True</property> + <signal name="activate" handler="menu_quit"/> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkMenuItem" id="menu_edit"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">_Edit</property> + <property name="use_underline">True</property> + <child> + <widget class="GtkMenu" id="menu2"> + <property name="visible">True</property> + <child> + <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem9"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label">gtk-preferences</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="use_stock">True</property> + <signal name="activate" handler="pref_clicked"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkImageMenuItem" id="plugins1"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Plugins</property> + <property name="use_underline">True</property> + <signal name="activate" handler="plugins_clicked"/> + <child internal-child="image"> + <widget class="GtkImage" id="menu-item-image3"> + <property name="visible">True</property> + <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property> + <property name="stock">gtk-disconnect</property> + <property name="icon_size">1</property> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkMenuItem" id="menu_view"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">_View</property> + <property name="use_underline">True</property> + <child> + <widget class="GtkMenu" id="menu1"> + <property name="visible">True</property> + <child> + <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_toolbar"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Toolbar</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="active">True</property> + <signal name="toggled" handler="toolbar_toggle"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_infopane"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Details</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="active">True</property> + <signal name="toggled" handler="infopane_toggle"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkMenuItem" id="menu_column"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Columns</property> + <property name="use_underline">True</property> + <child> + <widget class="GtkMenu" id="menu3"> + <property name="visible">True</property> + <child> + <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_size"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Size</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="active">True</property> + <signal name="toggled" handler="size_toggle"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_status"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Status</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="active">True</property> + <signal name="toggled" handler="status_toggle"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_seed"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Seeders</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="active">True</property> + <signal name="toggled" handler="seeders_toggle"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_peer"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Peers</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="active">True</property> + <signal name="toggled" handler="peers_toggle"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_download"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Download</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="active">True</property> + <signal name="toggled" handler="dl_toggle"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_upload"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Upload</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="active">True</property> + <signal name="toggled" handler="ul_toggle"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_eta"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Time Remaining</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="active">True</property> + <signal name="toggled" handler="eta_toggle"/> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkCheckMenuItem" id="chk_ratio"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Share Ratio</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="active">True</property> + <signal name="toggled" handler="share_toggle"/> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + <child> + <widget class="GtkMenuItem" id="menu_help"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">_Help</property> + <property name="use_underline">True</property> + <child> + <widget class="GtkMenu" id="menuitem2_menu"> + <child> + <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem4"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label">gtk-about</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="use_stock">True</property> + <signal name="activate" handler="show_about_dialog"/> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + </widget> + </child> + </widget> + <packing> + <property name="right_attach">3</property> + <property name="y_options"></property> + </packing> + </child> + <child> + <widget class="GtkToolbar" id="tb_right"> + <property name="visible">True</property> + <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ</property> + <property name="show_arrow">False</property> + </widget> + <packing> + <property name="left_attach">2</property> + <property name="right_attach">3</property> + <property name="top_attach">1</property> + <property name="bottom_attach">2</property> + <property name="x_options"></property> + <property name="y_options">GTK_FILL</property> + </packing> + </child> + <child> + <widget class="GtkToolbar" id="tb_middle"> + <property name="visible">True</property> + <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ</property> + </widget> + <packing> + <property name="left_attach">1</property> + <property name="right_attach">2</property> + <property name="top_attach">1</property> + <property name="bottom_attach">2</property> + <property name="y_options">GTK_FILL</property> + </packing> + </child> + <child> + <widget class="GtkToolbar" id="tb_left"> + <property name="visible">True</property> + <property name="show_arrow">False</property> + <child> + <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton_add"> + <property name="visible">True</property> + <property name="tooltip" translatable="yes">Add Torrent</property> + <property name="label">Add Torrent</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="stock_id">gtk-add</property> + <signal name="clicked" handler="add_torrent"/> + </widget> + <packing> + <property name="expand">False</property> + </packing> + </child> + <child> + <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton_remove"> + <property name="visible">True</property> + <property name="tooltip" translatable="yes">Remove Torrent</property> + <property name="label">Remove Torrent</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="stock_id">gtk-remove</property> + <signal name="clicked" handler="remove_torrent"/> + </widget> + <packing> + <property name="expand">False</property> + </packing> + </child> + <child> + <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton3"> + <property name="visible">True</property> + <property name="tooltip" translatable="yes">Clear Finished Torrents</property> + <property name="label">Clear Finished</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="stock_id">gtk-clear</property> + <signal name="clicked" handler="clear_finished"/> + </widget> + <packing> + <property name="expand">False</property> + </packing> + </child> + <child> + <widget class="GtkSeparatorToolItem" id="separatortoolitem1"> + <property name="visible">True</property> + </widget> + <packing> + <property name="expand">False</property> + <property name="homogeneous">False</property> + </packing> + </child> + <child> + <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton_pause"> + <property name="visible">True</property> + <property name="tooltip" translatable="yes">Start / Pause</property> + <property name="label">Start / Pause</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="stock_id">gtk-media-play</property> + <signal name="clicked" handler="start_pause"/> + </widget> + <packing> + <property name="expand">False</property> + </packing> + </child> + <child> + <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton_up"> + <property name="visible">True</property> + <property name="tooltip" translatable="yes">Queue Torrent Up</property> + <property name="label">Move Up</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="stock_id">gtk-go-up</property> + <signal name="clicked" handler="queue_up"/> + </widget> + <packing> + <property name="expand">False</property> + </packing> + </child> + <child> + <widget class="GtkToolButton" id="toolbutton_down"> + <property name="visible">True</property> + <property name="tooltip" translatable="yes">Queue Torrent Down</property> + <property name="label">Move Down</property> + <property name="use_underline">True</property> + <property name="stock_id">gtk-go-down</property> + <signal name="clicked" handler="queue_down"/> + </widget> + <packing> + <property name="expand">False</property> + </packing> + </child> + </widget> + <packing> + <property name="top_attach">1</property> + <property name="bottom_attach">2</property> + <property name="x_options"></property> + <property name="y_options">GTK_FILL</property> + </packing> + </child> </widget> </child> </widget> diff --git a/plugins/ExamplePlugin/plugin.py b/plugins/ExamplePlugin/plugin.py index 312cc87e2..d0a789dc2 100644 --- a/plugins/ExamplePlugin/plugin.py +++ b/plugins/ExamplePlugin/plugin.py @@ -94,11 +94,8 @@ class plugin_Example: # The plugin's class register_plugin("Example Plugin", # The name of the plugin plugin_Example, # The plugin's class + "Zach Tibbitts", # The author's Name "0.5.0", # The plugin's version number "An example plugin", # A description of the plugin config=True, # If the plugin can be configured - default=False, # If the plugin should be loaded by default - requires="0.5.0", # Required version of Deluge - interface="gtk", # Required Deluge interface - required_plugins=None # Any plugins that must be loaded before this ) diff --git a/plugins/HelloWorld/plugin.py b/plugins/HelloWorld/plugin.py index 232e3a417..f112d326a 100644 --- a/plugins/HelloWorld/plugin.py +++ b/plugins/HelloWorld/plugin.py @@ -14,6 +14,6 @@ class plugin_Hello: register_plugin("Hello World", plugin_Hello, + "Zach Tibbitts", "1.0", - 'Displays "Hello, World"', - requires="0.5.0") + 'Displays "Hello, World"') diff --git a/plugins/NetworkGraph/plugin.py b/plugins/NetworkGraph/plugin.py index fa9724378..575f31e91 100644 --- a/plugins/NetworkGraph/plugin.py +++ b/plugins/NetworkGraph/plugin.py @@ -20,7 +20,7 @@ class plugin_NetGraph: self.parentNotebook = self.parent.notebook # print "Parent NOTEBOOK:", self.parentNotebook - self.parentNotebook.append_page(self.topWidget, gtk.Label("NetGraph")) + self.parentNotebook.append_page(self.topWidget, gtk.Label("Graph")) # print "My INDEX in parentNoteBook:", self.index self.image.show() @@ -162,11 +162,8 @@ class plugin_NetGraph: register_plugin("Network Activity Graph", # The name of the plugin plugin_NetGraph, # The plugin's class + "Alon Zakai, Zach Tibbitts", # Authors "0.2", # The plugin's version number "Network Activity Graph plugin\n\nWritten by Kripkenstein", # A description of the plugin config=False, # If the plugin can be configured - default=False, # If the plugin should be loaded by default - requires="0.5.0", # Required version of Deluge - interface="gtk", # Required Deluge interface - required_plugins=None # Any plugins that must be loaded before this ) diff --git a/plugins/NetworkHealth/plugin.py b/plugins/NetworkHealth/plugin.py index b96d0cb72..a1094ebe9 100644 --- a/plugins/NetworkHealth/plugin.py +++ b/plugins/NetworkHealth/plugin.py @@ -32,11 +32,8 @@ class plugin_NetworkHealth: ### Register plugin with Deluge register_plugin("Network Health Monitor", # The name of the plugin plugin_NetworkHealth, # The plugin's class + "Alon Zakai, Zach Tibbitts", # Authors "0.2", # The plugin's version number "Network Health Monitor plugin\n\nWritten by Kripkenstein", # A description of the plugin - config=False, # If the plugin can be configured - default=False, # If the plugin should be loaded by default - requires="0.5.0", # Required version of Deluge - interface="gtk", # Required Deluge interface - required_plugins=None # Any plugins that must be loaded before this + config=False # If the plugin can be configured\ ) diff --git a/plugins/TorrentSearch/plugin.py b/plugins/TorrentSearch/plugin.py index cf3f97105..9b59193ce 100644 --- a/plugins/TorrentSearch/plugin.py +++ b/plugins/TorrentSearch/plugin.py @@ -154,10 +154,8 @@ class plugin_Search: register_plugin("Torrent Search", plugin_Search, + "Zach Tibbitts", "0.5", "A searchbar for torrent search engines", - config=True, - default=False, - requires="0.5.0", - interface="gtk", - required_plugins=None) + config=True + ) @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 09:08+0000\n" "Last-Translator: Rostislav Raykov <nostalgiafed@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Добавяне на торент" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Премахване на торент" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Изчистване на приключилите торенти" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Нагоре в опашката" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Надолу в опашката" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:149 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:172 -msgid "Add Torrent from URL" +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 -msgid "Clear Completed" +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 -msgid "_Edit" -msgstr "_Редактиране" +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 -msgid "_View" +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 -msgid "Toolbar" +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:291 -msgid "Columns" +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 -msgid "Status" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 -msgid "Seeders" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 msgid "Peers" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 -msgid "Download" -msgstr "Изтегляне" - -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 -msgid "Upload" -msgstr "Качване" - -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 -msgid "Time Remaining" +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Коефицент на споделяне" +#: glade/delugegtk.glade:613 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" -#: glade/delugegtk.glade:379 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощ" +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Добавяне на торент" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:636 +msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Премахване на торент" -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:658 +msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:692 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редактиране" -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:729 +msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:737 +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:755 +msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 +msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 +msgid "Seeders" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 +msgid "Upload" +msgstr "Качване" -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 +msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Коефицент на споделяне" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:843 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощ" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Изчистване на приключилите торенти" + +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Нагоре в опашката" + #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Надолу в опашката" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Изчистване на приключилите" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Максимален брой изтегляния:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Максимална скорост на изтегляне:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Максимална скорост на качване:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознат" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Връзки" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Битторент клиент Deluge" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -1,202 +1,203 @@ # Catalan translation for deluge # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2007. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-16 08:09+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-16 23:58+0000\n" "Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-28 15:08+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Afegeix un torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Temps restant estimat:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Suprimeix el torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Clients:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Esborra els torrents finalitzats" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Llavors:<b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Mida total:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Puja el torrent de la cua" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Total baixat:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Baixa el torrent de la cua" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>S'ha baixat en aquesta sessió:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Rastrejador:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Resposta del rastrejador:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Estat del rastrejador:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Següent comunicat:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Peces:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Total pujat:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Relació a compartir:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>S'ha pujat en aquesta sessió:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Utilitza emmagatzemament compacte:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Velocitat de baixada:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Velocitat de pujada:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Clients" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Afegeix un torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un torrent des d'un URL" + +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Suprimeix el torrent" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Esborra completat" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Configura els connectors" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Visualitza" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Barra d'eines" -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnes" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estat" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Llavors" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Clients" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Puja" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" -msgstr "" +msgstr "Temps restant" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" -msgstr "Proporció a compartir" +msgstr "Relació a compartir" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Utilitza emmagatzemament compacte:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>S'ha pujat aquesta sessió:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Compartició:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Total pujat:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Peces:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Següent comunicat:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Estat del rastrejador:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Resposta del rastrejador:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Rastrejador:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>S'ha baixat aquesta sessió:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Total baixat:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Mida total:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Esborra els torrents finalitzats" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Inicia / Pausa" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Puja el torrent de la cua" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Baixa el torrent de la cua" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocitat de baixada" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocitat de pujada" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" @@ -210,43 +211,39 @@ msgstr "Esborra els fitxers baixats" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Mostra/Amaga" #: glade/dgtkpopups.glade:175 msgid "Add a Torrent..." -msgstr "" +msgstr "Afegiu un torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" -msgstr "Esborra finalitzats" +msgstr "Esborra els finalitzats" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" -msgstr "" +msgstr "gtk-quit" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "Diàleg de preferències" #: glade/dgtkpref.glade:53 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Activa l'icona de la safata del sistema" #: glade/dgtkpref.glade:65 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "Minimitza a la safata al tancar" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" @@ -254,17 +251,19 @@ msgstr "Desa totes les baixades a:" #: glade/dgtkpref.glade:127 msgid "Ask me where to save each download" -msgstr "" +msgstr "Pregunta on salvar cada baixada" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" -msgstr "" +msgstr "Destí on desar" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" msgstr "" +"Atura els torrents llavors quan\n" +"la relació de compartició sigui:" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" @@ -272,15 +271,15 @@ msgstr "S'està compartint" #: glade/dgtkpref.glade:209 msgid "Use compact storage allocation" -msgstr "" +msgstr "Utilitza emmagatzemament compacte" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Emmagatzemament" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: glade/dgtkpref.glade:280 msgid "Try from:" @@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "Prova des de:" #: glade/dgtkpref.glade:286 msgid "to:" -msgstr "" +msgstr "a:" #: glade/dgtkpref.glade:320 msgid "Active port:" @@ -296,159 +295,188 @@ msgstr "Port actiu:" #: glade/dgtkpref.glade:332 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Comprova el port" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" -msgstr "" +msgstr "Port TCP" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(-1 significa il·limitat)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" -msgstr "" +msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Número màxim de baixades:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Velocitat màxima de baixada:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Ranures de pujada" + +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Connexions màximes" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Velocitat màxima de pujada:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " -msgstr "" +msgstr "Ampla de banda " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Xarxa" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestor de connectors" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "gtk-close" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Infinit" #: src/dcommon.py:105 msgid "Error: no webbrowser found" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error, no es troba el navegador web" + +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "El fitxer no s'ha trobat" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" -msgstr "" +msgstr "Mostra / Amaga la finestra" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Connector" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activat" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Relació" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adreça IP" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Client" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" -msgstr "" +msgstr "Percentatge acabat" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Velocitat de baixada" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Velocitat de pujada" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom del fitxer" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." msgstr "" +"Per algun motiu, l'estat anterior no s'ha pogut carregar, per tant s'ha " +"carregat un estat en blanc." -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "Voleu provar de carregar les baixades de la sessió prèvia?" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "Seleccioneu el directori de baixades per" + +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge - Client bittorrent" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "Afegiu un torrent des d'un URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "" +msgstr "Introduïu el URL des d'on baixar el .torrent" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Atenció - tots els fitxers baixats d'aquest torrent seran esborrats" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "Fitxers torrent" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un directori per a les baixades" + +#~ msgid "_Manage Plugins" +#~ msgstr "_Configura els connectors" + +#~ msgid "Maximum number of Downloads:" +#~ msgstr "Número màxim de baixades:" + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Progrés" #~ msgid "D/L" #~ msgstr "Velocitat de baixada" @@ -514,9 +542,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Torrent" #~ msgstr "Seleccioneu el torrent" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconegut" - #~ msgid "infinity" #~ msgstr "infinit" @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 06:05+0000\n" "Last-Translator: dwori <dwori@khnet.info>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Přidej Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Obnov torren" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Vyčisti dokkončené torrenty" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Posuň torrent dolů" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Posuň torrent nahoru" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:149 -msgid "_File" -msgstr "_Soubor" +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:172 -msgid "Add Torrent from URL" +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 -msgid "Clear Completed" +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edituj" +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 -msgid "_View" +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 -msgid "Toolbar" +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:291 -msgid "Columns" +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 -msgid "Status" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 -msgid "Seeders" -msgstr "Seedu" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 msgid "Peers" msgstr "Peeru" -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 -msgid "Time Remaining" +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Poměr sdílení" +#: glade/delugegtk.glade:613 +msgid "_File" +msgstr "_Soubor" -#: glade/delugegtk.glade:379 -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Přidej Torrent" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:636 +msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Obnov torren" -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:658 +msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:692 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edituj" -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:729 +msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:737 +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:755 +msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 +msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 +msgid "Seeders" +msgstr "Seedu" -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 +msgid "Download" +msgstr "Download" -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 +msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Poměr sdílení" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:843 +msgid "_Help" +msgstr "_Nápověda" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Vyčisti dokkončené torrenty" + +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Posuň torrent dolů" + #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Posuň torrent nahoru" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Vyčisti dokončené" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-nastaveni" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maxímální počet stahování:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maximální rychlost downloadu:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maximální rychlost uploadu:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-zrus" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Spojení" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorent Client" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,234 +8,231 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-24 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Mariusz Cielecki <xodeus@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-15 14:57+0000\n" +"Last-Translator: dylansmrjones <kristian@herkild.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Tilføj torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Anslået resterende tid:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Fjern torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Lurere:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Fjern færdige Torrents" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Såmaskiner:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Samlet størrelse:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Skub torrent frem i køen" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Modtaget i alt:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Skub torrent tilbage i køen" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Modtaget i denne session:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Trackersvar:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Trackerstatus:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Næste annoncering:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Stykker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Sendt i alt:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Delingsforhold:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Sendt i denne session:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "Brug kompakt pladstildeling:" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "Modtagehastighed" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "Sendehastighed" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Lurere" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Tilføj torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" -msgstr "Tilføj torrent fra URL" +msgstr "Tilføj torrent fra link" -#: glade/delugegtk.glade:194 -#, fuzzy +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Fjern torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" -msgstr "Ryd Udført" +msgstr "Fjern fuldførte torrents" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: glade/delugegtk.glade:245 -#, fuzzy -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Håndtér moduler" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduler" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinie" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Detailer" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Status" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" +msgstr "Såmaskiner" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "Modtag" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" -msgstr "Upload" +msgstr "Send" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" -msgstr "Tid Tilbage" +msgstr "Resterende tid" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Delingsforhold" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Sendt i denne session:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Delingsforhold:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Sendt i alt:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Stykker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Næste annoncering:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Tracker-status:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Tracker-svar:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Hentet i denne session:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Hentet i alt:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Samlet størrelse:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Fjern færdige torrents" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Begynd / pause" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Skub torrent frem i køen" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Filer" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Skub torrent tilbage i køen" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" -msgstr "Download hastighed" +msgstr "Modtagehastighed" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Hastighed" +msgstr "Sendehastighed" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" "<b>Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?</b>" -msgstr "<b>Er du sikker på at fjerne de markerede torrent(s) fra Deluge?</b>" +msgstr "" +"<b>Er du sikker på, du ønsker at fjerne de(n) markerede torrentfil(er) fra " +"Deluge?</b>" #: glade/dgtkpopups.glade:107 msgid "Delete downloaded files" -msgstr "Slet hentede filer" +msgstr "Slet modtagne filer" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Vis/skjul" #: glade/dgtkpopups.glade:175 msgid "Add a Torrent..." -msgstr "Tilføj Torrent" +msgstr "Tilføj torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Fjern færdige torrents" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" -msgstr "gtk-indstillinger" - -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Tilføjelser" +msgstr "gtk-preferences" #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" -msgstr "gtk-sluk" +msgstr "gtk-quit" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "Opsætning" #: glade/dgtkpref.glade:53 msgid "Enable system tray icon" @@ -243,7 +240,7 @@ msgstr "Aktivér statusikon" #: glade/dgtkpref.glade:65 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimer til statusområdet ved luk" +msgstr "Minimer til statusområdet ved lukning" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" @@ -251,31 +248,31 @@ msgstr "Indstillinger" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" -msgstr "Gem alle downloads i:" +msgstr "Gem alle modtagne filer i:" #: glade/dgtkpref.glade:127 msgid "Ask me where to save each download" -msgstr "" +msgstr "Spørg mig, hvor modtagne filer skal gemmes" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" -msgstr "" +msgstr "Gemmeplacering" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" msgstr "" -"Stop seeding torrents når\n" -"deres delingsforhold opnår:" +"Stop med at seede torrents,\n" +"når deres delingsforhold er på:" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" -msgstr "Seeder" +msgstr "Sår" #: glade/dgtkpref.glade:209 msgid "Use compact storage allocation" -msgstr "" +msgstr "Brug kompakt pladstildeling" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" @@ -283,7 +280,7 @@ msgstr "Lager" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" -msgstr "Gennerelt" +msgstr "Generelt" #: glade/dgtkpref.glade:280 msgid "Try from:" @@ -301,154 +298,174 @@ msgstr "Aktiv port:" msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" -msgstr "" +msgstr "Testport" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" -msgstr "" +msgstr "TCP-port" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "<i>(-1 er ubegrænset)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" -msgstr "KB/s" - -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maksimalt antal downloads:" +msgstr "KB/sek." -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" -msgstr "Maksimal downloadhastighed:" +msgstr "Maksimal modtagehastighed:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Sendepladser" + +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Største antal forbindelser" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" -msgstr "Maksimal uploadhastighed:" +msgstr "Maksimal sendehastighed:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Båndbredde " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-annuller" +msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" -msgstr "Plugin-håndtering" +msgstr "Modulhåndtering" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-luk" +msgstr "gtk-close" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Uendelig" #: src/dcommon.py:105 msgid "Error: no webbrowser found" -msgstr "Fejl: ingen internetbrowser fundet" +msgstr "Fejl: ingen webbrowser fundet" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "Filen blev ikke fundet" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" -msgstr "" +msgstr "Vis/skjul vindue" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "Tilføjelse" +msgstr "Modul" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Slået til" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Forhold" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" -msgstr "IP adresse" +msgstr "IP-adresse" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" -msgstr "" +msgstr "Procent færdig" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Modtagehastighed" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Sendehastighed" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "Justering" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "Fremskridt" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" +"Af ukendte årsager kunne den tidligere tilstand ikke indlæses. Derfor er en " +"tom tilstand blevet indlæst." + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "Vil du forsøge at indlæse den tidligere sessions overførsler?" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "Vælg gem-mappen for" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" -msgstr "Deluge Bittorrent Client" +msgstr "Deluge Bittorrentklient" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Tilføj Torrent fra URL" +msgstr "Tilføj torrent fra link" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Indsæt URL'en til .torrent filen for at downloade" +msgstr "Indtast linket til .torrent-filen for at hente" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" -msgstr "Advarsel! Alle nedhentede filer for denne torrent vil blive slettet!" +msgstr "Advarsel! Alle modtagne filer for denne torrent vil blive slettet!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vælg .torrent fil" +msgstr "Vælg .torrentfil" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent-filer" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" -msgstr "Vælg en download mappe"
\ No newline at end of file +msgstr "Vælg en mappe til modtagne filer"
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:24+0000\n" -"Last-Translator: perdido <pio13@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:59+0000\n" +"Last-Translator: jhasse <jhasse@gmail.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent hinzufügen" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Vorraussichtliche Restzeit:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent entfernen" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Peers:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Fertige Torrents entfernen" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Seeders</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Gesamtgrösse:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "In Warteschlange hoch" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Gesamt heruntergeladen:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "In Warteschlange hinunter" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>In dieser Sitzung heruntergeladen:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Tracker Antwort:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Tracker Status:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Nächste Ankündigung:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Stücke:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Gesamt hochgeladen:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Tauschverhältnis</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>In dieser Sitzung hochgeladen:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Benutze kompakte Speicherzuweisung:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Download-Rate:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Upload-Rate:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent hinzufügen" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Torrent aus URL hinzufügen" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent entfernen" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Abgeschlossene Downloads entfernen" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Erweiterungen verwalten" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Status" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Seeders" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" +msgstr "Download" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" -msgstr "Hochladen" +msgstr "Upload" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Verbleibende Zeit" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "D/U Verhältnis" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Upload-Rate:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Download-Rate:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Benutze kompakte Speicherzuweisung:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>In dieser Sitzung hochgeladen:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Tauschverhältnis</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Gesamt hochgeladen:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Stücke:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Nächste Ankündigung:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Tracker Status:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Tracker Antwort:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>In dieser Sitzung heruntergeladen:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Gesamt heruntergeladen:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Gesamtgrösse:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "<b>Seeders</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Fertige Torrents entfernen" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Start / Pause" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "<b>Vorraussichtliche Restzeit:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "In Warteschlange hoch" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "In Warteschlange hinunter" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -218,19 +219,15 @@ msgstr "Ein-/Ausblenden" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Torrent hinzufügen..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Fertige Downloads entfernen" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 #, fuzzy msgid "gtk-preferences" msgstr "GTK Einstellungen" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 #, fuzzy msgid "gtk-quit" @@ -304,65 +301,66 @@ msgstr "Aktiver Port:" msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Test-Port" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "TCP-Port" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "<i>(-1 ist unbeschränkt)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Downloads:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "Uploadzuteilungen" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +#, fuzzy +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximale Verbindungen" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maximale Hochlade-Geschwindigkeit:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Bandbreite " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-abbruch" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 #, fuzzy msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Erweiterungsverwaltung" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-schließen" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Unendlich" @@ -370,91 +368,115 @@ msgstr "Unendlich" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Fehler: Kein Webbrowser gefunden" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +#, fuzzy +msgid "File was not found" +msgstr "Datei wurde nicht gefunden" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "Fenster anzeigen / verbergen" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Erweiterung" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Verhältnis" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Client" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Prozent komplett" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Download-Rate" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "Upload-Rate" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "Absatz" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" +#: src/delugegtk.py:668 +#, fuzzy +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" +"Aus irgendeinem Grund konnte der vorherige Zustand nicht geladen werden, " +"deswegen wurde ein unbelegter Zustand geladen." + +#: src/delugegtk.py:670 +#, fuzzy +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "Möchten Sie versuchen die Downlaods der letzten Sitzung zu laden?" + +#: src/delugegtk.py:679 +#, fuzzy +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "Wählen Sie das Downloadverzeichnis für" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Client" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "Torrent aus URL hinzufügen" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "Geben Sie die URL des zu herunterladenden Torrents ein" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" "Warnung - Alle heruntergeladene Dateien für diesen Torrent werden gelöscht!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Wählen Sie eine .torrent Datei" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent-Dateien" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr "Downloadverzeichnis wählen"
\ No newline at end of file @@ -8,195 +8,196 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Spyros Theodoritsis <madmetal75@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-11 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <el@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-06 00:48+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Προσθήκη Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Αφαίρεση torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Καθάρισε τα ολοκληρωμένα torrents" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "Έναρξη / Παύση" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Συνολικό Μέγεθος</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Μετακινήστε το torrent ψηλότερα στην σειρά αναμονής" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Σύνολο κατεβασμένων</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Μετακινήστε το torrent χαμηλότερα στην σειρά αναμονής" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Κατέβηκαν αυτή την συνεδρία:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Ιχνηλάτης</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Απάντηση Ιχνηλάτη</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Κατάσταση Ιχνηλάτη</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Επόμενη ανακοίνωση</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Κομμάτια</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Σύνολο Απεσταλμένων</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Αναλογία</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Απεσταλμένα αυτή την συνεδρία</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Χρήση \"compact storage allocation\"</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Ρυθμός κατεβάσματος</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Ρυθμός ανεβάσματος</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Συνδέσεις" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Προσθήκη Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Προσθήκη torrent από URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Αφαίρεση torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Καθαρισμός ολοκληρώθηκε" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "Διαχείρισει προσθέτων" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Στήλες" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Γόνοι" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Συνδέσεις" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Λαμβάνεται" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Αποστέλεται" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Χρόνος που απομένει" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Χρήση \"compact storage allocation\"</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Απεσταλμένα αυτή την συνεδρία</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Αναλογία</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Σύνολο Απεσταλμένων</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Κομμάτια</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Επόμενη ανακοίνωση</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Κατάσταση Ιχνηλάτη</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Απάντηση Ιχνηλάτη</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Ιχνηλάτης</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Κατέβηκαν αυτή την συνεδρία:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Σύνολο κατεβασμένων</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Συνολικό Μέγεθος</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Καθαρισμός ολοκληρωμένων torrents" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Έναρξη / Παύση" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Μετακινήστε το torrent ψηλότερα στην σειρά αναμονής" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Μετακινήστε το torrent χαμηλότερα στην σειρά αναμονής" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" @@ -217,25 +218,21 @@ msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Προσθήκη Torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Καθάρισε τα ολοκληρωμένα" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "προτιμίσεις-gtk" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" -msgstr "" +msgstr "gtk-quit" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "Διάλογος προτιμήσεων" #: glade/dgtkpref.glade:53 msgid "Enable system tray icon" @@ -248,7 +245,7 @@ msgstr "Ελαχιστοποίηση στην μπάρα κατά την έξο #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" @@ -283,7 +280,7 @@ msgstr "Αποθήκευση" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Γενικά" #: glade/dgtkpref.glade:280 msgid "Try from:" @@ -299,65 +296,65 @@ msgstr "Ενεργή θύρα:" #: glade/dgtkpref.glade:332 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Αναφορά τέστ" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "Θύρα TCP" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "KB/δευτ." -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός Λήψεων:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα Λήψης:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα Αποστολής:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " -msgstr "" +msgstr "Eύρος μπάντας " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-άκυρο" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ΟΚ" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Διαχειριστής Προσθέτων" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "gtk-close" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Άπειρο" @@ -365,90 +362,108 @@ msgstr "Άπειρο" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Σφάλμα : δεν βρέθηκε browser" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "Εμφάνιση / Απόκρυψη Παραθύρου" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετη λειτουργία" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιήθηκε" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Αναλογία" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "Διεύθυνση IP" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Πελάτης" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Ποσοστό ολοκλήρωσης" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμός κατεβάσματος" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμός ανεβάσματος" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "'Ονομα αρχείου" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Πελάτης Bittorrent" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη torrent από URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε το URL του .torrent για κατέβασμα" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Προσοχή - όλα τα κατεβασμένα αρχεία αυτού του torrent θα διαγραφούν!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή αρχείου .torrent" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Αρχεία torrent" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" -msgstr ""
\ No newline at end of file +msgstr "Επιλογή καταλόγου κατεβάσματος"
\ No newline at end of file diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index ed0d879d6..6a4ea90a0 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:16+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Zeppettini <jonzep@gmail.com>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Add Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Remove Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Clear Finished Torrents" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Share Ratio:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Share Ratio:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Downloaded this session:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Tracker Response:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Tracker Status:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Next Announce:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Pieces:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Total Uploaded:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Share Ratio:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Uploaded This Session:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Use compact storage allocation:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Queue Torrent Up" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Queue Torrent Down" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_File" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Add Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Remove Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Size" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Seeders" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Download" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Use compact storage allocation:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Uploaded This Session:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Share Ratio:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Total Uploaded:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Pieces:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Next Announce:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Tracker Status:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Tracker Response:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Downloaded this session:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Share Ratio:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Share Ratio:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Clear Finished Torrents" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Queue Torrent Up" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Queue Torrent Down" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -216,18 +217,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Clear Finished" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -298,63 +295,63 @@ msgstr "Active port:" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Test Port" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maximum number of Downloads:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maximum Download Rate:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maximum Upload Rate:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Network" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Plugin Manager" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -362,90 +359,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Client" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Connections" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Client" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "All files" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f4b18ccf4..847dfc5c3 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 05:07+0000\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-07 01:08+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Add Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Remove Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Peers:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Clear Finished Torrents" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Seeders:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Total Size:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Queue Torrent Up" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Total Downloaded:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Queue Torrent Down" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Downloaded this session:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Tracker Response:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Tracker Status:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Next Announce:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Pieces:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Total Uploaded:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Share Ratio:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Uploaded This Session:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Use compact storage allocation:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Download Rate:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Upload Rate:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_File" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Add Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Add Torrent from URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Remove Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Clear Completed" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_View" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Columns" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Size" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Status" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Seeders" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Download" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Time Remaining" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Share Ratio" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Upload Rate:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Download Rate:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Use compact storage allocation:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Uploaded This Session:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Share Ratio:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Total Uploaded:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Pieces:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Next Announce:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Tracker Status:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Tracker Response:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Downloaded this session:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Total Downloaded:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Total Size:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "<b>Seeders:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Clear Finished Torrents" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Start / Pause" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Queue Torrent Up" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Files" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Queue Torrent Down" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -216,18 +217,14 @@ msgstr "Show/Hide" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Add a Torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Clear Finished" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "gtk-quit" @@ -300,63 +297,63 @@ msgstr "Active port:" msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Test Port" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "TCP Port" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "<i>(-1 is unlimited)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maximum number of Downloads:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maximum Download Rate:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "Upload Slots" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maximum Upload Rate:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Bandwidth " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Network" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Plugin Manager" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Infinity" @@ -364,90 +361,108 @@ msgstr "Infinity" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Error: no Web browser found" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "Show / Hide Window" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "IP Address" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Client" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Percent Complete" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Download Rate" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "Upload Rate" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Connections" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Client" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "Add torrent from URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "Enter the URL of the .torrent to download" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Choose a .torrent file" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent files" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "All files" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr "Choose a download directory"
\ No newline at end of file @@ -8,188 +8,189 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-03 18:33+0000\n" -"Last-Translator: Felipe Lerena <felipelerena@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-13 03:49+0000\n" +"Last-Translator: alejf <alejandro.ejf@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-06 00:48+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Añadir Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Tiempo Estimado que Falta:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Quitar torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Peers:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Limpiar los torrents finalizados" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Seeders:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "Iniciar / Pausar" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Tamaño Total:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Subir posicion del torrent en cola" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Total Descargado:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Bajar posicion del torrent en cola" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Sesión descargada:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Respuesta del Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Estado del Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Próximo Anuncio:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Partes:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Total Subido:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Porcentaje compartido:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Esta Sesión Fue Subida</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Usar asignación de espacio compactado:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Indice de Descarga:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Índice de Subida:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +#, fuzzy +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Añadir Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Agregar Torrent desde URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Quitar torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Limpiar Completados" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Administrar Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Extensiones" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de Herramientas" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Seeders" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -#, fuzzy -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Subir" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Tiempo Restante" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Índice de Compartición" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Índice de Subida:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Indice de Descarga:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Usar asignación de espacio compactado:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Esta Sesión Fue Subida</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Porcentaje compartido:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Total Subido:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Partes:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Próximo Anuncio:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Estado del Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Respuesta del Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Sesión descargada:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Total Descargado:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Tamaño Total:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "<b>Seeders:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Limpiar los torrents finalizados" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Iniciar / Pausar" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "<b>Tiempo Estimado que Falta:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Subir posicion del torrent en cola" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Bajar posicion del torrent en cola" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -218,18 +219,14 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Agregar un Torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Limpiar Terminados" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "preferencias de gtk" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Extensiones" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "Salir-gtk" @@ -303,63 +300,64 @@ msgstr "Puerto Activo:" msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Probar el Puerto" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "Puerto TCP" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "<i>(-1 is inlimitada)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Número máximo de Descargas:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Velocidad máxima de descarga:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "Filas de Mandar" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +#, fuzzy +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximo de conexiones" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Velocidad máxima de subida:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Ancho de banda " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Red" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Administrador de plugins" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Infinito" @@ -367,92 +365,114 @@ msgstr "Infinito" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Error: navegador no encontrado" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "Archivo no fue encontrado" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "Mostrar / Ocultar Ventana" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Extensión" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Proporción" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Porcentaje completado" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Proporción Descargado" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "Proporción Subido" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" +msgstr "Compensar" + +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" +"Por alguna razon, el estado previo no puede ser cargado, así que un espacio " +"en blanco ha sido cargado para ti" + +#: src/delugegtk.py:670 +#, fuzzy +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" msgstr "" +"¿Te gustaria intentar una recarga de lo descargado de la sesion previa?" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "En proceso" +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "Cabia el directorio de descarga" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge - Cliente Bittorrent" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "Añadir torrent desde Dirección URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "Introduzca la dirección del .torrent para descargar" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" "Advertencia - ¡todos los archivos descargados para este torrent serán " "borrados!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Elige un fichero .torrent" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Archivos torrents" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr "Elige un directorio de descarga"
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-28 20:13+0000\n" "Last-Translator: Kaarel <kaarelk1989@hot.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lisa Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Eemalda Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Puhasta Lõpetanud Torrentid" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Kogusuurus:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Kokku Allalaetud:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Praegusel sessioonil allalaetud:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Järjekorrasta Torrent Ülespoole" +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Järjekorrasta Torrent Allapoole" +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Tükid:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Kokku Üleslaetud:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Peerid" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lisa Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Eemalda Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeerimine" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Seemneid" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Peerid" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Kiirus Alla" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Kiirus Üles" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Jagamis Suhe" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Kokku Üleslaetud:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Tükid:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Praegusel sessioonil allalaetud:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Kokku Allalaetud:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Kogusuurus:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Puhasta Lõpetanud Torrentid" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Järjekorrasta Torrent Ülespoole" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Järjekorrasta Torrent Allapoole" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Puhastu Lõpetanutest" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "eelistused" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maksimum Allalaadimiste arv:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maks. Alla:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maks. Üles:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "keela" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Ühendusi" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Klient" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Kõik failid" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,189 +8,190 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 15:00+0000\n" "Last-Translator: Xabi Ezpeleta <xezpeleta@mendikute.com>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Gehitu Torrent-a" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Ezabatu Torrent-a" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Garbitu bukatutako Torrent-ak" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -#, fuzzy -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Igo Torrenta Ilaran" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -#, fuzzy -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Jetsi Torrenta Ilaran" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:149 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxategia" +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:172 -msgid "Add Torrent from URL" +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 -msgid "Clear Completed" +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editatu" +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 -msgid "_View" +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 -msgid "Toolbar" +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:291 -msgid "Columns" +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 -msgid "Status" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 -msgid "Seeders" -msgstr "Haziak" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 msgid "Peers" msgstr "Bezeroak" -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 -msgid "Download" -msgstr "Jetsiera" - -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 -msgid "Upload" -msgstr "Igoera" - -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 -msgid "Time Remaining" +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Elkarbanatze Indizea" +#: glade/delugegtk.glade:613 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxategia" -#: glade/delugegtk.glade:379 -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Gehitu Torrent-a" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:636 +msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Ezabatu Torrent-a" -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:658 +msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:692 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editatu" -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:729 +msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:737 +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:755 +msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 +msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 +msgid "Seeders" +msgstr "Haziak" -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 +msgid "Download" +msgstr "Jetsiera" -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 +msgid "Upload" +msgstr "Igoera" -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 +msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Elkarbanatze Indizea" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:843 +msgid "_Help" +msgstr "_Laguntza" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Garbitu bukatutako Torrent-ak" + +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +#, fuzzy +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Igo Torrenta Ilaran" + #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Jetsi Torrenta Ilaran" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -217,18 +218,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Garbitu bukatutakoak" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -299,63 +296,63 @@ msgstr "" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Gehienezko jetsiera zenbakia:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Gehienezko Jetsiera Indizea:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Gehienezko Igoera Indizea:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -363,90 +360,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Bezeroa" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Konexioak" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Bezeroa" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Tuomo Sipola <tuomosipola@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-06 00:48+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lisää torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Aikaa jäljellä:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Poista torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Lataajat:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Poista valmiit torrentit" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Jakajat:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "Aloita / Lopeta" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Koko:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Siirrä ylös jonossa" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Ladattu yhteensä:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Siirrä alas jonossa" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Ladattu tässä istunnossa:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Seurantapalvelin:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Palvelimen vastaus:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Palvelimen tila:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Seuraava päivitys:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Osia:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Lähetetty yhteensä:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Jakosuhde:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Lähetetty tässä istunnossa:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Käytä kompaktia tilanvarausta:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Latausnopeus:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Lähetysnopeus:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Tiedot" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Lataajat" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lisää torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Lisää torrent osoitteesta" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Poista torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Poista valmiit" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Hallitse lisäosia" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Työkalupalkki" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Tiedot" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Lähettäjät" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Lataajat" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Lataus" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Lähetys" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Aikaa jäljellä" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Jakosuhde" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Lähetysnopeus:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Latausnopeus:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Käytä kompaktia tilanvarausta:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Lähetetty tässä istunnossa:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Jakosuhde:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Lähetetty yhteensä:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Osia:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Seuraava päivitys:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Palvelimen tila:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Palvelimen vastaus:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Seurantapalvelin:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Ladattu tässä istunnossa:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Ladattu yhteensä:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Koko:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "<b>Jakajat:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Poista valmiit torrentit" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "<b>Lataajat:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Aloita / Lopeta" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "<b>Aikaa jäljellä:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Siirrä ylös jonossa" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Siirrä alas jonossa" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "Näytä/Piilota" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Lisää torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Poista valmiit" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-asetukset" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "gtk-lopeta" @@ -299,63 +296,63 @@ msgstr "Portti:" msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Kokeile porttia" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "TCP-portti" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "<i>(-1 = rajoittamaton)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "kt/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Latausten enimmäismäärä:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Suurin latausnopeus:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "Lähetyspaikat" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Suurin lähetysnopeus:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Kaistankäyttö " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Verkko" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-peruuta" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Lisäosien hallinta" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-sulje" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Ääretön" @@ -363,90 +360,108 @@ msgstr "Ääretön" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Virhe: Internet-selainta ei löydy" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "Näytä / Piilota" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Lisäosa" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Suhde" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "IP-osoite" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Ohjelma" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "% valmiina" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Latausnopeus" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "Lähetysnopeus" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "Eteneminen" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Yhteyksiä" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge BitTorrent-asiakasohjelma" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "Lisää torrent osoitteesta" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "Anna lisättävän torrentin URL-osoite" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Varoitus - kaikki tämän torrentin ladatut tiedostot poistetaan!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent-tiedostot" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr "Valitse latauskansio"
\ No newline at end of file @@ -8,200 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-01 14:49+0000\n" -"Last-Translator: Frédéric Perrin <fredericperrin@wanadoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-14 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Matrik <matrik.utbm@gmail.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Ajouter torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Temps restant estimé :</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Supprimer Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Clients :</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Effacer les torrents terminés" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Sources :</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Taille totale :</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Déplacer le torrent vers le haut" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Total téléchargé :</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Déplacer le torrent vers le bas" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Telechargé lors de cette session :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Réponse du tracker :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Statut du tracker :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Prochaine annonce :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Pièces :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Partage total :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Ratio de partage :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Partagé durant cette session :</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Utiliser l'allocation de stockage compacte :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Vitesse de réception :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Vitesse d'envoi :</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Clients" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" -msgstr "_Fichier" +msgstr "_Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Ajouter un torrent" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Ajouter un torrent depuis l'URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Supprimer le torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" -msgstr "Nettoyage terminé" +msgstr "Effacer les torrents terminés" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" -msgstr "É_dition" +msgstr "_Édition" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Gestion des Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Greffons" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" -msgstr "Affichage" +msgstr "Afficha_ge" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "<b>Détails</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" -msgstr "" -"Statut
\n" -"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n" -"Statut
\n" -"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n" -"Statut
\n" -"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n" -"Status
\n" -"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n" -"Statut
\n" -"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n" -"Statut
\n" -"#-#-#-#-# qtwengophone_fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
\n" -"Status" - -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" +msgstr "Statut" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 +msgid "Seeders" +msgstr "Sources" -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Réception" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Émission" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Temps restant" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Taux de partage" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" -msgstr "Aide (_h)" - -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Vitesse d'envoi :</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Vitesse de réception :</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Utiliser l'allocation de stockage compacte:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Partagé durant cette session:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Ratio de partage:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Partage total:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Pièces:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Prochaine Annonce:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Status du Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Réponse du Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Telechargé lors de cette session:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Total Téléchargé:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Taille totale:</b>" +msgstr "_Aide" -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Effacer les torrents terminés" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Démarrer / Suspendre" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "<b>Temps restant estimé :</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Déplacer le torrent vers le haut" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Déplacer le torrent vers le bas" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -209,13 +197,13 @@ msgstr "Vitesse de téléchargement" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Vitesse d'émission" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" "<b>Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?</b>" msgstr "" -"<b>Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) torrent(s) séléctionné(s) de " +"<b>Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) torrent(s) sélectionné(s) de " "Deluge ?</b>" #: glade/dgtkpopups.glade:107 @@ -230,21 +218,17 @@ msgstr "Montrer/Cacher" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Ajouter un Torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Effacer terminés" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" -msgstr "gtk-préferences" - -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" +msgstr "gtk-preferences" #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" -msgstr "" +msgstr "gtk-quit" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" @@ -256,7 +240,7 @@ msgstr "Activer l'icône dans la barre des tâches" #: glade/dgtkpref.glade:65 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Iconifier dans la barre des tâches à la fermeture" +msgstr "Minimiser dans la barre des tâches à la fermeture" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" @@ -264,7 +248,7 @@ msgstr "Options" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" -msgstr "Sauvegarder tous les téléchargement dans:" +msgstr "Sauvegarder tous les téléchargements dans :" #: glade/dgtkpref.glade:127 msgid "Ask me where to save each download" @@ -272,13 +256,15 @@ msgstr "Demander oú enregistrer chaque téléchargement" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" -msgstr "Emplacement d'enregistrement" +msgstr "Emplacement de sauvegarde" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" msgstr "" +"Arrêter de partager les torrents\n" +"quand leur taux de partage atteint :" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" @@ -286,186 +272,203 @@ msgstr "Partage" #: glade/dgtkpref.glade:209 msgid "Use compact storage allocation" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'allocation de stockage compacte" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Stockage" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #: glade/dgtkpref.glade:280 msgid "Try from:" -msgstr "Essayer depuis:" +msgstr "Essayer depuis :" #: glade/dgtkpref.glade:286 msgid "to:" -msgstr "" +msgstr "à :" #: glade/dgtkpref.glade:320 msgid "Active port:" -msgstr "Port Actif:" +msgstr "Port Actif :" #: glade/dgtkpref.glade:332 msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Test du Port" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "Port TCP" -#: glade/dgtkpref.glade:381 -#, fuzzy +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" -msgstr "<i>(sans limite : -1)</i>" +msgstr "<i>(aucune limite : -1)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 -#, fuzzy +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "ko/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Nombre maximum de Téléchargements" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 -#, fuzzy +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" -msgstr "Vitesse maximale de réception:" +msgstr "Vitesse maximale de réception :" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Slots d'émission" -#: glade/dgtkpref.glade:539 -#, fuzzy +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Connexions maximum" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" -msgstr "Vitesse maximale d'émission:" +msgstr "Vitesse maximale d'émission :" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Bande passante " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" -msgstr "Gestionnaire de Plugins" +msgstr "Gestionnaire de greffons" -#: glade/dgtkpref.glade:721 -#, fuzzy +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" -msgstr "fermeture-gtk" +msgstr "gtk-close" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Infini" #: src/dcommon.py:105 msgid "Error: no webbrowser found" -msgstr "Erreur: aucun navigateur détecté" +msgstr "Erreur : aucun navigateur détecté" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "Le fichier n'a pas été trouvé" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "Afficher / masquer la fenêtre" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "Greffons" +msgstr "Greffon" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Client" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Pourcentage complété" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Vitesse de réception" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "Vitesse d'envoi" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Nom de Fichier" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." msgstr "" +"La session précédente n'a pas pu être chargée, une session vide a donc été " +"chargée pour vous." -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" msgstr "" +"Voulez-vous tenter de recharger les téléchargements de la session précédente " +"?" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "Choisissez le répertoire de téléchargement pour" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge - Client Bittorrent" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un torrent à partir d'une URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "" +msgstr "Entrez l'URL du .torrent à télécharger" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" "Attention - Tous les fichiers téléchargés pour ce torrent seront supprimés !" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Sélection d'un torrent à ouvrir" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers Torrent" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" -msgstr "Choisissez un repertoire de téléchargement"
\ No newline at end of file +msgstr "Choisissez un répertoire de téléchargement"
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-06 22:21+0000\n" "Last-Translator: Henrique Ferreiro <henrique.ferreiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Engadir Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Borrar Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Limpar torrents rematados" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Subir Torrent na Cola" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Baixar Torrent na Cola" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:149 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheiro" +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:172 -msgid "Add Torrent from URL" +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 -msgid "Clear Completed" +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 -msgid "_View" +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 -msgid "Toolbar" +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:291 -msgid "Columns" +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 -msgid "Status" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 -msgid "Seeders" -msgstr "Sementes" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 msgid "Peers" msgstr "Pares" -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 -msgid "Download" -msgstr "Descarga" - -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 -msgid "Upload" -msgstr "Subida" - -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 -msgid "Time Remaining" +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Índice de Compartición" +#: glade/delugegtk.glade:613 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheiro" -#: glade/delugegtk.glade:379 -msgid "_Help" -msgstr "_Axuda" +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Engadir Torrent" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:636 +msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Borrar Torrent" -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:658 +msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:692 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:729 +msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:737 +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:755 +msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 +msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 +msgid "Seeders" +msgstr "Sementes" -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 +msgid "Download" +msgstr "Descarga" -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 +msgid "Upload" +msgstr "Subida" -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 +msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Índice de Compartición" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:843 +msgid "_Help" +msgstr "_Axuda" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Limpar torrents rematados" + +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Subir Torrent na Cola" + #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Baixar Torrent na Cola" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Limpar rematados" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Índice máximo de Descargas:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Velocidade Máxima de Descarga:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Índice Máximo de Subida:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Conexións" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Cliente de Bittorrent Deluge" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-17 19:49+0000\n" "Last-Translator: kripkenstein <kripkensteiner@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "הוסף טורנט" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "הסר טוררנט" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "הסר טורנטים שסיימו" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "גודל כולל:" + +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "סה\"כ הורד:" + +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "הורד בהרצה הנוכחית:" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "טראקר:" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "תגובת טראקר:" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "מצב טראקר:" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "קריאה באה:" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "חתיכות:" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "סה\"כ הועלה:" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "אחוז שיתוף:" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "הועלה בהרצה הנוכחית:" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "משתמש באחסון קומפקטי:" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "העלה עדיפות" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "הורד עדיפות" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "פירים (peers)" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "קובץ" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "הוסף טורנט" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "הסר טוררנט" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "עריכה" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "נהל פלאגאינים" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "סידרים (seeders)" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "פירים (peers)" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "הורדה" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "העלאה" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "אחוז שיתוף" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "עזרה" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "משתמש באחסון קומפקטי:" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "הועלה בהרצה הנוכחית:" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "אחוז שיתוף:" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "סה\"כ הועלה:" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "חתיכות:" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "קריאה באה:" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "מצב טראקר:" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "תגובת טראקר:" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "טראקר:" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "הורד בהרצה הנוכחית:" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "סה\"כ הורד:" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "גודל כולל:" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "הסר טורנטים שסיימו" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "העלה עדיפות" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "הורד עדיפות" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "הסר טורנטים שסיימו" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "פורט פעיל:" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "בדוק פורט" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "מספר מירבי של הורדות:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "קצב הורדה מקסימלי:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "קצב העלאה מקסימלי:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "רשת" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "מנהל פלאגאינים" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "תוכנה" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "חיבורים" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge - תוכנת ביטטוררנט" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "אזהרה - כל הקבצים שהורדו בשביל הטורנט הזה ימחקו!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 12:26+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Matejaš <mirozagreb@ubuntu-hr.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Makni završene torrente" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Pomakni torrent gore" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Pomakni torrent dolje" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:149 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:172 -msgid "Add Torrent from URL" +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 -msgid "Clear Completed" +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 -msgid "_View" +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 -msgid "Toolbar" +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:291 -msgid "Columns" +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 -msgid "Status" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 -msgid "Seeders" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 msgid "Peers" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 -msgid "Download" -msgstr "Preuzimanje" - -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 -msgid "Upload" -msgstr "Slanje" - -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 -msgid "Time Remaining" +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:613 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" -#: glade/delugegtk.glade:379 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodaj torrent" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:636 +msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:658 +msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:692 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:729 +msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:737 +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:755 +msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 +msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 +msgid "Seeders" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 +msgid "Download" +msgstr "Preuzimanje" -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 +msgid "Upload" +msgstr "Slanje" -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 +msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 +msgid "Share Ratio" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:843 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Makni završene torrente" + +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Pomakni torrent gore" + #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Pomakni torrent dolje" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Makni završene" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Veze" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge bittorrent client" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 01:27+0000\n" "Last-Translator: Kateikyoushii <kateikyoushii@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent hozzáadása" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Eltávolítás" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Befejezett torrentek törlése" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Teljes méret:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Összesen letöltve:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Most letöltve:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Tracker válasza:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Tracker állapota:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Következő bejelentés:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Darabok:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Összesen feltöltve:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Megosztási arány:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Most feltöltve:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Kompakt helyfoglalás használata</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Előbbi letöltés" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Későbbi letöltés" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Ügyfelek" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "Fájl" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent hozzáadása" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Eltávolítás" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "Pluginek Kezelése (_M)" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Készforrás" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Ügyfelek" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Segítség" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Kompakt helyfoglalás használata</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Most feltöltve:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Megosztási arány:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Összesen feltöltve:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Darabok:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Következő bejelentés:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Tracker állapota:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Tracker válasza:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Most letöltve:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Összesen letöltve:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Teljes méret:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Befejezett torrentek törlése" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Előbbi letöltés" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Későbbi letöltés" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -217,18 +218,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Befejezettek törlése" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "Beállítások" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -299,64 +296,64 @@ msgstr "Aktív port:" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Port tesztelése" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Letöltések maximális száma:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maximális letöltési sebesség:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maximális feltöltési sebesség:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Mégse" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "OK" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Plugin kezelés" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -364,90 +361,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Ügyfél" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Kapcsolatok" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Kliens" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Figyelem - a torrenthez tartozó összes fájl törölve lesz!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Minden fájl" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 18:56+0000\n" "Last-Translator: Andrea Ratto <andrearatto_liste@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Aggiungi Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Tempo Rimasto Stimato:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Rimuovi Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "Peer" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Elimina i Torrent Completati" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "Seeder" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "Avvia / Pausa" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Dimensione Totale:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Sposta il Torrent più in alto nella coda" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Totale Scaricato:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Sposta il Torrent più in basso nella coda" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Scaricati in questa sessione:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Risposta del Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Stato del Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Prossimo annuncio:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Parti:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Totale Inviato:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Rapporto di Condivisione:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Inviato in questa sessione:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Usa allocazione compatta per i file:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Velocità di Download:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Velocità di Upload:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Incompleti" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_File" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Aggiungi Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Aggiungi Torrent da URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Rimuovi Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Rimuovi i download completati" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Configura i Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Fonti" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Incompleti" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Ricezione" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Invio" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Tempo Rimanente" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Rapporto di Condivisione" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Velocità di Upload:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Velocità di Download:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Usa allocazione compatta per i file:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Inviato in questa sessione:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Rapporto di Condivisione:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Totale Inviato:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Parti:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Prossimo annuncio:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Stato del Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Risposta del Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Scaricati in questa sessione:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Totale Scaricato:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Dimensione Totale:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "Seeder" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Elimina i Torrent Completati" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "Peer" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Avvia / Pausa" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "<b>Tempo Rimasto Stimato:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Sposta il Torrent più in alto nella coda" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "File" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Sposta il Torrent più in basso nella coda" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -216,18 +217,14 @@ msgstr "Mostra/Nascondi" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Aggiungi un Torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Elimina Completati" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "Preferenze GTK" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -300,63 +297,63 @@ msgstr "Porta in uso:" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Esegui un test sulla porta" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "Porta TCP" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "<i>(-1 per illimitato)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Numero massimo di download:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Velocità massima di download:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "Posti in invio" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Velocità massima di upload:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Banda " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestione Plugin" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Infinito" @@ -364,91 +361,109 @@ msgstr "Infinito" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Errore: nessun browser trovato" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "Mostra / Nascondi Finestra" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Rapporto" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Client" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Percentuale Completata" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Velocità di Download" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "Velocità di Upload" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "Scostamento" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Client" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "Aggiungi torrent da URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "Immettere l'URL del file .torrent da scaricare" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" "Attenzione - tutti i file scaricati per questo torrent saranno cancellati!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Seleziona un file .torrent" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "File Torrent" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Tutti i Files" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr "Seleziona dove salvare i file"
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 06:02+0000\n" "Last-Translator: sanafrato <webmaster@minawa.net>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-06 00:48+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrentを追加" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrentを削除" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>ピア:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "終了したTorrentをクリア" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>シーダー:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "スタート / 休止" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>トラッカー:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>ピース数:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "詳細" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "ピア" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "ファイル" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_ファイル" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrentを追加" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "URLからTorrentを追加" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrentを削除" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "完全にクリア" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_編集" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_プラグイン管理" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_ビュー" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "ツールバー" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "詳細" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "カラム" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "状態" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "シーダー" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "ピア" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "アップロード" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "残り時間" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_ヘルプ" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>ピース数:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>トラッカー:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "<b>シーダー:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "終了したTorrentをクリア" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "<b>ピア:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "スタート / 休止" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "ファイル" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "表示/非表示" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Torrentを追加..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "" msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "テストポート" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "TCP ポート" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "帯域 " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "プラグインマネージャー" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "∞" @@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "∞" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "エラー: ウェブブラウザーが見つかりません" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "IPアドレス" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "クライアント" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "パーセント完了" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "接続" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Client" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "URLからTorrentを追加" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr ".torrentファイルを選択" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Torrentファイル" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr "保存先を選択"
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 21:38+0000\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "토런트 더하기" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "토런트 삭제" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "완료된 토런트들 비우기" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>전체 크기:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>내려받은 총량:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>이 세션에서 내려받음:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>추적자:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>추적자 응답:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>추적자 상태:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>다음 고지:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>조각들:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>올린 총량:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>공유비:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>이 세션에서 올림:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>작은 저장공간 할당 방식 사용:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "토런트 대기 순서 올리기" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "토런트 대기 순서 내리기" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "또래목록" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "토런트 더하기" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "토런트 삭제" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "플러그인 관리(_M)" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "크기" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "씨뿌림이목록" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "또래목록" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "내려받기" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "올리기" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>작은 저장공간 할당 방식 사용:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>이 세션에서 올림:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>공유비:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>올린 총량:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>조각들:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>다음 고지:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>추적자 상태:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>추적자 응답:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>추적자:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>이 세션에서 내려받음:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>내려받은 총량:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>전체 크기:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "완료된 토런트들 비우기" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "토런트 대기 순서 올리기" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "토런트 대기 순서 내리기" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "완료된 것 비우기" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "활성 포트:" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "포트 검사" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "최대 내려받기 수:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "최대 내려받기 비율" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "최대 올리기 비율" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "네트워크" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "플러그인 관리자" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "모름" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "사용프로그램" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "연결목록" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge 비트토런트 받기 프로그램" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "경고 - 내려받은 이 토런트의 파일들이 전부 지워지게 됩니다!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "모든 파일" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,186 +8,187 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:00+0000\n" "Last-Translator: Matthias Benkard <mulk@mbenkard.de>\n" "Language-Team: Latin <la@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:149 -msgid "_File" +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:172 -msgid "Add Torrent from URL" +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 -msgid "Clear Completed" +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 -msgid "_Edit" +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 -msgid "_View" +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 -msgid "Toolbar" +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:291 -msgid "Columns" +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 -msgid "Size" -msgstr "Magnitudo" +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 -msgid "Status" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 -msgid "Seeders" -msgstr "Donantes" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 msgid "Peers" msgstr "Socii" -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 -msgid "Download" -msgstr "Arcessere" - -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 -msgid "Upload" -msgstr "Donare" - -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 -msgid "Time Remaining" +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 -msgid "Share Ratio" +#: glade/delugegtk.glade:613 +msgid "_File" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:379 -msgid "_Help" +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:636 +msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:658 +msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:692 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:729 +msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:737 +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:755 +msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 +msgid "Size" +msgstr "Magnitudo" -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 +msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 +msgid "Seeders" +msgstr "Donantes" -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 +msgid "Download" +msgstr "Arcessere" + +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 +msgid "Upload" +msgstr "Donare" + +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 +msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 +msgid "Share Ratio" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:843 +msgid "_Help" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" +msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:46 @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Ignotum" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nomen" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Emptor" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Coniunctiones" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Emptor Bittorrenti nominis Delugum" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Adverte! Omna data huius amnis delenda sunt!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Omna data" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,188 +8,189 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 13:40+0000\n" "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Bendras dydis:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Iš viso parsiųsta:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:181 +#, fuzzy +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Parsiųsta šios sesijos metu:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Iš viso išsiųsta:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Dalinimosi santykis:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Išsiųsta šios sesijos metu:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Naudoti kompaktišką vietos paskirstymą:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Atsiuntimo greitis:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Išsiuntimo greitis:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Išsami informacija" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Failai" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Failas" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Išvalyti užbaigtus" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Redaguoti" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "Tvarkyti priedus" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Priedai" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "Ro_dymas" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Mygtukų juosta" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Išsami informacija" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Skiltys" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Siuntimas" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Išsiuntimas" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Liko laiko" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Dalinimosi santykis" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Išsiuntimo greitis:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Atsiuntimo greitis:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Naudoti kompaktišką vietos paskirstymą:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Išsiųsta šios sesijos metu:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Dalinimosi santykis:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Iš viso išsiųsta:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -#, fuzzy -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Parsiųsta šios sesijos metu:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Iš viso parsiųsta:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Bendras dydis:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Failai" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -216,18 +217,14 @@ msgstr "Rodyti/Slėpti" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Išvalyti užbaigtus" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Priedai" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -298,63 +295,63 @@ msgstr "Aktyvusis prievadas:" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Išbandyti prievadą" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "TCP prievadas" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Tinklas" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Priedų tvarkyklė" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Begalybė" @@ -362,90 +359,108 @@ msgstr "Begalybė" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Klaida: nerasta jokios naršyklės" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Priedas" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinomas" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Klientas" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Prisijungimai" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Visos bylos" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 18:18+0000\n" "Last-Translator: c0nfidencal <c0nf@hush.ai>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Pievienot torrentu" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Aizvākt torrentu" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Novākt pabeigtos torrentus" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Kopējais izmērs:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Kopumā lejupielādēts:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Lejupielādēts šajā sesijā:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Trakeris:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Trakera atbilde:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Trakera statuss:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Nākamā paziņošana:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Gabaliņi:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Kopumā augšupielādēts:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Dalīšanās attiecība:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Augšupielādēts šajā sesijā:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Izmantot kompakto glabātavas piešķiršanu:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Torrentu rinda augšā" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Torrentu rinda lejā" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Iesaistītie" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Fails" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Pievienot torrentu" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Aizvākt torrentu" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Labot" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Pārvaldīt spraudņus" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Devēji" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Iesaistītie" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Lejupielāde" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Augšupielāde" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Dalīšanās koeficients" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Izmantot kompakto glabātavas piešķiršanu:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Augšupielādēts šajā sesijā:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Dalīšanās attiecība:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Kopumā augšupielādēts:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Gabaliņi:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Nākamā paziņošana:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Trakera statuss:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Trakera atbilde:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Trakeris:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Lejupielādēts šajā sesijā:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Kopumā lejupielādēts:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Kopējais izmērs:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Novākt pabeigtos torrentus" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Torrentu rinda augšā" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Torrentu rinda lejā" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -217,18 +218,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Novākt pabeigtos" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -299,63 +296,63 @@ msgstr "Aktīvais ports:" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Notestēt portu" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maksimālo lejupielāžu skaits:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maksimālā lejupielādes norma:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maksimālā augšupielādes norma:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Tīkls" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Spraudņu menedžeris" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -363,90 +360,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Klients" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Konekcijas" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrenta Klients" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Uzmanību - visi lejupielādētie faili šim torrentam tiks dzēsti!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Visi faili" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,196 +8,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-16 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Tommy Mikkelsen <tamikkelsen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-17 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Stian24 <stiantorgersen@yahoo.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Legg til Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Beregnet Tid Som Gjenstår:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Fjern Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Nedlastere:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Fjern Ferdige Torrent'er" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Seendere:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Total Størrelse</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Flytt Torrent Opp I Kø" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Totalt Nedlastet:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Flytt Torrent Ned I Kø" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Lastet ned denne sesjonen:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Trackers Svar:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Tracker Status:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b> Neste Annonsering:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Deler:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Totalt Opplastet:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Delingsgrad:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Opplastet denne sesjonen</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +#, fuzzy +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Bruk kompakt lagringsplass</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Nedlastings Hastighet:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Opplastings Hastighet:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Leechere" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Filer" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Legg til Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "Legg til Torrent fra URL" + +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Fjern Torrent" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Fjern Fullførte" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: glade/delugegtk.glade:245 -#, fuzzy -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Administrer Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Programtillegg" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Vis" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Verktøylinje" -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonner" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Seedere" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Leechere" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Nedlastning" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Opplastning" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" -msgstr "" +msgstr "Tid som gjenstår" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Delings forhold" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Bruk comptact storage allocation</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Opplastet denne sesjonen</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Delingsgrad:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Totalt Opplastet:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Deler:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b> Neste Annonsering:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Tracker Status:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Trackers Svar:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Lastet ned denne sesjonen:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Totalt Nedlastet:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Total Størrelse</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Fjern Ferdige Torrent'er" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Start / Pause" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Flytt Torrent Opp I Kø" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Flytt Torrent Ned I Kø" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Nedlastingshastighet" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Opplastningshastighet" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" @@ -211,43 +212,39 @@ msgstr "Slett nedlastede filer" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Vis/Skjul" #: glade/dgtkpopups.glade:175 msgid "Add a Torrent..." -msgstr "" +msgstr "Legg til en Torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Fjern Ferdige" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "gtk-preferences" #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" -msgstr "" +msgstr "gtk-quit" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper" #: glade/dgtkpref.glade:53 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Bruk systemikonfeltet" #: glade/dgtkpref.glade:65 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "Minimer til menylinje ved avslutt" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Instillinger" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" @@ -255,17 +252,17 @@ msgstr "Lagre alle nedlastinger til:" #: glade/dgtkpref.glade:127 msgid "Ask me where to save each download" -msgstr "" +msgstr "Spør hvor jeg skal lagre hver nedlasting" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" -msgstr "" +msgstr "Lagringsplassen" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Stopp deling av torrents når deling rate når:" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" @@ -273,24 +270,23 @@ msgstr "Seeder" #: glade/dgtkpref.glade:209 msgid "Use compact storage allocation" -msgstr "" +msgstr "Bruk kompakt lagringsplass" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Lagring" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: glade/dgtkpref.glade:280 -#, fuzzy msgid "Try from:" -msgstr "Prøv fra" +msgstr "Prøv fra:" #: glade/dgtkpref.glade:286 msgid "to:" -msgstr "" +msgstr "til:" #: glade/dgtkpref.glade:320 msgid "Active port:" @@ -298,157 +294,179 @@ msgstr "Aktiv port:" #: glade/dgtkpref.glade:332 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Test Port" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" -msgstr "" +msgstr "TCP Port" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(-1 = ingen grense)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maksimum antall Nedlastinger:" +msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maksimum Nedlastings Hastighet:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Last opp del" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maksimal antall tilkoblinger" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maksimum Opplastings Hastighet:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " -msgstr "" +msgstr "Båndbredde " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Modulbehandler" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "gtk-lukke" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Evig" #: src/dcommon.py:105 msgid "Error: no webbrowser found" -msgstr "" +msgstr "Feil: Ingen nettleser funnet" + +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "Filen ble ikke funnet" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" -msgstr "" +msgstr "Vis / Skjul vindu" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Programtillegg" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Rate" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP Adresse" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" -msgstr "" +msgstr "Prosent Ferdig" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Nedlastingsrate" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Opplastingsrate" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Filnavn" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Forskyvning:" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +#, fuzzy +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." msgstr "" +"Siden den forrige status kunne ikke bli brukt, så en ny status har blitt " +"laget for deg" + +#: src/delugegtk.py:670 +#, fuzzy +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "Vil du prøve å re laste forrige session nedlastning" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "Velg nedlastingsmappe for" + +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Tilkoblinger" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Client" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "Legg til en torrent fra URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn URL til torrenten du vil laste ned" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" "Advarsel - alle nedlastede filer for denne torrenten vil bli slettet!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Velg en torrent fil" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "Torent filer" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" -msgstr ""
\ No newline at end of file +msgstr "Velg lagringsplass"
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 11:00+0000\n" "Last-Translator: mithras86 <jurian@juriansluiman.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent toevoegen" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>ETA:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent verwijderen" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Peers:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Voltooide torrents verwijderen" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Seeders:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Totale omvang:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Torrent in wachtrij omhoog" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Totaal gedownload:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Torrent in wachtrij omlaag" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Deze sessie gedownload:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Antwoord van de Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Tracker Status:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Volgende aankondiging:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Delen:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Totaal geupload:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Deel ratio</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Geupload deze sessie:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Gebruik compact bestandsopslag:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Download ratio:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Upload ratio:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Bijzonderheden" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent toevoegen" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Torrent toevoegen vanaf URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent verwijderen" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Opschoning voltooid" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "Plugins _onderhouden" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Overzicht" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Werkbalk" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Bijzonderheden" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Status" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Seeders" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Download" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Overgebleven Tijd" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Delingsratio" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Upload ratio:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Download ratio:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Gebruik compact bestandsopslag:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Geupload deze sessie:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Deel ratio</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Totaal geupload:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Delen:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Volgende aankondiging:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Tracker Status:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Antwoord van de Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Deze sessie gedownload:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Totaal gedownload:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Totale omvang:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "<b>Seeders:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Voltooide torrents verwijderen" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "<b>ETA:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Torrent in wachtrij omhoog" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Torrent in wachtrij omlaag" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -217,18 +218,14 @@ msgstr "Weergeven/verbergen" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Torrent toevoegen" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Voltooide torrents verwijderen" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "gtk-afsluiten" @@ -301,63 +298,63 @@ msgstr "Actieve poort:" msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Test poort" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "TCP-poort" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "<i>(-1 is oneindig)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maximumaantal downloaden:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maximum download snelheid:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maximum upload snelheid" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Bandbreedte " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Pluginbeheerder" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-sluiten" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Oneindig" @@ -365,92 +362,110 @@ msgstr "Oneindig" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Error: webbrowser niet gevonden" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Geactiveerd" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Verhouding" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "IP-adres" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Client" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Percentage voltooid" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Download ratio" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "Upload ratio" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "Verschuiving" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Client" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "Torrent toevoegen van URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "Voer URL in van .torrent bestand om te downloaden" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" "Waarschuwing - alle gedownloadde bestanden van deze torrent zullen " "verwijderd worden!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Kies een .torrent bestand" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent-bestanden" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr "Kies een opslaglocatie"
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-23 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Maciej Chojnacki <byte@byte.livenet.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-11 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Arkadiusz Kalinowski <bezetbca@myftp.e12.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-12 21:18+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj plik torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Czas do zakończenia:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Usuń torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Pobierających:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Usuń zakończone" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Udostępniających:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Rozmiar:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Pobrano w sumie:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Pobrane podczas tej sesji:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Odpowiedź trackera:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Status trackera:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Następna zapowiedź:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Części:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Wysłano w sumie:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Udział w %:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Wysłano w tej sesji:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Oszczędne przechowywanie danych:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Prędkość pobierania:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Prędkość wysyłania:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Pobierających" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodaj plik torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Dodaj .torrent z URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Usuń torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" -msgstr "Zakończono oczyszczanie" +msgstr "Czyść zakończone" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Zarządzaj wtyczkami" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzędziowy" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Udostępniających" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Pobierających" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Wysyłanie" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Pozostały czas" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" -msgstr "Udział" +msgstr "Ratio" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Prędkość wysyłania:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Prędkość pobierania:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Oszczędne przechowywanie danych:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Wysłano w tej sesji:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Udział w %:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Wysłano w sumie:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Części:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Następna zapowiedź:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Status trackera:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Odpowiedź trackera:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Pobrane podczas tej sesji:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Pobrano w sumie:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Rozmiar:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "<b>Udostępniających:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Usuń zakończone" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "<b>Pobierających:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Rozpocznij / Wstrzymaj" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "<b>Czas do zakończenia:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Pliki" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -210,24 +211,20 @@ msgstr "Skasuj pobrane pliki" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" -msgstr "(brak tłumaczenia)" +msgstr "Pokaż/Ukryj" #: glade/dgtkpopups.glade:175 msgid "Add a Torrent..." msgstr "Dodaj plik .torrent" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Usuń zakończone" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "gtk-quit" @@ -298,64 +295,64 @@ msgstr "Aktywny port:" msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Testuj port" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "Port TCP" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "<i>(-1 oznacza brak ograniczeń)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych pobrań:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maksymalna prędkość pobierania:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 #, fuzzy msgid "Upload Slots" msgstr "Pozycje wysyłania" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Przepustowość " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Menedżer wtyczek" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Nie do określenia" @@ -363,91 +360,109 @@ msgstr "Nie do określenia" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Błąd: nie można uruchomić przeglądarki" -#: src/delugegtk.py:144 -msgid "Show / Hide Window" +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:173 +msgid "Show / Hide Window" +msgstr "Pokaż / Ukryj Okno" + +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Aktywna" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Procent ukończenia" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Pobieranie" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "Wysyłanie" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "Status" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Połączeń" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge - klient sieci Bittorrent" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "Dodaj plik .torrent" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "Wpisz URL prowadzący do pliku .torrent" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" "Uwaga - wszystkie pliki ściągnięte dla tego torrenta zostaną skasowane!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Wybierz plik .torrent" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Pliki .torrent" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr "Wskaż katalog, w którym zapisywane będą dane"
\ No newline at end of file @@ -8,195 +8,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-17 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Luis Gomes <lmagomes@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-17 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Brites Moita <pbmoita@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Adicionar Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Tempo Remanescente Estimado:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Remover Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Pares:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Limpar os Torrents Concluídos" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Semeadores</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Tamanho Total:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Mover o torrent para cima na fila" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Total Recebido</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Mover o torrent para baixo na fila" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Recebido nesta sessão:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Resposta do Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Estado do Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Próximo anuncio:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +#, fuzzy +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Partes:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Total Enviado:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Rácio de Partilha</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Enviado Nesta Sessão</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Usar compactação do espaço de reserva:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b> Rácio de download </b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b> Rácio de envio </b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Pares" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Ficheiros" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Adicionar Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Torrent de endereço" + +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Remover Torrent" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Limpar Completos" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Gerir Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Extensões" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Ver" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de ferramentas" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colunas" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Semeadores" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Pares" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Recepção" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Envio" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" -msgstr "" +msgstr "Tempo Remanescente" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Rácio de Partilha" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Usar compactação do espaço de reserva:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Enviado Nesta Sessão</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Rácio de Partilha</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Total Enviado</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Pedaços:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Próximo anuncio:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Estado do Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Resposta do Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Tracker:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Recebido nesta sessão:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Total Recebido</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Tamanho Total:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Limpar os Torrents Concluídos" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Começar / Interromper" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Mover o torrent para cima na fila" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Mover o torrent para baixo na fila" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade de download" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade de envio" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" @@ -211,43 +213,39 @@ msgstr "Apagar ficheiros recebidos" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/Ocultar" #: glade/dgtkpopups.glade:175 msgid "Add a Torrent..." -msgstr "" +msgstr "Adicionar um Torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Limpar os Concluídos" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" -msgstr "" +msgstr "gtk-quit" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "Preferências" #: glade/dgtkpref.glade:53 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Activar o ícone na bandeja do sistema" #: glade/dgtkpref.glade:65 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "Minimizar para a bandeja do sistema" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" @@ -255,17 +253,19 @@ msgstr "Guardar todas as recepções em:" #: glade/dgtkpref.glade:127 msgid "Ask me where to save each download" -msgstr "" +msgstr "Perguntar-me onde guardar cada download" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" -msgstr "" +msgstr "Localização de Gravação" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" msgstr "" +"Parar de semear torrents quando\n" +"o seu rácio de partilha chegar a:" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "A semear" #: glade/dgtkpref.glade:209 msgid "Use compact storage allocation" -msgstr "" +msgstr "Usar alocação compacta do espaço de armazenamento" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Armazenamento" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: glade/dgtkpref.glade:280 msgid "Try from:" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:286 msgid "to:" -msgstr "" +msgstr "para:" #: glade/dgtkpref.glade:320 msgid "Active port:" @@ -297,156 +297,175 @@ msgstr "Porto Activo:" #: glade/dgtkpref.glade:332 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Testar Porto" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" -msgstr "" +msgstr "Porto TCP" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(-1 é ilimitado)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Número Máximo de Recepções:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Velocidade Máxima de Recepção:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Velocidade Máxima de Envio:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" -msgstr "Gestor de 'Plugins'" +msgstr "Gestor de Extensões" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "gtk-close" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Infinito" #: src/dcommon.py:105 msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 -msgid "Show / Hide Window" +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:173 +msgid "Show / Hide Window" +msgstr "Mostrar / Esconder Janela" + +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensão" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activado" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Rácio" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" -msgstr "" +msgstr "Percentagem Completa" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Ligações" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Cliente de Bittorrent Deluge" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Aviso - Todos os ficheiros recebidos deste torrent vão ser apagados!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Escolher um ficheiro .torrent" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros Torrent" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 +#, fuzzy msgid "Choose a download directory" -msgstr ""
\ No newline at end of file +msgstr "Escolha um directório para download"
\ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b68a3494d..a1bcb493e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:37+0000\n" "Last-Translator: Philipi <philipix@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Adicionar Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Remover Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Limpar Torrents Concluídos" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Tamanho Total:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Total Baixado:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Baixado nesta sessão:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Rastreador:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Resposta do Rastreador:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Estado do Rastreador:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Próximo Anúncio:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Partes:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Total Enviado:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Razão de Compartilhamento:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Enviado nesta Sessão:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Utilizar alocação de armazenamento compacto:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Passar para cima" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Passar para baixo" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Colegas" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Adicionar Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Adicionar Torrent à partir de uma URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Remover Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Limpar downloads completos" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Gerenciar Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Visualizar" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Sementes" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Colegas" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Download" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Taxa de Compartilhamento" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Utilizar alocação de armazenamento compacto:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Enviado nesta Sessão:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Razão de Compartilhamento:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Total Enviado:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Partes:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Próximo Anúncio:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Estado do Rastreador:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Resposta do Rastreador:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Rastreador:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Baixado nesta sessão:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Total Baixado:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Tamanho Total:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Limpar Torrents Concluídos" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Passar para cima" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Passar para baixo" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -217,18 +218,14 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Adicionar um Torrent" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Limpar Concluídos" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "Sair" @@ -299,63 +296,63 @@ msgstr "Porta Ativa:" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Testar Porta" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Número máximo de Downloads:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Taxa Máxima de Download:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Taxa Máxima de Upload:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Largura de banda " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gerenciador de Plugins" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "Fechar" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Infinidade" @@ -363,90 +360,108 @@ msgstr "Infinidade" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Erro: nenhum navegador encontrado" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Ativo" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Razão" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Porcentagem concluída" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Taxa de download" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Cliente Bittorrent Deluge" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Atenção - todos os arquivos recebidos deste torrent serão excluídos!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:10+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Matveev <xsandu@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-14 10:22+0000\n" +"Last-Translator: nyo <nadako@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-06 00:48+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Добавить торрент" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Осталось до завершения:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Удалить торрент" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Пиры:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Удалить завершённые торренты" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Сидеры:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "Старт/Пауза" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Полный размер:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Вверх в очереди" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Всего загружено:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Вниз в очереди" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Загружено за этот сеанс:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Трекер:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Ответ трекера:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Статус трекера:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Следующий анонс:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Части:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Всего роздано:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Рейтинг:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Роздано за сессию:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Использовать компактное резервирование:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Скорость закачки:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Скорость раздачи:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Подробнее" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Пиры" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Добавить торрент" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Добавить торрент из URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Удалить торрент" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Очистить завершённые" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Управление модулями" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Дополнения" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Панель" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Подробнее" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Столбцы" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Раздающие" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Пиры" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Раздача" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Оставшееся время" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Рейтинг" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Скорость раздачи:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Скорость закачки:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Использовать компактное резервирование:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Роздано за сессию:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Рейтинг:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Всего роздано:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Части:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Следующий анонс:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Статус трекера:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Ответ трекера:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Трекер:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Загружено за этот сеанс:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Всего загружено:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Полный размер:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "<b>Сидеры:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Удалить завершённые торренты" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "<b>Пиры:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Старт/Пауза" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "<b>Осталось до завершения:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Вверх в очереди" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Вниз в очереди" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "Показать/Скрыть" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Добавить торрент..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Удалить завершённые" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "настройки Gtk" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Дополнения" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "Выход" @@ -299,63 +296,63 @@ msgstr "Активный порт:" msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Проверить порт" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "Порт TCP" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "<i>(-1 значит без ограничения)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "КБ/с" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Максимальное число загрузок:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Максимальная скорость загрузки:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "Слоты раздачи" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Максимум соединений" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Максимальная скорость раздачи:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Канал " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "Отмена" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "ОК" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Управление дополнениями" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "Закрыть" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Бесконечность" @@ -363,90 +360,111 @@ msgstr "Бесконечность" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Ошибка: не найден веб-браузер" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "Файл не найден" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "Показать/Скрыть окно" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Дополнение" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Рейтинг" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "IP-адрес" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Процент готовности" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Скорость скачивания" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "Скорость раздачи" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Файл" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "Прогресс" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" +"По какой-то причине, предыдущее состояние загрузить не удалось, поэтому было " +"загружено состояние по умолчанию." + +#: src/delugegtk.py:670 +#, fuzzy +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "Вы хотите попытаться перезагрузить закачки предыдущей сессии?" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "Выберете папку для загрузок" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Соединения" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Клиент Bittorrent Deluge" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "Добавить торрент из URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "Введите URL файла .torrent для скачивания" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Внимание - все скачанные файлы для этого торрента будут удалены!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Укажите файл .torrent" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Файлы .torrent" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr "Укажите папку для сохранения"
\ No newline at end of file @@ -1,450 +1,478 @@ # Slovak translation for deluge # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. +# Martin <loptosko AT gmail DOT com>, 2007. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-05 16:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-13 15:26+0000\n" "Last-Translator: Martin <loptosko@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-05 16:58+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Pridať torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Predpokladaný zostávajúci čas:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Odstrániť torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Peeri:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Vyčistiť dokončené torrenty" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Seederi:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "Spustiť alebo prerušiť" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Celková veľkosť:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Vpred vo fronte" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Celkom stiahnuté:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Dozadu vo fronte" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Stiahnuté počas tohoto sedenia:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Tracker:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Odpoveď trackeru:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Stav trackeru:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Najbližšie oznámenie:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Diely:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Celkom odoslané:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Pomer zdieľania</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Odoslané počas tohoto sedenia:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Používať kompaktú alokáciu pamäte:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Miera sťahovania:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Miera odosielania:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Peerov" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Súbory" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Pridať torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Pridať torrent z URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Odstrániť torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Vyčistiť dokončené" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduly" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Zobraziť" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Panel nástrojov" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" -msgstr "" +msgstr "Seederov" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Sťahovanie" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Odosielanie" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" -msgstr "" +msgstr "Zostáva" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" -msgstr "" +msgstr "Pomer zdieľania" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "" +msgstr "_Pomocník" -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Vyčistiť dokončené torrenty" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Spustiť alebo prerušiť" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Vpred vo fronte" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Dozadu vo fronte" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Rýchlosť sťahovania" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Rýchlosť odosielania" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" "<b>Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Naozaj chcete odstrániť vybrané torrenty z programu Deluge?</b>" #: glade/dgtkpopups.glade:107 msgid "Delete downloaded files" -msgstr "" +msgstr "Zmazať stiahnuté súbory" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť/Skryť" #: glade/dgtkpopups.glade:175 msgid "Add a Torrent..." -msgstr "" +msgstr "Pridať torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" -msgstr "" +msgstr "Vyčistiť dokončené" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "gtk-preferences" #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" -msgstr "" +msgstr "gtk-quit" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "Okno nastavení" #: glade/dgtkpref.glade:53 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli" #: glade/dgtkpref.glade:65 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Voľby" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" -msgstr "" +msgstr "Ukladať všetky sťahovania do:" #: glade/dgtkpref.glade:127 msgid "Ask me where to save each download" -msgstr "" +msgstr "Spýtať sa, kam uložiť jednotlivé sťahovania" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" -msgstr "" +msgstr "Uložiť umiestnenie" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" msgstr "" +"Prestať seedovať torrenty, keď\n" +"ich pomer zdieľania dosiahne hodnotu:" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" -msgstr "" +msgstr "Seedovanie" #: glade/dgtkpref.glade:209 msgid "Use compact storage allocation" -msgstr "" +msgstr "Použiť kompaktú alokáciu pamäte" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Pamäť" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: glade/dgtkpref.glade:280 msgid "Try from:" -msgstr "" +msgstr "Skúšať od:" #: glade/dgtkpref.glade:286 msgid "to:" -msgstr "" +msgstr "do:" #: glade/dgtkpref.glade:320 msgid "Active port:" -msgstr "" +msgstr "Aktívny port:" #: glade/dgtkpref.glade:332 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" -msgstr "" +msgstr "Testovať port" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" -msgstr "" +msgstr "TCP port" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(-1 pre neobmedzené)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "" +msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" -msgstr "" +msgstr "Maximálna miera sťahovania:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Miesta pre odosielanie" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximum pripojení" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" -msgstr "" +msgstr "Maximálna miera odosielania:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " -msgstr "" +msgstr "Pripojenie " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Sieť" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" -msgstr "" +msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" -msgstr "" +msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" -msgstr "" +msgstr "Správca modulov" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "gtk-close" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Veľmi dlho" #: src/dcommon.py:105 msgid "Error: no webbrowser found" -msgstr "" +msgstr "Chyba: nebol nájdený webový prehliadač" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "Súbor nebol nájdený" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť / Skryť okno" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Modul" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povolený" + +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Názov" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Pomer" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP adresa" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" -msgstr "" +msgstr "Množstvo dát" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Miera sťahovania" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Miera odosielania" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Názov súboru" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Odstup" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." msgstr "" +"Predchádzajúci stav nebolo možné načítať, a preto bol načítaný prázdny stav." + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "Chcete vykonať obnovu sťahovaní z predchádzajúceho sedenia?" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "Vyberte adresár na sťahovanie" + +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Pripojenia" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Deluge - Klient siete bittorrent" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "Pridať torrent z URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "" +msgstr "Zadajte URL adresu súboru .torrent, ktorý chcete stiahnuť" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" +"Upozornenie - všetky stiahnuté súbory z tohoto torrentu budú odstránené!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "Torrent súbory" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Všetky súbory" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" -msgstr ""
\ No newline at end of file +msgstr "Vyberte priečinok, kam sťahovať dáta" + +#~ msgid "_Manage Plugins" +#~ msgstr "_Moduly" + +#~ msgid "Maximum number of Downloads:" +#~ msgstr "Maximálny počet sťahovaní:" + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Priebeh"
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-02 19:19+0000\n" "Last-Translator: DvoglavaZver <smolej.peter@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Predviden Čas do Konca:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Odstrani torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Soležniki:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Odstrani končane torrente" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Semena:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "Zaženi / Premor" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Skupna Velikost:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Postavi v vrsti gor" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Skupaj prejeto:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Postavi v vrsti dol" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Prejeto to sejo:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Sledilnik:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Odgovor Sledilnika:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Stanje Sledilnika:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Naslednji Razglas:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Kosi:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Skupno Oddano:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Delilno Razmerje:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Oddano To Sejo:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Uporabi kompaktno dodeljevanje pomnilnika:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Hitrost Prejemanja:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Hitrost Oddajanja:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Vrstniki" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodaj torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Dodaj torrent iz URL naslova" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Odstrani torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" msgstr "Počisti končane prenose" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Urejaj vtičnike" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Vtičniki" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Orodna vrstica" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Stolpci" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Sejalci" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Vrstniki" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Prejemanje" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Oddajanje" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Preostali čas" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Delilno razmerje" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "<b>Hitrost Oddajanja:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "<b>Hitrost Prejemanja:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Uporabi kompaktno dodeljevanje pomnilnika:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Oddano To Sejo:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Delilno Razmerje:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Skupno Oddano:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Kosi:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Naslednji Razglas:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Stanje Sledilnika:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Odgovor Sledilnika:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Sledilnik:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Prejeto to sejo:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Skupaj prejeto:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Skupna Velikost:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "<b>Semena:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Odstrani končane torrente" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "<b>Soležniki:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Zaženi / Premor" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "<b>Predviden Čas do Konca:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Postavi v vrsti gor" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Postavi v vrsti dol" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" @@ -215,18 +216,14 @@ msgstr "Pokaži/Skrij" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Dodaj Torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Odstrani Končane" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-nastavitve" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Vtičniki" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "gtk-izhod" @@ -297,63 +294,63 @@ msgstr "Aktivna Vrata:" msgid "0000" msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Testiraj Vrata" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "Vrata TCP" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "<i>(-1 je neomejeno)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Maks. število prenosov:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Maks. hitrost prejemanja:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "Oddajna Mesta" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Maks. hitrost oddajanja:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "Pasovna Širina " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Omrežje" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-prekliči" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-v redu" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "Upravljalec Vtičnikov" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-zapri" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "Neskončno" @@ -361,90 +358,108 @@ msgstr "Neskončno" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "Napaka: spletni brskalnik ni najden" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "Pokaži / Skrij Okno" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "Vtičnik" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznan" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "Razmerje" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "IP Naslov" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Odjemalec" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Odstotek zaključenosti" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "Hitrost Prejemanja" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "Hitrost Oddajanja" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "Odmik" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" -msgstr "Opravljeno" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Povezave" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent Odjemalec" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "Dodaj torrent iz URL naslova" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "Vnesi URL naslov .torrent datoteke, ki jo želite prenesti" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "Opozorilo - vse prejete datoteke za ta torrent bodo izbrisane!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Izberi .torrent datoteko" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent datoteke" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr "Izberi mapo za prenos"
\ No newline at end of file @@ -8,187 +8,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 16:29+0000\n" "Last-Translator: kliklik <marko.markovic@maccommedia.com>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:149 -msgid "_File" +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:172 -msgid "Add Torrent from URL" +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:194 -msgid "Clear Completed" +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:228 -msgid "_Edit" +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 -msgid "_View" +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 -msgid "Toolbar" +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:291 -msgid "Columns" +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 -msgid "Status" +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 -#, fuzzy -msgid "Seeders" -msgstr "Sejači" +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 msgid "Peers" msgstr "Vršnjaci" -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 -msgid "Download" +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 -msgid "Upload" +#: glade/delugegtk.glade:613 +msgid "_File" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 -msgid "Time Remaining" +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 -msgid "Share Ratio" +#: glade/delugegtk.glade:636 +msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:379 -msgid "_Help" +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:658 +msgid "Clear Completed" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:692 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:729 +msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:737 +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:755 +msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 +msgid "Status" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 +#, fuzzy +msgid "Seeders" +msgstr "Sejači" -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 +msgid "Download" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 +msgid "Upload" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 +msgid "Time Remaining" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 +msgid "Share Ratio" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:843 +msgid "_Help" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" +msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:46 @@ -216,18 +217,14 @@ msgstr "" msgid "Add a Torrent..." msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -298,63 +295,63 @@ msgstr "" msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" msgstr "" @@ -362,90 +359,108 @@ msgstr "" msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" msgstr ""
\ No newline at end of file @@ -10,196 +10,196 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:40+0000\n" -"Last-Translator: freddeg <freddeg@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-15 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Jonas Granqvist <jonas.granqvist@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lägg till Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Beräknad återstående tid</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Ta bort Torrent" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Jämlikar</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Ta bort färdiga Torrent-filer" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Seedare</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Storlek totalt:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Flytta Torrent uppåt i kön" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Nedladdat totalt:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Flytta Torrent nedåt i kön" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Nedladdat denna gång:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>Sökare:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Sökarrespons:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Sökarstatus:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Nästa meddelande:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Delar:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Uppladdat totalt:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Delningsgrad:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Uppladdat denna session:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Använd kompakt lagringsallokering:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>Nedladdningshastighet:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Uppladdningshastighet:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Jämlikar" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: glade/delugegtk.glade:172 -#, fuzzy +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lägg till Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "Lägg till Torrent från URL" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Ta bort Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" -msgstr "Rensa Färdiga" +msgstr "Rensa färdiga" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "_Hantera plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Insticksmoduler" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Visa" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" msgstr "Verktygsfält" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "Kolumner" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" msgstr "Status" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "Seedare" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "Jämlikar" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "Nedladdning" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "Uppladdning" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" msgstr "Återstående tid" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "Delningsproportion" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "Uppladdningsgräns" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "Nedladdningsgräns" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>Använd kompakt lagrings allokering:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>Uppladdar denna session:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>Delningsgrad:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>Uppladdat totalt:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>Delar:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>Nästa meddelande:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>Sökar status:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>Sökar respons:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>Sökare:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>Nerladdat denna gång:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>Nerladdat totalt:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>Storlek totalt:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "Seeders" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Ta bort färdiga Torrent-filer" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "Peers" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Starta / Pausa" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "Beräknad Tid Kvar" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Flytta Torrent uppåt i kön" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "Filer" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Flytta Torrent nedåt i kön" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" -msgstr "Nedladdnings Hastighet" +msgstr "Nedladdningshastighet" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "Uppladdnings Hastighet" +msgstr "Uppladdningshastighet" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "<b>Är du säker att du vill ta bort valda torrent(s) från Deluge?</b>" #: glade/dgtkpopups.glade:107 msgid "Delete downloaded files" -msgstr "Radera nerladdade filer" +msgstr "Radera nedladdade filer" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" @@ -218,21 +218,17 @@ msgstr "Visa/Dölj" msgid "Add a Torrent..." msgstr "Lägg till en Torrent..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Ta bort färdiga" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-preferences" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" -msgstr "" +msgstr "gtk-quit" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" @@ -240,15 +236,15 @@ msgstr "Inställningsdialogrutan" #: glade/dgtkpref.glade:53 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Aktivera ikon i systembrickan" #: glade/dgtkpref.glade:65 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "Minimera till systembrickan vid stängning" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" -msgstr "Inställningar:" +msgstr "Inställningar" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" @@ -256,17 +252,19 @@ msgstr "Spara alla nedladdningar till:" #: glade/dgtkpref.glade:127 msgid "Ask me where to save each download" -msgstr "" +msgstr "Fråga var varje nedladdning ska sparas" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" -msgstr "" +msgstr "Sparplats" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" msgstr "" +"Sluta seeda Torrenter när\n" +"deras delningsproportion når:" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" @@ -274,15 +272,15 @@ msgstr "Seedar" #: glade/dgtkpref.glade:209 msgid "Use compact storage allocation" -msgstr "" +msgstr "Använd kompakt lagringsallokering" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Lagring" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generell" #: glade/dgtkpref.glade:280 msgid "Try from:" @@ -290,168 +288,188 @@ msgstr "Försök från:" #: glade/dgtkpref.glade:286 msgid "to:" -msgstr "" +msgstr "till:" #: glade/dgtkpref.glade:320 msgid "Active port:" -msgstr "Aktiv port" +msgstr "Aktiv port:" #: glade/dgtkpref.glade:332 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "Testa port" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" -msgstr "" +msgstr "TCP-port" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(-1 är obegränsad)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "Högsta antalet nedladdningar:" +msgstr "Kibyte/s" -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "Högsta nedladdningshastighet:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Uppladdningsplatser" + +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximalt antal anslutningar" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "Högsta uppladdningshastighet:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " -msgstr "" +msgstr "Bandbredd " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" -msgstr "Plugin hanterare" +msgstr "Insticksmodulshanterare" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "gtk-close" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Oändlighet" #: src/dcommon.py:105 msgid "Error: no webbrowser found" -msgstr "" +msgstr "Fel: ingen webbläsare funnen" + +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "Fil hittades inte" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" -msgstr "" +msgstr "Visa / Göm fönster" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Insticksmodul" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiverad" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Förhållande" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" msgstr "IP-adress" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" msgstr "Procent färdig" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Nedladdningshastighet" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Uppladdningshastighet" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Förskjutning" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." msgstr "" +"Föregående tillstund kunde inte laddas. Ett tomt tillstånd har laddats åt " +"dig." + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" +msgstr "Ladda in föregående sessions nedladdningar?" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "Välj nedladdningskatalog för" + +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge BitTorrent-klient" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Lägg till torrent från URL" +msgstr "Lägg till Torrent från URL" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Lägg till URL från torrent som skall Nedladdas" +msgstr "Lägg till URL till .torrent som skall laddas ned" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" -"Varning - alla nerladdade filer för denna torrent kommer att raderas!" +"Varning - alla nerladdade filer för denna Torrent kommer att raderas!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Välj en .torrent fil" +msgstr "Välj en .torrent-fil" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent fil" +msgstr "Torrentfil" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" -msgstr "Välj kattalog för nedladdning" +msgstr "Välj katalog för nedladdning" #~ msgid "D/L" #~ msgstr "Nedladdning" @@ -501,9 +519,6 @@ msgstr "Välj kattalog för nedladdning" #~ msgid "Select Torrent" #~ msgstr "Välj Torrent" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Okänd" - #~ msgid "infinity" #~ msgstr "Oändligt" @@ -600,6 +615,9 @@ msgstr "Välj kattalog för nedladdning" #~ msgid "From:" #~ msgstr "Från:" +#~ msgid "Maximum number of Downloads:" +#~ msgstr "Högsta antalet nedladdningar:" + #~ msgid "Maximum number of Uploads:" #~ msgstr "Högsta antalet uppladdningar:" @@ -8,443 +8,462 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-31 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Mustafa Temizel <root.musti@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-09 22:33+0000\n" +"Last-Translator: webdr <inf@langturk.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent Ekle" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Kalan Zaman:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent Kaldır" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>Eşler:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "Biten Torrentleri Temizle" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>Kaynaklar:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>Toplam Boyut:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>Toplam İndirilen:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>Bu oturumda gönderilen:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>İzleyici:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>İzleyici Cevabı:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>İzleyici Durumu:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>Sonraki Duyuru:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>Parçalar:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>Toplam Gönderilen:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>Paylaşım Oranı:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>Bu Oturumda Gönderilen:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>Katı depolama ataması kullan:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>İndirme Hızı:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>Gönderme Hızı:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "Eşler" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent Ekle" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "URL'den Torrent Ekle" + +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent Kaldır" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Tamamlananları Temizle" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "_Düzen" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Görünüm" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Araç Çubuğu" -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sütunlar" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Kaynaklar" -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "İndir" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Gönder" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" -msgstr "" +msgstr "Kalan Süre" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" -msgstr "" +msgstr "Paylaşım Oranı" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "Biten Torrentleri Temizle" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "Başlat / Duraklat" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Sıradaki Torrent Yukarı" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Sıradaki Torrent Aşağı" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "İndirme Hızı" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Gönderme Hızı" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" "<b>Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?</b>" msgstr "" +"<b>Seçilen torrent(ler)i Deluge'den kaldırmak istediğinizden emin " +"misiniz?</b>" #: glade/dgtkpopups.glade:107 msgid "Delete downloaded files" -msgstr "" +msgstr "İndirilmiş dosyaları sil" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Göster/Gizle" #: glade/dgtkpopups.glade:175 msgid "Add a Torrent..." -msgstr "" +msgstr "Torrent Ekle..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "Bitenleri Temizle" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "gtk-tercihleri" #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" -msgstr "" +msgstr "gtk-çıkış" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "Tercihler" #: glade/dgtkpref.glade:53 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Sistem tepsisi simgesini etkinleştir" #: glade/dgtkpref.glade:65 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "Kapattığımda simge durumuna küçült" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" -msgstr "" +msgstr "Tüm indirmeleri kaydet:" #: glade/dgtkpref.glade:127 msgid "Ask me where to save each download" -msgstr "" +msgstr "Her indirmeyi nereye kaydedeceğimi sor" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" -msgstr "" +msgstr "Kayıt Konumu" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" msgstr "" +"Kaynak olunan torrentlerin\n" +"paylaşım oranı bu değere ulaşınca durdur:" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" -msgstr "" +msgstr "Kaynak/Gönderiliyor" #: glade/dgtkpref.glade:209 msgid "Use compact storage allocation" -msgstr "" +msgstr "Katı depolama ataması kullan" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Saklama" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: glade/dgtkpref.glade:280 msgid "Try from:" -msgstr "" +msgstr "Burdan dene:" #: glade/dgtkpref.glade:286 msgid "to:" -msgstr "" +msgstr "buraya:" #: glade/dgtkpref.glade:320 msgid "Active port:" -msgstr "" +msgstr "Aktif port:" #: glade/dgtkpref.glade:332 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" -msgstr "" +msgstr "Portu Test Et" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" -msgstr "" +msgstr "TCP Portu" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(-1 sınırsız demektir)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" -msgstr "" +msgstr "KB/s" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" -msgstr "" +msgstr "En Yüksek İndirme Hızı:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" +msgstr "Gönderme Slotları" + +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" -msgstr "" +msgstr "En Yüksek Gönderme Hızı:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " -msgstr "" +msgstr "Band Genişliği " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Ağ" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" -msgstr "" +msgstr "gtk-İptal" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" -msgstr "" +msgstr "gtk-Tamam" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" -msgstr "" +msgstr "Eklenti Yöneticisi" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "gtk-kapat" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Sonsuzluk" #: src/dcommon.py:105 msgid "Error: no webbrowser found" +msgstr "Hata: tarayıcı bulunamadı" + +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi Göster / Gizle" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Eklenti" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Etkin" + +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Oran" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP Adresi" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" -msgstr "İstemci" +msgstr "İstemci:" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanma Yüzdesi" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "İndirme Hızı" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Gönderme Hızı" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Dosya adı" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" +msgstr "Konum" + +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge Bittorrent İstemcisi" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "URL'den torrent ekle" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "" +msgstr "İndireceğiniz .torrent'in URL'sini girin" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Uyarı - Bu torrente ait indirilen dosyaların tümü silinecek!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Bir .torrent dosyası seçin" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "Torrent Dosyaları" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" -msgstr ""
\ No newline at end of file +msgstr "Bir indirme dizini seçin"
\ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0a19e5e76..fd6602e93 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,244 +8,244 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-01 16:41+0000\n" -"Last-Translator: oldbeggar <chen.gang1983@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-14 18:15+0000\n" +"Last-Translator: darh00 <darren.hoo@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "添加种子" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>估计剩余时间</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "删除种子" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>连接数</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "清除已完成种子" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>种子数</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>总大小</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>总下载量</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>该会话下载量</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "上移" +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>Tracker 响应:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "下移" +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>Tracker 状态:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>块:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>总上传量</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>分享率</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>该会话上传量</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +#, fuzzy +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>使用紧凑的存储分配</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>下载速度</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +#, fuzzy +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>上传速度</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "详细信息" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "连接数" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "文件" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "添加种子" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "从网址添加种子" + +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "删除种子" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "清除已完成的文件" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "编辑" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "工具栏" -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" msgstr "" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "大小" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "种子数" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "连接数" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "下载" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "上传" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" -msgstr "" +msgstr "剩余时间" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "分享率" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "帮助" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "清除已完成种子" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "开始 / 停止" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "上移" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "下移" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "下载速度" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "上传速度" #: glade/dgtkpopups.glade:97 +#, fuzzy msgid "" "<b>Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>您确定要删除选中的种子吗?</b>" #: glade/dgtkpopups.glade:107 msgid "Delete downloaded files" -msgstr "" +msgstr "删除已下载的文件" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "显示/隐藏" #: glade/dgtkpopups.glade:175 msgid "Add a Torrent..." -msgstr "" +msgstr "添加种子..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" msgstr "清除已完成的" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "gtk-设定" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "偏好对话框" #: glade/dgtkpref.glade:53 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "启用系统托盘图标" #: glade/dgtkpref.glade:65 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "关闭后最小化到系统托盘" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" @@ -253,29 +253,30 @@ msgstr "默认所有文件保存在:" #: glade/dgtkpref.glade:127 msgid "Ask me where to save each download" -msgstr "" +msgstr "每次下载前询问我保存路径" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" -msgstr "" +msgstr "保存路径" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "当分享率达到时停止做种" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" msgstr "做种" #: glade/dgtkpref.glade:209 +#, fuzzy msgid "Use compact storage allocation" -msgstr "" +msgstr "使用紧凑的存储分配" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "存储" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" @@ -290,161 +291,182 @@ msgid "to:" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:320 +#, fuzzy msgid "Active port:" -msgstr "" +msgstr "活动端口:" #: glade/dgtkpref.glade:332 msgid "0000" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" -msgstr "" +msgstr "测试端口" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" -msgstr "" +msgstr "TCP 端口" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 +#, fuzzy msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" -msgstr "" +msgstr "(-1表示无限)" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "最多同时下载:" - -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "最高下载速度:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "最大连接数" + +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "最高上传速度:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " -msgstr "" +msgstr "带宽 " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "网络" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "取消" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "好" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" -msgstr "" +msgstr "插件管理器" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "无穷" #: src/dcommon.py:105 msgid "Error: no webbrowser found" -msgstr "" +msgstr "错误: 没有找到Web浏览器" + +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" +msgstr "找不到文件" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" -msgstr "" +msgstr "显示 / 隐藏 窗口" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "未知的" + +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "文件名" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP地址" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "客户端" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" -msgstr "" +msgstr "完成百分比" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "下载速度" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "上传速度" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" +msgstr "选择下载目录" + +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "连接数" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge BT下载客户端" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "从URL添加种子" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "" +msgstr "输入种子的URL下载" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "警告 - 该种子所有下载的文件将会被删除" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "选择种子文件" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "Torrent 文件" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 +#, fuzzy msgid "Choose a download directory" -msgstr ""
\ No newline at end of file +msgstr "请选择下载存储目录"
\ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index cba7f6f77..aa73e5889 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,199 +7,200 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Deluge VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 16:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-28 15:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-10 07:36+0000\n" "Last-Translator: cwchien <e.cwchien@gmail.com>\n" "Language-Team: Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-02 21:38+0000\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-18 15:58+0000\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:156 src/delugegtk.py:145 -msgid "Add Torrent" -msgstr "新增種子" +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>預計剩餘時間:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:180 -#: glade/dgtkpopups.glade:81 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "移除種子" +#: glade/delugegtk.glade:131 +msgid "<b>Peers:</b>" +msgstr "<b>用戶數:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:49 -msgid "Clear Finished Torrents" -msgstr "清除已完成的種子" +#: glade/delugegtk.glade:145 +msgid "<b>Seeders:</b>" +msgstr "<b>種子數:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:71 -msgid "Start / Pause" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:157 +msgid "<b>Total Size:</b>" +msgstr "<b>總大小:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:84 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "佇列中種子上移" +#: glade/delugegtk.glade:169 +msgid "<b>Total Downloaded:</b>" +msgstr "<b>總共下載:</b>" -#: glade/delugegtk.glade:97 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "佇列中種子下移" +#: glade/delugegtk.glade:181 +msgid "<b>Downloaded this session:</b>" +msgstr "<b>這次作業階段共下載:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:229 +msgid "<b>Tracker:</b>" +msgstr "<b>伺服器:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:241 +msgid "<b>Tracker Response:</b>" +msgstr "<b>伺服器回應:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:253 +msgid "<b>Tracker Status:</b>" +msgstr "<b>伺服器狀態:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:277 +msgid "<b>Next Announce:</b>" +msgstr "<b>下次發佈:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:303 +msgid "<b>Pieces:</b>" +msgstr "<b>區塊:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "<b>Total Uploaded:</b>" +msgstr "<b>總共上傳:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:355 +msgid "<b>Share Ratio:</b>" +msgstr "<b>分享率:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:369 +msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" +msgstr "<b>這次作業階段共上傳:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:431 +msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" +msgstr "<b>使用壓縮儲存:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:455 +msgid "<b>Download Rate:</b>" +msgstr "<b>下載頻寬:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:479 +msgid "<b>Upload Rate:</b>" +msgstr "<b>上傳頻寬:</b>" + +#: glade/delugegtk.glade:522 glade/delugegtk.glade:746 +msgid "Details" +msgstr "細節" + +#: glade/delugegtk.glade:549 glade/delugegtk.glade:790 +#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:352 +msgid "Peers" +msgstr "用戶數" + +#: glade/delugegtk.glade:578 +msgid "Files" +msgstr "檔案" -#: glade/delugegtk.glade:149 +#: glade/delugegtk.glade:613 msgid "_File" msgstr "檔案 (_F)" -#: glade/delugegtk.glade:172 +#: glade/delugegtk.glade:620 glade/delugegtk.glade:901 src/delugegtk.py:174 +msgid "Add Torrent" +msgstr "新增種子" + +#: glade/delugegtk.glade:636 msgid "Add Torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "從超連結新增種子" + +#: glade/delugegtk.glade:644 glade/delugegtk.glade:914 +#: glade/dgtkpopups.glade:81 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "移除種子" -#: glade/delugegtk.glade:194 +#: glade/delugegtk.glade:658 msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "清除已完成的下載" -#: glade/delugegtk.glade:228 +#: glade/delugegtk.glade:692 msgid "_Edit" msgstr "編輯 (_E)" -#: glade/delugegtk.glade:245 -msgid "_Manage Plugins" -msgstr "管理插件 (_M)" +#: glade/delugegtk.glade:709 glade/dgtkpopups.glade:221 +#: glade/dgtkpref.glade:697 src/delugegtk.py:177 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: glade/delugegtk.glade:265 +#: glade/delugegtk.glade:729 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "檢視 (_V)" -#: glade/delugegtk.glade:273 +#: glade/delugegtk.glade:737 msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:282 glade/delugegtk.glade:919 -msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "工具列" -#: glade/delugegtk.glade:291 +#: glade/delugegtk.glade:755 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "行" -#: glade/delugegtk.glade:299 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:280 -#: src/delugegtk.py:387 +#: glade/delugegtk.glade:763 glade/dgtkpopups.glade:10 src/delugegtk.py:349 +#: src/delugegtk.py:479 msgid "Size" msgstr "大小" -#: glade/delugegtk.glade:308 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:281 +#: glade/delugegtk.glade:772 glade/dgtkpopups.glade:19 src/delugegtk.py:350 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" -#: glade/delugegtk.glade:317 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:282 +#: glade/delugegtk.glade:781 glade/dgtkpopups.glade:28 src/delugegtk.py:351 msgid "Seeders" msgstr "種子數" -#: glade/delugegtk.glade:326 glade/delugegtk.glade:946 -#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/delugegtk.py:283 -msgid "Peers" -msgstr "用戶數" - -#: glade/delugegtk.glade:335 src/delugegtk.py:284 src/delugegtk.py:385 -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: glade/delugegtk.glade:799 src/delugegtk.py:353 src/delugegtk.py:477 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Download" msgstr "下載" -#: glade/delugegtk.glade:344 src/delugegtk.py:285 src/delugegtk.py:555 -#: src/delugegtk.py:567 +#: glade/delugegtk.glade:808 src/delugegtk.py:354 src/delugegtk.py:693 +#: src/delugegtk.py:705 msgid "Upload" msgstr "上傳" -#: glade/delugegtk.glade:353 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:286 +#: glade/delugegtk.glade:817 glade/dgtkpopups.glade:64 src/delugegtk.py:355 msgid "Time Remaining" -msgstr "" +msgstr "剩餘時間" -#: glade/delugegtk.glade:362 glade/dgtkpopups.glade:73 +#: glade/delugegtk.glade:826 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" -msgstr "分享比率" +msgstr "分享率" -#: glade/delugegtk.glade:379 +#: glade/delugegtk.glade:843 msgid "_Help" msgstr "說明 (_H)" -#: glade/delugegtk.glade:500 -msgid "<b>Upload Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:526 -msgid "<b>Download Rate:</b>" -msgstr "" - -#: glade/delugegtk.glade:550 -msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>" -msgstr "<b>使用壓縮儲存:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:610 -msgid "<b>Uploaded This Session:</b>" -msgstr "<b>這次作業階段共上傳:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:624 -msgid "<b>Share Ratio:</b>" -msgstr "<b>分享率:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:662 -msgid "<b>Total Uploaded:</b>" -msgstr "<b>總共上傳:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:676 -msgid "<b>Pieces:</b>" -msgstr "<b>區塊:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:702 -msgid "<b>Next Announce:</b>" -msgstr "<b>下次發佈:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:728 -msgid "<b>Tracker Status:</b>" -msgstr "<b>伺服器狀態:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:740 -msgid "<b>Tracker Response:</b>" -msgstr "<b>伺服器回應:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:752 -msgid "<b>Tracker:</b>" -msgstr "<b>伺服器:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:800 -msgid "<b>Downloaded this session:</b>" -msgstr "<b>這次作業階段共下載:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:812 -msgid "<b>Total Downloaded:</b>" -msgstr "<b>總共下載:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:824 -msgid "<b>Total Size:</b>" -msgstr "<b>總大小:</b>" - -#: glade/delugegtk.glade:836 -msgid "<b>Seeders:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:927 +msgid "Clear Finished Torrents" +msgstr "清除已完成的種子" -#: glade/delugegtk.glade:848 -msgid "<b>Peers:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:949 +msgid "Start / Pause" +msgstr "開始 / 暫停" -#: glade/delugegtk.glade:886 -msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>" -msgstr "" +#: glade/delugegtk.glade:962 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "佇列中種子上移" #: glade/delugegtk.glade:975 -msgid "Files" -msgstr "" +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "佇列中種子下移" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "下載速度" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "上傳速度" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" @@ -212,43 +213,39 @@ msgstr "刪除已下載的檔案" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "顯示 / 隱藏" #: glade/dgtkpopups.glade:175 msgid "Add a Torrent..." -msgstr "" +msgstr "新增種子..." -#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:146 +#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/delugegtk.py:175 msgid "Clear Finished" -msgstr "清除已完成的" +msgstr "清除已完成的下載" -#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:675 +#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "偏好設定" -#: glade/dgtkpopups.glade:221 glade/dgtkpref.glade:700 src/delugegtk.py:148 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" -msgstr "" +msgstr "離開" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "偏好設定對話框" #: glade/dgtkpref.glade:53 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "啟用系統列圖示" #: glade/dgtkpref.glade:65 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "關閉時最小化到系統列" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: glade/dgtkpref.glade:115 msgid "Save all downloads to:" @@ -256,17 +253,19 @@ msgstr "儲存所有下載至:" #: glade/dgtkpref.glade:127 msgid "Ask me where to save each download" -msgstr "" +msgstr "每次都問我下載到何處" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" -msgstr "" +msgstr "儲存位置" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" msgstr "" +"當分享率達到下列值\n" +"就停止作種:" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" @@ -274,15 +273,15 @@ msgstr "正在作種" #: glade/dgtkpref.glade:209 msgid "Use compact storage allocation" -msgstr "" +msgstr "使用壓縮儲存" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "儲存" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: glade/dgtkpref.glade:280 msgid "Try from:" @@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "測試從:" #: glade/dgtkpref.glade:286 msgid "to:" -msgstr "" +msgstr "到:" #: glade/dgtkpref.glade:320 msgid "Active port:" @@ -298,159 +297,177 @@ msgstr "啟用的埠:" #: glade/dgtkpref.glade:332 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" -#: glade/dgtkpref.glade:344 +#: glade/dgtkpref.glade:343 msgid "Test Port" msgstr "測試連接埠" -#: glade/dgtkpref.glade:358 +#: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" -msgstr "" +msgstr "TCP 連接埠" -#: glade/dgtkpref.glade:381 +#: glade/dgtkpref.glade:380 msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(-1 表示無限制)</i>" -#: glade/dgtkpref.glade:391 glade/dgtkpref.glade:416 +#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 msgid "KB/s" -msgstr "" - -#: glade/dgtkpref.glade:506 -msgid "Maximum number of Downloads:" -msgstr "最大同時下載數:" +msgstr "KB/秒" -#: glade/dgtkpref.glade:517 +#: glade/dgtkpref.glade:436 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "最大下載頻寬:" -#: glade/dgtkpref.glade:528 +#: glade/dgtkpref.glade:447 msgid "Upload Slots" +msgstr "上傳線程" + +#: glade/dgtkpref.glade:458 +msgid "Maximum Connections" msgstr "" -#: glade/dgtkpref.glade:539 +#: glade/dgtkpref.glade:485 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "最大上傳頻寬:" -#: glade/dgtkpref.glade:551 +#: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " -msgstr "" +msgstr "頻寬 " -#: glade/dgtkpref.glade:579 +#: glade/dgtkpref.glade:576 msgid "Network" msgstr "網路" -#: glade/dgtkpref.glade:601 +#: glade/dgtkpref.glade:598 msgid "gtk-cancel" msgstr "取消" -#: glade/dgtkpref.glade:608 +#: glade/dgtkpref.glade:605 msgid "gtk-ok" msgstr "確定" -#: glade/dgtkpref.glade:628 +#: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "插件管理員" -#: glade/dgtkpref.glade:721 +#: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "關閉" -#: src/dcommon.py:41 +#: src/dcommon.py:41 src/delugegtk.py:330 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "無限制" #: src/dcommon.py:105 msgid "Error: no webbrowser found" +msgstr "錯誤:找不到網頁瀏覽器" + +#: src/deluge.py:332 +msgid "File was not found" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:144 +#: src/delugegtk.py:173 msgid "Show / Hide Window" -msgstr "" +msgstr "顯示 / 隱藏視窗" -#: src/delugegtk.py:220 +#: src/delugegtk.py:250 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" -#: src/delugegtk.py:222 +#: src/delugegtk.py:252 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "已啟用" + +#: src/delugegtk.py:340 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" -#: src/delugegtk.py:279 +#: src/delugegtk.py:348 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/delugegtk.py:287 +#: src/delugegtk.py:356 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "分享率" -#: src/delugegtk.py:373 +#: src/delugegtk.py:465 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP 位址" -#: src/delugegtk.py:374 +#: src/delugegtk.py:466 msgid "Client" msgstr "用戶端" -#: src/delugegtk.py:375 +#: src/delugegtk.py:467 msgid "Percent Complete" -msgstr "" +msgstr "已完成百分率" -#: src/delugegtk.py:376 +#: src/delugegtk.py:468 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "下載頻寬" -#: src/delugegtk.py:377 +#: src/delugegtk.py:469 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "上傳頻寬" -#: src/delugegtk.py:386 +#: src/delugegtk.py:478 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "檔案名稱" -#: src/delugegtk.py:388 +#: src/delugegtk.py:480 msgid "Offset" +msgstr "偏移量" + +#: src/delugegtk.py:668 +msgid "" +"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " +"has been loaded for you." +msgstr "" + +#: src/delugegtk.py:670 +msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:389 -msgid "Progress" +#: src/delugegtk.py:679 +msgid "Choose the download directory for" msgstr "" -#: src/delugegtk.py:554 src/delugegtk.py:566 +#: src/delugegtk.py:692 src/delugegtk.py:704 msgid "Connections" msgstr "連接數" -#: src/delugegtk.py:565 +#: src/delugegtk.py:703 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "Deluge BT 用戶端" -#: src/delugegtk.py:746 +#: src/delugegtk.py:891 msgid "Add torrent from URL" -msgstr "" +msgstr "從超連結新增種子" -#: src/delugegtk.py:750 +#: src/delugegtk.py:895 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "" +msgstr "請輸入超連結以便下載種子檔" -#: src/delugegtk.py:814 +#: src/delugegtk.py:959 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "警告 - 此種子下載的所有檔案將被刪除!" -#: src/dgtk.py:33 +#: src/dgtk.py:71 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "請選取一個種子檔" -#: src/dgtk.py:37 +#: src/dgtk.py:76 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "種子檔" -#: src/dgtk.py:41 +#: src/dgtk.py:80 msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: src/dgtk.py:57 +#: src/dgtk.py:97 msgid "Choose a download directory" -msgstr "" +msgstr "請選取一個下載目錄" #~ msgid "D/L" #~ msgstr "下載" @@ -515,9 +532,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Torrent" #~ msgstr "請選擇種子" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "未知" - #~ msgid "infinity" #~ msgstr "無限" @@ -683,6 +697,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Update Tracker" #~ msgstr "更新伺服器" +#~ msgid "_Manage Plugins" +#~ msgstr "管理插件 (_M)" + #~ msgid "_Update Tracker" #~ msgstr "更新伺服器 (_U)" @@ -722,6 +739,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Mainline DHT" #~ msgstr "連接 DHT (分散式雜湊表) 網絡" +#~ msgid "Maximum number of Downloads:" +#~ msgstr "最大同時下載數:" + #~ msgid "Maximum number of Uploads:" #~ msgstr "最大同時上傳數:" @@ -30,7 +30,7 @@ pythonVersion = platform.python_version()[0:3] NAME = "deluge" FULLNAME = "Deluge BitTorrent Client" -VERSION = "0.4.99.1" +VERSION = "0.5.0" AUTHOR = "Zach Tibbitts, Alon Zakai" EMAIL = "zach@collegegeek.org, kripkensteiner@gmail.com" DESCRIPTION = "A bittorrent client written in PyGTK" diff --git a/src/deluge.py b/src/deluge.py index bfa7b17b2..2450f91da 100644 --- a/src/deluge.py +++ b/src/deluge.py @@ -37,7 +37,7 @@ # 3. supp_torrent_state - supplementary torrent data, from Deluge import deluge_core -import os, shutil +import os, shutil, statvfs import pickle import time import gettext @@ -110,6 +110,13 @@ class InvalidTorrentError(DelugeError): class InvalidUniqueIDError(DelugeError): pass +class InsufficientFreeSpaceError(DelugeError): + def __init__(self, free_space, needed_space): + self.free_space = free_space + self.needed_space = needed_space + def __str__(self): + return "%d %d bytes needed"%(self.free_space, self.needed_space) + # A cached data item class cached_data: @@ -299,7 +306,7 @@ class Manager: # Apply the pref, if applicable if PREF_FUNCTIONS[key] is not None: PREF_FUNCTIONS[key](value) - + # Torrent addition and removal functions def add_torrent(self, filename, save_dir, compact): @@ -590,14 +597,22 @@ class Manager: return self.saved_core_torrent_file_infos[unique_ID].get(efficiently) + # Functions for checking if enough space is available + + def calc_free_space(self, directory): + dir_stats = os.statvfs(directory) + block_size = dir_stats[statvfs.F_BSIZE] + avail_blocks = dir_stats[statvfs.F_BAVAIL] + return long(block_size * avail_blocks) + # Non-syncing functions. Used when we loop over such events, and sync manually at the end def add_torrent_ns(self, filename, save_dir, compact): # Cache torrent file (temp, filename_short) = os.path.split(filename) - if filename_short in os.listdir(self.base_dir + "/" + TORRENTS_SUBDIR): - raise DuplicateTorrentError("Duplicate Torrent, it appears: " + filename_short) + # if filename_short in os.listdir(self.base_dir + "/" + TORRENTS_SUBDIR): + # raise DuplicateTorrentError("Duplicate Torrent, it appears: " + filename_short) full_new_name = self.base_dir + "/" + TORRENTS_SUBDIR + "/" + filename_short @@ -622,6 +637,7 @@ class Manager: ## def sync(self): ret = None # We return new added unique ID(s), or None + no_space = False # Add torrents to core and unique_IDs torrents_with_unique_ID = self.unique_IDs.values() @@ -633,8 +649,22 @@ class Manager: torrent.save_dir, torrent.compact) # print "Got unique ID:", unique_ID + # Now to check and see if there is enough free space for the download + size = deluge_core.get_torrent_state(unique_ID)["total_size"] + avail = self.calc_free_space(torrent.save_dir) + print "Torrent Size", size + print "Available Space", avail +# size = avail + 1 #debug! + if size > avail: # Not enough free space + torrent.user_paused = True + no_space = True +# deluge_core.remove_torrent(unique_ID) #Remove the torrent +# self.state.torrents.remove(torrent) +# os.remove(torrent.filename) +# raise InsufficientFreeSpaceError(avail, size) ret = unique_ID self.unique_IDs[unique_ID] = torrent + # print torrents_with_unique_ID # Remove torrents from core, unique_IDs and queue @@ -677,8 +707,11 @@ class Manager: assert(len(self.unique_IDs) == len(self.state.queue)) assert(len(self.unique_IDs) == deluge_core.get_num_torrents()) + + if no_space: + self.apply_queue() - return ret + return (ret, no_space) def get_queue_index(self, unique_ID): return self.state.queue.index(unique_ID) @@ -703,3 +736,5 @@ class Manager: ret = -1 return ret + + diff --git a/src/delugegtk.py b/src/delugegtk.py index 6054c10fc..4978d85b0 100644 --- a/src/delugegtk.py +++ b/src/delugegtk.py @@ -261,6 +261,7 @@ class DelugeGTK: return True name = model.get_value(model.get_iter(path), 0) plugin = self.plugins.get_plugin(name) + author = plugin['author'] version = plugin['version'] config = plugin['config'] description = plugin['description'] @@ -269,8 +270,8 @@ class DelugeGTK: else: self.prf_glade.get_widget("plugin_conf").set_sensitive(False) self.prf_glade.get_widget("plugin_text").get_buffer( - ).set_text("%s\nVersion: %s\n\n%s"% - (name, version, description)) + ).set_text("%s\nBy: %s\nVersion: %s\n\n%s"% + (name, author, version, description)) return True def plugin_toggled(self, renderer, path): @@ -675,14 +676,7 @@ class DelugeGTK: torrent_subdir = self.manager.base_dir + "/" + deluge.TORRENTS_SUBDIR for torrent in os.listdir(torrent_subdir): if torrent.endswith('.torrent'): - if self.config.get('use_default_dir', bool, default=False): - path = self.config.get('default_download_path', default=os.path.expandvars('$HOME')) - else: - path = dgtk.show_directory_chooser_dialog(self.window, - _("Choose the download directory for") + " " + torrent) - if path is not None: - unique_id = self.manager.add_old_torrent(torrent, path, self.config.get('use_compact_storage', bool, default=False)) - self.torrent_model.append(self.get_list_from_unique_id(unique_id)) + self.interactive_add_torrent(torrent) self.something_screwed_up = False # Update Statusbar and Tray Tips @@ -879,7 +873,15 @@ class DelugeGTK: path = dgtk.show_directory_chooser_dialog(self.window) if path is None: return - unique_id = self.manager.add_torrent(torrent, path, self.config.get('use_compact_storage', bool, default=False)) + +# unique_id = self.manager.add_torrent(torrent, path, self.config.get('use_compact_storage', bool, default=False)) + (unique_id, paused) = self.manager.add_torrent(torrent, path, False) +# nice_need = dcommon.fsize(err.needed_space) +# nice_free = dcommon.fsize(err.free_space) + if paused: + dgtk.show_popup_warning(self.window, _("There is not enough free space to complete this download.") + \ + _("Please ensure you have enough space available, then unpause the download.")) + if append: self.torrent_model.append(self.get_list_from_unique_id(unique_id)) diff --git a/src/delugeplugins.py b/src/delugeplugins.py index 353ff85be..7c9c62230 100644 --- a/src/delugeplugins.py +++ b/src/delugeplugins.py @@ -71,16 +71,12 @@ class PluginManager: self.enabled_plugins[name].unload() self.enabled_plugins.clear() - def register_plugin(self, name, plugin_class, version, description, config=False, - default=False, requires=None, interface=None, required_plugins=None): + def register_plugin(self, name, plugin_class, author, version, description, config=False): self.available_plugins[name] = {'class': plugin_class, + 'author': author, 'version': version, 'description': description, 'config': config, - 'default': default, - 'requires': requires, - 'interface': interface, - 'req plugins': required_plugins, 'path': self.path} ## Few lines of code to test functionality |